Vậy thì, đó là lý do tại sao hãy tập trung vào các ngành kinh tế bậc hai và bậc ba của tử quốc của mình.
Tiến độ thế nào rồi…
“Chị Mitsuha, làm ơn chú ý đến em!” (?)
Một Beatrice-chan hoang dã đã xuất hiện!
Không, chà, mặc dù cô bé đã có được một vị trí tốt, nhưng tôi đã luôn vắng mặt trong một thời gian khá dài.
Bá tước Bozes đã lắp đặt cơ sở cấp nước và nhà vệ sinh tại dinh thự vốn là [chiến lợi phẩm từ một bá quốc nào đó], được lắp đặt trên hòn đảo đá bằng khả năng dịch chuyển của tôi, và bây giờ nó đã sẵn sàng để sử dụng.
Nhưng việc lắp đặt cây cầu phao đang bị tạm dừng.
Chúng ta chỉ cần sắp xếp các khúc gỗ thành ba hàng cách đều nhau, cắt nhẹ phần trên, và làm phẳng nó.
Và nếu chúng ta xếp chúng từ bờ biển ra đảo, chúng ta có thể tạo ra một cây cầu phao có thể sử dụng bất kể thủy triều.
Nhưng cần rất nhiều khúc gỗ, và chúng có thể bị vỡ ra và bị cuốn trôi khi biển động. Nếu điều đó xảy ra, đó sẽ là một tổn thất đáng kể.
Giả sử chúng ta đã làm thành công cây cầu phao, tôi tự hỏi liệu có thể cho một chiếc xe ngựa chạy qua nó không. Tôi đoán chúng ta nên làm một chiếc xe ngựa cỡ nhỏ dành riêng cho việc sử dụng trên cầu phao, có chiều rộng được thiết kế để các bánh xe thẳng hàng với các khúc gỗ ở cả hai bên. Và các bánh xe cần phải lớn và được làm bằng vật liệu hơi mềm để tránh làm hỏng cây cầu phao.
Điều này sẽ tăng việc làm cho dân chúng, và chúng ta sẽ phải định kỳ bổ sung hàng hóa ở đó, điều này cũng sẽ ngăn chặn những thứ kỳ lạ được mang vào một cách bí mật.
Chà, hòn đảo đó chỉ là một [cách sử dụng thực tế của các giao dịch miễn thuế với Bá quốc Bozes], vì vậy thực ra, việc mang một số lượng lớn hàng hóa đến đó sẽ không có gì ngoài những trường hợp đặc biệt hoặc cho mục đích lừa bịp. Nếu cần vận chuyển hàng loạt thực tế, nó có thể được thực hiện bằng khả năng dịch chuyển của tôi, vì vậy, hiện tại, chúng ta chỉ cần một chiếc thuyền nhỏ để đến đó.
Tôi tự hỏi liệu mình có nên mua chiếc thuyền nhỏ trên Trái đất không, chiếc đã qua sử dụng giá rẻ hẳn là đủ tốt.
Nếu đó là một chiếc thuyền chèo, thì sẽ ổn thôi ngay cả khi nó đến từ Trái đất.
…à, loại đạp chân có thể sẽ tốt!! Ví dụ như chiếc thuyền thiên nga nhỏ…
Không giống như thuyền đánh cá, chúng ta có thể chơi một chút trong thứ đó. Ngay cả khi tôi đi, họ chỉ cần sử dụng một chiếc thuyền thông thường nếu nó bị hỏng, sẽ không có vấn đề gì.
…này, bây giờ không phải là lúc cho chuyện đó! Tôi cần phải làm cho Beatrice-chan bình tĩnh lại!
“Xin lỗi xin lỗi! – Chị hơi bận với công việc… Vậy văn phòng mới của em ở đây thế nào? Em có thích nó không?” (Mitsuha)
“Vâng! Em rất vui với nó!” (Beatrice-chan)
Ừm, phòng của Beatrice-chan đã được chuẩn bị ở đây trong dinh thự lãnh địa của Tử tước Yamano!
Dinh thự trên hòn đảo đá chỉ là một vật trang trí. Ý tôi là, tại sao Beatrice-chan lại phải ngồi yên ở một nơi như vậy một mình, bị cô lập.
Đó là lý do tại sao Beatrice-chan sẽ đến đó chỉ để [tạo hình ảnh trước công chúng].
Cô bé có thể ở lại Nhà Bozes như thường lệ, hoặc ở đây tại dinh thự của tôi. Và những người khác chỉ cần nghĩ [À, cô bé sẽ đi làm việc trên đảo bây giờ]. …Những người duy nhất biết tình hình công việc của Beatrice-chan chỉ là các chư hầu của tôi và vợ chồng Bozes. Ngay cả Alexis-sama và Theodore-sama cũng không biết về nó. Dù sao thì chúng ta cũng không biết nó có thể bị lộ ở đâu.
Trong phòng của Beatrice, có một chiếc tủ lạnh nhỏ không có ngăn đá và một chiếc quạt điện nhỏ. Ngoài ra, đồ ăn nhẹ của Nhật Bản được cung cấp mỗi ngày một lần.
Ấm đun nước tiêu thụ điện, và sẽ tốt hơn nếu giao một nhiệm vụ như vậy cho các hầu gái-san, vì vậy không có thứ đó.
Vì các thiết bị của thế giới này có thể quản lý việc đun nóng, vì vậy chúng ta chỉ cần thứ gì đó khó đạt được bằng các thiết bị của thế giới này, nói cách khác, là các thiết bị làm mát.
Và tất nhiên, lượng đồ ngọt bị giới hạn để duy trì vóc dáng và sức khỏe của Beatrice-chan.
Nếu cô bé béo lên kể từ khi bắt đầu sống ở đây, tôi sẽ bị Iris-sama giết…
Nhưng đúng như dự đoán, tôi không thể tiết lộ sự tồn tại của các đĩa DVD cho Beatrice-chan. Dù sao thì cô bé cũng không hiểu tiếng Nhật.
Chà, tôi sẽ gặp khó khăn nếu cô bé vẫn không hài lòng với điều này.
Bên cạnh đó, có Colette-chan và [Đội nữ hầu gái Yamano] có thể là bạn chơi của cô bé.
…phải, tất nhiên, tôi đã giải thích cho người hầu gái già… đội hầu gái trưởng thành rằng [đó cũng là công việc của họ], và tôi đã nói với chính các cô gái rằng [làm ơn hãy giải trí cho Beatrice-chan]. Nhưng không có nghĩa là họ nên [chơi với cô bé với ý thức trách nhiệm như công việc của họ].
Không, sẽ không ai có thể vui vẻ nếu các cô gái chơi cùng nhau với một suy nghĩ như vậy trong đầu, cả đối với Beatrice-chan và mọi người trong đội nữ hầu gái…
Vậy thì, để giữ vững động lực của Beatrice-chan, hãy nhờ cô bé bắt đầu làm việc ngay lập tức…
“Beatrice-chan, lô hàng sẽ sớm đến, vì vậy chị muốn nhờ Bá tước Bozes vận chuyển và bán chúng đến thủ đô hoàng gia. Em có thể chuẩn bị sắp xếp được không?” (Mitsuha)
“Cứ để đó cho em! À, sau 14 năm gian khổ của em, ngày mà [Công ty Beatrice] của em lan rộng ra thế giới cuối cùng cũng…” (Beatrice-chan)
Mười bốn năm gian khổ, này, nhưng Beatrice-chan, em mới 14 tuổi thôi phải không!?
Em đang nói rằng đó là [sự gian khổ] cả đời của em sao!?
…… Và, phải, tên của công ty đã được đổi thành [Công ty Beatrice]… Có vẻ như vậy…
Đó là một cái tên khá thẳng thắn, nhưng, chà, như dự định ban đầu, nó là để tăng sức thuyết phục rằng [Beatrice-chan bị ràng buộc với công ty này, và công ty phụ thuộc vào sự hiện diện của Beatrice-chan. Để cô bé không thể bị gả đi nơi khác], vì vậy không có vấn đề gì với cái tên này.
Hay đúng hơn, họ đã quyết định cái tên này vì mục đích đó, ý tôi là Bá tước-sama và Iris-sama.
Hiện tại, chúng tôi sẽ chỉ nhập khẩu các công cụ và sản phẩm công nghiệp nhẹ.
Chúng tôi sẽ không tiếp tục nhập khẩu chúng như hàng tiêu dùng, mà chúng tôi đã nhập khẩu chúng như [những mẫu vật cho phép chúng tôi sản xuất các sản phẩm như vậy ở nước mình], hay nói một cách đơn giản hơn là [để làm một phiên bản nhái từ chúng].
Nếu các sản phẩm tiện lợi và tinh xảo được nhập khẩu và bán với giá cao, tất nhiên, những người khác sẽ cố gắng làm một cái gì đó tương tự. Nếu những sản phẩm đó có thể được sản xuất ở đất nước này, chi phí vận chuyển sẽ không còn nữa, và đổi lại, lợi nhuận sẽ tăng lên đáng kể.
Vì sẽ không thể nếu chúng ta đột nhiên nhảy vào cấp độ công nghiệp nặng, trước tiên chúng ta phải phát triển công nghiệp nhẹ và củng cố nền tảng kỹ thuật.
Do đó, chúng tôi sẽ nhập khẩu các sản phẩm đơn giản dễ bắt chước và các công cụ để sản xuất chúng.
Một số từ Trái đất, và một số từ lục địa mới.
Việc nhập khẩu thực phẩm, đúng như dự đoán, là không thể.
Nếu một cuộc nhập khẩu thực phẩm quy mô lớn dựa vào sự tồn tại của tôi bén rễ, bạn nghĩ điều gì sẽ xảy ra nếu tôi đột nhiên biến mất!?
Ít nhất, lãnh địa này phải có 100% tự cung tự cấp lương thực, chúng ta chỉ có thể bán chúng để kiếm thu nhập nếu chúng ta có thặng dư.
Về mặt này, mặc dù đây không phải là một lãnh địa lớn, nó có đất nông nghiệp, nó hướng ra biển, và có các tài nguyên khác từ rừng và sông… này, tôi đã chọn lãnh địa này dưới những điều kiện như vậy, vì vậy tôi đoán điều đó là hiển nhiên.
Có vẻ như tất cả người dân của lãnh địa đều rất biết ơn vì tôi đã chọn lãnh địa này, nhưng tôi không chọn lãnh địa này vì tôi muốn cứu người dân ở đây.
Đó là bởi vì lãnh địa này đã đáp ứng các yêu cầu mà tôi đã đưa ra. …thế thôi.
Nhưng không quan trọng chúng ta đã gặp nhau như thế nào.
Lãnh địa mà tôi đã gặp.
Và những người dân của lãnh địa mà tôi đã gặp.
Có nhiều cách để chúng ta gặp nhau.
Tình yêu lớn có thể bắt đầu từ một cuộc gặp gỡ tình cờ.
Đó là lý do tại sao tôi yêu và trân trọng lãnh địa này và người dân của nó.
…chúng ta vẫn còn một chặng đường dài phía trước.
Nhưng cuộc sống của tôi có khả năng sẽ dài hơn tôi mong đợi, vì vậy tôi sẽ làm cho đất nước này tiếp tục phát triển mạnh mẽ cho đến khi tôi biến mất khỏi một sự thay đổi chính trị, âm mưu, cạm bẫy, cái chết, bị trục xuất, tai nạn hoặc ám sát.
Cuộc xâm lược từ các quốc gia khác?
Cuộc xâm lược từ các lục địa khác?
Tôi sẽ tiêu diệt chúng bằng súng máy hạng nặng M2, súng máy 20 mm, và súng máy Bofors 40 mm!
Không cần phải sử dụng pháo OTO Melara 127 mm để đánh chìm những con tàu buồm gỗ nhỏ bé đó! Fuhahaha!
“…xong rồi à?” (Beatrice-chan)
“Ể? Cái gì cơ?” (Mitsuha)
“Thời gian mơ mộng. Em đã nghe từ Colette về cách đối phó với chị Mitsuha rồi.” (Beatrice-chan)
“Cái quái gì thế!!!” (Mitsuha)
Không, dù sao đi nữa, vẫn còn một thời gian nữa trước khi công nghiệp nhẹ bén rễ trong lãnh địa.
Và, ngoài việc phát triển để quản lý lãnh địa, để nhanh chóng nâng cao sức mạnh của đất nước này nói chung, chúng ta phải tạo ra một cú sốc văn hóa trên toàn quốc, và thúc đẩy ngành công nghiệp hoàn toàn tách biệt khỏi lãnh địa của chúng ta.
Các công nghệ cơ bản là cần thiết để đóng các tàu buồm lớn và súng.
Được rồi, hãy bắt đầu nhập khẩu cho sự tiến bộ công nghệ của đất nước này!
Tuy nhiên, chỉ ở mức độ để chúng ta có thể đẩy lùi các cuộc xâm lược từ các lục địa khác, chúng ta sẽ không chế tạo tên lửa hạt nhân hay bất cứ thứ gì tương tự.
Quan trọng hơn, nó ngăn chặn tiền và châu báu của đất nước này chảy sang Trái đất và Thế giới Mới để mua hàng nhập khẩu. Dòng chảy sản phẩm ra ngoài phải được kiểm soát vì tương lai của đất nước này.
…phải, tôi phải kiếm một ít tiền tại địa phương để trang trải chi phí mua hàng.
Ngoài tài sản cá nhân của mình, tôi phải làm việc như một lãnh chúa và kiếm tiền để quản lý lãnh địa.
Và tất nhiên, tôi phải nộp thuế cho nhà vua.
…Tiền là tất cả!


0 Bình luận