Shadow Slave
Guiltythree
  • Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

Tất cả

Chương 875: Những Con Đường Cũ (Chapter 875: Old Roads)

0 Bình luận - Độ dài: 1,330 từ - Cập nhật:

Chương 875: Những Con Đường Cũ

Ngày hôm sau, Sunny và đội của anh tách khỏi sư đoàn đã bị tổn thất. Khối lượng xe cộ và binh lính hành quân xuống con đường lớn, hướng về một thành phố lớn nằm phía sau các đỉnh núi về phía đông. Trong khi đó, chiếc Rhino tiếp tục đi về phía nam.

"Bốn trăm kilômét… anh nghĩ chúng ta sẽ mất bao lâu để đến được cơ sở nghiên cứu?"

Sunny hiện đang ở trong cabin của chiếc APC, tựa vào một vách ngăn khi anh nhìn về phía trước. Luster liếc nhìn anh từ ghế lái và do dự nhún vai.

"Khó nói lắm, thưa ngài. Địa hình ở đây rất hiểm trở, và chúng ta sẽ cần leo qua nhiều ngọn núi trước khi đến đồng bằng ven biển. Có một số con đường cũ ở đây đó, với những đường hầm có thể dùng làm lối tắt tiện lợi. Nhưng vì không ai chăm sóc chúng trong nửa thế kỷ, nên nó chủ yếu là một mê cung đá. Vậy nên… ít nhất vài ngày. Có thể là cả tuần nếu chúng ta muốn thực sự cẩn thận và giảm nguy cơ vấp phải một đám Sinh Vật Ác Mộng."

Anh ta do dự vài khoảnh khắc, rồi nói thêm:

"Tất nhiên, tôi có thể đưa chúng ta đến đó trong một ngày nếu chúng ta rời khỏi núi và lái xe dọc theo con đường ven biển."

Vì hầu hết Trung tâm Nam Cực có địa hình núi non, việc di chuyển nhanh qua vùng đất rộng lớn này là một vấn đề. Di chuyển bằng đường hàng không sẽ nhanh hơn nhiều, nhưng không ai đủ liều lĩnh để sử dụng máy bay trong hoàn cảnh này.

Lý do rất đơn giản… không thể chất đủ giáp lên một phương tiện bay. Không những thiết bị điện tử và định vị của nó sẽ nhanh chóng bị nhiễu loạn bởi sự can thiệp của các Cổng, mà tệ hơn nữa, vô số Sinh Vật Ác Mộng trong bán kính hàng trăm kilômét sẽ có thể nhìn thấy và bắn hạ máy bay.

Vì rất ít người Thức Tỉnh có thể chiến đấu hiệu quả trên không, việc bị các quái vật có cánh vây hãm hoặc bị hạ gục bởi một cơn mưa đòn tấn công tầm xa từ mặt đất là cơn ác mộng tồi tệ nhất của họ.

Tuy nhiên, điều đó không có nghĩa là không có phương tiện nào để di chuyển nhanh chóng qua Trung tâm Nam Cực. Vì địa hình bằng phẳng hơn nhiều gần bờ biển, có một đường cao tốc tiện lợi chạy dọc bờ biển lạnh giá. Chỉ là việc đi lại bằng đường đó không hẳn là an toàn, đặc biệt là trong những ngày này.

Đại dương cũng tràn ngập Sinh Vật Ác Mộng. Mọi loại kinh hoàng ẩn nấp dưới bề mặt không ngừng nghỉ của nó.

Sunny thở dài.

"...Không, chúng ta đừng đi đâu gần bờ biển. Tránh luôn mấy đường hầm cũ đó. Cứ từ từ và đưa chúng ta qua núi đi, Luster. Dù sao thì Dorn cũng cần thời gian để hồi phục."

Chàng trai trẻ mỉm cười.

"Vâng, thưa sếp! Sẽ làm ngay, thưa sếp!"

Sunny liếc nhìn anh ta một cái lạnh lùng rồi lắc đầu. Kể từ khi tiết lộ thân phận Mongrel của mình, Luster đã hành động như một kẻ nịnh hót quá nhiệt tình. Thật tình là hơi phiền phức.

"Thôi được rồi…"

Anh quay trở lại phía sau chiếc Rhino và ngồi xuống thiền định. Trong tháng qua, tầm quan trọng của việc bổ sung tinh túy đã trở nên rõ ràng một cách đau đớn đối với tất cả những người Thức Tỉnh ở Nam Cực. Có quá nhiều Sinh Vật Ác Mộng xung quanh và quá nhiều trận chiến phải chiến đấu… việc duy trì dự trữ thường là sự khác biệt giữa sự sống và cái chết. Đó cũng là một hạn chế không thể tránh khỏi quyết định tần suất và khả năng chiến đấu của một người.

Dung lượng tinh túy của Sunny lớn gấp khoảng bốn lần so với hầu hết các Sư Phụ khác, nhưng tốc độ linh hồn anh phục hồi nó chỉ nhanh gấp đôi. Kết quả là, anh cần ba đến bốn ngày để bổ sung đầy đủ. Giấc ngủ, nghỉ ngơi và thiền định đều giúp ích… nhưng ai có thời gian để nghỉ ngơi ở Nam Cực chứ?

Tất cả họ đều phải quen với việc chiến đấu trong tình trạng thiếu hụt tinh túy trầm trọng. Đó là một lý do khác khiến chiến dịch ngày càng khó khăn hơn theo từng ngày, và tại sao mọi người đều kiệt sức. Đội của anh ở vị trí tốt hơn hầu hết các đội khác nhờ Luster, nhưng bản thân Sunny lại không thể tận dụng Khía Cạnh phi thường của chàng trai trẻ.

… May mắn thay, họ không phải chiến đấu bất kỳ trận chiến nghiêm trọng nào trong vài ngày tới. Đó đã là một điều may mắn rồi.

Nhắm mắt lại, Sunny nghỉ ngơi trong khi những bóng của anh trinh sát tuyến đường phía trước.

Chiếc Rhino leo lên những sườn dốc của dãy núi với sự nhanh nhẹn đáng ngạc nhiên đối với một cỗ máy có kích thước như vậy. Cực quang phương Nam lung linh với những ánh sáng huyền ảo trên bầu trời đen kịt phía trên nó, nhưng bản thân những ngọn núi thì bị bao phủ trong bóng tối.

Lái một chiếc APC hạng nặng lên xuống những sườn dốc hiểm trở vào ban đêm không dành cho những người yếu tim, vì một sai lầm nhỏ cũng có thể khiến nó rơi xuống từ độ cao chết người. Tuy nhiên, Luster dường như vẫn ổn. Anh ta thậm chí còn triệu hồi bùa may mắn của mình, thỉnh thoảng xoa nó với vẻ lo lắng.

Mọi thứ dường như bình yên.

Chậm rãi nhưng chắc chắn, họ đang di chuyển về phía đích. Sunny cố gắng ghi nhớ càng nhiều cảnh quan càng tốt, biết rằng họ có thể sẽ quay lại theo cùng một con đường sau khi đón VIP tại cơ sở nghiên cứu. Rìa phía nam của Dãy Núi Xuyên Nam Cực, quả thực, là một mê cung thực sự.

Những đỉnh núi cao chót vót vươn lên trời, với những tàn tích của con đường đổ nát bám vào sườn núi. Những cái miệng hang tối tăm được đào xuyên qua khối đá thỉnh thoảng lại xuất hiện, khiến cậu cảm thấy báo động.

Những con đường, cũng như những đường hầm, đã được xây dựng từ rất lâu trước khi cậu ra đời, trong Thời Kỳ Tăm Tối. Hồi đó, nhân loại đã bận rộn tự hủy diệt mình trong một loạt các cuộc chiến tranh tàn khốc khi thế giới sụp đổ xung quanh nó. Sau đó, Ác Mộng Đến, và nhiều thứ đã thay đổi. Những con đường cũ giờ đây bị bỏ hoang và trong tình trạng hư hỏng, nhưng Tê Giác vẫn có thể sử dụng chúng.

Tuy nhiên, tiến độ chậm, và càng chậm hơn bởi nhu cầu tránh các Cổng đang hoạt động và những bầy Sinh Vật Ác Mộng đang lảng vảng.

Cuối cùng, họ mất gần bốn ngày để vượt qua những ngọn núi và xuống đồng bằng ven biển ở rìa phía nam của Trung Tâm Nam Cực. Từ đây, họ có thể tiến đến đích với tốc độ tối đa. Khi Tê Giác tăng tốc và bay ngang qua đồng bằng, một trận bão tuyết mạnh bao trùm lấy nó, khiến tầm nhìn gần như bằng không.

.......Đó là khi mọi thứ bắt đầu trở nên tồi tệ.

Dịch sang tiếng việt: gemini-2.5-flash

Bình luận (0)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

0 Bình luận