• Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

Web Novel

Chương 389

0 Bình luận - Độ dài: 2,172 từ - Cập nhật:

"Chị Mitsuha, em có chuyện muốn nhờ..." (Beatrice)

"Ể..." (Mitsuha)

Cô bé một mình đến Tiệm Tạp Hóa Mitsuha... à thì, tất nhiên là vì đi bằng xe ngựa nên cũng có người đánh xe, một binh sĩ hộ tống, và một hầu gái đi theo chăm sóc... Nhưng khi Beatrice-chan nói câu đó, chuông báo động trong đầu tôi đã réo inh ỏi.

...Chà, mỗi khi Sabine-chan và Beatrice-chan nói những câu như thế này, y như rằng họ sắp nói điều gì đó chẳng lành.

Đúng vậy. Toàn là những chuyện khiến tôi mất tiền, những chuyện khiến tôi gặp phiền phức, những chuyện khiến tôi chịu thiệt hại nặng nề.

Vì vậy, tôi đề cao cảnh giác và không nói gì, chờ Beatrice-chan nói tiếp.

"Chị biết đấy, cái nơi mà hôm trước chị đã đưa em đến, Nihon..." (Beatrice)

Hừm...

"Em muốn thu mua số lượng lớn các sản phẩm được bán ở đó và bán lại tại Công ty Thương mại Beatrice của em." (Beatrice)

Cááááááái gì! !

"Đó chẳng phải là kinh doanh giống hệt Tiệm Tạp Hóa Mitsuha sao!!" (Mitsuha)

Đúng thế.

Tiệm Tạp Hóa Mitsuha ở thủ đô và cửa hàng do lãnh chúa trực tiếp quản lý trong lãnh địa.

Dù là ở Thủ đô Hoàng gia hay ở lãnh địa Bozes, nếu các sản phẩm Nhật Bản tương tự của chúng tôi được bán với quy mô lớn cho gia đình Hầu tước, đặc biệt là trong cửa hàng của "Ái Nữ của Nữ thần" và "Đại Thánh nữ", thì tôi làm gì có cửa thắng!

Sao lại phải buồn rầu đến thế, tại sao lại phải tự mình bóp cổ mình chứ!

"...Từ chối!" (Mitsuha)

Đó là một quyết định hiển nhiên.

"Ể?" (Beatrice)

Không, sao em lại có vẻ mặt kỳ lạ thế? Chắc là chuyện này quá rõ ràng rồi, nhưng...

"Sẽ ảnh hưởng đến doanh thu của chị, không được đâu!" (Mitsuha)

"A..." (Beatrice)

Hả? Em không nhận ra điều đó sao?

Em chỉ nghĩ đến Công ty Thương mại Beatrice (công ty của em) thôi à?!

"A, ừm, đúng là vậy..." (Beatrice)

Thế thì không được! Không, không, không!! Như vậy không thể trở thành một thương nhân thực thụ được!

Trong kinh doanh, không phải chỉ cần mình có lợi là được. Chúng ta cần phải làm cho tất cả mọi người cùng vui vẻ, bao gồm cả nhà cung cấp, khách hàng và đồng nghiệp.

"...Beatrice-chan, trong chuyến đi thử nghiệm chị đã giải thích với em rồi mà, nếu em đổi tiền ở đây sang tiền ở đó, thì giá trị của nó sẽ chỉ còn khoảng một phần tư do tỷ giá hối đoái và các loại phí..." (Mitsuha)

"A, vâng..." (Beatrice)

"Để bán được ở đây, giá bán đối với người dân ở đây sẽ có vẻ cao hơn gấp bốn lần so với người mua ở Nihon, nhưng Beatrice-chan vẫn nghĩ rằng sản phẩm có đủ sức hấp dẫn để bán được..." (Mitsuha)

"Vâng..." (Beatrice)

Nghĩ vậy cũng là điều tự nhiên thôi. ...bởi vì đó chính là cách tôi đang kiếm tiền từ Tiệm Tạp Hóa Mitsuha và cửa hàng do lãnh chúa trực tiếp quản lý.

Hàng mà Đại Thánh nữ mua từ Archpriestess-sama rồi bán lại.

Dĩ nhiên là sẽ bán chạy rồi...

...nhưng để kiếm tiền cho mình, tôi phải dập tắt kế hoạch ma quỷ đó!

Hiện tại, các sản phẩm từ Trái Đất cung cấp cho Công ty Thương mại Beatrice chỉ là một số ít mặt hàng được lựa chọn cẩn thận, ban đầu được cung cấp như một cú hích để quảng bá tên tuổi cho Công ty Thương mại Beatrice.

Còn những thứ khác, tức là các sản phẩm chính, chúng tôi chỉ có các sản phẩm từ lãnh địa Bozes và các sản phẩm thông thường từ lãnh địa Tử tước Yamano của tôi.

Chà, đâu thể nói là nếu cửa hàng của chúng tôi bán hàng cho Công ty Thương mại Beatrice thì chúng tôi sẽ kiếm được lời ngon, đúng không?

Tuy nhiên, làm vậy chỉ thêm một khâu trung gian, khiến cho hoặc là giá bán sỉ phải giảm, hoặc là giá mua của khách hàng cuối cùng phải tăng lên.

Vừa thêm phiền phức lại còn bị hút mất lợi nhuận.

...ai mà chịu chấp nhận chuyện như thế chứ?

Hơn nữa, những gì hiện đang mang thương hiệu "Sản phẩm Yamano" sẽ trở thành "Thương hiệu Beatrice"...

Thế thì gay go.

Vốn dĩ, Công ty Thương mại Beatrice chẳng qua chỉ là "Một trò chơi do cô con gái vị thành niên của một Bá tước khởi xướng," và họ đã chuyền tay một ít hàng hóa từ Trái Đất để khiến các thương nhân khác chịu giao dịch với mình.

Tuy nhiên, Công ty Thương mại Beatrice hiện tại được điều hành bởi Đại Thánh nữ, con gái của một Hầu tước và là ái nữ của Nữ thần. Sẽ chẳng có vấn đề gì ngay cả khi nó không còn sản phẩm từ Trái Đất nữa...

Chà, từ lãnh địa Bozes, hàng hóa của chúng tôi được gửi đến đoàn lữ hành buôn bán nơi Beatrice-chan phụ trách giấy tờ... Tôi cũng đã cho giao các sản phẩm thông thường từ lãnh địa Yamano đến cửa hàng của Petz-san, vì vậy tôi cũng phải cung cấp một vài sản phẩm hấp dẫn nữa...

Tuy nhiên, chuyện gì cũng có giới hạn.

Dù tôi đã cố gắng kiềm chế và giữ cho chủng loại và số lượng ở mức nhỏ, tôi không thể chịu đựng được nếu Công ty Thương mại Beatrice bán chúng trên quy mô lớn.

"Này, Beatrice-chan, em nghĩ điều gì sẽ xảy ra nếu chúng ta bắt đầu nhập khẩu ngày càng nhiều sản phẩm từ Nihon tốt hơn nhiều so với sản phẩm của đất nước này?" (Mitsuha)

"Mọi người sẽ mua ngày càng nhiều! Và Công ty Thương mại Beatrice sẽ kiếm được lợi nhuận khổng lồ!" (Beatrice)

Ừ thì, đúng là vậy... Rốt cuộc thì đó là việc chị đang làm mà...

"Vậy, nếu điều đó xảy ra, chuyện gì sẽ đến với những người làm ra các sản phẩm tương tự ở đất nước này?" (Mitsuha)

"A.... Nhưng, nếu công việc đó không có tính cạnh tranh, chẳng phải họ nên chuyển sang làm việc khác sao?" (Beatrice)

Đúng, chị cũng đã từng nghĩ như vậy. Nhưng....

"Sẽ ra sao nếu không còn ai ở đất nước này sản xuất mặt hàng đó, tất cả thiết bị và công nghệ sản xuất đều biến mất, và chị cũng không còn ở đây nữa? Sẽ ra sao nếu chúng ta không thể nhập khẩu nó từ các quốc gia khác nữa? Nếu đó là thứ không có cũng không sao, như rượu hay đồ ngọt, thì ổn thôi, đúng không? Nhưng nếu đó là thứ thiết yếu trong cuộc sống thì sao? Sẽ ra sao nếu nó tuyệt đối cần thiết để bảo vệ đất nước này khỏi sự xâm lược của các quốc gia khác?" (Mitsuha)

"......" (Beatrice)

"Ngoài ra, ngay cả khi em đột ngột nhập khẩu một thứ gì đó với công nghệ tiên tiến và cố gắng bắt chước để tạo ra một thứ tương tự ở đất nước này, nếu không có kiến thức và kỹ năng cơ bản, em sẽ chỉ tạo ra một bản sao thô kệch... Nó còn tệ hơn cả bản gốc. Em thậm chí không thể tạo ra một sản phẩm sao chép. Dĩ nhiên, em cũng không thể tạo ra thứ gì đó còn tiên tiến hơn dựa trên nó.

Do đó, cho dù có thể có được sản phẩm rẻ hơn và tốt hơn bằng cách nhập khẩu từ nước ngoài, chúng ta vẫn phải bảo vệ ngành công nghiệp trong nước.

Đó là lý do tại sao chị cẩn thận lựa chọn và kinh doanh các sản phẩm như hàng xa xỉ với số lượng nhỏ, không cạnh tranh với các ngành công nghiệp hiện có ở đất nước này, và sẽ không gây rắc rối cho bất kỳ ai cũng như không ảnh hưởng lớn đến đất nước ngay cả khi nguồn cung đột ngột dừng lại. Dù chỉ một chút...

Vì vậy, chị sẽ không bao giờ cho phép bất kỳ ai khác ngoài chị nhập khẩu và bán số lượng lớn hàng hóa từ quốc gia đó.

Như chị đã nói trước đó, Công ty Thương mại Beatrice sẽ kinh doanh các sản phẩm từ lãnh địa Bozes, nông sản và hải sản từ lãnh địa Yamano, và những thứ mà Công ty Thương mại Beatrice đã tự mình phát triển và sản xuất.

Đừng dùng sức mạnh đặc biệt của chị như một tài sản, mà hãy dùng chính sức của mình, Beatrice-chan..." (Mitsuha)

Thế nào? Em bỏ cuộc chưa? Có hơi phũ phàng một chút, nhưng...

...Beatrice-chan đang cúi gằm mặt và run rẩy...

Mình làm con bé khóc rồi sao? Uwoa! Nếu mình làm ai đó khóc ngay khi họ vừa gia nhập nhóm, đó là lỗi của người mới, là bắt nạt! P-phải làm sao đây...?

"Ồ, em hiểu rồi! Tại sao em lại có suy nghĩ ngu ngốc như vậy, lại cố gắng kiếm tiền bằng cách dựa dẫm vào sức mạnh của người khác chứ!! Sẽ chẳng có ý nghĩa gì khi phát triển công ty của mình nếu không tự mình nỗ lực! 10 đồng vàng kiếm được nhờ dựa dẫm vào người khác và 1 đồng vàng kiếm được bằng chính nỗ lực và tài năng của mình. Cái trước có thể quan trọng hơn đối với những kẻ xấu, quý tộc và chính trị gia, nhưng điều quan trọng hơn đối với một thương nhân chính là một đồng vàng mà họ kiếm được bằng chính nỗ lực của mình! Ôi, em đã có một hành động bắt chước thật đáng xấu hổ... Xin lỗi chị, Mitsuha! Em xin rút lại những gì vừa nói!" (Beatrice)

"À... ừm..." (Mitsuha)

Quả không hổ danh Beatrice-chan, một tấm gương hoàn hảo của một thương nhân!

Hãy trở nên vĩ đại nhé... ể? Beatrice-chan, em là một tiểu thư quý tộc mà, đúng không? Em thuộc kiểu người kiếm lợi nhuận bằng cách bắt người khác làm việc, phải không? Nhưng tại sao em lại nói chuyện như một thương nhân chính hiệu vậy?

...chà, Công ty Thương mại Beatrice vẫn chưa có nhân viên nào, chỉ có mỗi Beatrice-chan, chủ sở hữu công ty, và nó là một "Công ty Thương mại hữu danh vô thực"...

Nhưng nó không phải là một công ty ma, và công ty đã có một đội tàu được lên kế hoạch và quản lý bởi Công ty Thương mại Beatrice. Mặc dù họ không có cửa hàng bán lẻ, nhưng họ hoạt động tốt như một nhà phân phối.

Mặc dù vậy, Công ty Thương mại Beatrice không phải là một công ty được thành lập đặc biệt để kiếm tiền...

Đó là một kế hoạch để làm sai lệch thuế nhập khẩu và vận chuyển giữa lãnh địa Yamano và Bozes, và để khiến Beatrice-chan xuất hiện như một nhân vật quan trọng nhằm ngăn chặn cuộc hôn nhân và việc cô bé bị cưới làm vợ. ...vào thời điểm đó, không ai có thể tưởng tượng được rằng Beatrice-chan sẽ trở thành "Ái nữ của Nữ thần" và Đại Thánh nữ...

"Được rồi, cứ làm tới đi! Công ty Thương mại Beatrice của em sẽ vươn cánh khắp lục địa, không, khắp thế giới!!" (Beatrice)

...Không, làm ơn tiết chế thôi....

À, mình nghĩ mình sẽ giao toàn bộ việc buôn bán với Tân Lục địa cho Công ty Thương mại Beatrice.

Dĩ nhiên, mình sẽ phụ trách việc vận chuyển và đàm phán kinh doanh với phía bên kia, nhưng mình cũng sẽ chịu trách nhiệm tổ chức các sản phẩm xuất khẩu của chúng ta và bán các sản phẩm nhập khẩu...

Đó không phải là sản phẩm của Trái Đất, mà là sản phẩm của thế giới này. Chỉ là phương thức vận chuyển có hơi đặc biệt một chút, và không phải là họ mang nó từ một thế giới khác đến. ...chỉ là giao thương hải ngoại thông thường thôi, ừm.

Chà, mình sẽ từ từ suy nghĩ và tự mình làm.

Mình cảm thấy có lỗi với Beatrice-chan vì đã để con bé bị ra rìa quá lâu, và con bé là một cô gái tài năng và ngoan ngoãn, nên mình muốn con bé thể hiện khả năng của mình và sống một cuộc sống thư thái và trọn vẹn. Nếu đã vậy, mình sẽ giúp đỡ bằng mọi cách có thể.

Suy cho cùng, chúng ta là đồng đội.

Colette-chan, Beatrice-chan, Sabine-chan,... bốn người đồng đội.

...phải, chính là vậy.

Mọi người vì tôi, tôi vì chính mình!

Juuusuii~!

Bình luận (0)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

0 Bình luận