• Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

Web Novel

Chương 386

0 Bình luận - Độ dài: 1,803 từ - Cập nhật:

Sau khi giải thích chung, Beatrice-chan đã yêu cầu một chuyến thăm đến Nihon.

…chà, cô bé không thể chịu đựng được khi nghe quá nhiều câu chuyện về nấu ăn và đồ ngọt từ mọi người…

Tuy nhiên, dù đã được đưa vào nhóm, Beatrice-chan có một điểm yếu lớn.

Đúng vậy, cô bé không thể nói bất kỳ ngôn ngữ nào khác ngoài ngôn ngữ ở đây.

Cô bé không thể nói tiếng Nhật, tiếng Anh, hay ngôn ngữ của Lục địa Mới.

Cô bé luôn phải dựa vào tôi, Sabine-chan, hoặc Colette-chan để phiên dịch.

Và cô bé cũng không thể thưởng thức anime, manga, hay tiểu thuyết.

Không, Beatrice-chan chắc chắn không ngốc.

Ngược lại, trong số rất nhiều con gái quý tộc, cô bé là người duy nhất có thể có một cuộc trò chuyện bình thường với Sabine-chan khi cô bé còn nhỏ, trước khi cô bé học cách "Thích ứng với người khác."

Vì vậy, nếu cô bé dành thời gian để học, cô bé sẽ có thể ghi nhớ nó một cách đúng đắn.

...Nhưng Beatrice-chan không phải là một thiên tài phi thường như tiểu quỷ Sabine-chan, và cô bé cũng không giống như Colette-chan hơi, không, đúng hơn là bất thường, người đã đi cùng tôi và học ngôn ngữ gần như không ngủ để có ích cho tôi, và người đã khiến các thủy thủ cựu tù binh chiến tranh dạy ngôn ngữ cho cô bé phải cầu xin anh ta, "Làm ơn, làm ơn hãy ngủ, làm ơn hãy nghỉ ngơi!"

…phải, các cựu tù binh đã trực tiếp phàn nàn với tôi… "Làm ơn, hãy để cô bé đó nghỉ ngơi, hãy để cô bé ngủ"…

Vì vậy, tôi đã sử dụng quyền hạn của mình với tư cách là một người sử dụng lao động để giới hạn thời gian cô bé có thể học...

Bên cạnh đó, Beatrice-chan cũng không sử dụng nó hàng ngày.

Trong tương lai, Beatrice-chan có khả năng sẽ kết hôn với một thành viên của hoàng gia hoặc một quý tộc cấp cao, rất có thể là một người con cả sẽ thừa kế tước vị. Cô bé đã học không chỉ nghi thức và kỹ năng xã hội, mà còn ghi nhớ tên, gia đình, phe phái của các quý tộc ở đất nước này và các nước xung quanh, thành phần, vị trí và đặc điểm của mỗi lãnh thổ, tình hình tài chính và sản phẩm đặc biệt, tính cách của lãnh chúa và người thừa kế, ngôn ngữ của các nước khác, và nhiều thứ khác.

Vợ của quý tộc không chỉ là một vật trang trí.

Cô ấy là đồng đội và là người hỗ trợ của chồng mình.

Nếu cô ấy không thể làm được điều đó, cô ấy sẽ không còn lựa chọn nào khác ngoài việc chấp nhận làm vợ, vợ lẽ, hoặc tình nhân của một gia đình nam tước, chuẩn nam tước, hoặc hiệp sĩ, những người có ít hoạt động quốc tế hoặc tương tác giữa các phe phái.

À, Hầu tước BOZES và IRIS-SAMA đã nói rằng họ sẽ không để BEATORISU-CHAN gả cho một gia đình khác, và tôi đồng ý với điều đó, hử?

Hầu tước Bozes có lẽ đang nghĩ đến việc giành được một tước vị tương tự như của một tử tước và trao nó cho Beatrice-chan để gả cô bé.

Ngay cả khi đó là một thái ấp nhỏ với thâm hụt, một quý tộc vẫn là một quý tộc.

Có một cách là giao lãnh thổ cho quan tòa để Beatrice-chan và chồng cô bé dành thời gian ở lãnh thổ Bozes và tập trung vào việc điều hành công ty, hoặc họ có thể yêu cầu nhà vua và nhận một lãnh thổ liền kề với lãnh thổ Bozes.

Đối với lãnh chúa phong kiến hiện tại, tôi muốn ông ta đổi lãnh thổ của mình sang một nơi tốt hơn, hoặc được trả một số tiền…

Không thể mua hoặc bán lãnh thổ được đất nước giao phó mà không có sự cho phép, nhưng nếu đó là lệnh của nhà vua thì sẽ ổn thôi. Để tránh sự oán giận của lãnh chúa trước và người dân, họ sẽ cung cấp các điều kiện trao đổi đủ có lợi cho phía bên kia…

Chà, thật khó để từ chối một yêu cầu từ Vua, ngôi sao đang lên của gia đình Bozes, và Nữ Đại Tư tế Sét!

Nhưng, bằng cách làm cho ba người đó một ân huệ lớn, họ sẽ ban cho ông ta nhiều ân huệ khác nhau từ đó trở đi. Đối với một quý tộc yếu kém sống ở vùng nông thôn ở ngoại ô đất nước, có lẽ đây phải là một thỏa thuận tốt đến không ngờ mà ông ta sẽ muốn chộp lấy.

Các thế lực của đền thờ có lẽ cũng sẽ ủng hộ ông ta, vì điều này sẽ tốt hơn nhiều so với việc Beatrice-chan kết hôn với hoàng gia từ một quốc gia khác và rời khỏi đất nước...

Nếu Tổng giám mục hay ai đó tương tự nói với lãnh chúa trước đó, "Ngài đã giao lãnh thổ của mình cho Đại Thánh. Thật là một người hầu trung thành và ngoan đạo! Chúa rất ấn tượng với hành động của ngài!", ông ta sẽ bị giết, ...không, không, ông ta sẽ được yêu thích, có lẽ vậy. Nó thậm chí sẽ không làm Beatrice-chan rơi những giọt lệ long lanh, hahaha!

Beatrice-chan không chỉ là con gái yêu của gia đình Bozes, mà còn có vị trí là chủ sở hữu của Công ty Beatrice, danh hiệu Đại Thánh, mặc dù nó không chính thức, và một mối liên hệ khá mạnh mẽ giữa tôi và Sabine-chan. Hẳn có rất nhiều quý tộc muốn gửi con trai thứ ba hoặc thứ tư của họ cho những mục đích này.

Nó đã giống một sự sắp đặt hơn là một sự lựa chọn… Tôi ghen tị!!

Tuy nhiên, điều đó không có nghĩa là cô bé không phải học để kết hôn với hoàng gia hoặc một gia đình quý tộc cấp cao. Tôi không biết mọi chuyện sẽ ra sao trong tương lai. Nếu vậy, chúng ta nên chuẩn bị càng nhiều càng tốt để sống sót trong mọi tình huống. Đó là lý do tại sao Beatrice-chan đã nhận được sự giáo dục tốt nhất và đã được mài giũa để cô bé có thể tỏa sáng hết mức, giống như viên ngọc quý nhất…

…chà, tóm lại, Beatrice-chan không có đủ thời gian để học tiếng Nhật, tiếng Anh, và các ngôn ngữ của Lục địa Mới…

Chính nó, chính nó! "Chúng ta không có thời gian!!" Chính là nó.

Thời gian của một thiếu nữ rất ngắn ngủi…

…chà, tôi đã xác nhận với chính người trong cuộc.

Cô bé nên từ bỏ việc học những ngôn ngữ đó và dựa vào ba chúng tôi làm phiên dịch viên sao? Hay cô bé nên chọn một ngôn ngữ và học nó?

Sau đó…

"Tiếng-Nhật! Em sẽ học tiếng Nhật!"

Beatrice-chan trả lời ngay lập tức với đôi mắt lấp lánh. …có vẻ như đã có một sự chuẩn bị nào đó từ Sabine-chan trước đó.

Chà, nếu bạn không hiểu tiếng Nhật, bạn không thể thưởng thức anime hay manga. Đương nhiên, điều đó có nghĩa là cô bé không thể hiểu những câu nói đùa, chơi chữ, và những câu chuyện vặt vãnh bằng tiếng Nhật của Sabine-chan, và tôi cũng không thể nói về anime và manga yêu thích của mình. Vì vậy, việc Sabine-chan hành động sau lưng để khiến cô bé chọn tiếng Nhật nếu phải chọn giữa tiếng Nhật, tiếng Anh, và một ngôn ngữ Lục địa Mới là điều tự nhiên. Có lẽ cô bé đã kể cho chúng tôi tất cả những câu chuyện ngon lành về Nhật Bản.

Và, vì Beatrice-chan nói rằng cô bé muốn đến Nhật Bản bằng mọi giá, tôi quyết định đưa cô bé đến Nhật Bản như một lời xin lỗi cho tất cả những gì tôi đã làm cho đến thời điểm đó. Tôi giữ thái độ khiêm tốn và để tất cả các lời giải thích và phiên dịch cho Sabine-chan. Nếu tôi nghĩ về mối quan hệ giữa hai người họ và những gì đã xảy ra cho đến bây giờ, không có lựa chọn nào khác. Dĩ nhiên, Sabine-chan rất vui khi được hướng dẫn Beatrice-chan.

Chuyến thăm đầu tiên của Beatrice-chan đến Nhật Bản bao gồm omurice và đồ ngọt tại một quán ăn tự phục vụ quen thuộc trong trung tâm thương mại, một công viên giải trí, một cửa hàng 100 yên, một cửa hàng quần áo, một nhà hàng yakiniku (một nơi cao cấp), và nhiều hơn nữa.

Cô bé đã đứng hình trong khu vực đồ lót của một trung tâm thương mại. Chà, Sabine-chan và Colette-chan cũng đã đứng hình trước khu vực đồ lót khi họ mới đến.

Lúc đó, tôi đã ngạc nhiên rằng ngay cả Sabine-chan cũng có thể đứng hình… Và Colette-chan.

Em đến từ vùng nông thôn, và em chưa bao giờ mặc quần cho đến khi em đến nhà của gia đình Yamano!

…chà, đồ lót của phụ nữ Nhật Bản còn gợi cảm hơn cả không mặc quần…

Chà, bây giờ chúng ta sống trong một thời đại có những máy phiên dịch tự động có thể bỏ vừa trong túi. Ngay cả khi bạn chỉ thành thạo tiếng Nhật, bạn cũng sẽ không gặp nhiều khó khăn. Hơn nữa, có vẻ như Beatrice-chan sẽ không bị bỏ lại một mình trên Trái Đất.

Phải, tôi đoán tôi nên cẩn thận không thúc ép Beatrice-chan quá nhiều và để cô bé học tiếng Nhật từ từ…

…đã có một thời gian tôi cũng nghĩ như vậy.

Oa, tiếng Nhật của Beatrice-chan đã tiến bộ nhanh đến mức nào!

Ồ, vậy là Sabine-chan đã cho em xem một bộ sưu tập các cảnh nổi bật từ các bộ anime kinh điển và em không thể không muốn biết các nhân vật đang nói gì, vì vậy em đã học đến khuya mỗi đêm?

Tình cảm giữa các nhân vật nam? Đây là một bộ anime giáo dục hay gì đó?

Dù sao đi nữa, không lâu sau Beatrice-chan đã có thể nói tiếng Nhật bập bẹ. ...Trong khi tôi đã phải vật lộn trong các lớp học tiếng Anh ở trường trung học cơ sở và trung học phổ thông.

Cái quái gì vậy…? Chết tiệt mấy đứa thiên tài, tài năng, và cần cù…

Bình luận (0)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

0 Bình luận