- Web novel
- Chương 46: Rắc Rối
- Chương 47: Cuộc Đột Kích
- Chương 48: Nội Gián
- Chương 49: Điều Tra
- Chương 50: Đọc Sách
- Chương 51: Thẩm định
- Chương 52: Tiên Tri
- Chương 53: Thu Hồi
- Chương 54: Đối Phản
- Chương 55: Tin Tức
- Chương 56: Cám Dỗ
- Chương 57: Quy Tắc
- Chương 58: Tiệm Cầm Đồ
- Chương 59: Tin Đồn
- Chương 60: Theo Dõi
- Chương 61: Hiệu Sách
- Chương 62: Mua Sách
- Chương 63: Cơ Hội
- Chương 64: Thuê Sách
- Chương 65: Thư Từ
- Chương 66: Một Chút Hương Vị
- Chương 67: Thí Nghiệm
- Chương 68: Nghiên Cứu
- Chương 69: Cơn Khát
- Chương 70: Vạch Mặt
- Chương 71: Nhận Thức
- Chương 72: Nghe Lén
- Chương 73: Giao Dịch
- Chương 74: Trinh Sát Mục Tiêu
- Chương 75: Giao Hoa
- Chương 76: Bản Đồ
- Chương 77: Bất Ngờ
- Chương 78: Dấu Vết
- Chương 79: Phản Bội
- Chương 80: Theo Dõi
- Chương 81: Gặp Gỡ
- Chương 82: Đấu Súng
- Chương 83: Cơ Quan
- Chương 84: Mảnh Vỡ
- Chương 85: Phong Tỏa
- Chương 86: Mật Mã
- Chương 87: Mồi Nhử
- Chương 88: Hồng Ân Thánh Điển
- Chương 89: Điều Tra
- Chương 90: Từ Ngư
- Chương 91: Kết Quả
- Chương 92: Số Lượng
- Chương 93: Truy Vấn
- Chương 94: Cấp Bậc
- Chương 95: Triển Khai
- Chương 96: Kinh Thánh
- Chương 97: Biển Văn Học
- Chương 98: Hiến Tế
- Chương 99: Thấu Thị
- Chương 100: Dị Giáo
- Chương 101: Akasha
- Chương 102: Giảng Dạy
- Chương 103: Lời Mời
- Chương 104: Mùi Hương
- Chương 105: Những Chú Cừu Non
- Chương 106: Kí Ức
- Chương 107: Tìm Kiếm
- Chương 108: Bạn Đồng Hành
- Chương 109: Kiểm Tra
- Chương 110: Nhận Nuôi
- Chương 111: Dự Liệu
- Chương 112: Bằng Chứng
- Chương 113: Hành Động
- Chương 114: Biến Dị
- Chương 115: Khí Độc
- Chương 116: Tình Hình
- Chương 117: Xâm Nhập
- Chương 118: Sói Và Cừu Con
- Chương 119: Chuyển Hóa
- Chương 120: Tấn Công Trong Giấc Mơ
- Chương 121: Biến Hình Quái Thú
- Chương 122: Giao Tranh
- Chương 123: Dập Tắt
- Chương 124: Kiếm Ánh Sáng
- Chương 125: Bói Toán Đen
- Chương 126: Xuyên Thủng
- Chương 127: Trở Về
- Chương 128: Sắp Xếp Mọi Việc
- Chương 129: Kiếm Gậy
- Chương 130: Suy Luận
- Chương 131: Bí Mật
- Chương 132: Điều Trị
- Chương 133: Bài Học
- Chương 134: Ban Tặng
- Chương 135: Thừa Kế
- Chương 136: Lên Báo
- Chương 137: Khám Phá
- Chương 138: Nguyên Tố
- Chương 139: Chế Tác Xương
- Chương 140: Hồn Ma
- Chương 141: Thăm Dò
- Chương 142: Kiểm Soát
- Chương 143: Cốt Sư
- Chương 144: Tầm Nhìn
- Chương 145: Vị Trí
- Chương 146: Thoát Thân
- Chương 147: Mục Tiêu
- Chương 148: Đen Ăn Đen
- Chương 149: Đề Nghị
- Chương 150: Chiếc Hộp Bị Nguyền Rủa
- Chương 151: Quyết Định
- Chương 152: Tro Tàn
- Chương 153: Trận Chiến Bắt Đầu
- Chương 154: Chân Trời
- Chương 155: Thả Mồi
- Chương 156: Đánh Lén
- Chương 157: Deer Skull
- Chương 158: Kẻ Thù
- Chương 159: Quá Khứ
- Chương 160: Tàn Tích
- Chương 161: Ảo Tưởng
- Chương 162: Kết Quả Thu Được
- Chương 163: Quán Bar
- Chương 164: Bắt Giữ
- Chương 165: Thăm Nhà
- Chương 166: Chia Tay (Kết thúc Arc Igwynt)
- Chương 167: Rời Đi
- Chương 168: Chuyến Tàu
- Chương 169: Phát Hiện
- Chương 170: Lời Cuối Cùng
- Chương 171: Vụ Án
- Chương 172: Suy Luận
- Chương 173: Bốc Thăm
- Chương 174: Thẩm Vấn
- Chương 175: Phục Kích
- Chương 176: Thám Tử
- Chương 177: Nhật Ký
- Chương 178: Thông Điệp
- Chương 179: Tivian
- Chương 180: Con Rối
- Chương 181: Tàn Tích
- Chương 182: Thu Tiền Khi Giao Hàng
- Chương 183: Điều Tra
- Chương 184: Vật Thất Lạc
- Chương 185: Nhận Lại
- Chương 186: Vấn Đề
- Chương 187: Cuộc Tấn Công Và Lừa Dối
- Chương 188: Hội Học Thuật
- Chương 189: Thorn Velvet
- Chương 190: Lý Do
- Chương 191: Gián Điệp
- Chương 192: Phát Hiện
- Chương 193: Diễn Kịch
- Chương 194: Tình Báo
- Chương 195: Gặp Mặt Trực Tiếp
- Chương 196: Dây Chuyền
- Chương 197: Từ Mới
- Chương 198: Bộ Lạc
- Chương 199: Kết Nối
- Chương 200: Ngôn Ngữ
- Chương 201: Trao Đổi
- Chương 202: Y Học
- Chương 203: Sợ Hãi Và Tra Tấn
- Chương 204: Gặp Lại
- Chương 205: Chiến Dịch
- Chương 206: Căn Cứ Trống Rỗng
- Chương 207: Xâm Nhập
- Chương 208: Bức Tượng
- Chương 209: Quay Lại
- Chương 210: Đàn Dơi
- Chương 211: Sương Độc
- Chương 212: Khai Mở
- Chương 213: Tri Thức Phổ Quát
- Chương 214: Điều Kiện
- Chương 215: Trốn Thoát
- Chương 216: Cứu Viện
- Chương 217: Thị Giác
- Chương 218: Ngọn Giáo Ánh Sáng
- Chương 219: Thảo Luận
- Chương 220: Ngân Hàng
- Chương 221: Mua Sắm
- Chương 222: Truyền Tải
- Chương 223: Học Giả
- Chương 224: Nhận Ra
- Chương 225: Điều Khiển
- Chương 226: Con Rối Sống
- Chương 227: Thoát Thân
- Chương 228: Thân Phận
- Chương 229: Tình Báo
- Chương 230: Nghe Lén
- Chương 231: Bắt Đầu
- Chương 232: Tấn Công Bất Ngờ
- Chương 233: Thôi Miên
- Chương 234: Đường Cùng
- Chương 235: Chiến Lợi Phẩm
- Chương 236: Nghi Ngờ
- Chương 237: Phân Loại
- Chương 238: Điều Tra
- Chương 239: Trò Chuyện
- Chương 240: Truy Tìm
- Chương 241: Đối Đầu
- Chương 242: Thông Tin
- Chương 243: Giá Cả
- Chương 244: Nước Đi Đầu Tiên
- Chương 245: Nước Cờ Đắt Giá
- Chương 246: Mua Sắm
- Chương 247: Chữa Bệnh
- Chương 248: Tra Hỏi
- Chương 249: Bị Ám
- Chương 250: Trừ Tà
- Chương 251: Nhận Học Trò
- Chương 252: Xác Định Ranh Giới
- Chương 253: Kinh Điển Lịch Sử
- Chương 254: Tà Thuyết
- Chương 255: Trích Xuất
- Chương 256: Phát Hiện
- Chương 257: Áp Dụng
- Chương 258: Tố Cáo
- Chương 259: Cổ Xe Ngựa
- Chương 260: Văn Bản
- Chương 261: Phân Tích
- Chương 262: Đội Săn
- Chương 263: Đi Săn
- Chương 264: Hắc Long
- Chương 265: Trí Tuệ Của Cáo
- Chương 266: Tờ Báo
- Chương 267: Vé
- Chương 268: Vũ Công
- Chương 269: Vũ Điệu Con Rối
- Chương 270: Án Mạng
- Chương 271: Điều Tra
- Chương 272: Ham Muốn
- Chương 273: Nhà Tài Trợ
- Chương 274: Truy Tìm Mùi Hương
- Chương 275: Một Vũ Điệu Khác
- Chương 276: Sự Thèm Khát
- Chương 277: Giải Quyết Vụ Án
- Chương 278: Giáo Phái Afterbirth
- Chương 279: Hợp Tác
- Chương 280: Bài Báo
- Chương 281: Lời Cầu Nguyện Hồi Phục
- Chương 282: Lời Nguyền
- Chương 283: Gia Đình
- Chương 284: Niệm Chú
- Chương 285: Kháng Cự
- Chương 286: Động Lực
- Chương 287: Phát Minh
- Chương 288: Máy Móc
- Chương 289: Phản Hồi
- Chương 290: Thuê
- Chương 291: Điều Tra
- Chương 292: Điều Khiển Dục Vọng
- Chương 293: Chạy Trốn
- Chương 294: Suy Luận
- Chương 295: Mắt Và Tai
- Chương 296: Bị Giam
- Chương 297: Hỗn Loạn
- Chương 298: Truy Đuổi
- Chương 299: Khát Khao Giết Chóc
- Chương 300: Giải Thoát
- Chương 301: Kết Nối
- Chương 302: Cuốn Sổ Tay
- Chương 303: Giấc Ngủ Sâu
- Chương 304: Mộng Du
- Chương 310: Sứ Đồ
- Chương 306: Thay Thế
- Chương 307: Phân Giải Thịt
- Chương 308: Gián Điệp
- Chương 309: Tỉnh Giấc
- Chương 310: Đến Nơi
- Chương 311: Trụ Sở
- Chương 312: Lựa Chọn
- Chương 313: Manh Mối
- Chương 314: Cuộc Gặp
- Chương 315: Suy Luận
- Chương 316: Chỉ Dẫn
- Chương 317: Hôn Mê
- Chương 318: Mất Trí Nhớ
- Chương 319: Cướp Tù Binh
- Chương 320: Đức Tin
- Chương 321: Thuyết Phục
- Chương 322: Tấn Công
- Chương 323: Lời Cầu Nguyện Bị Thương
- Chương 324: Phản Bội
- Chương 325: Báo Cáo Cuối Cùng
- Chương 326: Bia Đá
- Chương 327: Tổng Kết
- Chương 328: Quyên Góp
- Chương 329: Biểu Tượng Thần Thánh Của Đá
- Chương 330: Tế Lễ Linh Hồn
- Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Vào giữa trưa ở Igwynt, ánh nắng mặt trời đổ xuống những con phố của Phố Bạch Ngọc. Tuy nhiên, hơi ấm mà nó mang lại hầu như không thể xuyên thấu vào bên trong những ngôi nhà ở đây, đặc biệt là bên trong tiệm cầm đồ của Corey.
Đối mặt với nòng súng đen ngòm đang chĩa thẳng vào mình, Corey cảm thấy một luồng khí lạnh lan tỏa khắp xung quanh. Tim hắn thắt lại, và cơ thể hắn đông cứng tại chỗ. Tuy nhiên, là một kẻ đã từng trải qua không ít sóng gió, hắn không hề hoảng loạn ngay lập tức. Thay vào đó, hắn cố gắng nở một nụ cười và lên tiếng.
"He he... quý khách thân mến, chuyện này là sao vậy?"
"Tôi nghĩ một bảng là hơi thấp. Nên quyết định thêm mạng của ông vào cuộc giao dịch. Ra giá đi, chủ tiệm."
Người đàn ông mặc áo khoác trench coat và đeo mặt nạ nói chậm rãi với giọng lạnh lùng, khẩu súng của hắn vẫn ở đó. Corey, ngược lại, vẫn giữ nụ cười trên môi và đáp lời.
"Ồ... tôi hiểu rồi. Có vẻ như lúc nãy tôi đã đánh giá thấp giá trị của nó. Xin chờ một lát... tôi sẽ đánh giá lại ngay cho ngài."
Đối mặt với sự đe dọa, Corey cố gắng nở một nụ cười gượng gạo khi chậm rãi di chuyển tay về phía dưới gầm quầy, nơi có một cơ chế ẩn.
Cơ chế này là biện pháp an toàn cuối cùng của Corey trong những tình huống nguy hiểm. Sàn nhà phía trước quầy thực chất là một cửa sập ẩn. Nếu được kích hoạt, sàn nhà sẽ mở ra và bất kỳ ai đứng trên đó sẽ rơi xuống một cái hố bên dưới đồng thời rung chuông báo động để triệu tập nhân viên của hắn từ phòng sau.
Là một kẻ cho vay nặng lãi khét tiếng trên Phố Bạch Ngọc, Corey đã chuẩn bị cho những tình huống như thế này từ lâu. Những lời đe dọa đối này với hắn không phải là mới; hắn đã đối mặt với chúng nhiều lần trước đây. Nhưng những kẻ dám đe dọa hắn giờ hoặc đang làm việc khổ sai trong những hầm mỏ tối tăm, không ánh mặt trời, hoặc đã chìm sâu dưới đáy sông Ironclay đầy bùn lầy từ lâu.
Trong khi câu giờ, Corey kín đáo di chuyển tay về phía cần gạt cửa sập dưới quầy. Hành động của hắn cẩn thận, kín đáo và khó bị phát hiện khi đứng trước quầy. Tuy nhiên, con tắc kè trên bức tường phía sau quầy đang quan sát từ phía sau đã chứng kiến tất cả mọi hành động của Corey.
Ngay khi Corey chuẩn bị kéo cần gạt, ánh mắt của người đàn ông mặc áo khoác trench coat trở nên sắc lạnh. Với một cú lao nhanh, hắn đẩy nòng súng vào miệng Corey, khiến hắn lảo đảo lùi lại hai bước, ngoài tầm với của cơ chế.
"Ưm! Ưmhh!"
Cảm giác lạnh lẽo của thép trong miệng đáng sợ hơn nhiều so với việc chỉ bị chĩa súng vào người. Corey, người đã cố gắng giữ bình tĩnh trước đó, giờ hoàn toàn hoảng loạn. Mắt hắn mở to vì sốc, và hắn phát ra những âm thanh nghẹn ngào đầy đau khổ với vẻ mặt đầy kinh hãi.
"Suýt quên nói với ông — đừng cố giở trò gì với tôi. Tôi thấy hết. Giờ thì định giá lại cho đúng đi. Ông sẽ không có cơ hội thứ hai đâu. Hiểu không?"
Người đàn ông lạnh lùng nói, khẩu súng vẫn nằm trong miệng Corey. Run rẩy, Corey liên tục gật đầu. Chỉ khi đó, người đàn ông mới rút nòng súng ra, mặc dù hắn vẫn tiếp tục chĩa súng thẳng vào Corey.
"Khụ... khụ, khụ..."
Corey ho dữ dội vài tiếng trước khi run rẩy nhặt lại chiếc đồng hồ bỏ túi. Sau một cái liếc nhìn, hắn nhìn người đàn ông mặc áo khoác trench coat với đôi mắt đầy sợ hãi.
"Cái... cái đồng hồ bỏ túi này được chế tác tinh xảo... chính xác... tôi, tôi nghĩ nó đáng giá... mười bảng!"
Corey lắp bắp, giọng hắn run rẩy. Người đàn ông vẫn tiếp tục nhìn anh ta một cách lạnh lùng trong im lặng, và không có ý định bỏ khẩu súng trên tay xuống.
"Không, không! Mười bảng vẫn còn quá thấp. Để tôi đánh giá lại... ba mươi bảng thì sao?"
Corey tiếp tục, nhưng người đàn ông vẫn không có phản ứng gì, tay hắn vẫn giữ chắc khẩu súng.
"S-sáu mươi bảng thì sao? Sáu mươi bảng chắc là đủ rồi, phải không?"
Giọng của kẻ cho vay nặng lãi run rẩy khi hắn đưa ra một số tiền cao hơn, nhưng người đàn ông trước mặt hắn vẫn lạnh lùng như vậy. Sự tuyệt vọng bao trùm Corey, và cuối cùng hắn buột miệng thốt ra.
"112 bảng! 112 bảng! Đó là tất cả tiền mặt tôi có trong cửa hàng bây giờ! Xin ngài, tha cho tôi!"
Cuối cùng, người đàn ông mặc áo khoác trench coat bình tĩnh đáp lời.
"Vậy thì mang tiền cho tôi."
Corey điên cuồng gật đầu, vội vàng mở một chiếc két sắt gần đó. Hắn vơ lấy số tiền bên trong và đưa cho người đàn ông. Nhận lấy tiền, người đàn ông bỏ vào túi, sau đó chậm rãi lùi ra khỏi cửa hàng trong khi vẫn chĩa súng vào Corey cho đến khi hắn ra ngoài.
Ngay khi người đàn ông rời đi, Corey điên cuồng rung chiếc chuông gắn trên tường. Vài giây sau, hai nhân viên lực lưỡng xông vào từ phòng sau.
"Chuyện gì vậy, ông chủ?"
"Tao bị cướp! Một gã mặc áo khoác trench coat đen vừa đi ra! Đuổi theo hắn mau lên, lũ ngu! Trói hắn lại và mang hắn về đây! Và gọi thêm người — hắn có súng!"
"Đã rõ, ông chủ!"
...
Trong khi cửa hàng của Corey rơi vào hỗn loạn, bên kia đường, Dorothy đứng trên nóc một tòa nhà, hài lòng quan sát cảnh tượng bên dưới. Cô khẽ gật đầu.
"112 bảng... không tệ. Kiếm tiền trang trải học phí bằng ‘công việc bán thời gian’ quả là một cách hay."
Vừa nói, Dorothy vừa tiếp tục điều khiển con rối xác chết của mình, Edrick, khéo léo né tránh những tên tay sai đang đuổi theo. Với sự giám sát trên không của con rối quạ, việc cắt đuôi chúng là một nhiệm vụ đơn giản. Chẳng bao lâu sau, Dorothy đã bỏ xa những người của Corey.
Sau khi dẫn Edrick đến nơi ẩn náu đã định, Dorothy ngắt kết nối với con rối và bắt đầu triệu hồi những con rối động vật khác của mình. Nhìn Corey mắng mỏ nhân viên một cách giận dữ ở lối vào cửa hàng, cô cười một mình.
"He he... với bao nhiêu bí mật đen tối trong việc kinh doanh của ông, ông sẽ không dám báo chuyện này cho chính quyền đâu, phải không? Vậy thì, đã đến lúc chuyển sang bước tiếp theo..."
Cô kích hoạt lại chiếc Nhẫn Rối Xác Chết. Phía sau cô, một bóng người chậm rãi đứng dậy.
Đó là một thanh niên mặc áo sơ mi kẻ caro và đội mũ lưỡi trai.
Khi Dorothy bị Thánh Thể Đỏ Thẫm bắt cóc, có năm kẻ tấn công. Năm xác chết còn lại sau đó. Hai xác đã bị phân hủy, và hai xác bị phá hủy trong trận chiến ở dinh thự Burton. Chỉ còn lại một xác có thể sử dụng được, đó là cái này.
Điều khiển chàng trai trẻ, Dorothy ra lệnh cho anh ta xuống Phố Bạch Ngọc. Chàng trai trẻ đi lang thang vào một quán rượu náo nhiệt.
Trong quán bar nhộn nhịp đầy tiếng trò chuyện và tiếng cười, chàng trai trẻ gọi một cốc bia ở quầy. Cầm đồ uống, anh ta đi lang thang khắp quán rượu, lắng nghe kỹ những cuộc trò chuyện xung quanh. Chẳng bao lâu sau, anh ta tìm thấy mục tiêu của mình — một nhóm người đang nói chuyện ở một chiếc bàn.
"Ê... nghe gì chưa? Lúc nãy có chuyện gì đó ở tiệm của Corey. Hắn đang nổi điên lên đấy!"
"Corey? Ai dám động vào hắn chứ? Chắc là chán sống rồi..."
"Nghe nói hắn sai đàn em đuổi theo ai đó, nhưng không bắt được. Chắc Corey bị trộm rồi..."
Lúc đó, chàng trai trẻ tiến đến bàn của họ với một nụ cười bí ẩn và lên tiếng.
"Không chỉ là bị trộm... Lần này Corey bị vố đau thật rồi."
Nghe vậy, những người đàn ông quay lại nhìn chàng trai trẻ đang đứng cạnh bàn họ, tay cầm cốc bia, vẻ mặt đây bí ẩn.
"Bị vố đau? Ý anh là sao? Anh nói Corey đụng phải ai đó ghê gớm à?" một người đàn ông tò mò hỏi.
Chàng trai trẻ liếc nhìn xung quanh, sau đó nghiêng người lại gần và hạ giọng.
"Để tôi kể cho các anh nghe, anh họ tôi làm ở tiệm của Corey. Anh ấy nói hôm nay có một gã kỳ lạ mang đồ đến cầm ở tiệm. Corey lúc đầu nhận, nhưng sau đó nhận ra có gì đó không ổn nên đã sai người đuổi theo."
"Cầm đồ sao? Chẳng lẽ Corey bị lừa mua hàng giả à? Đúng là quả báo..." một người đàn ông trêu chọc.
Chàng trai trẻ khẽ cười và tiếp tục.
"He he... tệ hơn hàng giả nhiều. Đó là đồ ăn cắp — món đồ vốn thuộc về Burton Veil!"
"Ý anh là Burton Veil, cái gã gần đây lên báo ầm ĩ vì bị giết cùng với đám đầy tớ ở nhà hả?”
Nghe lời nói của chàng trai trẻ, một gã say rượu gần như nhảy dựng lên vì sốc. Chàng trai trẻ gật đầu, sau đó vỗ tay xuống bàn.
"Chính xác. Và để tôi nói cho các anh biết — kẻ giết Burton Veil có lẽ vẫn còn ở đây, trên Phố Bạch Ngọc này. Ngay đây thôi, giữa chúng ta!"


3 Bình luận