Một Ngày Của Tôi Có 48 Gi...
Tiểu Ngốc Chiêu - 小呆昭- Khởi đầu
- Tập 01 : Sinh tồn trên đảo hoang
- Tập 02 : Tokyo Drift
- Tập 2.5 : Ngoại truyện
- Tập 03 : Welcome to the Mannerheim Line
- Tập 3.5 : Ngoại truyện
- Tập 04 : Đấu giá
- Tập 05 : Cánh buồm đen
- Chương 01 : Cánh buồm đen (1)
- Chương 02 : Cánh buồm đen (2)
- Chương 03 : Cánh buồm đen (3)
- Chương 04 : Cánh buồm đen (4)
- Chương 05 : Cánh Buồm Đen (5)
- Chương 06 : Cánh buồm đen (6)
- Chương 07 : Cánh buồm đen (7)
- Chương 08 : Cánh buồm đen (8)
- Chương 09 : Cánh buồm đen (9)
- Chương 10 : Cánh buồm đen (10)
- Chương 11 : Cánh buồm đen (11)
- Chương 12 : Cánh buồm đen (12)
- Chương 13 : Cánh buồm đen (13)
- Chương 14 : Cánh buồm đen (14)
- Chương 15 : Cánh buồm đen (15)
- Chương 16 : Cánh buồm đen (16)
- Chương 17 : Cánh buồm đen (17)
- Chương 18 : Cánh buồm đen (18)
- Chương 19 : Cánh buồm đen (19)
- Chương 19.5 : Ba tháng trong cuộc hành trình
- Chương 20 : Cánh buồm đen (20)
- Chương 21 : Cánh buồm đen (21)
- Chương 22 : Cánh buồm đen (22)
- Chương 23 : Cánh buồm đen (23)
- Chương 24 : Cánh buồm đen (24)
- Chương 25 : Cánh buồm đen (25)
- Chương 26 : Cánh buồm đen (26)
- Chương 27 : Cánh buồm đen (27)
- Chương 28 : Phục Kích (1)
- Chương 29 : Phục kích (2)
- Chương 30 : Tôi đã gặp hắn ở đâu?
- Chương 31 : Trận chiến khốc liệt
- Chương 32 : Thỏa hiệp
- Chương 33 : Hạ vũ khí xuống!
- Chương 34 : Queen Anne’s Revenge
- Chương 35 : Mục tiêu
- Chương 36 : Hành trình báo thù
- Chương 37 : Chôn cất trên biển
- Chương 38 : Câu hỏi có đáp án
- Chương 39 : Ngọn lửa
- Chương 40 : Tôi muốn nghe thêm chi tiết
- Chương 41 : Hợp lực
- Chương 42 : Cuối cùng chúng ta cũng gặp nhau
- Chương 43 : Sự thật
- Chương 44 : Hàn Nha Hào
- Chương 45 : Thủy thủ trưởng
- Chương 46 : Một khởi đầu mới
- Chương 47 : Kẻ không mời mà đến
- Chương 48 : Liên minh
- Chương 49 : Sinh ý
- Chương 50 : Đáp án
- Chương 51 : Khởi hành
- Chương 52 : Đổi Mục Tiêu
- Chương 53 : Đảo Nước Ngọt
- Chương 54 : Giới hạn và nghi ngờ
- Chương 55 : Điều làm nên một huyền thoại
- Chương 56 : Bắt đầu cuộc đi săn
- Chương 57 : Trận hải chiến đầu tiên
- Chương 58 : Còn ai muốn thử nữa không?!
- Chương 59 : Trở Về
- Chương 60 : Trước sau phải lẽ
- Chương 61 : Kẻ buôn tin
- Chương 62 : Lời mời
- Chương 63 : Mọi thứ đều có thể giải quyết....
- Chương 64 : Ngôi nhà thật sự
- Chương 64.5 : Những gì không ràng buộc lại chính là thứ bền vững nhất
- Chương 65 : Trang viên Terrance
- Chương 66 : Trật tự
- Chương 67 : Cạm bẫy
- Chương 68 : Mâu thuẫn
- Chương 69 : Kế hoạch trốn thoát
- Chương 70 : Cãi vã
- Chương 71 : Thu hoạch của Karina
- Chương 72 : Bông hoa trong nhà kính
- Chương 73 : Hải sản và chiến lợi phẩm
- Chương 74 : Rác rưởi
- Chương 75 :Mục tiêu
- Chương 76 : Con tàu bí ẩn
- Chương 77 : Thủy thủ biến mất
- Chương 78 : Tập Thơ
- Chương 79 : Tam phương hỗn chiến
- Chương 80 : Phân chia con mồi
- Chương 81 : Gọng kìm
- Chương 82 : Nghiêm Đông
- Chương 83 : Va chạm
- Chương 84 : Lật ngược thế cờ
- Chương 85 : Trời đổi gió
- Chương 86 : Cơn bão bất ngờ
- Chương 87 : Ngõ Cá Xông Khói
- Chương 88 : Lò mổ
- Chương 89 : Cái giá là gì ?
- Chương 90 : “Không Bán”
- Chương 91 : “Mồi nhử và hỏa lực”
- Chương 92 : Chuẩn bị
- Chương 93 : Tàn sát
- Chương 94 : Kết cục
- Chương 95 : Mang theo sự thay đổi
- Chương 96 : Đôi bên cùng có lợi
- Chương 97 : Nội gián và mồi nhử
- Chương 98 : Dáng ngủ
- Chương 99 : Quái vật
- Chương 100 : Thứ bị mang đi
- Chương 101 : Betty
- Chương 102 : Cựu thần Celtic
- Chương 103 : Phơi bày
- Chương 104 : Quyết tâm của Karina
- Chương 105 : Trò chuyện đêm và vị khách viếng thăm
- Chương 106 : Cơ hội
- Chương 107 : Thư giới thiệu
- Chương 108 : Khoảnh khắc ra khơi
- Chương 109 : Đề nghị
- Chương 110 : Bốc Thăm
- Chương 111 : Trước giờ chiến đấu
- Chương 112 : Trận Chiến
- Chương 113 : Mê Hoặc
- Chương 114 : Quyết chiến và hạ màn
- Chương 115 : Tiệc Mừng Chiến Thắng
- Chương 116 : Harry mất tích
- Chương 117 : Cơn khủng hoảng ập đến
- Chương 118 : Tranh thủ thời gian
- Chương 119 : Tàn tiệc
- Chương 120 : Sự nhẫn nại
- Chương 121 : Ý nghĩa thật sự của việc làm... người
- Chương 122 : Ta sẽ đưa các ngươi về nhà
- Chương 123 : Thiêu thân
- Chương 124 : Có lẽ... để tôi thử?
- Chương 125 : Không còn nơi để đi
- Chương 126 : Cuồng nộ
- Chương 127 : Thoát khỏi địa ngục
- Chương 128 : Hiểm họa mới
- Chương 129 : Đảo San Hô
- Chương 130 : chạm trán
- Chương 131 : Toàn thắng
- Chương 132 : Kế hoạch táo bạo
- Chương 133 : Hoàng hôn
- Chương 134 : Cờ Đen
- Chương 135 : Đối Đầu
- Chương 136 : Nghe lệnh ta
- Chương 137 : Kết cục của tàu Kent
- Chương 138 : Trở về Nassau
- Chương 139 : Chuỗi tiền tệ đứt đoạn
- Chương 140 : Thế bí của Thương nhân
- Chương 141 : Tra khảo
- Chương 142 : Bí mật của Eugene
- Chương 143 : Sự do dự của bản thân
- Chương 144 : Carmen
- Chương 145 : Điểm yếu của Eugene
- Chương 146 : Luôn có 80% cơ hội
- Chương 147 : Hai lời giải thích
- Chương 148 : Người liên lạc mới
- Chương 149 : Các ngươi định rời đi sao
- Chương 150 : Kẻ thù thực sự
- Chương 151 : Không cần làm gì cả
- Chương 152 : Lựa chọn của Lya
- Chương 153 : Nhìn Nhận
- Chương 154 : Bạo loạn
- Chương 155 : Tiếp ứng
- Chương 156 : Bụi Trần Lắng Đọng
- Chương 157 : Tản bộ
- Chương ???? : ?? ??? ??? ?? ??? ???? ??
- Lời bạt
- Tập 06 : Trại huấn luyện Apollo
- Tập 07 : Thợ xây bậc thầy (Đặc biệt)
- Tập 08 : Người rò rỉ thông tin
- Tập 09 : Phương pháp suy diễn
- Tập EL10.0 : Giấc mơ và lý tưởng
- Tập 10 : Bakumatsu Kyoto (Đặc biệt)
- Tập 11 : Nhai thuốc lá và móng ngựa
- Tập 12 : Người ngoài hành tinh
- Tập 13 : Hoàng hôn của Đế chế
- Tập 14 : vệ sĩ
- Tập 15 : Kẻ thù vô hình
- Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Chương 76 : Con tàu bí ẩn
Vào ngày thứ 21 sau khi nhổ neo, Trương Hằng có thể cảm nhận rõ rệt họ đang ngày một tiến sát mục tiêu. Vài ngày trước, lại có một chiếc tàu cướp biển đụng độ với Nữ Thần Chi Thương. Nhưng lần này, chiếc tàu săn cá voi được trang bị đầy đủ vũ khí đã trở nên khó nhằn hơn nhiều.
Giao chiến hai bên đều bị tổn thất. Cuối cùng, cột buồm phụ của tàu cướp biển bị đánh trúng, Nữ Thần Chi Thương lần nữa thoát hiểm, lướt đi trong khói lửa và bọt sóng.
Về sau, Hàn Nha chạm mặt chiếc tàu cướp biển đang trở về cảng để sửa chữa. May thay, Billy có quen biết với trưởng nhóm thủy thủ trên đó, người kia lập tức chia sẻ toàn bộ tin tức mà hắn biết.
Theo lời gã, Nữ Thần Chi Thương hiện có khoảng năm mươi người, được trang bị mười bảy khẩu pháo trong đó có chín khẩu tháo ra từ một tàu cướp biển từng bị bọn chúng thảm sát. Đám thuyền viên đều là những kẻ cơ bắp lực lưỡng, thân thể tráng kiện. Tuy nhiên, vì chất đầy dầu cá voi và sáp cá, tốc độ tàu chậm lại, tối đa chỉ đạt khoảng năm hải lý một giờ.
Tính toán thời gian, nếu thuận buồm xuôi gió, chưa đầy nửa ngày nữa hai bên sẽ đụng mặt.
Song thời tiết bắt đầu trở mình. Trên đầu là một khối mây đen khổng lồ xoáy chậm, lặng lẽ báo hiệu cơn bão tới gần. Trên boong, trưởng buồm Murk đã cho người leo lên cột buồm, chuẩn bị cuộn buồm khi gió nổi. Vài người khác đang cầu nguyện với nữ thần biển cả, Thetis.
Còn Trương Hằng thì đóng cửa mình trong phòng thuyền trưởng, nghiên cứu bản đồ hải trình. Cậu vẫn chưa quên lời hứa với gã đấu sĩ da đen trên đường đi đã đánh dấu mọi hòn đảo không người. Cậu lập tức loại bỏ những đảo quá nhỏ, thiếu nguồn nước, hoặc không đủ kín đáo. Các đảo quá gần tuyến đường hàng hải cũng không được chọn.
Cuối cùng, chỉ còn hai, ba vị trí khả dĩ. Trương Hằng dự định trên đường trở về sẽ ghé qua quan sát.
Cậu vừa gập bản đồ lại thì thân tàu bắt đầu lắc lư mạnh.
Lúc mới đến thế giới này, mỗi lần sóng lớn cậu còn loạng choạng như gà mắc mưa. Nhưng nay, trừ khi là bão thật sự, chao đảo thường không ảnh hưởng mấy đến chuyển động của cậu. Nhờ luyện kiếm trên tàu, cậu đã quen với việc phải liên tục điều chỉnh trọng tâm theo nhịp nhấp nhô của thân tàu. Một lợi ích bất ngờ kể cả trên đất liền, nếu mất thăng bằng thì cũng có thể lập tức lấy lại vị trí.
Cậu đẩy cửa bước ra ngoài, đến mép cầu thang. Những hạt mưa bị gió thổi xiên, quất lên mặt cậu kèm theo mùi tanh nồng đặc trưng của biển. Trên boong, Billy đang nói chuyện với gã lính canh trên đài quan sát.
“Có chuyện gì bất thường không?” Trương Hằng hỏi.
“Tôi đang định xuống tìm cậu đây. Chúng ta thì không sao, nhưng ở hướng phải phía trước dường như có một chút rắc rối.” Billy đáp, rồi đưa ống nhòm bằng đồng cho cậu.
Trương Hằng áp kính vào mắt phải, nhìn thấy một chấm đen nhỏ đang dập dềnh trong gió mưa.
“Là Nữ Thần Chi Thương sao?”
“Không chắc lắm. Tôi đã quan sát được một lúc rồi. Con tàu kia dường như đang đứng yên. Nhưng chúng ta sẽ nhanh chóng biết thôi với tốc độ hiện tại, chừng nửa giờ nữa là đến nơi.”
“Cẩn thận một chút. Khi truy kích, cố gắng tránh phần mạn tàu của nó. Đừng quên vết xe đổ của Bồ Nông. Có thể chúng đang dùng lại trò cũ giả vờ không người để dụ ta mắc câu.” Trương Hằng nhắc. Dù lý thuyết là vẫn còn sớm để gặp nhau, nhưng cậu không loại trừ khả năng có biến cố gì bất ngờ. Ngoài Nữ Thần Chi Thương, vùng biển này còn nhiều hiểm họa khác.
“Lát nữa tôi sẽ dẫn một đội sang đó trinh sát.” Annie nói xen vào.
Trương Hằng gật đầu. Sau đó, tất cả chỉ còn là chờ đợi.
Hàn Nha bước vào trạng thái sẵn sàng chiến đấu. Toàn bộ thủy thủ đều vào vị trí. Các pháo thủ đã túc trực bên khẩu pháo. Do gió không thuận, họ phải mất gần bốn mươi phút mới tiếp cận được con tàu lạ.
Nhưng trước khi tới gần, Trương Hằng đã nhìn rõ toàn bộ thân tàu qua ống nhòm.
Không giống bất kỳ con tàu nào hiện đang di chuyển ở vùng Caribe, con tàu trước mắt mang dáng dấp cổ quái. Phần đuôi tròn, có đến bốn cột buồm lớn, nhưng buồm ngang thì rách nát, lủng lẳng như xác chết trên giá treo cổ. Mũi tàu và đuôi tàu đều cao, khiến từ bên hông nhìn lại cả con tàu trông như chữ “U”. Trên thân phủ đầy vỏ sò và tảo xanh, lởm chởm gồ ghề.
Chỉ cần liếc một cái, Trương Hằng đã có thể khẳng định con tàu này tuyệt đối không phải Nữ Thần Chi Thương.
“Đó là… tàu Carrack?” Billy thốt lên với vẻ không chắc chắn. Tàu Carrack là loại thuyền Tây Ban Nha từng thống trị các hải trình thời kỳ đầu thế kỷ XVI. Nhưng đến đầu thế kỷ XVII, chúng đã gần như biến mất.
Thiết kế này từng thịnh hành thời Phục Hưng vì khả năng chở hàng tốt và hành trình xa. Tàu nhiều cột buồm hơn cũng có thể tăng tốc tốt hơn. Magellan khi đi vòng quanh thế giới, trong số năm con tàu ông mang theo có bốn chiếc là Carrack.
Tuy vậy, vì chi phí đắt đỏ, lại khó điều khiển, đặc biệt ngược gió thì phần mũi và đuôi cao rất dễ bị gió quật, nên từ thời Elizabeth, chúng dần bị thay thế bởi tàu galion nhỏ gọn, dễ vận hành hơn.
Đến nay, kể cả Billy một tay lão luyện trên biển cũng chưa từng thấy con tàu nào cổ như thế.
“Con này chắc đã sống cả trăm năm rồi…” gã thuyền trưởng phụ nhận xét, mắt hướng về chữ khắc sau đuôi tàu chỗ ấy vốn là tên thuyền, nhưng thời gian đã ăn mòn lớp gỗ, khiến chữ nghĩa nhoè nhoẹt.
Trương Hằng gọi với ra, ngăn Annie vừa định thả thuyền con xuống nước.
“Trên đó e là chẳng còn ai sống sót. Ta sẽ đi cùng cô.”
Cùng đi còn có Billy và bốn thuỷ thủ, họ mang theo năm đèn dầu. Sóng to gió lớn khiến việc tiếp cận con tàu cổ mất kha khá sức lực, dù khoảng cách chẳng xa bao nhiêu. Các dây neo treo ở mạn tàu kia đều đã mục rã, không thể dùng được, may thay Billy có mang theo móc sắt.
Khi móc cố định, Annie là người đầu tiên leo lên, theo sau là một thủy thủ và Trương Hằng, Billy đi sau cùng.
Khi chạm chân lên boong, thiếu nữ tóc đỏ giơ đèn soi một vòng rồi nói:
“Trên boong không có gì lạ.”
Trương Hằng cũng vừa trèo qua mạn tàu. Nếu trước đó còn nghi ngờ, thì giờ đây cậu đã hoàn toàn chắc chắn con tàu này không thuộc về thời đại của họ. Trên boong có vài khẩu pháo, nhưng đều là loại quá cổ, nhìn như đồ chơi so với ba chục khẩu đại bác trên Hàn Nha, hoàn toàn không đủ để phòng thân trong vùng biển khốc liệt này.
“Chia làm hai người một nhóm, bắt đầu khám xét. Nhớ cẩn trọng.” Khi Billy lên được boong, Trương Hằng bắt đầu phân công, chia vùng nhiệm vụ rõ ràng.
Sáu người tản ra. Riêng Trương Hằng bước về phía phòng thuyền trưởng.
Bonus ảnh tàu


Hãy bình luận để ủng hộ người đăng nhé!
2 Bình luận