Một Ngày Của Tôi Có 48 Gi...
Tiểu Ngốc Chiêu - 小呆昭- Khởi đầu
- Tập 01 : Sinh tồn trên đảo hoang
- Tập 02 : Tokyo Drift
- Tập 2.5 : Ngoại truyện
- Tập 03 : Welcome to the Mannerheim Line
- Tập 3.5 : Ngoại truyện
- Tập 04 : Đấu giá
- Tập 05 : Cánh buồm đen
- Chương 01 : Cánh buồm đen (1)
- Chương 02 : Cánh buồm đen (2)
- Chương 03 : Cánh buồm đen (3)
- Chương 04 : Cánh buồm đen (4)
- Chương 05 : Cánh Buồm Đen (5)
- Chương 06 : Cánh buồm đen (6)
- Chương 07 : Cánh buồm đen (7)
- Chương 08 : Cánh buồm đen (8)
- Chương 09 : Cánh buồm đen (9)
- Chương 10 : Cánh buồm đen (10)
- Chương 11 : Cánh buồm đen (11)
- Chương 12 : Cánh buồm đen (12)
- Chương 13 : Cánh buồm đen (13)
- Chương 14 : Cánh buồm đen (14)
- Chương 15 : Cánh buồm đen (15)
- Chương 16 : Cánh buồm đen (16)
- Chương 17 : Cánh buồm đen (17)
- Chương 18 : Cánh buồm đen (18)
- Chương 19 : Cánh buồm đen (19)
- Chương 19.5 : Ba tháng trong cuộc hành trình
- Chương 20 : Cánh buồm đen (20)
- Chương 21 : Cánh buồm đen (21)
- Chương 22 : Cánh buồm đen (22)
- Chương 23 : Cánh buồm đen (23)
- Chương 24 : Cánh buồm đen (24)
- Chương 25 : Cánh buồm đen (25)
- Chương 26 : Cánh buồm đen (26)
- Chương 27 : Cánh buồm đen (27)
- Chương 28 : Phục Kích (1)
- Chương 29 : Phục kích (2)
- Chương 30 : Tôi đã gặp hắn ở đâu?
- Chương 31 : Trận chiến khốc liệt
- Chương 32 : Thỏa hiệp
- Chương 33 : Hạ vũ khí xuống!
- Chương 34 : Queen Anne’s Revenge
- Chương 35 : Mục tiêu
- Chương 36 : Hành trình báo thù
- Chương 37 : Chôn cất trên biển
- Chương 38 : Câu hỏi có đáp án
- Chương 39 : Ngọn lửa
- Chương 40 : Tôi muốn nghe thêm chi tiết
- Chương 41 : Hợp lực
- Chương 42 : Cuối cùng chúng ta cũng gặp nhau
- Chương 43 : Sự thật
- Chương 44 : Hàn Nha Hào
- Chương 45 : Thủy thủ trưởng
- Chương 46 : Một khởi đầu mới
- Chương 47 : Kẻ không mời mà đến
- Chương 48 : Liên minh
- Chương 49 : Sinh ý
- Chương 50 : Đáp án
- Chương 51 : Khởi hành
- Chương 52 : Đổi Mục Tiêu
- Chương 53 : Đảo Nước Ngọt
- Chương 54 : Giới hạn và nghi ngờ
- Chương 55 : Điều làm nên một huyền thoại
- Chương 56 : Bắt đầu cuộc đi săn
- Chương 57 : Trận hải chiến đầu tiên
- Chương 58 : Còn ai muốn thử nữa không?!
- Chương 59 : Trở Về
- Chương 60 : Trước sau phải lẽ
- Chương 61 : Kẻ buôn tin
- Chương 62 : Lời mời
- Chương 63 : Mọi thứ đều có thể giải quyết....
- Chương 64 : Ngôi nhà thật sự
- Chương 64.5 : Những gì không ràng buộc lại chính là thứ bền vững nhất
- Chương 65 : Trang viên Terrance
- Chương 66 : Trật tự
- Chương 67 : Cạm bẫy
- Chương 68 : Mâu thuẫn
- Chương 69 : Kế hoạch trốn thoát
- Chương 70 : Cãi vã
- Chương 71 : Thu hoạch của Karina
- Chương 72 : Bông hoa trong nhà kính
- Chương 73 : Hải sản và chiến lợi phẩm
- Chương 74 : Rác rưởi
- Chương 75 :Mục tiêu
- Chương 76 : Con tàu bí ẩn
- Chương 77 : Thủy thủ biến mất
- Chương 78 : Tập Thơ
- Chương 79 : Tam phương hỗn chiến
- Chương 80 : Phân chia con mồi
- Chương 81 : Gọng kìm
- Chương 82 : Nghiêm Đông
- Chương 83 : Va chạm
- Chương 84 : Lật ngược thế cờ
- Chương 85 : Trời đổi gió
- Chương 86 : Cơn bão bất ngờ
- Chương 87 : Ngõ Cá Xông Khói
- Chương 88 : Lò mổ
- Chương 89 : Cái giá là gì ?
- Chương 90 : “Không Bán”
- Chương 91 : “Mồi nhử và hỏa lực”
- Chương 92 : Chuẩn bị
- Chương 93 : Tàn sát
- Chương 94 : Kết cục
- Chương 95 : Mang theo sự thay đổi
- Chương 96 : Đôi bên cùng có lợi
- Chương 97 : Nội gián và mồi nhử
- Chương 98 : Dáng ngủ
- Chương 99 : Quái vật
- Chương 100 : Thứ bị mang đi
- Chương 101 : Betty
- Chương 102 : Cựu thần Celtic
- Chương 103 : Phơi bày
- Chương 104 : Quyết tâm của Karina
- Chương 105 : Trò chuyện đêm và vị khách viếng thăm
- Chương 106 : Cơ hội
- Chương 107 : Thư giới thiệu
- Chương 108 : Khoảnh khắc ra khơi
- Chương 109 : Đề nghị
- Chương 110 : Bốc Thăm
- Chương 111 : Trước giờ chiến đấu
- Chương 112 : Trận Chiến
- Chương 113 : Mê Hoặc
- Chương 114 : Quyết chiến và hạ màn
- Chương 115 : Tiệc Mừng Chiến Thắng
- Chương 116 : Harry mất tích
- Chương 117 : Cơn khủng hoảng ập đến
- Chương 118 : Tranh thủ thời gian
- Chương 119 : Tàn tiệc
- Chương 120 : Sự nhẫn nại
- Chương 121 : Ý nghĩa thật sự của việc làm... người
- Chương 122 : Ta sẽ đưa các ngươi về nhà
- Chương 123 : Thiêu thân
- Chương 124 : Có lẽ... để tôi thử?
- Chương 125 : Không còn nơi để đi
- Chương 126 : Cuồng nộ
- Chương 127 : Thoát khỏi địa ngục
- Chương 128 : Hiểm họa mới
- Chương 129 : Đảo San Hô
- Chương 130 : chạm trán
- Chương 131 : Toàn thắng
- Chương 132 : Kế hoạch táo bạo
- Chương 133 : Hoàng hôn
- Chương 134 : Cờ Đen
- Chương 135 : Đối Đầu
- Chương 136 : Nghe lệnh ta
- Chương 137 : Kết cục của tàu Kent
- Chương 138 : Trở về Nassau
- Chương 139 : Chuỗi tiền tệ đứt đoạn
- Chương 140 : Thế bí của Thương nhân
- Chương 141 : Tra khảo
- Chương 142 : Bí mật của Eugene
- Chương 143 : Sự do dự của bản thân
- Chương 144 : Carmen
- Chương 145 : Điểm yếu của Eugene
- Chương 146 : Luôn có 80% cơ hội
- Chương 147 : Hai lời giải thích
- Chương 148 : Người liên lạc mới
- Chương 149 : Các ngươi định rời đi sao
- Chương 150 : Kẻ thù thực sự
- Chương 151 : Không cần làm gì cả
- Chương 152 : Lựa chọn của Lya
- Chương 153 : Nhìn Nhận
- Chương 154 : Bạo loạn
- Chương 155 : Tiếp ứng
- Chương 156 : Bụi Trần Lắng Đọng
- Chương 157 : Tản bộ
- Chương ???? : ?? ??? ??? ?? ??? ???? ??
- Lời bạt
- Tập 06 : Trại huấn luyện Apollo
- Tập 07 : Thợ xây bậc thầy (Đặc biệt)
- Tập 08 : Người rò rỉ thông tin
- Tập 09 : Phương pháp suy diễn
- Tập EL10.0 : Giấc mơ và lý tưởng
- Tập 10 : Bakumatsu Kyoto (Đặc biệt)
- Tập 11 : Nhai thuốc lá và móng ngựa
- Tập 12 : Người ngoài hành tinh
- Tập 13 : Hoàng hôn của Đế chế
- Tập 14 : Vệ Sĩ
- Tập 15 : Kẻ Thù Vô Hình
- Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Click vào link khi MUA BẤT KỲ THỨ GÌ trên Shopee để hỗ trợ HAKO. Có thể được tặng mã Free ship khi mua.
Chương 49 : Sinh ý
“Tôi nghe nói bọn họ đang định chia giá thu mua thành năm mức. Những đoàn hải tặc lớn có ký hợp đồng với liên minh sẽ được hưởng mức giá cao nhất. Các nhóm có thực lực cũng có thể vào bậc ba, bậc tư. Còn những kẻ mới xuất hiện sau này như ngài, thì chỉ có thể bắt đầu từ mức thấp nhất. Dù sau này thu được nhiều chiến lợi phẩm, giá thu mua sẽ tăng theo, nhưng kể cả tính theo tốc độ nhanh nhất thì để ngài bước vào nhóm thứ tư, e cũng phải mất ba năm. Mà điều đó thì rõ ràng là không công bằng với ngài và thủy thủ của ngài.”
Karina nói rồi hoạt động đôi cổ tay đang sưng vì bị trói quá lâu.
Trương Hằng liếc nhìn Annie ngồi bên cạnh. Cô nàng tỏ vẻ chẳng mấy tình nguyện, nhưng vẫn rút dao găm bên hông ra, cắt dây trói tay chân cho Karina.
“Cái ‘sinh ý’ mà cô nói tới là gì?” Trương Hằng hỏi.
Karina khẽ gật đầu cảm ơn, rồi đáp: “Tôi muốn hợp tác lâu dài với ngài. Tôi sẽ thu mua chiến lợi phẩm từ tay ngài. Ngài cứ yên tâm, giá tôi đưa ra chắc chắn cao hơn giá của liên minh. Tôi có thể trực tiếp cho ngài giá bậc bốn.”
Nàng ta rất tự tin với cái giá này. Nhưng chưa kịp nở nụ cười thắng lợi thì đã nghe Trương Hằng đáp ngay, giọng nhàn nhạt: “Xin lỗi, tôi không hứng thú.”
Karina ngẩn người. Cô không ngờ sẽ nhận được câu trả lời này. Sắc mặt thoáng biến đổi, rồi cô cau mày nói: “Tại sao? Giờ ngài đang cần một đối tác mạnh mẽ và ổn định hơn bao giờ hết. Ở chỗ tôi, ngài có thể thu được cao hơn gần bốn thành, rõ ràng có lời. Hơn nữa tôi còn có thể cam kết, cái giá đó chỉ áp dụng khi ngài còn là thuyền trưởng. Điều đó sẽ giúp ngài giữ vững vị trí. Ngài chẳng tổn thất gì cả, phải không?”
Trương Hằng lắc đầu: “Cô chỉ tính phần lợi, chưa tính phần rủi ro. Nếu tôi bán chiến lợi phẩm cho cô, nghĩa là tôi sẽ đắc tội với toàn bộ liên minh thương nhân chợ đen đồng nghĩa với việc mất đi gần như toàn bộ đầu mối giao dịch trên đảo. Một khi bên cô có chuyện gì bất trắc, tôi sẽ không cách nào đổi hàng lấy tiền được nữa.”
Nụ cười trên môi Karina trở nên gượng gạo, nhưng cô vẫn gắng gượng nói: “Điều đó ngài không cần lo. Tôi sống ở Nassau nhiều năm rồi, chưa từng để xảy ra chuyện gì.”
“Thật sao? Vậy tại sao cô không gia nhập liên minh?” Trương Hằng phản bác, “Theo lời cô kể, cô từng có không ít đối tác, như vậy kể cả khi gia nhập muộn, chế độ đãi ngộ vẫn phải khá tốt. Giờ thì sao? Còn mấy ai chịu bán hàng cho cô?”
Karina cứng họng. Đây là câu hỏi cô không thể né tránh. Trên đường đến đây, cô đã chuẩn bị rất nhiều lý do, dệt nên đủ thứ chuyện hòng che giấu. Trong mắt cô, Trương Hằng chỉ là một cậu thanh niên may mắn nhặt được chiến hạm, chắc không quá khó để thuyết phục. Nhưng ngay khi đối mặt,cô đã biết mình quá ngây thơ. Người trẻ tuổi trước mặt mang một vẻ trầm tĩnh chẳng hợp chút nào với độ tuổi. Tư duy sắc sảo, lạnh lùng và lý trí, đáng sợ hơn bất kỳ tên hải tặc nào nàng từng gặp trên đảo.
Karina chợt nhận ra, những lời dối trá cô chuẩn bị kỹ càng bỗng trở nên vụng về và lố bịch. Đến khi nàng mở miệng, lại chẳng biết phải nói gì.
Bầu không khí trong phòng khách lập tức trở nên trầm mặc. Chỉ có tiếng ngáy khe khẽ của Annie. Cô nàng rõ ràng chẳng mảy may quan tâm chuyện lợi nhuận phân chia này, không biết từ bao giờ đã dựa lưng vào ghế mà ngủ ngon lành.
Trương Hằng cởi áo khoác, đắp lên vai thiếu nữ tóc đỏ, rồi quay sang Karina: “Nếu cô không nói thật, thì giữa chúng ta chẳng còn gì để bàn.”
Karina khẽ cười khổ: “Nếu tôi nói thật, e là càng chẳng có khả năng hợp tác.”
“Cô cứ thử xem.” Trương Hằng rót hai chén trà, đẩy một chén về phía cô.
Karina trầm ngâm thật lâu, cuối cùng cũng mở lời. Câu đầu tiên đã như sét đánh ngang tai: “Thực ra… tôi không phải là thương nhân chợ đen ở đảo này.”
Nói xong, nàng ngẩng đầu lên nhìn Trương Hằng, chỉ thấy gương mặt kia chẳng lộ chút ngạc nhiên. Lòng cô càng thêm hụt hẫng: “Anh đã sớm nhận ra rồi à? Vậy… tôi trong mắt anh chắc giống hề lắm nhỉ?”
“Cũng không đến mức đó. Cô lên đảo được bao lâu rồi?”
“Hai tháng.”
“Thời gian ngắn như thế mà làm được thế này đã rất khá. Ăn mặc chẳng có gì sơ hở, cử chỉ cũng không lộ dấu vết. Quan trọng là hiểu rõ tình hình đảo. Nếu không phải vì nước da, tôi cũng chẳng nghi ngờ.”
“Vì… nước da?” Karina cười thê lương.
“Thương nhân chợ đen trên đảo thường phải kiểm hàng ngoài trời, bị phơi nắng nhiều nên da đen sạm. Còn cô trông chẳng giống người hay ra khỏi nhà.”
“Ra là vậy…” Karina gượng cười. “Trước kia tôi sống ở New Hampshire. Cha tôi là một thương nhân chợ đen tại Nassau. Khi còn bé, ông thường kể với tôi về nơi này, gọi đó là vùng đất của vàng bạc, chỉ có những kẻ gan lì nhất mới có thể sống sót. Nhưng khi đó, tôi chẳng mấy hứng thú với chuyện phiêu lưu.”
“Vậy vì sao cô lại đến đây?”
“Vì cha tôi.” Giọng cô bỗng chùng xuống. “Sáu tháng trước, ông bị bắt ở New Jersey với tội danh liên quan đến hải tặc. Cả ông lẫn con tàu vận chuyển đều bị tịch thu. Mỉa mai là, mới một tuần trước, cả đám quan chức cảng và hải quan còn nhận một khoản hối lộ kếch xù từ tay ông.”
Karina thở dài: “Mẹ tôi đã cố xoay xở khắp nơi. Cuối cùng phát hiện cha tôi đắc tội với một tay to mặt lớn vì bán lô hàng sai người. Chúng tôi tìm người hòa giải, nhưng đối phương đòi giá quá cao. Cho dù vét sạch tiền trong nhà vẫn còn thiếu một khoản lớn. Thế là tôi nghĩ đến việc tiếp quản công việc của ông, kiếm tiền qua buôn bán ở Nassau để gom đủ tiền chuộc.”
“Nhưng cô lại vướng đúng lúc liên minh thương nhân thành lập.”
“Đúng vậy. Tôi không tham gia vì… căn bản không đủ tư cách.” Karina bất lực. “Tôi có tìm đến vài vị thuyền trưởng từng hợp tác với cha tôi, nhưng vì ông đã rời khỏi đây khá lâu nên các mối quan hệ cũ đều đã mất hiệu lực. Những người bạn cũ của ông thì ai cũng tỏ vẻ bất lực. Tôi thật sự không còn đường nào khác. Giữa trưa, tôi nhìn thấy anh và chiếc tàu kia, đành đánh liều thử vận may.”
Karina nắm chặt tay, như muốn đưa ra đòn cuối: “Cha tôi vẫn còn một chiếc tàu vận chuyển. Bao năm qua, ông đã thiết lập được khá nhiều mối quan hệ ở các cảng. Khi tôi vào thăm trong tù, ông đã cho tôi toàn bộ danh sách liên hệ. Ngoài ra còn có một tờ giấy phép đặc biệt trên lý thuyết, giấy này có thể giúp tôi vượt qua hải quan của mọi thuộc địa. Dù New Jersey không vào được nữa, nhưng vẫn còn vài cảng khác. Tôi có thể bán hàng ở đó.”
Hãy bình luận để ủng hộ người đăng nhé!
1 Bình luận