Vol 1: Clown

Chương 119: Phố Hạ thực sự

Chương 119: Phố Hạ thực sự

Thành phố Tingen, số 2 phố Daffodil.

Klein, người đã để lại một tờ giấy nhắn, khóa cửa và đi nhanh về phía Leonard Mitchell đang đợi bên đường.

Mái tóc đen ngắn của Leonard đã dài ra một chút trong tháng qua, và việc thiếu chải chuốt khiến nó trông bù xù.

Mặc dù vậy, mái tóc bù xù của anh ta vẫn tôn lên vẻ ngoài tử tế, đôi mắt màu ngọc lục bảo và khí chất thơ ca của anh ta. Nó toát lên một vẻ đẹp khác biệt.

Quả thực, kiểu tóc nào cũng phụ thuộc vào khuôn mặt... Klein thầm chế giễu. Anh chỉ về hướng Phố Chữ Thập Sắt và hỏi: "Frye có đợi chúng ta ở đó không?"

"Có." Leonard vuốt phẳng chiếc áo sơ mi không sơ vin của mình và thản nhiên nói: "Cậu có nhận thấy manh mối nào khi xem tài liệu không?"

Klein cầm gậy bằng tay trái khi đi dọc lề đường và nói: "Không, tôi không tìm thấy điểm chung nào về thời gian, địa điểm hay nguyên nhân cái chết của họ. Cậu nên biết rằng bất kỳ nghi thức nào liên quan đến tà thần hoặc ác quỷ đều phải được thực hiện trong một khung thời gian nhất định hoặc sử dụng một phương pháp đặc biệt."

Leonard chạm vào khẩu súng lục tùy chỉnh giấu dưới áo sơ mi bên hông và cười khúc khích.

"Đó không phải là quy tắc tuyệt đối. Theo kinh nghiệm của tôi, một số tà thần hoặc ác quỷ rất dễ thỏa mãn, miễn là họ có hứng thú đặc biệt với những gì được yêu cầu ở họ.

"Ngoài ra, một số lượng lớn các cái chết có vẻ bình thường. Chúng ta phải loại bỏ chúng trước khi có thể đi đến câu trả lời thực sự."

Klein liếc nhìn anh ta và nói: "Đó là lý do tại sao Đội trưởng yêu cầu chúng ta điều tra lại một lần nữa. Để loại bỏ các sự cố bình thường."

"Leonard, giọng điệu và mô tả của cậu cho tôi biết rằng cậu có kinh nghiệm đáng kể trong lĩnh vực này, nhưng cậu chỉ mới là thành viên của Nighthawk được bốn năm, với trung bình hai sự cố siêu nhiên một tháng. Hơn nữa, một số lượng lớn trong số đó rất đơn giản và dễ giải quyết."

Anh luôn cảm thấy Leonard Mitchell hơi kỳ lạ và bí ẩn. Không chỉ luôn nghi ngờ anh ta, tin rằng có điều gì đó về anh ta. Thêm vào đó, thái độ của anh ta cũng thay đổi theo thời gian, đôi khi trầm lặng, đôi khi kiêu ngạo, đôi khi cợt nhả, đôi khi nghiêm nghị.

"Có thể nào cậu cũng có một cuộc gặp gỡ tình cờ không? Một cuộc gặp gỡ khiến cậu coi mình là ngôi sao trong một vở kịch?" Klein đưa ra một suy luận sơ bộ dựa trên tất cả các bộ phim, tiểu thuyết và phim truyền hình mà anh đã xem trong quá khứ.

Nghe câu hỏi này, Leonard cười và nói: "Đó là vì cậu chưa phải là một Nighthawk chính thức. Cậu vẫn đang trong giai đoạn huấn luyện.

"Thánh Đường biên soạn hồ sơ về tất cả các vụ việc siêu nhiên mà các nhà thờ thuộc các giáo phận khác nhau trải qua và chuyển cho các thành viên sáu tháng một lần.

"Ngoài các bài học huyền học, cậu có thể nộp đơn xin Đội trưởng và yêu cầu vào Cổng Chanis để đọc những hồ sơ này."

Klein gật đầu vỡ lẽ.

"Đội trưởng chưa bao giờ đề cập đến điều này với tôi."

Klein chưa có cơ hội vào Cổng Chanis cho đến thời điểm này.

Leonard cười khúc khích và nói: "Tôi cứ tưởng cậu đã quen với phong cách của Đội trưởng rồi chứ. Không ngờ cậu vẫn ngây thơ chờ ông ấy nhắc nhở..."

Nói đến đây, anh ta nói thêm đầy ẩn ý: "Chúng ta phải cảnh giác với Đội trưởng nếu có một ngày ông ấy nhớ ra mọi thứ."

Điều đó có nghĩa là mất kiểm soát sao? Klein gật đầu, vẻ mặt nghiêm túc. Sau đó anh hỏi: "Việc hay quên có phải là đặc điểm riêng của Đội trưởng không? Tôi đã nghĩ đó là vấn đề do Danh Sách Sleepless mang lại."

Thức khuya thường dẫn đến mất trí nhớ...

"Chính xác hơn, đó là một triệu chứng riêng biệt của một Nightmare. Với những giấc mơ và thực tại đan xen, một người thường khó phân biệt đâu là thật và đâu là ảo. Họ phải nhớ những gì không phải là một phần của thực tại..." Leonard muốn giải thích thêm, nhưng họ đã đến Phố Chữ Thập Sắt và thấy Frye đang đợi họ ở trạm xe ngựa công cộng.

Frye đội một chiếc mũ tròn màu đen và mặc một chiếc áo khoác gió cùng màu với một chiếc cặp da trên tay. Anh ta nhợt nhạt đến mức khiến Klein nghi ngờ liệu anh ta có sắp ngã quỵ bất cứ lúc nào không. Khí chất lạnh lùng của anh ta khiến tất cả những người khác đang đợi xe ngựa đều giữ khoảng cách với anh ta.

Sau khi gật đầu với nhau, ba người im lặng tập hợp lại và đi qua Tiệm bánh Smyrin trước khi rẽ vào Phố Hạ của Phố Chữ Thập Sắt.

Họ ngay lập tức đối mặt với sự ồn ào. Những người bán súp ngao, cá nướng, bia gừng và trái cây đang hét lên một cách cuồng loạn để thu hút sự chú ý, khiến người đi bộ vô thức chậm lại.

Lúc đó đã hơn năm giờ một chút. Mọi người đang trở về Phố Chữ Thập Sắt, và hai bên đường trở nên đông đúc. Một số trẻ em trà trộn trong đám đông, lạnh lùng quan sát mọi thứ, dồn sự chú ý vào túi của người đi bộ.

Klein thường xuyên đến đây để mua đồ ăn nấu chín giá rẻ và quen thuộc với các con phố, đặc biệt là vì anh đã từng sống trong một căn hộ gần đó trong quá khứ. Anh nhắc nhở nhóm: "Cẩn thận kẻ trộm."

Leonard mỉm cười. "Cậu không cần bận tâm đến chúng."

Anh ta kéo áo sơ mi và điều chỉnh bao súng, để lộ khẩu súng lục của mình.

Đột nhiên, tất cả những ánh mắt dán chặt vào họ đều chuyển hướng đi nơi khác. Người đi bộ xung quanh họ theo bản năng nhường đường.

Klein sững sờ trong giây lát, rồi đuổi theo Leonard và Frye bằng những bước chân dài. Anh cúi đầu, cố gắng tránh bị bất kỳ ai quen biết chú ý.

Benson và Melissa vẫn có quan hệ với những người hàng xóm ở đây. Rốt cuộc, họ đã không chuyển đi quá xa.

Ba người đi qua khu vực có nhiều người bán hàng rong và rẽ vào Phố Hạ thực sự của Phố Chữ Thập Sắt.

Những người đi bộ ở đây đều mặc quần áo cũ, rách rưới. Họ cảnh giác với những người lạ mặc quần áo sáng màu và đẹp đẽ; tuy nhiên, cũng có sự tham lam trong mắt họ, giống như kền kền để mắt đến bữa ăn, chờ đợi tấn công bất cứ lúc nào. Nhưng khẩu súng lục của Leonard đã ngăn chặn bất kỳ tai nạn nào xảy ra.

"Chúng ta hãy điều tra cái chết ngày hôm qua trước. Chúng ta sẽ bắt đầu với bà Lauwis, một người phụ nữ dán hộp diêm để kiếm sống." Leonard lật sổ ghi chép và chỉ vào một nơi không xa: "Tầng một, số 134..."

Khi ba người họ đi về phía trước, những đứa trẻ đang chơi trên đường phố và mặc quần áo tồi tàn nhanh chóng trốn vào góc đường. Chúng quan sát họ với đôi mắt đầy tò mò và sợ hãi.

"Nhìn tay chân của chúng xem, gầy như que diêm." Leonard thở dài. Anh ta bước vào tòa nhà số 134 trước.

Không khí là sự pha trộn của vô số mùi hương xộc vào mũi Klein. Anh có thể lờ mờ ngửi thấy mùi nước tiểu, mồ hôi và nấm mốc, cũng như mùi than cháy.

Klein không thể không bịt mũi. Sau đó, anh nhìn thấy Bitsch Mountbatten đang đợi họ ở đó.

Sĩ quan Mountbatten có bộ ria mép màu nâu vàng và ghen tị với cấp bậc thanh tra của Leonard.

"Thưa ngài, tôi đã yêu cầu ông Lauwis đợi trong phòng của ông ta," Bitsch Mountbatten nói với giọng the thé đặc biệt của mình.

Ông ta rõ ràng không nhận ra Klein, người giờ đây trông tràn đầy năng lượng và đàng hoàng hơn. Tất cả những gì ông ta quan tâm là nịnh nọt ba sĩ quan trước mặt khi ông ta dẫn họ đến gia đình Lauwis ở tầng một.

Đó là một căn hộ đơn giản. Có một chiếc giường tầng bên trong phòng và một chiếc bàn đầy keo và giấy cứng ở bên phải. Góc phòng chất đầy khung hộp diêm, trong khi một chiếc tủ cũ nằm ở bên trái, đóng vai trò là không gian lưu trữ quần áo và dao nĩa.

Một cái bếp lò, nhà vệ sinh và một lượng nhỏ than và gỗ chiếm hai bên cửa, trong khi trung tâm căn phòng bị chiếm bởi hai tấm nệm bẩn thỉu. Một người đàn ông đang ngủ dưới một chiếc chăn rách, không chừa chỗ cho bất kỳ ai đi lại.

Một người phụ nữ nằm ở tầng dưới của giường tầng, da bà lạnh ngắt. Rõ ràng là bà đã mất hết dấu hiệu của sự sống.

Bên cạnh xác chết là một người đàn ông khoảng ngoài ba mươi tuổi. Ông ta có mái tóc bóng dầu, trông chán nản và đôi mắt mất đi vẻ rạng rỡ.

"Lauwis, ba sĩ quan này đến đây để kiểm tra thi thể và hỏi ông vài câu," Bitsch Mountbatten hét lên, không quan tâm đến người đàn ông đang ngủ.

Người đàn ông chán nản yếu ớt ngẩng đầu lên và ngạc nhiên hỏi: "Chẳng phải đã có người kiểm tra xác chết và thẩm vấn tôi rồi sao?"

Ông ta mặc bộ đồng phục công nhân màu xanh xám có dấu hiệu rõ ràng là được vá nhiều lần.

"Sao hỏi nhiều thế?" Bitsch Mountbatten mắng người đàn ông, rồi quay sang Leonard, Klein và Frye. "Thưa các sĩ quan, đây là Lauwis. Người trên giường là vợ ông ta, cũng là người quá cố. Theo phân tích sơ bộ của chúng tôi, bà ấy chết vì bệnh đột ngột."

Klein và những người còn lại rón rén đến mép giường.

Frye mũi cao, môi mỏng không nói gì với thái độ lạnh lùng. Thay vào đó, anh ta vỗ nhẹ vào Lauwis, ra hiệu cho người đàn ông tránh đường để anh ta có thể kiểm tra thi thể.

Klein nhìn người đàn ông đang ngủ và hỏi: "Đây là?"

"K-khách thuê nhà của tôi." Lauwis xoa trán nói: "Tiền thuê căn phòng này là ba soli mười penny một tuần. Tôi chỉ là công nhân ở bến cảng, và vợ tôi kiếm được hai và một phần tư penny cho mỗi thùng hộp diêm đã dán. Mỗi thùng c-có tới 130 hộp. Chúng tôi, chúng tôi cũng có một đứa con. Chúng tôi chỉ có thể cho người khác thuê phần còn lại của không gian. Chúng tôi chỉ tính một soli một tuần cho tấm nệm..."

"Tôi có một người thuê nhà đang giúp việc ở nhà hát, và anh ấy không về trước 10 giờ tối. Anh ấy đã bán quyền sử dụng nệm vào ban ngày cho n-người đàn ông này. Ông ấy là người trông coi cổng nhà hát vào ban đêm, vì vậy ông ấy chỉ trả sáu penny mỗi tuần..."

Nghe đối phương lắp bắp giải thích, Klein không khỏi nhìn vào cái thùng ở góc phòng.

Một thùng có 130 hộp diêm và chỉ kiếm được cho họ 2,25 penny, khoảng bằng giá của hai pound bánh mì đen... Bà ấy có thể làm được bao nhiêu thùng một ngày?

Leonard quan sát xung quanh và hỏi: "Vợ ông có hành động bất thường trước khi chết không?"

Lauwis, người đã được hỏi những câu hỏi tương tự, chỉ vào bên trái ngực trái của mình và nói: "Từ tuần trước, ừm—có lẽ là tuần trước nữa, bà ấy nói rằng bà ấy cảm thấy ngột ngạt ở vùng này và không thở được."

Dấu hiệu của bệnh tim? Một cái chết bình thường? Klein ngắt lời: "Ông có thấy bà ấy chết như thế nào không?"

Lauwis nhớ lại: "Bà ấy ngừng làm việc sau khi mặt trời lặn. Nến và khí đốt đắt hơn hộp diêm... Bà ấy nói rằng bà ấy rất mệt và bảo tôi nói chuyện với bọn trẻ và để bà ấy nghỉ ngơi. Khi tôi gặp lại bà ấy, bà ấy đ-đã tắt thở rồi."

Lauwis không còn có thể che giấu nỗi đau buồn và đau đớn khi nói điều đó.

Klein và Leonard đã hỏi vài câu, nhưng không thể tìm thấy bất cứ điều gì bất thường về cái chết.

Sau khi họ nhìn nhau, Leonard nói: "Ông Lauwis, vui lòng đợi bên ngoài vài phút. Chúng tôi sẽ tiến hành kiểm tra kỹ lưỡng xác chết. Tôi không nghĩ rằng ông muốn nhìn thấy điều đó."

"Được rồi." Lauwis lo lắng đứng dậy.

Bitsch Mountbatten đi về phía tấm nệm và đá vào người thuê nhà, thô bạo đuổi ông ta ra khỏi căn hộ. Sau đó, ông ta đóng cửa lại và canh gác căn phòng từ bên ngoài.

"Sao rồi?" Leonard nhìn Frye.

"Bà ấy chết vì đau tim," Frye nói một cách chắc chắn, rút tay lại.

Klein suy nghĩ một chút trước khi lấy ra một đồng nửa penny, định đưa ra phán đoán nhanh chóng.

"Cơn đau tim của bà Lauwis là do nguyên nhân siêu nhiên?" Không, thế thì quá hẹp, câu trả lời có thể gây hiểu lầm... Hừm, "Có những yếu tố siêu nhiên ảnh hưởng đến cái chết của bà Lauwis." Mình sẽ dùng câu đó! Anh nhanh chóng quyết định một câu nói.

Khi niệm câu nói đó, Klein đi đến bên cạnh xác chết của bà Lauwis. Đôi mắt anh trở nên tối sẫm khi anh tung đồng xu.

Tiếng đồng xu vang vọng khắp phòng khi nó rơi xuống, thẳng vào lòng bàn tay Klein.

Lần này, chân dung nhà vua hướng lên trên.

Điều này có nghĩa là có những yếu tố siêu nhiên ảnh hưởng đến cái chết của bà Lauwis!

Hãy bình luận để ủng hộ người đăng nhé!