The Merchant’s Daughter O...
Nishizaki Alice Fruit Punch- Tổng hợp Minh họa
- Web Novel
- Chương 01
- Chương 02
- Chương 03
- Chương 04
- Chương 05
- Chương 06
- Chương 07
- Chương 08
- Chương 09
- Chương 10
- Chương 11
- Chương 12
- Chương 13
- Chương 14
- Chương 15
- Chương 16
- Chương 17
- Chương 18
- Chương 19
- Chương 20
- Chương 21
- Chương 22
- Chương 23
- Chương 24
- Chương 25
- Chương 26
- Chương 27
- Chương 28
- Chương 29
- Chương 30
- Chương 31
- Chương 32
- Chương 33
- Chương 34
- Chương 35
- Chương 36
- Chương 37
- Chương 38
- Chương 39
- Chương 40
- Chương 41
- Chương 42
- Chương 43
- Chương 44
- Chương 45
- Chương 46
- Chương 47
- Chương 48
- Chương 49
- Chương 50
- Chương 51
- Chương 52
- Chương 53
- Chương 54
- Chương 55
- Chương 56
- Chương 57
- Chương 58
- Chương 59
- Chương 60
- Chương 61
- Chương 62
- Chương 63
- Chương 64
- Chương 65
- Chương 66
- Chương 67
- Chương 68
- Chương 69
- Chương 70
- Chương 71
- Chương 72
- Chương 73
- Chương 74
- Chương 75
- Chương 76
- Chương 77
- Chương 78
- Chương 79
- Chương 80
- Chương 81
- Chương 82
- Chương 83
- Chương 84
- Chương 85
- Chương 86
- Chương 87
- Chương 88
- Chương 89
- Chương 90
- Chương 91
- Chương 92
- Chương 93
- Chương 94
- Chương 95
- Chương 96
- Chương 97
- Chương 98
- Chương 99
- Chương 100
- Chương 101
- Chương 102
- Chương 103
- Chương 104
- Chương 105
- Chương 106
- Chương 107
- Chương 108
- Chương 109
- Chương 110
- Chương 111
- Chương 112
- Chương 113
- Chương 114
- Chương 115
- Chương 116
- Chương 117
- Chương 118
- Chương 119
- Chương 120
- Chương 121
- Chương 122
- Chương 123
- Chương 124
- Chương 125
- Chương 126
- Chương 127
- Chương 128
- Chương 129
- Chương 130
- Chương 131
- Chương 132
- Chương 133
- Chương 134
- Chương 135
- Chương 136
- Chương 137
- Chương 138
- Chương 139
- Chương 140
- Chương 141
- Chương 142
- Chương 143
- Chương 144
- Chương 145
- Chương 146
- Chương 147
- Chương 148
- Chương 149
- Chương 150
- Chương 151
- Chương 152
- Chương 153
- Chương 154
- Chương 155
- Chương 156
- Chương 157
- Chương 158
- Chương 159
- Chương 160
- Chương 161
- Chương 162
- Chương 163
- Chương 164
- Chương 165
- Chương 166
- Chương 167
- Chương 168
- Chương 169
- Chương 170
- Chương 171
- Chương 172
- Chương 173
- Chương 174
- Chương 175
- Chương 176
- Chương 177
- Chương 178
- Chương 179
- Chương 180
- Chương 181
- Chương 182
- Chương 183
- Chương 184
- Chương 185
- Chương 186
- Chương 187
- Chương 188
- Chương 189
- Chương 190
- Chương 191
- Chương 192
- Chương 193
- Chương 194
- Chương 195
- Chương 196
- Chương 197
- Chương 198
- Chương 199
- Chương 200
- Chương 201
- Chương 202
- Chương 203
- Chương 204
- Chương 205
- Chương 206
- Chương 207
- Chương 208
- Chương 209
- Chương 210
- Chương 211
- Chương 212
- Chương 213
- Chương 214
- Chương 215
- Chương 216
- Chương 217
- Chương 218
- Chương 219
- Chương 220
- Chương 221
- Chương 222
- Chương 223
- Chương 224
- Chương 225
- Chương 226
- Chương 227
- Chương 228
- Chương 229
- Chương 230
- Chương 231
- Chương 232
- Chương 233
- Chương 234
- Chương 235
- Chương 236
- Chương 237
- Chương 238
- Chương 239
- Chương 240
- Chương 241
- Chương 242
- Chương 243
- Chương 244
- Chương 245
- Chương 246
- Chương 247
- Chương 248
- Chương 249
- Chương 250
- Chương 251
- Chương 252
- Chương 253
- Chương 254
- Chương 255
- Chương 256
- Chương 257
- Chương 258
- Chương 259
- Chương 260
- Chương 261
- Chương 262
- Chương 263
- Chương 264
- Chương 265
- Chương 266
- Chương 267
- Chương 268
- Chương 269
- Chương 270
- Chương 271
- Chương 272
- Chương 273
- Chương 274
- Chương 275
- Chương 276
- Chương 277
- Chương 278
- Chương 279
- Chương 280
- Chương 281
- Chương 282
- Chương 283
- Chương 284
- Chương 285
- Chương 286
- Chương 287
- Chương 288
- Chương 289
- Chương 290
- Chương 291
- Chương 292
- Chương 293
- Chương 294
- Chương 295
- Chương 296
- Chương 297
- Chương 298
- Chương 299
- Chương 300
- Chương 301
- Chương 302
- Chương 303
- Chương 304
- Chương 305
- Chương 306
- Chương 307
- Chương 308
- Chương 309
- Chương 310
- Chương 311
- Chương 312
- Chương 313
- Chương 314
- Chương 315
- Chương 316
- Chương 317
- Chương 318
- Chương 319
- Chương 320
- Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Sau bữa tối, Sara bước vào phòng làm việc quen thuộc của ngày hôm qua, và các hầu gái đã chuẩn bị sẵn trà.
Eliza, người đứng đầu các hầu gái, bước lên phía trước và hướng dẫn Sara đến chỗ ngồi của cô hôm nay. Phía sau chỗ ngồi là một tấm bảng đen lớn, có hai hầu gái đang đứng cạnh, một người viết lên bảng và người kia ghi chép.
Nếu nhìn kỹ, cuốn sách (doujinshi) của Robert đã được cất lên giá sách.
'Họ làm việc nhanh thật. Là chủ nhân hay là các hầu gái đây?'
Sau khi chờ một lúc, Rebecca và Robert cũng đến.
"Chào buổi tối, chú, tiểu thư Rebecca."
"Chào Sara, xin lỗi vì ngày nào cũng gọi cháu ra đây."
"Đúng là vậy. Hôm qua, chúng ta đã họp cho đến khi tiểu thư Sara ngủ gật!"
"Chú xin lỗi, nhưng các quan lại không chịu nghe."
Trong lúc chúng tôi đang trò chuyện, các quan lại bước vào phòng. Hôm nay có năm người. Thêm cả các hầu gái, căn phòng trở nên chật chội với quá nhiều người.
"Hôm nay, chúng ta có ông Castor, ông Pollux, và ông Wasato tham gia, phải không ạ?"
Wasato trả lời, trông có vẻ ngạc nhiên, "Tiểu thư đã nhớ tên tôi sao?"
"Không có nhiều thời gian, chúng ta bắt đầu cuộc họp được chưa ạ? Hôm qua cháu đã ngủ gật giữa chừng, nên... cháu xin lỗi."
"Không, không, chính chúng tôi mới là người làm phiền tiểu thư Sara."
James trông có vẻ căng thẳng.
"Nhưng chắc hẳn phải có lý do các vị mới gọi cháu đến đây, phải không ạ?"
"Đúng vậy ạ."
James nhìn vào ghi chú của mình và bắt đầu liệt kê các mục trong chương trình nghị sự.
"Thứ nhất, chúng ta đã nhận được sự cho phép để có các hầu gái trong văn phòng. Thứ hai, chúng ta nhận được yêu cầu từ Hội Nhà Giả Kim và Hội Dược Sĩ cho phép một chuyến thăm đến phòng thí nghiệm của Paracelsus. Thứ ba, là về việc thành lập hội thương nhân của tiểu thư Sara. Thứ tư, vụ thu hoạch lúa mì dự kiến sẽ vượt qua các dự đoán trước đó. Và thứ năm, có một biến thể lúa mì đáng ngờ bị lẫn vào. Đó là tất cả."
'Khoan đã, cái cuối cùng có thể là nguy hiểm nhất...'
"Thưa ông James, cháu thực sự lo lắng về mục cuối cùng, vì vậy chúng ta hãy thảo luận về nó trước."
Lúc này, Pollux lấy ra một chiếc hộp dài, mỏng và rút ra một ít lúa mì đang hơi ngả vàng.
"Đây ạ."
Khi Sara đến gần, cô thấy những phần nhô ra màu đen trên bông lúa mì.
'Không còn nghi ngờ gì nữa. Đây là nấm cựa gà (ergot).'
"Thưa ông Pollux, ông tìm thấy thứ này ở đâu ạ? Mức độ thiệt hại đã lan rộng đến đâu rồi?"
"Sara, cháu biết đây là gì sao?"
"Để chính xác, chúng ta nên nhờ Hội Nhà Giả Kim phân tích nó, nhưng rất có thể đây là lúa mì bị nhiễm nấm cựa gà (ergot), thưa chú."
"Nấm cựa gà?"
"Nó giống như một loại nấm lây nhiễm vào lúa mì, chú thấy đấy."
Pollux, trông có vẻ lo lắng, bắt đầu xem xét những phần nhô ra màu đen trên bông lúa mì.
"Phần này là...?"
"Đó là nhân nấm. Nhưng toàn bộ cây lúa mì đã có độc rồi. Chúng ta cần phải loại bỏ tất cả lúa mì khỏi khu vực bị ảnh hưởng. Cũng có khả năng cao là đất đã bị ô nhiễm."
"Chuyện gì đang xảy ra vậy! Sara, cháu có thể cho chúng ta biết thêm không?"
"Cháu có một số kiến thức, nhưng cháu không phải là chuyên gia, thưa chú. Vâng... chúng ta hãy nhanh chóng gọi cô Alicia, cô gái Giả kim và cô Amelia, cô gái Dược sĩ. Họ có thể biết nhiều hơn cháu."
"Được rồi, ai đó đi gọi họ được không?"
Sau đó, hai hầu gái cùng nhau rời khỏi phòng.
"Các cô ấy có thể cưỡi ngựa, nên họ sẽ đưa cô Alicia và cô Amelia đến đây bằng xe ngựa ngay lập tức, thưa ngài Robert."
"Cảm ơn cô, Eliza. Giúp ích được nhiều lắm. Tạm thời, cho đến khi họ đến, Sara, cháu có thể cho chúng ta biết những gì cháu biết không?"
Robert và các thành viên khác trong phòng làm việc đều đổ dồn sự chú ý vào Sara.
"Những gì cháu biết là nấm cựa gà là một loại nấm, giống như nấm rơm. Nếu ăn phải lúa mì bị nhiễm nấm cựa gà, có thể bị các triệu chứng như co thắt cơ, phồng rộp, đau dữ dội, hoại tử và bệnh tâm thần. Ngoài ra, nếu phụ nữ mang thai ăn phải, nó có thể gây sảy thai hoặc sinh non."
"Cái, cái gì đang xảy ra vậy!"
"Vì là lúa mì, nên rất nhiều người sẽ tiêu thụ nó cùng một lúc, ví dụ như trong bánh mì. Đó là lý do tại sao nó thường bị nhầm lẫn với một trận dịch bệnh. Và tệ hơn nữa, khi nó phát triển, các bào tử nấm màu đen sẽ rơi xuống đất và làm ô nhiễm đất."
Toàn bộ phòng họp chìm vào im lặng.
"Thưa tiểu thư Sara, ngay cả khi chúng ta nướng nó thành bánh mì, độc tính vẫn còn, phải không ạ?"
"Vâng. Nó chịu nhiệt, nên ngay cả bánh mì cũng có thể gây ra các triệu chứng ngộ độc. Dĩ nhiên, cháu có thể đã nhầm, và đây có thể không phải là nấm cựa gà hoặc thứ gì đó tương tự. Cháu nghĩ chúng ta nên nghe ý kiến của chuyên gia trước khi hành động."
Tuy nhiên, Pollux đã cắt ngang ý kiến của Sara một cách đột ngột.
"Không, chúng ta nên thực hiện các biện pháp phòng ngừa an toàn tối đa. Ngay cả khi đó chỉ là một sự hiểu lầm, chúng ta cũng không thể để mất một phần sản lượng lúa mì. Nếu chúng ta để yên, nó sẽ lan ra toàn bộ cánh đồng lúa mì trong vùng, và chúng ta sẽ không thể kiểm soát được. Đây là một vùng sản xuất ngũ cốc quan trọng của đất nước."
Pollux trải một tấm bản đồ lớn của khu vực ra bàn và chỉ vào đầu phía nam bằng một cây gậy ông đang cầm.
"Khu vực này có chất lượng đất kém, và lúa mì thông thường không thể phát triển tốt. Đó là lý do tại sao chúng tôi đã trồng lúa mạch đen trong vài năm nay."
'Lúa mạch đen, hử? Có rất nhiều loại cây có tên tương tự, như các loại thảo dược chẳng hạn.'
"Đây là lúa mạch đen sao ạ?"
"Vâng. Chúng tôi đang thử nghiệm nó, nhưng lúa mì năm nay phát triển chậm hơn bình thường, và những hạt màu đen này đã xuất hiện."
"Vậy thì, xin hãy thông báo cho nông dân ngay lập tức rằng họ tuyệt đối không được ăn loại lúa mì này, và cũng bảo họ hãy tiêu hủy tất cả."
Và rồi Sara quay mặt về phía Robert.
"Chú ơi, những người nông dân sẽ mất hết lúa mì của họ. Hơn nữa, với chất lượng đất hiện tại, họ cũng sẽ không thể trồng lúa mì vào năm tới. Họ sẽ không thể kiếm sống nếu không có sự bồi thường tài chính."
"Cháu muốn làm gì, Sara?"
"Mặc dù chúng ta nên thảo luận với các bên liên quan, nhưng liệu chúng ta có thể để hội thương nhân mua lại toàn bộ số lúa mì không ạ?"
"Nhưng đó là lúa mì có độc, phải không?"
"Việc xử lý nó sẽ đòi hỏi sự chú ý cẩn thận, nhưng độc dược cũng có thể trở thành thuốc. Cháu sẽ thảo luận điều này với các cô gái, và nếu không thể, cháu hứa sẽ tiêu hủy nó một cách an toàn."
Nấm cựa gà được sử dụng trong các loại thuốc gây co bóp tử cung và điều trị chứng đau nửa đầu. Trong thực tế, nó cũng là một nguyên liệu cho chất gây ảo giác LSD, vì vậy nó là một chất thực sự nguy hiểm đòi hỏi phải xử lý cẩn thận.
"Chú không nghĩ chúng ta nên bồi thường cho họ. Một khi chúng ta đã tìm ra chuyện gì đang xảy ra, chú sẽ thảo luận với cha. Về việc chúng ta có sử dụng thứ này làm nguyên liệu cho thuốc hay không, chúng ta sẽ lấy ý kiến từ Hội Nhà Giả Kim và Hội Dược Sĩ trước khi đưa ra quyết định."
"Hiểu rồi ạ. Vậy thì, cháu sẽ để việc phản hồi cho chú."
Wasato ngập ngừng hỏi Sara,
"Thưa tiểu thư Sara, nấm cựa gà chỉ lây nhiễm cho lúa mạch đen thôi sao ạ?"
"Thật không may, có khả năng nó cũng có thể lây nhiễm cho các loại lúa mì khác."
"Vậy chúng ta có nên kiểm tra các loại lúa mì khác không ạ?"
"Đúng là việc kiểm tra toàn bộ lãnh địa sẽ là một công việc khổng lồ. Nhưng cháu nghĩ chúng ta nên làm. Chúng ta có thể cần phải yêu cầu sự hợp tác của tất cả các nông dân trồng lúa mì."
Wasato suy nghĩ một lúc, rồi trả lời, "Trong trường hợp đó, tôi sẽ cử một sứ giả vào sáng sớm ngày mai để tập hợp các chủ hộ nông dân và tổ chức một cuộc họp."
Ngay lúc đó, có tiếng gõ cửa, và sau khi được phép, Alicia, cô gái Giả kim và Amelia, cô gái Dược sĩ bước vào phòng.
"Chúng tôi được tiểu thư triệu tập với một yêu cầu khẩn cấp."
Trong khi Amelia, cô gái Dược sĩ lớn tuổi hơn, chào hỏi, Alicia, cô gái Giả kim cúi đầu phía sau cô.
"Xin mời cả hai, hãy xem cái này. Có một thứ tôi muốn hai cô xem khẩn cấp."
""Vâng ạ.""
Wasato đẩy một hộp lúa mạch đen bị nhiễm nấm cựa gà ra trước mặt hai cô gái, và khuôn mặt họ đồng thời nhăn lại.
"Đây, đây là lúa mì đen! Chẳng lẽ ác quỷ đã đến lãnh địa Grandchester rồi sao?"
Giọng của Amelia, cô gái Dược sĩ, vang lên đầy báo động.
'Ồ, ác quỷ sao...? Thế giới này vẫn chưa biết về nấm cựa gà sao?'
"Thưa cô Amelia (cô gái Dược sĩ), không phải vậy đâu ạ. 'Lúa mì đen' là chỉ lúa mì bị nhiễm bệnh. Đó không phải là do ác quỷ làm. Vài năm trước, một bài nghiên cứu đã được công bố tại Học viện, và bây giờ nhiều nhà giả kim thuật đang nghiên cứu về nó."
"Chà, có vẻ như có nghiên cứu như vậy. Tôi chắc chắn muốn đọc các tài liệu đó."
Theo dược sĩ và nhà giả kim, ngay cả khi họ nhìn thấy cùng một thứ, họ có thể không đưa ra cùng một câu trả lời. Sara cảm thấy điều đó rất hấp dẫn. Có nhiều quan điểm đa dạng là rất quan trọng.
"Cháu cũng muốn đọc nó. Dựa trên kiến thức của cháu, đây là một loại lúa mạch đen bị nhiễm nấm cựa gà. Nấm cựa gà là một loại nấm giống như nấm mốc, và thứ màu đen này là nhân nấm. Điều đó có khớp với kiến thức của cô Alicia (cô gái Giả kim) không ạ?"
"Tôi chưa bao giờ nghe nói về nấm cựa gà trước đây, nhưng có lẽ nó là một loại nấm, như đã viết trong các tài liệu."
"Cô có biết nó gây ra những triệu chứng gì không?"
Amelia, cô gái Dược sĩ, trả lời.
"Nếu đó là lúa mạch đen bị nhiễm nấm cựa gà mà tôi biết, nó sẽ gây ra các vết phồng rộp trên da và đau dữ dội. Trong một số trường hợp, nó thậm chí có thể gây hoại tử hoặc ảo giác."
"Vâng, đó cũng là những gì cháu biết. Ngoài ra, nó còn có tác dụng co bóp tử cung, có thể khiến phụ nữ mang thai sảy thai hoặc sinh non."
"Tôi đã nghe nói rằng ở những khu vực người dân ăn lúa mạch đen bị nhiễm nấm cựa gà, có rất nhiều trường hợp sảy thai."
Sau khi nghe những lời của Alicia, cô gái Giả kim và Amelia, cô gái Dược sĩ, không khí trong phòng hội nghị trở nên nặng nề. Dường như mong muốn của Sara để làm sáng tỏ sự hiểu lầm đã không được đáp ứng.
"Chú ơi, có vẻ như không có sai sót gì. Vì họ đã xác định được nó ngay từ cái nhìn đầu tiên, xin hãy tập hợp các thành viên của hội nhà giả kim và hội dược sĩ vào ngày mai. Chúng ta không thể lãng phí bất kỳ thời gian nào. Hãy hành động trước khi quá muộn."
"Được rồi, Sara. Chú sẽ gửi lệnh triệu tập khẩn cấp ngay bây giờ. Chúng ta sẽ tổ chức cuộc họp vào sáng mai."
Sara suy nghĩ một lúc và hỏi người hầu gái trong văn phòng.
"Việc dọn dẹp tòa tháp phòng thí nghiệm của Paracelsus tiến triển đến đâu rồi ạ?"
Eliza trả lời, "Chúng tôi đã dọn dẹp xong thư viện và phòng thí nghiệm. Phòng họp trong thư viện cũng đã sạch sẽ."
"Vậy thì, chúng ta hãy tổ chức cuộc họp trong tòa tháp để giải quyết luôn mục thứ hai trong chương trình nghị sự. Nếu họ nhiệt tình, chúng ta có thể cho họ quan sát bao nhiêu tùy thích."


0 Bình luận