Vol 2: Faceless

Chương 386: Cơn ác mộng

Chương 386: Cơn ác mộng

Thành phố Bạc.

Derrick Berg không nhớ mình đã về nhà bằng cách nào. Tâm trí cậu chỉ còn lại nỗi kinh hoàng không thể diễn tả.

Tính cách và hành vi của Darc Regence dường như không khác mấy so với trước. Tuy nhiên, trực giác mách bảo cậu có một sự thay đổi tinh vi nào đó ở người bạn này khiến người ta bất an.

Derrick sợ rằng Thành phố Bạc sẽ trở thành mục tiêu của tà thần - Fallen Creator. Cậu sợ thành phố này sẽ bị xóa sổ trước khi cậu kịp trở thành "mặt trời", cứu nó khỏi lời nguyền hai ngàn năm và mang lại ánh sáng hy vọng cho mọi người.

Trong khoảnh khắc đó, cậu thấy ghét sự yếu đuối của bản thân—rằng cậu vẫn chỉ là một Danh Sách 8 nhỏ bé.

Không! Mình không thể khoanh tay đứng nhìn! Derrick bật dậy. Cậu định lao đến ngọn tháp để báo cáo những gì mình phát hiện cho Hội đồng sáu thành viên và Thủ lĩnh Colin Iliad.

Tuy nhiên, Derrick khựng lại. Những biểu hiện bất thường như vậy chưa đủ để kết luận điều gì. Mỗi lần đi sâu vào bóng tối, các thành viên đội thám hiểm đều phải chịu áp lực tâm lý cực lớn kéo dài hàng tuần, thậm chí hàng tháng trời.

Sự cô lập giữa hoang mạc chết chóc và hành trình vô vọng dễ dẫn đến trầm cảm nặng. Hơn nữa, để đảm bảo an toàn, họ phải kìm nén mọi ham muốn bản năng trong suốt chuyến đi. Điều này thường khiến tâm tính họ thay đổi sau mỗi lần trở về. Nhất là khi đội chịu thương vong lớn, việc tính cách biến đổi không phải chuyện hiếm.

Cách xử lý thông thường cho những trường hợp này là cách ly và điều trị tâm lý.

Thành phố Bạc nắm giữ ba Danh sách đầu của con đường Rồng, nên không thiếu các Psyche Analysts.

Derrick lao ra cửa rồi đột ngột chậm lại.

Cậu nhận ra việc báo cáo trực tiếp với Hội đồng sáu thành viên có thể phản tác dụng. Nó dễ gây nghi ngờ, thậm chí khiến cậu lọt vào tầm ngắm của Trưởng lão Lovia.

Đi đi lại lại trong phòng hơn mười giây, Derrick nghiến răng, mở cửa.

Cậu nhận thấy mình phải cảnh báo các trưởng lão, dù việc đó có rủi ro đến đâu!

Với đại đa số cư dân Thành phố Bạc, hy sinh bản thân để duy trì sự tồn tại của thành phố và nền văn minh là niềm tin đã ăn sâu vào máu thịt. Những kẻ ích kỷ không thể tồn tại lâu trong môi trường khắc nghiệt này, dù là bên trong hay bên ngoài thành phố.

Tất nhiên, Derrick không hành động liều lĩnh. Nhờ sự chỉ dẫn của Câu lạc bộ Tarot, đặc biệt là The Hanged Man, cậu hiểu rằng đôi khi cần phải kiên nhẫn, biết cách bảo vệ bản thân để tránh những hy sinh không cần thiết.

Mình sẽ chỉ báo cáo khách quan về sự bất thường mình quan sát được. Sẽ không sao đâu... Derrick tự trấn an, bước chân ngày càng nhanh hơn.

Cuối cùng, ngọn tháp biểu tượng cho quyền lực tối cao của Thành phố Bạc hiện ra trước mắt.

Cậu tìm gặp Người Phi Phàm đang trực ban, yêu cầu được gặp Thủ lĩnh.

Thật ngạc nhiên, người lính gác không hỏi nhiều. Sau khi thông báo, cậu được dẫn thẳng lên phòng Thủ lĩnh.

Rất lạ... Khác hẳn mọi khi... Những thay đổi nhỏ nhặt này càng khiến Derrick thêm bất an.

Bước vào phòng, cậu thấy Thủ lĩnh Colin Iliad đang đứng trước một bức tường.

Vị trưởng lão cao lớn với đôi mắt xanh thẫm và mái tóc trắng rối bù đang quay lưng lại, ngắm nhìn hai thanh kiếm treo trên tường. Ông mặc chiếc áo sơ mi vải lanh và áo khoác nâu quen thuộc. Khó ai tin được đây là chuyên gia diệt quỷ và quái vật hàng đầu thành phố.

“Derrick Berg, có chuyện gì quan trọng đến mức cậu phải gặp tôi trực tiếp thế?” Colin hỏi, giọng trầm đục.

“Thưa Ngài,” Derrick chào theo nghi thức. “Hôm nay tôi đã gặp đội thám hiểm vừa trở về từ ngôi đền tại sân tập. T-Tôi nhận thấy Darc Regence, người bạn tôi quen biết, đã thay đổi một cách kỳ lạ. Cậu ấy không còn vẻ vui tươi tự nhiên nữa, nụ cười của cậu ấy xa lạ như một người khác. Ngoài ra, Trưởng lão Lovia cũng không thay đổi tính cách như bà ấy thường làm.”

Colin nhìn sâu vào mắt Derrick, hỏi nhỏ: “Chỉ hai điều này thôi sao?”

“Vâng, chỉ vậy thôi ạ.” Derrick cúi đầu. “Nhưng tôi cảm giác có điều gì đó rất bất thường.”

Colin phẩy tay: “Tôi hiểu rồi. Tôi sẽ bảo Aiflor tiến hành điều tra. Cậu có thể về. Lần sau, cậu chỉ cần báo cáo những việc này cho người giám hộ của ngọn tháp là được.”

Aiflor là Psyche Analysts giàu kinh nghiệm nhất thành phố, người đã tiệm cận Danh sách 6. Đáng tiếc là họ không có công thức ma dược sau Danh sách 7.

Nhận được câu trả lời qua loa, Derrick buồn bã rời đi.

Nhìn bóng lưng Derrick khuất sau cánh cửa, Colin thở dài thất vọng.

...

Backlund.

Sau khi trao đổi với Bác sĩ Aaron về Will Auceptin, Klein xuống xe ngựa, bắt tàu hơi nước. Qua ba trạm, anh xuống gần phố Minsk rồi chuyển sang xe ngựa công cộng không đường ray để về nhà.

Vì còn sớm, anh dùng bói toán để xác nhận người đàn ông trước đó không nói dối, sau đó tiếp tục miệt mài nghiên cứu Cuốn Sách Bí Mật.

Từ khi có được cuốn sách này, khả năng tận dụng không gian sương mù của Klein ngày càng điêu luyện.

“Thứ kìm hãm mình bây giờ chính là Danh sách, sức mạnh và linh tính của bản thân.” Đêm khuya, Klein cất kỹ cuốn sách, vào phòng tắm rửa mặt rồi đi ngủ.

Đêm đó, anh ngủ rất ngon. Tiếng chuông nhà thờ buổi sáng cũng chỉ khiến anh trở mình một cái.

Mùa đông đúng là mùa để ngủ nướng... Klein lầm bầm rồi thức dậy.

Để tự thưởng cho ‘Hiệp Đạo Hoàng Đế Đen’, anh ăn một quả trứng luộc bọc đường và phết mứt dâu tây lên bánh mì trắng.

Đang thưởng thức bữa sáng ngọt ngào, chuông cửa đột nhiên reo vang.

“Chẳng phải mình hẹn Mike đến sau bữa sáng sao?” Anh húp một ngụm súp ngọt, lau miệng bằng khăn ăn.

Theo thỏa thuận, Phóng viên Mike sẽ đến sau bữa sáng nửa giờ để cùng đi phỏng vấn các cô gái được giải cứu. Nếu quá giờ mà Mike chưa đến nghĩa là lịch trình bị hoãn.

Klein đi ra cửa. Trước khi kịp chạm vào tay nắm, hình ảnh vị khách hiện lên trong đầu anh. Không phải Mike Joseph, mà là Bác sĩ Aaron Ceres.

“Chào buổi sáng, Aaron. Tối qua anh ngủ muộn à?” Klein nhận thấy sắc mặt Aaron nhợt nhạt, bèn lặng lẽ kích hoạt Linh Thị để kiểm tra.

Aaron cởi mũ và gậy, định cởi áo khoác nhưng luồng khí lạnh trong phòng khiến anh dừng lại.

Klein cười trừ: “Anh biết đấy, lát nữa tôi phải ra ngoài. Mike sắp đến, nên tôi không đốt lò sưởi.”

Aaron gật đầu, không phàn nàn gì. Anh theo Klein vào phòng khách, tìm chỗ ngồi xuống.

“Sherlock, tối qua tôi gặp ác mộng. Tôi mơ thấy đứa trẻ đó, Will Auceptin!”

Ác mộng? Vụ này nằm trong chuyên môn của mình rồi... Mình là chuyên gia giải mã giấc mơ, còn giỏi hơn cả suy luận ấy chứ... Klein nhoài người tới trước, đan hai tay vào nhau: “Giấc mơ đó như nào?”

Aaron nhớ lại, kể: “Nhiều chi tiết tôi không nhớ rõ. Ấn tượng nhất là một ngọn tháp đen cao chót vót, bị một con rắn bạc khổng lồ quấn quanh. Nó di chuyển chậm chạp, nhìn tôi bằng đôi mắt đỏ ngầu, lạnh lùng, vô cảm.

Không hiểu sao tôi lại bước vào ngọn tháp đó. Tôi cứ đi lên rồi đi xuống cầu thang, qua hết bức tường này đến bức tường khác, mở hết cánh cửa khóa này đến cánh cửa khóa khác. Cuối cùng, tôi tìm thấy Will Auceptin co ro trong một góc tối. Thằng bé nhảy lò cò bằng một chân, xung quanh vương vãi những lá bài Tarot.

Thấy tôi, nó vừa mừng vừa sợ. Nó gọi: ‘Bác sĩ Aaron’... Giấc mơ đại khái là như vậy.”

Klein chăm chú lắng nghe, suy nghĩ một lúc rồi hỏi: “Will Auceptin có nói gì khác không?”

Aaron cau mày, đột nhiên nhớ ra: “Có! Nó nói: ‘Bác sĩ Aaron, có một con rắn muốn ăn thịt cháu!’

Ngay sau đó, một con rắn bạc khổng lồ từ trần nhà thòng xuống, đầu nó đối diện ngay mặt tôi...

Miệng nó há to, không có răng, không có lưỡi, bên trong đỏ lòm như máu!”

Rắn bạc khổng lồ... Ngọn tháp đen... Will Auceptin bị giam cầm... Klein bình tĩnh phân tích cho Aaron: “Giấc mơ không quá kỳ lạ đâu. Có thể trong tiềm thức, anh cảm nhận được Will Auceptin đang gặp khó khăn hoặc bị đe dọa bởi một thế lực nào đó. Vì thế anh mới mơ thấy cậu bé trốn trong tháp cao, bị rắn vây quanh...

Hì hì, làm thám tử nên tôi cũng biết chút ít về tâm lý học. Báo chí cũng hay nhắc đến mà.

Điều tôi thắc mắc là tại sao đến tận hôm nay anh mới mơ thấy điều này?”

Klein không nói dối về cách giải thích, nhưng anh giấu đi những nguyên nhân siêu nhiên thực sự.

Aaron vỗ trán: “Vừa nãy vội quá tôi quên mất.”

Anh rút ví, lấy ra một con hạc giấy được gấp khá tinh xảo.

“Sau khi biết Will Auceptin đã chuyển đi, tôi chợt nhớ ra nó từng đưa cho tôi cái này trước khi xuất viện. Nó bảo: ‘Bác sĩ, cái này sẽ mang lại may mắn cho bác.’

Lúc đó tôi không để tâm, nên đã vứt đại vào ngăn kéo văn phòng. Tối qua sau khi chia tay anh, tôi quay lại bệnh viện lấy nó bỏ vào ví. Kết quả là đêm về tôi gặp ác mộng.”

Klein cầm con hạc giấy, gật gù: “Bác sĩ Aaron, có vẻ Will Auceptin không cố ý đem vận rủi đến cho anh đâu. Cậu bé đang cố bù đắp đấy. Hạc giấy - phát minh của Hoàng đế Roselle - tượng trưng cho lời chúc tốt lành. Hơn nữa, cậu bé cũng nói nó sẽ mang lại may mắn.”

Aaron buột miệng hỏi: “Nghệ thuật gấp giấy là do Hoàng đế Roselle phát minh sao?”

Tôi không chắc có phải ông ấy không, nhưng khả năng cao là ông ấy... Klein mỉm cười:

“Có lẽ vậy.”

Hãy bình luận để ủng hộ người đăng nhé!