Một Ngày Của Tôi Có 48 Gi...
Tiểu Ngốc Chiêu - 小呆昭- Khởi đầu
- Tập 01 : Sinh tồn trên đảo hoang
- Tập 02 : Tokyo Drift
- Tập 2.5 : Ngoại truyện
- Tập 03 : Welcome to the Mannerheim Line
- Tập 3.5 : Ngoại truyện
- Tập 04 : Đấu giá
- Tập 05 : Cánh buồm đen
- Chương 01 : Cánh buồm đen (1)
- Chương 02 : Cánh buồm đen (2)
- Chương 03 : Cánh buồm đen (3)
- Chương 04 : Cánh buồm đen (4)
- Chương 05 : Cánh Buồm Đen (5)
- Chương 06 : Cánh buồm đen (6)
- Chương 07 : Cánh buồm đen (7)
- Chương 08 : Cánh buồm đen (8)
- Chương 09 : Cánh buồm đen (9)
- Chương 10 : Cánh buồm đen (10)
- Chương 11 : Cánh buồm đen (11)
- Chương 12 : Cánh buồm đen (12)
- Chương 13 : Cánh buồm đen (13)
- Chương 14 : Cánh buồm đen (14)
- Chương 15 : Cánh buồm đen (15)
- Chương 16 : Cánh buồm đen (16)
- Chương 17 : Cánh buồm đen (17)
- Chương 18 : Cánh buồm đen (18)
- Chương 19 : Cánh buồm đen (19)
- Chương 19.5 : Ba tháng trong cuộc hành trình
- Chương 20 : Cánh buồm đen (20)
- Chương 21 : Cánh buồm đen (21)
- Chương 22 : Cánh buồm đen (22)
- Chương 23 : Cánh buồm đen (23)
- Chương 24 : Cánh buồm đen (24)
- Chương 25 : Cánh buồm đen (25)
- Chương 26 : Cánh buồm đen (26)
- Chương 27 : Cánh buồm đen (27)
- Chương 28 : Phục Kích (1)
- Chương 29 : Phục kích (2)
- Chương 30 : Tôi đã gặp hắn ở đâu?
- Chương 31 : Trận chiến khốc liệt
- Chương 32 : Thỏa hiệp
- Chương 33 : Hạ vũ khí xuống!
- Chương 34 : Queen Anne’s Revenge
- Chương 35 : Mục tiêu
- Chương 36 : Hành trình báo thù
- Chương 37 : Chôn cất trên biển
- Chương 38 : Câu hỏi có đáp án
- Chương 39 : Ngọn lửa
- Chương 40 : Tôi muốn nghe thêm chi tiết
- Chương 41 : Hợp lực
- Chương 42 : Cuối cùng chúng ta cũng gặp nhau
- Chương 43 : Sự thật
- Chương 44 : Hàn Nha Hào
- Chương 45 : Thủy thủ trưởng
- Chương 46 : Một khởi đầu mới
- Chương 47 : Kẻ không mời mà đến
- Chương 48 : Liên minh
- Chương 49 : Sinh ý
- Chương 50 : Đáp án
- Chương 51 : Khởi hành
- Chương 52 : Đổi Mục Tiêu
- Chương 53 : Đảo Nước Ngọt
- Chương 54 : Giới hạn và nghi ngờ
- Chương 55 : Điều làm nên một huyền thoại
- Chương 56 : Bắt đầu cuộc đi săn
- Chương 57 : Trận hải chiến đầu tiên
- Chương 58 : Còn ai muốn thử nữa không?!
- Chương 59 : Trở Về
- Chương 60 : Trước sau phải lẽ
- Chương 61 : Kẻ buôn tin
- Chương 62 : Lời mời
- Chương 63 : Mọi thứ đều có thể giải quyết....
- Chương 64 : Ngôi nhà thật sự
- Chương 64.5 : Những gì không ràng buộc lại chính là thứ bền vững nhất
- Chương 65 : Trang viên Terrance
- Chương 66 : Trật tự
- Chương 67 : Cạm bẫy
- Chương 68 : Mâu thuẫn
- Chương 69 : Kế hoạch trốn thoát
- Chương 70 : Cãi vã
- Chương 71 : Thu hoạch của Karina
- Chương 72 : Bông hoa trong nhà kính
- Chương 73 : Hải sản và chiến lợi phẩm
- Chương 74 : Rác rưởi
- Chương 75 :Mục tiêu
- Chương 76 : Con tàu bí ẩn
- Chương 77 : Thủy thủ biến mất
- Chương 78 : Tập Thơ
- Chương 79 : Tam phương hỗn chiến
- Chương 80 : Phân chia con mồi
- Chương 81 : Gọng kìm
- Chương 82 : Nghiêm Đông
- Chương 83 : Va chạm
- Chương 84 : Lật ngược thế cờ
- Chương 85 : Trời đổi gió
- Chương 86 : Cơn bão bất ngờ
- Chương 87 : Ngõ Cá Xông Khói
- Chương 88 : Lò mổ
- Chương 89 : Cái giá là gì ?
- Chương 90 : “Không Bán”
- Chương 91 : “Mồi nhử và hỏa lực”
- Chương 92 : Chuẩn bị
- Chương 93 : Tàn sát
- Chương 94 : Kết cục
- Chương 95 : Mang theo sự thay đổi
- Chương 96 : Đôi bên cùng có lợi
- Chương 97 : Nội gián và mồi nhử
- Chương 98 : Dáng ngủ
- Chương 99 : Quái vật
- Chương 100 : Thứ bị mang đi
- Chương 101 : Betty
- Chương 102 : Cựu thần Celtic
- Chương 103 : Phơi bày
- Chương 104 : Quyết tâm của Karina
- Chương 105 : Trò chuyện đêm và vị khách viếng thăm
- Chương 106 : Cơ hội
- Chương 107 : Thư giới thiệu
- Chương 108 : Khoảnh khắc ra khơi
- Chương 109 : Đề nghị
- Chương 110 : Bốc Thăm
- Chương 111 : Trước giờ chiến đấu
- Chương 112 : Trận Chiến
- Chương 113 : Mê Hoặc
- Chương 114 : Quyết chiến và hạ màn
- Chương 115 : Tiệc Mừng Chiến Thắng
- Chương 116 : Harry mất tích
- Chương 117 : Cơn khủng hoảng ập đến
- Chương 118 : Tranh thủ thời gian
- Chương 119 : Tàn tiệc
- Chương 120 : Sự nhẫn nại
- Chương 121 : Ý nghĩa thật sự của việc làm... người
- Chương 122 : Ta sẽ đưa các ngươi về nhà
- Chương 123 : Thiêu thân
- Chương 124 : Có lẽ... để tôi thử?
- Chương 125 : Không còn nơi để đi
- Chương 126 : Cuồng nộ
- Chương 127 : Thoát khỏi địa ngục
- Chương 128 : Hiểm họa mới
- Chương 129 : Đảo San Hô
- Chương 130 : chạm trán
- Chương 131 : Toàn thắng
- Chương 132 : Kế hoạch táo bạo
- Chương 133 : Hoàng hôn
- Chương 134 : Cờ Đen
- Chương 135 : Đối Đầu
- Chương 136 : Nghe lệnh ta
- Chương 137 : Kết cục của tàu Kent
- Chương 138 : Trở về Nassau
- Chương 139 : Chuỗi tiền tệ đứt đoạn
- Chương 140 : Thế bí của Thương nhân
- Chương 141 : Tra khảo
- Chương 142 : Bí mật của Eugene
- Chương 143 : Sự do dự của bản thân
- Chương 144 : Carmen
- Chương 145 : Điểm yếu của Eugene
- Chương 146 : Luôn có 80% cơ hội
- Chương 147 : Hai lời giải thích
- Chương 148 : Người liên lạc mới
- Chương 149 : Các ngươi định rời đi sao
- Chương 150 : Kẻ thù thực sự
- Chương 151 : Không cần làm gì cả
- Chương 152 : Lựa chọn của Lya
- Chương 153 : Nhìn Nhận
- Chương 154 : Bạo loạn
- Chương 155 : Tiếp ứng
- Chương 156 : Bụi Trần Lắng Đọng
- Chương 157 : Tản bộ
- Chương ???? : ?? ??? ??? ?? ??? ???? ??
- Lời bạt
- Tập 06 : Trại huấn luyện Apollo
- Tập 07 : Thợ xây bậc thầy (Đặc biệt)
- Tập 08 : Người rò rỉ thông tin
- Tập 09 : Phương pháp suy diễn
- Tập EL10.0 : Giấc mơ và lý tưởng
- Tập 10 : Bakumatsu Kyoto (Đặc biệt)
- Tập 11 : Nhai thuốc lá và móng ngựa
- Tập 12 : Người ngoài hành tinh
- Tập 13 : Hoàng hôn của Đế chế
- Tập 14 : Vệ Sĩ
- Tập 15 : Kẻ Thù Vô Hình
- Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Click vào link khi MUA BẤT KỲ THỨ GÌ trên Shopee để hỗ trợ HAKO. Có thể được tặng mã Free ship khi mua.
Chương 23 : Cánh buồm đen (23)
Trương Hằng chuyển thanh kiếm hải quân Anh từ bàn tay phải bị thương sang tay trái, chặn đứng hai nhát chém liên tiếp của đối thủ. Lực phản lại khiến cậu lùi hai bước. Gã thủy thủ phía đối diện, thấy rõ thể lực của cậu đã xuống dốc sau một hồi giao chiến, bèn mừng rỡ, không thăm dò nữa, vung thẳng một nhát chém vào ngực Trương Hằng. Không kỹ xảo, chỉ dựa vào sức mạnh.
Nhưng lần này, Trương Hằng không lùi. Cậu tiến lên.
Hai lưỡi thép va vào nhau, tạo ra âm thanh ken két rợn người. Gã thủy thủ cảm thấy một luồng lực cực mạnh từ lưỡi kiếm truyền tới, đánh bật cánh tay hắn ra. Hắn chưa kịp hoàn hồn thì lưỡi gươm của Trương Hằng đã kề sát cổ.
“Chấm dứt rồi.”
Gã thủy thủ cúi đầu, ánh mắt đầy thất vọng, cuối cùng đành buông kiếm đầu hàng.
Trương Hằng đảo mắt một vòng quanh boong tàu. Giao chiến gần như đã kết thúc. Đám vệ binh còn sót lại bị dồn vào góc, chuyện đầu hàng chỉ là sớm muộn. Chỉ còn tên thuyền trưởng cố thủ trong phòng điều hành, nhưng chuyện đó rồi cũng xong sớm thôi.
Đây là trận đánh ác liệt thứ ba trong chưa đầy hai tháng. Dù vẫn giành được thắng lợi, nhưng tổn thất lần nào cũng không nhỏ. Owen đã bắt đầu sàng lọc tù binh để bổ sung nhân lực.
Thủy thủ hải quân chính quy ở thời này sống chẳng sung sướng gì. Lấy Hải quân Hoàng gia Anh làm ví dụ: mỗi tháng chỉ được trả khoảng một bảng, bằng nửa lương gác cổng đập nước, bằng một phần tư thợ mộc. Đã vậy, lương còn bị các sĩ quan và kế toán trên tàu bòn rút. Tiền lương cũng chẳng phát đều, có khi vài tháng chẳng thấy bóng đồng xu nào.
Chuyện kỳ lạ nhất là một con tàu tuần dương ở Viễn Đông, hai mươi hai năm mới thanh toán một lần, cuối cùng Bộ Hải quân còn từ chối trả tiền.
Thủy thủ khi tàu cập cảng để bảo dưỡng thì bị cắt lương, hoặc đơn giản là thả trôi mặc kệ, không có thu nhập. Có khi còn bị bắt nhốt lại trên tàu, chưa kịp đặt chân lên đất liền đã bị điều sang chiến hạm khác, lại tiếp tục ăn bờ lót bụng với lời hứa suông về khoản lương chưa tới.
So với cảnh đó, làm hải tặc đúng là như lên thiên đường. Có của thì cùng chia, có thịt thì cùng ăn. Hiếm thấy thuyền trưởng nào dám bớt xén phần của thủy thủ.
Trương Hằng đã ở thế giới này gần chín tháng. Ban đầu vì sống sót mà phải lên tàu Hải Sư, rồi vì nhiệm vụ chính tuyến mà bị kéo sâu vào thế giới hải tặc. Đến nay, cậu dần hiểu hơn về Nassau và đám người sống ở đó. Rất nhiều chuyện phải đặt trong bối cảnh lịch sử mới hiểu được vì sao thế kỷ 17, 18 hải tặc lại đầy rẫy khắp nơi.
Ngay từ buổi đầu của thời đại hàng hải, ranh giới giữa nhà thám hiểm, thực dân và cướp biển đã mơ hồ. Khi châu Âu rơi vào loạn chiến vì tranh giành quyền lực trên biển, chính các quốc gia ấy đã phát minh ra thứ gọi là “giấy phép tư cướp” và thế là nắp hộp Pandora bật tung.
Từ góc nhìn hiện đại, thật khó tưởng tượng nổi những chuyện kiểu này. Nếu bạn là thương nhân chở hàng sang thuộc địa bán, giữa đường bị kẻ khác cướp mất, thì cũng chẳng có cách nào đòi lại bằng luật pháp. Nhà nước sẽ cấp cho bạn một tờ “giấy phép tư cướp”, khuyến khích bạn tự đi cướp lại những gì đã mất hoặc cướp thêm càng tốt.
Ngoài ra, giới quý tộc và thương gia cũng thường tài trợ cho các thuyền trưởng “có triển vọng”, giúp họ xin được giấy phép và ra khơi cướp bóc. Sau đó chia lời, vừa làm hao tổn lực lượng hải quân nước khác, vừa tránh tăng ngân sách quốc gia mà vẫn có hạm đội không chính quy. Khi chiến tranh nổ ra, đám tư cướp ấy sẽ đổi vai thành chiến binh chính quy.
Cướp đủ nhiều, thậm chí còn được diện kiến hoàng gia, được phong tước, trở thành anh hùng dân tộc. Henry Morgan là ví dụ rõ ràng nhất. Từ Vua hải tặc vùng Caribe (1665–1670), cuối cùng lại trở thành Thống đốc Jamaica.
Ngay cả hải quân hoàng gia cũng không đứng ngoài. Để kiếm thêm thu nhập, an ủi đám lính đói, họ cũng kéo tàu ra khơi cướp bóc. Ở các cảng thậm chí có cả môi giới chuyên đổi chiến lợi phẩm thành tiền mặt. Tất nhiên, phần lớn tiền lại rơi vào túi sĩ quan, người dưới nhận chẳng được bao.
Fraser từng ngồi trong quán rượu, nói với Trương Hằng:
“Cậu biết sự khác biệt giữa chúng ta và bọn kia là gì không? Là chúng có giấy phép tư cướp, còn ta thì không. Vậy nên ta là cướp biển đáng ghét, còn chúng là anh hùng. Đó là luật chơi của thế giới này.”
…
Trương Hằng thu kiếm lại. Tiếng nổ dội lên từ mạn tàu, báo hiệu cứ điểm cuối cùng cũng bị phá vỡ. Thuyền trưởng tàu tiếp tế đã tử trận. Phần còn lại buông vũ khí đầu hàng. Y sĩ lo cứu người, kế toán thì bắt đầu kiểm kê hàng hóa dưới khoang.
Phía hải tặc cũng không nhẹ nhàng gì. Hải Sư mất mười bảy người, chưa kể thương binh. Đó là lý do chẳng ai muốn chạm mặt hải quân cả dù chỉ là tàu tiếp tế, hỏa lực trên đó vẫn đủ khiến người ta chùn tay. Cái giá phải trả thì nhiều, mà thu được chẳng đáng bao nhiêu.
Thế nhưng, tinh thần toàn đội vẫn không hề lung lay, thậm chí còn sôi sục hơn. Khi hoa tiêu Olf xuất hiện, tay cầm mảnh bản đồ kho báu dính máu, ánh mắt đám hải tặc lập tức sáng rực lên.
“Không nghi ngờ gì nữa, chúng ta lại gần mục tiêu thêm một bước rồi, các quý ông!” Olf tuyên bố.
Theo lời ông ta, kho báu của thuyền trưởng Kidd được chôn trên một hòn đảo hoang đâu đó trong vùng Caribe. Trước khi chết, Kidd đã vẽ một bản đồ kho báu, nhưng bản đồ bị chia làm sáu phần, giao cho những kẻ từng tham gia truy bắt và xét xử ông ta. Tàu Hải Sư hiện đang lùng sục các mảnh bản đồ này, và với mảnh vừa thu được, họ đã có bốn phần trong tay.
Thắng lợi quả thực đang ở rất gần.
Nhưng Owen tiến lại gần Olf và khẽ nói:
“Olf, chúng ta nói riêng một chút được chứ?”
Olf gật đầu. Hai người bước tới phía đuôi tàu. Trên mặt Owen lộ rõ vẻ lo lắng.
“Chắc ông cũng thấy, chúng ta mất khá nhiều người.”
Olf gật đầu: “Tuyển quân tới đâu rồi?”
“Ông biết mà, đám tù binh kia không thể lấp hết chỗ trống. Dù sao chúng cũng là thủy thủ hải quân. Nếu chiêu mộ quá nhiều, lỡ nửa đêm ngủ bị ai cắt cổ thì sao?”
“Ý cậu là gì?”
“Tôi đề nghị quay về Nassau tiếp tế. Chúng ta đã ra khơi hai tháng rưỡi rồi.”
Olf nhìn thẳng vào mắt Owen, hồi lâu mới nói: “Tôi không giấu gì cậu, chuyện kho báu nếu lộ ra ngoài sẽ gây phiền phức không nhỏ. Nhưng tôi sẽ báo lại với thuyền trưởng.”
Hãy bình luận để ủng hộ người đăng nhé!
1 Bình luận