Tiết kiệm 80.000 vàng ở t...
FUNA Motoe Keisuke- Tổng Hợp Minh họa
- Web Novel
- Chương 01
- Chương 02
- Chương 03
- Chương 04
- Chương 05
- Chương 06
- Chương 07
- Chương 08
- Chương 09
- Chương 10
- Chương 11
- Chương 12
- Chương 13
- Chương 14
- Chương 15
- Chương 16
- Chương 17
- Chương 18
- Chương 19
- Chương 20
- Chương 21
- Chương 22
- Chương 23
- Chương 24
- Chương 25
- Chương 26
- Chương 27
- Chương 28
- Chương 29
- Chương 30
- Chương 31
- Chương 32
- Chương 33
- Chương 34
- Chương 35
- Chương 36
- Chương 37
- Chương 38
- Chương 39
- Chương 40
- Chương 41
- Chương 42
- Chương 43
- Chương 44
- Chương 45
- Chương 46
- Chương 47
- Chương 48
- Chương 49
- Chương 50
- Chương 51
- Chương 52
- Chương 53
- Chương 54
- Chương 55
- Chương 56
- Chương 57
- Chương 58
- Chương 59
- Chương 60
- Chương 61
- Chương 62
- Chương 63
- Chương 64
- Chương 65
- Chương 66
- Chương 67
- Chương 68
- Chương 69
- Chương 70
- Chương 71
- Chương 72
- Chương 73
- Chương 74
- Chương 75
- Chương 76
- Chương 77
- Chương 78
- Chương 79
- Chương 80
- Chương 81
- Chương 82
- Chương 83
- Chương 84
- Chương 85
- Chương 86
- Chương 87
- Chương 88
- Chương 89
- Chương 90
- Chương 91
- Chương 92
- Chương 93
- Chương 94
- Chương 95
- Chương 96 Giới thiệu nhân vật
- Chương 97
- Chương 98
- Chương 99
- Chương 100
- Chương 101
- Chương 102
- Chương 103
- Chương 104
- Chương 105
- Chương 106
- Chương 107
- Chương 108
- Chương 109
- Chương 110
- Chương 111
- Chương 112
- Chương 113
- Chương 114
- Chương 115
- Chương 116
- Chương 117
- Chương 118
- Chương 119
- Chương 120
- Chương 121
- Chương 122
- Chương 123
- Chương 124
- Chương 125
- Chương 126
- Chương 127
- Chương 128
- Chương 129
- Chương 130
- Chương 131
- Chương 132
- Chương 133
- Chương 134
- Chương 135
- Chương 136
- Chương 137
- Chương 138
- Chương 139
- Chương 140
- Chương 141
- Chương 142
- Chương 143
- Chương 144
- Chương 145
- Chương 146
- Chương 147
- Chương 148
- Chương 149
- Chương 150
- Chương 151
- Chương 152
- Chương 153
- Chương 154
- Chương 155
- Chương 156
- Chương 157
- Chương 158
- Chương 159
- Chương 160
- Chương 161
- Chương 162
- Chương 163
- Chương 164
- Chương 165
- Chương 166
- Chương 167
- Chương 168
- Chương 169
- Chương 170
- Chương 171
- Chương 172
- Chương 173
- Chương 174
- Chương 175
- Chương 176
- Chương 177
- Chương 178
- Chương 179
- Chương 180
- Chương 181
- Chương 182
- Chương 183
- Chương 184
- Chương 185
- Chương 186
- Chương 187
- Chương 188
- Chương 189
- Chương 190
- Chương 191
- Chương 192
- Chương 193
- Chương 194
- Chương 195
- Chương 196
- Chương 197
- Chương 198
- Chương 199
- Chương 200
- Chương 201
- Chương 202
- Chương 203
- Chương 204
- Chương 205
- Chương 206
- Chương 207
- Chương 208
- Chương 209
- Chương 210
- Chương 211
- Chương 212
- Chương 213
- Chương 214
- Chương 215
- Chương 216
- Chương 217
- Chương 218
- Chương 219
- Chương 220
- Chương 221
- Chương 222
- Chương 223
- Chương 224
- Chương 225
- Chương 226
- Chương 227
- Chương 228
- Chương 229
- Chương 230
- Chương 231
- Chương 232
- Chương 233
- Chương 234
- Chương 235
- Chương 236
- Chương 237
- Chương 238
- Chương 239
- Chương 240
- Chương 241
- Chương 242
- Chương 243
- Chương 244
- Chương 245
- Chương 246
- Chương 247
- Chương 248
- Chương 249
- Chương 250
- Chương 251
- Chương 252
- Chương 253
- Chương 254
- Chương 255
- Chương 256
- Chương 257
- Chương 258
- Chương 259
- Chương 260
- Chương 261
- Chương 262
- Chương 263
- Chương 264
- Chương 265
- Chương 266
- Chương 267
- Chương 268
- Chương 269
- Chương 270
- Chương 271
- Chương 272
- Chương 273
- Chương 274
- Chương 275
- Chương 276
- Chương 277
- Chương 278
- Chương 279
- Chương 280
- Chương 281
- Chương 282
- Chương 283
- Chương 284
- Chương 285
- Chương 286
- Chương 287
- Chương 288
- Chương 289
- Chương 290
- Chương 291
- Chương 292
- Chương 293
- Chương 294
- Chương 295
- Chương 296
- Chương 297
- Chương 298
- Chương 299
- Chương 300
- Chương 301
- Chương 302
- Chương 303
- Chương 304
- Chương 305
- Chương 306
- Chương 307
- Chương 308
- Chương 309
- Chương 310
- Chương 311
- Chương 312
- Chương 313
- Chương 314
- Chương 315
- Chương 316
- Chương 317
- Chương 318
- Chương 319
- Chương 320
- Chương 321
- Chương 322
- Chương 323
- Chương 324
- Chương 325
- Chương 326
- Chương 327
- Chương 328
- Chương 329
- Chương 330
- Chương 331
- Chương 332
- Chương 333
- Chương 334
- Chương 335
- Chương 336
- Chương 337
- Chương 338
- Chương 339
- Chương 340
- Chương 341
- Chương 342
- Chương 343
- Chương 344
- Chương 345
- Chương 346
- Chương 347
- Chương 348
- Chương 349
- Chương 350
- Chương 351
- Chương 352
- Chương 353
- Chương 354
- Chương 355
- Chương 356
- Chương 357
- Chương 358
- Chương 359
- Chương 360
- Chương 361
- Chương 362
- Chương 363
- Chương 364
- Chương 365
- Chương 366
- Chương 367
- Chương 368
- Chương 369
- Chương 370
- Chương 371
- Chương 372
- Chương 373
- Chương 374
- Chương 375
- Chương 376
- Chương 377
- Chương 378
- Chương 379
- Chương 380
- Chương 381
- Chương 382
- Chương 383
- Chương 384
- Chương 385
- Chương 386
- Chương 387
- Chương 388
- Chương 389
- Chương 390
- Chương 391
- Chương 392
- Chương 393
- Chương 394
- Chương 395
- Chương 396
- Chương 397
- Chương 398
- Chương 399
- Chương 400
- Chương 401
- Chương 402
- Chương 403
- Chương 404
- Chương 405
- Chương 406
- Chương 407
- Chương 408
- Chương 409
- Chương 410
- Chương 411
- Chương 412
- Chương 413
- Chương 414
- Chương 415
- Chương 416
- Chương 417
- Chương 418
- Chương 419
- Chương 420
- Chương 421
- Chương 422
- Chương 423
- Chương 424
- Chương 425
- Chương 426
- Chương 427
- Chương 428
- Chương 429
- Chương 430
- Chương 431
- Chương 432
- Chương 433
- Chương 434
- Chương 435
- Chương 436
- Chương 437
- Chương 438
- Chương 439
- Chương 440
- Chương 441
- Chương 442
- Chương 443
- Chương 444
- Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
"À, Colette, lần tới em định về thăm nhà khi nào?" (Mitsuha)
"Lần tới là bảy ngày nữa ạ. Em định nghỉ bốn ngày, gộp cả cuối tuần và nghỉ phép năm? Nghỉ phép có lương ạ?" (Colette)
Hừm, Colette-chan, người từng nghĩ nghỉ phép là một tội lỗi, cuối cùng cũng đã hiểu nghỉ phép năm có lương là gì và tận dụng nó...
Tất nhiên, tôi sẽ đưa đón em ấy đi về, nên số ngày di chuyển không thành vấn đề, và cũng không có nguy hiểm gì trên đường.
Chà, đi bộ cũng chỉ mất nửa ngày thôi.
"Ở Làng Colette, Colette-chan đã mang về những nông cụ bằng sắt làm quà và dạy mọi người cách bón phân xanh cho ruộng, nên có vẻ năng suất cây trồng đã tăng lên một chút. Ngôi làng đã nổi tiếng là nơi sinh của một cô gái trung thành đã liều mình bảo vệ công chúa vu nữ, và nông sản của làng được bán với giá cao hơn... Colette-chan giờ đã là anh hùng của làng rồi, phải không?"
"Ehehe.... Nhưng em hơi ngại vì em chỉ làm điều hiển nhiên thôi ạ. Dù không phải là em, bất cứ ai ở bên cạnh chị Mitsuha lúc đó cũng sẽ làm như vậy thôi... Khoan đã, làng của em không có tên đó!" (Colette)
Hehe, Colette-chan nói một câu như thế...
"Hử? Ngay sau vụ ám sát đó, người ta đã chính thức quyết định đổi tên làng thành 'Làng Colette' rồi mà...
Có vẻ như dân làng đã đề nghị, và Hầu tước BOOZES đã chấp thuận.
Vào thời điểm đó, hầu hết mọi người đã gọi ngôi làng đó là 'Làng Colette' rồi, nên có vẻ như họ chỉ xác nhận lại tình hình hiện tại thôi..." (Mitsuha)
"Cá, cá-cá-cái gì cơ ạ?!" (Colette)
Chà, một trong những tham vọng của tôi đã thành hiện thực!
Chính nó, chính nó! "Mình đã tiến một bước gần hơn đến tham vọng của mình..."!
"Không, không, Colette-chan giờ là người nổi tiếng và đã lập được nhiều công trạng lớn lao.
Đầu tiên, khi chị đến đất nước này, em đã cứu chị khỏi bị ngã, và khi bị sói tấn công, em đã cứu chị khỏi bị ngất. Em đã liều mình bảo vệ chị khỏi sát thủ...
Ngay cả khi chúng ta bỏ qua những đóng góp của em trong lãnh địa của chúng ta và trên tân lục địa, những điều không thể công khai, em đã hoạt động đủ để để lại tên tuổi của mình trong làng.
Nếu chị không được Colette-chan cứu, mọi việc chị làm sau đó sẽ không bao giờ xảy ra, phải không?
Nói cách khác, mọi thành tựu của chị đều là nhờ có Colette-chan, và thành tựu của Colette-chan cũng vậy.
Đó là lý do tại sao mọi người trong làng đều muốn như vậy. Họ đã đổi tên làng theo tên Colette-chan... và họ đang hy vọng dùng sự nổi tiếng đó để kiếm tiền!!" (Mitsuha)
"Oa......" (Colette)
Colette-chan bị sốc khi biết lý do tên làng được đổi không phải vì tôn trọng cô bé, mà chỉ đơn giản là vì lợi ích kinh tế.
Ừ, thế giới này là vậy đó.
"...Chị Mitsuha, làm ơn. Trước mặt em, chị cứ gọi làng đó là 'làng' thôi, đừng gọi tên làng ra..." (Colette)
"Được thôi." (Mitsuha)
Ừ, chị cũng sẽ xấu hổ chết đi được nếu thị trấn chị sống bị gọi là 'Thị trấn Mitsuha'. Chắc chị không bao giờ dám về nhà nữa, ừ.
Hình như con đường nơi diễn viên Hisaya Morishige sống được đặt tên là "Phố Morishige", không biết ông ấy vui hay xấu hổ nhỉ?
Chà, có vẻ như khi ông còn sống, người ta chỉ gọi bằng tên thông thường, và nó trở thành tên chính thức sau khi ông qua đời.
À, trong Hải quân Hoa Kỳ, hình như trước đây khi đặt tên tàu theo người, họ tránh đặt tên người còn sống, nhưng gần đây họ lại đặt tên người còn sống ngày càng nhiều.
Không biết họ vui hay xấu hổ về điều đó nhỉ?
Thật buồn khi một thành viên thủy thủ đoàn gây ra bê bối hoặc ai đó chết trong một tai nạn... nhưng chuyện đó không quan trọng!
Dù sao đi nữa, tên của ngôi làng đó đã trở thành "Làng Colette," và không ai còn gọi nhà của Tobias-san là "nhà Tobias-san" nữa, mà mọi người dường như đều gọi là "Nhà của Colette."
...Tobias-san có vẻ khá chán nản.
Khi Colette-chan về nhà, mình sẽ mang cho Tobias-san một món quà lưu niệm...
"...Lại là một cô gái à?" (Đội trưởng)
"Lại là một cô gái..." (Mitsuha)
Vâng. Hôm nay, tôi đến căn cứ của Wolffang để cho Beatrice-chan tập bắn.
Tôi muốn Beatrice-chan mang theo một khẩu súng lục nhỏ giấu kín phòng trường hợp bị quái vật hoặc kẻ xấu tấn công khi ở một mình.
Tất nhiên, Sabine-chan và Colette-chan cũng ở đó.
Sabine-chan và Colette-chan cũng mang theo súng ngắn khi ra ngoài.
Walther PPS, một khẩu súng lục bán tự động nhỏ gọn dùng đạn 9mm...
Làm điều ác với Walther... urusai wa!
Beatrice-chan là con gái của một hầu tước, Đại Thánh nữ (không chính thức), và là bạn của Công chúa và Lôi Quang Thần Nữ. Cô bé có thể bị một quý tộc vô lương tâm từ nước khác hoặc chính nước mình nhắm đến, hoặc bị tội phạm bắt cóc làm con tin để đòi tiền chuộc.
Ngay cả khi xác suất chưa đến 0,1%, việc đề phòng là điều đương nhiên miễn là nó không phải là con số không.
Tôi sẽ không tiếc tiền bạc hay thời gian cho sự an toàn của bản thân và bạn bè.
"...vậy, lại là một quý tộc hay thành viên hoàng gia à?" (Đội trưởng)
"Vâng, con gái của một hầu tước." (Beatrice)
"..." (Đội trưởng)
Đội trưởng im lặng.
Đây rõ ràng là một sự thất vọng...
"...Chà, tình hình an ninh ở bên đó rất tệ, và quái vật cũng sẽ xuất hiện. Tôi đoán cô ấy cần phải chuẩn bị..." (Mitsuha)
"Ồ vâng! Cần thiết, cần thiết lắm!!" (Đội trưởng)
Đó là lý do tại sao tôi nhờ ông ấy dạy Beatrice-chan cách sử dụng súng!
Tại trường bắn, đội trưởng cầm tay Beatrice-chan và dạy cô bé cách cầm súng, và tôi phiên dịch những gì ông ấy nói.
Đây là nơi không được phép sai sót, nên phải là tôi, người có thể dịch chính xác, chứ không phải Sabine-chan.
"Này, đừng có chạm vào eo cô ấy!" (Mitsuha)
Và tôi hét vào mặt đội trưởng thay cho Beatrice-chan.
"Không, tôi đang sửa tư thế bắn của cô ấy..." (Đội trưởng)
"Im đi! Đặt tay lên eo một tiểu thư quý tộc 15 tuổi là ông bị chém đầu đấy!" (Mitsuha)
"..." (Đội trưởng)
Đội trưởng trông có vẻ không vui, nhưng không giống như Sabine-chan và Colette-chan vẫn còn là trẻ con, Beatrice-chan đã là người lớn rồi!
Beatrice-chan có đôi mắt to và khuôn mặt trẻ con, nhưng chiều cao của cô bé gần như là tiêu chuẩn ở thế giới bên kia, và ngực thì to. Ngay cả đối với đội trưởng, cô bé có lẽ trông cũng khoảng 15 hoặc 16 tuổi.
Ở Trái Đất, ngay cả ở phương Tây, người ta rõ ràng nhỏ hơn nhiều so với bây giờ do điều kiện dinh dưỡng, nhưng ở thế giới bên kia, nhờ có thịt quái vật không bao giờ cạn dù săn bao nhiêu, ngay cả ở trình độ văn minh đó, chủng tộc phương Tây của Trái Đất hiện đại cũng có kích thước tương đương với tôi...
Chà, dù có bao nhiêu thịt quái vật đi nữa, bò và gà vẫn được nuôi để lấy sữa, phô mai, bơ và trứng.
Thịt bò đắt hơn nhiều so với thịt quái vật, nhưng có một số quý tộc và người giàu không ăn thịt quái vật, nên có vẻ như họ có thể kiếm được kha khá tiền.
"Dù sao đi nữa, đừng có chạm vào Beatrice-chan nhiều quá!" (Mitsuha)
Beatrice-chan không hiểu tôi đang nói gì với đội trưởng.
Đó là vì tôi không dịch đoạn đó.
Sabine-chan và Colette-chan thì biết về nó, nhưng...
Beatrice-chan có một thành viên ở mỗi bên.
Nếu Beatrice-chan định làm điều gì đó nguy hiểm... chẳng hạn như chĩa súng vào ai đó, nhìn vào họng súng, hoặc những việc khác, họ sẽ ở đó để ngăn cô bé lại ngay lập tức.
Và không hiểu sao, tôi có cảm giác hai người họ đang mong chờ điều gì đó nguy hiểm từ Beatrice-chan, nhưng có lẽ chỉ là tôi tưởng tượng thôi...
Ở đây không có thành viên nữ nào...
Chà, nhóm lính đánh thuê đã cử trực thăng đến thì có một thành viên nữ...


0 Bình luận