Một Ngày Của Tôi Có 48 Gi...
Tiểu Ngốc Chiêu - 小呆昭- Khởi đầu
- Tập 01 : Sinh tồn trên đảo hoang
- Tập 02 : Tokyo Drift
- Tập 2.5 : Ngoại truyện
- Tập 03 : Welcome to the Mannerheim Line
- Tập 3.5 : Ngoại truyện
- Tập 04 : Đấu giá
- Tập 05 : Cánh buồm đen
- Chương 01 : Cánh buồm đen (1)
- Chương 02 : Cánh buồm đen (2)
- Chương 03 : Cánh buồm đen (3)
- Chương 04 : Cánh buồm đen (4)
- Chương 05 : Cánh Buồm Đen (5)
- Chương 06 : Cánh buồm đen (6)
- Chương 07 : Cánh buồm đen (7)
- Chương 08 : Cánh buồm đen (8)
- Chương 09 : Cánh buồm đen (9)
- Chương 10 : Cánh buồm đen (10)
- Chương 11 : Cánh buồm đen (11)
- Chương 12 : Cánh buồm đen (12)
- Chương 13 : Cánh buồm đen (13)
- Chương 14 : Cánh buồm đen (14)
- Chương 15 : Cánh buồm đen (15)
- Chương 16 : Cánh buồm đen (16)
- Chương 17 : Cánh buồm đen (17)
- Chương 18 : Cánh buồm đen (18)
- Chương 19 : Cánh buồm đen (19)
- Chương 19.5 : Ba tháng trong cuộc hành trình
- Chương 20 : Cánh buồm đen (20)
- Chương 21 : Cánh buồm đen (21)
- Chương 22 : Cánh buồm đen (22)
- Chương 23 : Cánh buồm đen (23)
- Chương 24 : Cánh buồm đen (24)
- Chương 25 : Cánh buồm đen (25)
- Chương 26 : Cánh buồm đen (26)
- Chương 27 : Cánh buồm đen (27)
- Chương 28 : Phục Kích (1)
- Chương 29 : Phục kích (2)
- Chương 30 : Tôi đã gặp hắn ở đâu?
- Chương 31 : Trận chiến khốc liệt
- Chương 32 : Thỏa hiệp
- Chương 33 : Hạ vũ khí xuống!
- Chương 34 : Queen Anne’s Revenge
- Chương 35 : Mục tiêu
- Chương 36 : Hành trình báo thù
- Chương 37 : Chôn cất trên biển
- Chương 38 : Câu hỏi có đáp án
- Chương 39 : Ngọn lửa
- Chương 40 : Tôi muốn nghe thêm chi tiết
- Chương 41 : Hợp lực
- Chương 42 : Cuối cùng chúng ta cũng gặp nhau
- Chương 43 : Sự thật
- Chương 44 : Hàn Nha Hào
- Chương 45 : Thủy thủ trưởng
- Chương 46 : Một khởi đầu mới
- Chương 47 : Kẻ không mời mà đến
- Chương 48 : Liên minh
- Chương 49 : Sinh ý
- Chương 50 : Đáp án
- Chương 51 : Khởi hành
- Chương 52 : Đổi Mục Tiêu
- Chương 53 : Đảo Nước Ngọt
- Chương 54 : Giới hạn và nghi ngờ
- Chương 55 : Điều làm nên một huyền thoại
- Chương 56 : Bắt đầu cuộc đi săn
- Chương 57 : Trận hải chiến đầu tiên
- Chương 58 : Còn ai muốn thử nữa không?!
- Chương 59 : Trở Về
- Chương 60 : Trước sau phải lẽ
- Chương 61 : Kẻ buôn tin
- Chương 62 : Lời mời
- Chương 63 : Mọi thứ đều có thể giải quyết....
- Chương 64 : Ngôi nhà thật sự
- Chương 64.5 : Những gì không ràng buộc lại chính là thứ bền vững nhất
- Chương 65 : Trang viên Terrance
- Chương 66 : Trật tự
- Chương 67 : Cạm bẫy
- Chương 68 : Mâu thuẫn
- Chương 69 : Kế hoạch trốn thoát
- Chương 70 : Cãi vã
- Chương 71 : Thu hoạch của Karina
- Chương 72 : Bông hoa trong nhà kính
- Chương 73 : Hải sản và chiến lợi phẩm
- Chương 74 : Rác rưởi
- Chương 75 :Mục tiêu
- Chương 76 : Con tàu bí ẩn
- Chương 77 : Thủy thủ biến mất
- Chương 78 : Tập Thơ
- Chương 79 : Tam phương hỗn chiến
- Chương 80 : Phân chia con mồi
- Chương 81 : Gọng kìm
- Chương 82 : Nghiêm Đông
- Chương 83 : Va chạm
- Chương 84 : Lật ngược thế cờ
- Chương 85 : Trời đổi gió
- Chương 86 : Cơn bão bất ngờ
- Chương 87 : Ngõ Cá Xông Khói
- Chương 88 : Lò mổ
- Chương 89 : Cái giá là gì ?
- Chương 90 : “Không Bán”
- Chương 91 : “Mồi nhử và hỏa lực”
- Chương 92 : Chuẩn bị
- Chương 93 : Tàn sát
- Chương 94 : Kết cục
- Chương 95 : Mang theo sự thay đổi
- Chương 96 : Đôi bên cùng có lợi
- Chương 97 : Nội gián và mồi nhử
- Chương 98 : Dáng ngủ
- Chương 99 : Quái vật
- Chương 100 : Thứ bị mang đi
- Chương 101 : Betty
- Chương 102 : Cựu thần Celtic
- Chương 103 : Phơi bày
- Chương 104 : Quyết tâm của Karina
- Chương 105 : Trò chuyện đêm và vị khách viếng thăm
- Chương 106 : Cơ hội
- Chương 107 : Thư giới thiệu
- Chương 108 : Khoảnh khắc ra khơi
- Chương 109 : Đề nghị
- Chương 110 : Bốc Thăm
- Chương 111 : Trước giờ chiến đấu
- Chương 112 : Trận Chiến
- Chương 113 : Mê Hoặc
- Chương 114 : Quyết chiến và hạ màn
- Chương 115 : Tiệc Mừng Chiến Thắng
- Chương 116 : Harry mất tích
- Chương 117 : Cơn khủng hoảng ập đến
- Chương 118 : Tranh thủ thời gian
- Chương 119 : Tàn tiệc
- Chương 120 : Sự nhẫn nại
- Chương 121 : Ý nghĩa thật sự của việc làm... người
- Chương 122 : Ta sẽ đưa các ngươi về nhà
- Chương 123 : Thiêu thân
- Chương 124 : Có lẽ... để tôi thử?
- Chương 125 : Không còn nơi để đi
- Chương 126 : Cuồng nộ
- Chương 127 : Thoát khỏi địa ngục
- Chương 128 : Hiểm họa mới
- Chương 129 : Đảo San Hô
- Chương 130 : chạm trán
- Chương 131 : Toàn thắng
- Chương 132 : Kế hoạch táo bạo
- Chương 133 : Hoàng hôn
- Chương 134 : Cờ Đen
- Chương 135 : Đối Đầu
- Chương 136 : Nghe lệnh ta
- Chương 137 : Kết cục của tàu Kent
- Chương 138 : Trở về Nassau
- Chương 139 : Chuỗi tiền tệ đứt đoạn
- Chương 140 : Thế bí của Thương nhân
- Chương 141 : Tra khảo
- Chương 142 : Bí mật của Eugene
- Chương 143 : Sự do dự của bản thân
- Chương 144 : Carmen
- Chương 145 : Điểm yếu của Eugene
- Chương 146 : Luôn có 80% cơ hội
- Chương 147 : Hai lời giải thích
- Chương 148 : Người liên lạc mới
- Chương 149 : Các ngươi định rời đi sao
- Chương 150 : Kẻ thù thực sự
- Chương 151 : Không cần làm gì cả
- Chương 152 : Lựa chọn của Lya
- Chương 153 : Nhìn Nhận
- Chương 154 : Bạo loạn
- Chương 155 : Tiếp ứng
- Chương 156 : Bụi Trần Lắng Đọng
- Chương 157 : Tản bộ
- Chương ???? : ?? ??? ??? ?? ??? ???? ??
- Lời bạt
- Tập 06 : Trại huấn luyện Apollo
- Tập 07 : Thợ xây bậc thầy (Đặc biệt)
- Tập 08 : Người rò rỉ thông tin
- Tập 09 : Phương pháp suy diễn
- Tập EL10.0 : Giấc mơ và lý tưởng
- Tập 10 : Bakumatsu Kyoto (Đặc biệt)
- Tập 11 : Nhai thuốc lá và móng ngựa
- Tập 12 : Người ngoài hành tinh
- Tập 13 : Hoàng hôn của Đế chế
- Tập 14 : Vệ Sĩ
- Tập 15 : Kẻ Thù Vô Hình
- Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Click vào link khi MUA BẤT KỲ THỨ GÌ trên Shopee để hỗ trợ HAKO. Có thể được tặng mã Free ship khi mua.
Chương 62 : Lời mời
“Vậy thì việc chúng ta thất bại trong chuyến ra khơi đầu tiên có lợi gì cho Macolm?” Annie khó hiểu hỏi.
“Không phải ai trên hòn đảo này cũng ủng hộ việc thành lập Liên minh Hắc Thương, đặc biệt là những nhóm hải tặc nhỏ yếu thế hơn. Nhưng vì họ quá yếu, nên không ai quan tâm đến tiếng nói của họ cả. Hiện tại, chúng ta là nhóm hải tặc có thực lực duy nhất còn lại chưa gia nhập liên minh, nên mọi hành động của chúng ta đều bị soi rất kỹ. Chính vì thế, cuộc đàm phán giá cả trước đây mới khó khăn đến thế. Thực ra Liên minh Hắc Thương cũng chẳng ngại nâng giá thu mua cho một con tàu duy nhất, nhưng nếu họ làm vậy thì khác gì tự phá vỡ quy tắc họ đã đặt ra, tạo cớ cho những kẻ khác cũng đòi nâng giá? Nhưng nếu chuyến ra khơi đầu tiên của chúng ta thất bại, thì những rắc rối đó cũng tự biến mất thôi.”
Annie nghe xong thì vẫn rối như tơ vò. Cô nói:
“Thôi, nói đơn giản đi. Bây giờ chúng ta hợp tác với Karina rồi, cũng chẳng còn dính dáng gì đến cái liên minh quỷ quái kia nữa. Vậy thì từ giờ chắc sẽ không còn rắc rối nào nữa chứ?”
Lúc này, Trương Hằng mới lên tiếng:
“E là không đơn giản như vậy. Tình hình hiện tại chính là điều mà Liên minh Hắc Thương không muốn thấy nhất: chúng ta thắng lợi trở về, nhưng lại đem chiến lợi phẩm bán qua kênh khác, để bọn họ nhìn hàng quý rời đảo mà không kiếm được một đồng. Đó mới là thứ khiến họ khó chịu nhất. Đặc biệt là sau khi họ đã phải nâng giá mua cho những nhóm hải tặc kỳ cựu, thì họ càng cần bù lại khoản lỗ đó từ các nhóm mới như chúng ta. Tôi đoán họ sẽ không để chuyện này yên đâu.”
“Hừ, bá đạo thật đấy! Đồ chúng ta tự đi cướp về, muốn xử lý sao là việc của chúng ta, liên quan quái gì đến họ? Nói trắng ra, từ khi cái liên minh chết tiệt đó rục rịch thành lập là đảo đã loạn như ma rồi. Hay là chúng ta cứ lao tới giết sạch bọn họ cho xong!” Annie bực dọc.
“Đó thì không phải ý kiến hay đâu.” một giọng nói quen thuộc vang lên sau lưng ba người.
Họ quay lại, thấy một lão hải tặc vừa bước ra từ tiệm bánh bên cạnh. So với trước, lão đã thay một bộ quần áo mới, trông tươi tỉnh hẳn ra, nhưng vẫn đội chiếc mũ lưỡi trai xám xịt cũ kỹ. Trên tay lão còn ôm một túi bánh mì nướng thơm lừng vừa ra lò.
“Fraser?! Lão còn dám ló mặt ra trước chúng tôi à?!” Billy lập tức lạnh mặt khi nhận ra giọng nói đó.
Hồi còn trên Hải Sư, nhóm thủy thủ già từng bị Fraser chơi một vố suýt mất mạng. Vừa đặt chân lên đảo là họ đã tìm đến quán rượu mà lão hay lui tới, nhưng chẳng thấy tăm hơi đâu. Không ngờ hôm nay lão lại dám lộ mặt công khai thế này.
“Billy, cậu biết đây không phải chuyện tư thù. Mục tiêu của cả hai ta đều giống nhau: muốn giải phóng đám thủy thủ trên Hải Sư khỏi sự dối trá và tàn bạo của Olf và Teach. Nhưng xin lỗi mà nói thẳng, mấy trò của các cậu chẳng thấm vào đâu trước mặt Olf, thế nên tôi đành phải dùng cách của mình.”
Lão hải tặc nhún vai, thản nhiên thừa nhận:
“Đúng vậy, tôi có lợi dụng các cậu. Nên các cậu tức giận là phải. Nhưng nếu mọi chuyện diễn ra đúng theo kế hoạch ban đầu, thì chẳng ai trong số các cậu gặp chuyện gì cả. Tôi biết cậu không tin tôi, nhưng ít ra cậu phải tin Owen chứ? Cậu nhóc đó, những gì nó thể hiện trên tàu là thật lòng. Nó thật sự quan tâm đến các cậu, không phải đóng kịch. Một khi nó làm thuyền trưởng, nhất định sẽ trả lại danh dự cho các cậu.”
Billy cười khẩy:
“Cậu nói đúng một điều với điều kiện chúng tôi còn sống đến ngày đó. Nếu Trương Hằng không đạt được thỏa thuận với Olf, thì chúng tôi đã chết trước khi đến được Charleston rồi. Tôi sẽ không tin bất cứ lời nào của ông nữa, Fraser. Không một chữ. Với ông, chỉ có lợi ích là quan trọng. Ông chẳng tiếc gì khi phải vứt bỏ người khác, đúng không?”
“Thực ra tôi không máu lạnh như cậu tưởng.” Fraser nói, rồi đưa tay vào túi áo.
Thấy vậy, Billy và Annie lập tức rút vũ khí, ánh mắt cảnh giác.
Fraser giơ tay kia ra hiệu trấn an, rồi lấy ra một tấm thiệp mời, đưa cho Trương Hằng.
“Tôi thừa nhận là đã nhìn lầm. Tôi biết cậu giỏi, nhưng không ngờ còn giỏi hơn tôi tưởng. Nếu được chọn lại, tôi sẽ cố gắng hết sức để kéo cậu về phía mình, chứ không đem cậu ra làm mồi nhử. Nhưng những chuyện đã xảy ra thì không thể thay đổi, đúng không?”
Lão hải tặc thở dài:
“Cậu có tài không thua gì Teach, giờ lại có một con tàu tốt, một thủy thủ đoàn xuất sắc, nên điều duy nhất cản đường cậu trở thành hải tặc mạnh nhất vùng biển này chỉ là thời gian. Và tôi có thể giúp cậu mua thêm thời gian ấy.”
Lão dừng một chút, rồi nói tiếp:
“Nhờ tôi thuyết phục, Macolm đã nhận ra sai lầm trong cách đối xử với các cậu. Hắn muốn chính thức xin lỗi vì những gì đã xảy ra, và cũng sẵn sàng nối lại đàm phán. Bảy ngày nữa, tại trang viên Terrance sẽ có một buổi yến tiệc. Malcolm muốn gặp cậu ở đó.”
“Quả nhiên sau lưng Liên minh Hắc Thương là trò của ông!” Billy lạnh lùng nói.
“Các cậu đánh giá tôi cao quá rồi.” Fraser nhếch mép cười.
“Raymond và Macolm đã rút kinh nghiệm từ lần thất bại trước. Thật ra, cái liên minh cũ chỉ là một phiên bản thử nghiệm non kém. Họ lập ra nó để tập dượt, quan sát phản ứng của các bên, rồi nhanh chóng giải tán. Còn lần này, họ đã chuẩn bị suốt ba năm. Mấy tháng trước mới tung tin, nhưng phần lớn kế hoạch đã sẵn sàng từ lâu.”
“Còn tôi? Chỉ là người đúng lúc đúng chỗ. Không có tôi thì họ cũng sẽ tìm được người khác lo phần liên lạc, chỉ tốn thêm thời gian thôi.”
Fraser trầm giọng:
“Các cậu chưa từng đối đầu trực tiếp với Macolm nên không biết hắn nguy hiểm cỡ nào. Trong đời tôi chưa từng gặp ai đáng sợ như hắn. Tôi thật lòng khuyên các cậu: hãy nhân cơ hội này hàn gắn quan hệ với Liên minh Hắc Thương. Trọng tâm của Hàn Nha là trên biển, còn họ kiểm soát đất liền. Hai bên vốn chẳng có xung đột lợi ích. Đã có thể ngồi xuống đàm phán, thì hà tất phải đối đầu?”
Hãy bình luận để ủng hộ người đăng nhé!
1 Bình luận