Shadow Slave
Guiltythree
  • Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

Tất cả

Chương 964: Bằng Chứng Năng Lực (Chapter 964: Proof of Competence)

0 Bình luận - Độ dài: 1,504 từ - Cập nhật:

Chương 964: Bằng Chứng Năng Lực

Thật đáng ngạc nhiên, không có chuyện thảm khốc nào xảy ra trong lúc Sunny ngủ. Không có Cổng nào mở ra giữa kho vật tư, và cũng không có một gã khổng lồ đi lạc nào phá vỡ cánh cửa chống nổ để nuốt chửng tất cả những người dưới sự bảo vệ của anh. Bằng cách nào đó, thế giới đã không sụp đổ.

Thay vào đó, Sunny thức dậy với những âm thanh trò chuyện yên bình và mùi thức ăn đang nấu. Anh nằm yên vài phút, rồi trèo ra khỏi chỗ ngủ, kiểm tra vết thương đang lành của mình, và triệu hồi Tấm Màn Của Người Điều Khiển để che đi cơ thể bầm tím của mình.

Trong khu vực sảnh của chiếc Rhino, vài thành viên trong đội của anh đang ăn bữa sáng thịnh soạn. Thật ngạc nhiên, Giáo sư Obel là người đang nấu ăn, khéo léo sử dụng khẩu phần ăn được tìm thấy từ kho vật tư để tạo ra một món ăn có mùi thơm ngon bất ngờ.

Đi đến gần hơn, Sunny nghe thấy Luster đang nói chuyện với sự nhiệt tình đáng ngạc nhiên:

"...Tuyệt vời! Làm thế nào ông làm được món này vậy?"

Ông già cười khúc khích.

"À, thức ăn khan hiếm hơn nhiều trong thời trẻ của tôi so với bây giờ. Những di vật cổ xưa như tôi đều biết cách tạo ra một bữa tiệc từ không gì cả, chàng trai trẻ."

Nhận thấy Sunny, Luster chỉ vào đĩa của mình.

"Đại úy! Anh phải thử món này!"

Anh ta nhồi nhét thứ gì đó trông giống như lasagna rau củ vào miệng – điều này khá lạ, vì khẩu phần ăn quân đội không bao gồm rau tươi – và mỉm cười.

"Ồ! Và chúng ta cũng có đủ nước rồi. Vòi sen đã hoạt động trở lại!"

Đó… là một tin tốt đáng ngạc nhiên. Chiếc Rhino có hệ thống lọc nước rất tốt, nhưng họ đã phải bắt đầu phân phát khẩu phần từ nhiều ngày trước. Ý nghĩ về một vòi sen nước nóng thực sự khiến Sunny mỉm cười.

Anh ngồi xuống và tò mò nếm thử món ăn của Giáo sư Obel. Quả thực, nó khá ngon.

Nhận thấy phản ứng của anh, ông lão cười khúc khích.

"Mọi thứ đều là 'potslop'. Đó là cái tên chúng tôi thường gọi món ăn Frankenstein này, vào thời của tôi. Thời thế có thể thay đổi, nhưng một số thứ luôn giữ nguyên."

Sunny nhìn chằm chằm vào đĩa của mình, rồi cau mày.

"...Frankenstein là gì vậy?"

Giáo sư Obel nhìn anh với vẻ thích thú.

"Chà… đó là một con quái vật hư cấu. Một loại xác chết chắp vá được hồi sinh bởi một nhà khoa học gặp rắc rối. Thực ra, có lẽ nhà khoa học mới là con quái vật."

Sunny gật đầu hiểu ý.

"À, tôi hiểu rồi. Một xác chết chắp vá… tôi nghĩ tôi đã từng chiến đấu với một trong số đó trước đây. Mặc dù nó giống một ngọn núi xương hơn. Tôi đoán ông có thể làm nước dùng xương từ đó nhỉ?"

'Giáo sư thực sự đang quá khắt khe với bản thân. Món ăn của ông ấy hoàn toàn không có mùi vị thịt xác chết. Mình phải biết điều đó chứ!'

Phớt lờ ánh mắt lạ lùng đang hướng về mình, Sunny nhún vai và tập trung vào bữa ăn.

Ca trực đầu tiên của các Chiến binh Ngoại lệ được cử vào Ác Mộng Giới vẫn chưa trở về, nên anh không có gì cấp bách phải làm. Sunny dùng bữa trong yên bình, rồi trò chuyện với những người của mình một lúc. Lần lượt từng người, họ rời đi để tiếp tục công việc chuẩn bị đoàn xe cho chuyến khởi hành sắp tới. Beth có lẽ đang giải quyết vấn đề với những người tị nạn, nên cô ấy không thấy đâu.

Điều đó khiến Sunny và Giáo sư Obel chỉ còn lại hai người.

Ông lão nhìn chằm chằm vào mặt anh vài khoảnh khắc, rồi đột nhiên hỏi:

"Anh đang chịu đựng thế nào, Thuyền trưởng Sunless?"

Sunny nhìn ông ấy với vẻ bối rối.

"Tôi á? Ổn... tôi đoán vậy."

Giáo sư Obel thở dài.

"Chắc hẳn rất khó khăn, đặc biệt là với một người trẻ như anh. Trong tình thế khắc nghiệt này, anh phải chịu trách nhiệm về sự an toàn của hàng trăm người... nhưng không có ai quan tâm đến sức khỏe của chính anh. Vậy nên, đó là lý do tôi hỏi. Anh thực sự thế nào?"

Sunny muốn phản bác, nhưng rồi suy nghĩ một lúc, và nhún vai.

"Thực ra, hơi lạ một chút. Mọi người ở đây đang chiến đấu sống chết để sinh tồn. Hầu hết họ không kiểm soát được việc mình sống hay chết. Mỗi phút có thể là phút cuối cùng của họ... và họ đều biết điều đó. Nhưng tôi thì không. Tôi ít nhiều an toàn. Trừ khi tôi cố tình làm điều gì ngu ngốc, tôi rất có thể sẽ sống sót ngay cả khi toàn bộ đoàn xe bị tiêu diệt. Đặc tính của tôi giúp tôi dễ dàng thoát khỏi hầu hết các mối nguy hiểm mà, ông biết đấy."

Anh do dự, rồi nói thêm với một chút không chắc chắn:

"Vì vậy, áp lực tinh thần mà tôi trải qua đáng lẽ phải ít hơn rất nhiều so với tất cả những người dễ bị tổn thương này. Nhưng... vì một lý do nào đó, tôi không cảm thấy như vậy. Tôi không nên thực sự quan tâm có bao nhiêu người lạ chết xung quanh mình, nhưng tôi lại quan tâm. Nó giống như một lời nguyền tâm linh vậy, việc tôi quan tâm... thực ra, chính xác là như vậy. Đặc biệt là vì tôi thấy mình lại làm những điều ngu ngốc để ngăn họ chết."

Sunny cau mày.

'...Khoan đã. Mình không thực sự bị một lời nguyền nào đó ép buộc phải bảo vệ đoàn xe đáng nguyền rủa này, phải không?'

Giáo sư Obel đột nhiên cười phá lên.

"Một lời nguyền tâm linh... đó là một cách diễn đạt rất độc đáo.

Mọi người quan tâm đến nhau chẳng phải là điều bình thường sao?"

Sunny chớp mắt vài lần.

"Không? Tất nhiên là không."

Anh lắc đầu, rồi nói thêm với vẻ hơi bối rối:

"Chưa ai từng quan tâm đến tôi… cho đến khi tôi trở nên mạnh mẽ, và do đó có ích. Mọi thứ chỉ đơn giản là như vậy thôi."

Sunny đã cô độc phần lớn cuộc đời mình. Đúng là, sau khi bị Ảnh Hưởng của Lời Nguyền, anh đã kết giao được vài người bạn tốt… nhưng anh không ảo tưởng về lý do của mối liên kết giữa họ. Nếu anh là một người yếu đuối và vô dụng, những người như Effie, Kai, thậm chí Nephis và Cassie… sẽ không bao giờ lãng phí thời gian để gần gũi với anh.

Và tại sao họ lại phải thế?

À, còn có Rain nữa… nhưng đó là chuyện khác. Cô ấy là gia đình, không phải một người xa lạ ngẫu nhiên.

Giáo sư Obel thở dài buồn bã và im lặng một lúc. Cuối cùng, ông hỏi:

"Vậy tại sao anh lại nghĩ mình quan tâm đến việc những người tị nạn và binh lính bình thường sống sót? Tại sao anh lại mạo hiểm bản thân để giúp họ?"

Sunny gãi gáy.

"Cái đó… thực ra tôi cũng không chắc lắm. À, có lẽ là do lòng tự trọng. Những người này đang dưới sự bảo vệ của tôi, nên cái chết của họ sẽ chứng tỏ sự bất tài của tôi. Có lý… nhưng mà lạ thật. Tôi chưa bao giờ thực sự nói mình có thứ gì đó vô dụng như lòng tự trọng."

Ông lão nhìn anh với vẻ mặt lạ lùng, rồi lắc đầu.

"Cậu muốn biết tôi nghĩ gì không?" Sunny nhướn một bên lông mày.

Có ạ?

Giáo sư Obel mỉm cười.

"Tôi nghĩ cậu đang tự đánh giá thấp bản thân mình đấy, chàng trai trẻ ạ."

Sunny nhìn ông bối rối.

'Hả?'

Ý đó là sao nhỉ?

Ông lão cười khúc khích.

"À, đừng bận tâm đến tôi. Chỉ là lời lảm nhảm của một ông già thôi… có lẽ cậu sẽ hiểu khi ở tuổi tôi. Cho đến lúc đó, xin hãy tiếp tục quan tâm đến những người tội nghiệp này nhé, dù điều đó có vẻ ngu ngốc. Có một sự thật mà tôi đã học được sau nhiều thập kỷ, cậu thấy đấy… nhân loại sẽ không bao giờ tồn tại nếu không có một chút ngu ngốc…"

Dịch sang tiếng việt: gemini-2.5-flash

Bình luận (0)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

0 Bình luận