Lần cuối
Số từ
337.192
Đánh giá
5,00 / 4
Lượt xem
262.495
Tên khác:
魔術師クノンは見えている

Tóm tắt

Trên đời này có thực sự tồn tại việc nhân sinh của một ai đó thay đổi hoàn toàn chỉ vì một câu nói. Kunon grion, kẻ mang trong mình lời nguyền khiến cậu bị cướp đi thị lực từ lúc được sinh ra với một cái tên mỹ miều là "vết thương của Anh Hùng".
Một đứa trẻ đã phải trải qua một tuổi thơ với khiếm khuyết như thế... Cho đến một ngày nọ, cơ thể cậu hiện lên kí hiệu của nước, một bằng chứng của ma lực.

Xem thêm
Nhóm dịch
Thảo luận
Mục lục
  1. 01.Tập 01 Ấn Tích của Người Hùng
  2. 02.Tập 02 : Cuộc sống mới ở trường ma thuật
  3. 03.Tập 03 : Saa, jikken wo hajimemashouka?
  4. 04.Tập 04 : Trải nghiệm học lớp khóa dưới và trận chiến sinh tử
  5. 05.Tập 05 : Ma Đới Hộp, Hiện Tượng Sáng Thế và... Chích Điện
  6. 06.Tập 06 : Bắt đầu năm hai.
Reviews mới
Tập 01 Ấn Tích của Người Hùng
Tập 02 : Cuộc sống mới ở trường ma thuật
Tập 03 : Saa, jikken wo hajimemashouka?
Tập 04 : Trải nghiệm học lớp khóa dưới và trận chiến sinh tử
Tập 05 : Ma Đới Hộp, Hiện Tượng Sáng Thế và... Chích Điện
Tập 06 : Bắt đầu năm hai. *
Có thể bạn quan tâm
Xem thêm
Tổng bình luận (1340)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

689 Bình luận

CHỦ THỚT
TRANS
【Akie秋绘的个人空间-哔哩哔哩】 https://b23.tv/aqV1Nic
Đây là kênh bilibili của Akie-sama. Ai muốn trở thành tín đồ của Akie-sama thì vào.
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
https://discord.gg/Zp9zFcF8
Còn đây là căn cứ của giáo phái Racult.
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Nghề phụ là trans, còn nghề chính là tín đồ trung thành của Akie-sama nhé.
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
「もしも、魔力を流すだけで家が建つ。そんな魔道具があったらどう思う?」
「……それは、単純にすごいと思――え、まさか、それを!?」
「うん。作ろうと思ってる」
魔力を流すだけで家が建つ魔道具。
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
"Tôi chỉ hỏi em câu này thôi, nếu... Nếu như mà có một ma đạo cụ cho phép xây nhà chỉ bằng dòng chảy ma lực thì em nghĩ sao?"
".... Cái đó, em nghĩ sẽ khá là tuyệt vời ạ, ể, không lẽ, anh định!?"
"Ừ, kẻ hèn này muốn chế tác_"
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
聖女と言えば。

遠い昔、魔王と戦い打ち勝った存在である。



「結界」も、魔王の恐ろしい魔術を防ぐための防壁となったもの。
そんな御伽噺で語られるような偉大なものが。
今。
手に納まる正方形となっている。
Ngày xưa Kết Giới từng là một ma thuật phòng thủ khi đối chọi với Mà Vương.





Tôi vẫn thắc mắc câu chuyện về anh trai Ma Vương này.
Còn kết giới đã được Thánh Nữ biến tấu thành khối lập phương, hoặc hình chữ nhật, giống bên Kết Giới Sư phết.
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
造魔学。
それは、魔術により新たな生命を創るという、禁忌の一つである。
Tạo Ma Học - một loại cấm kị khi dùng ma thuật sáng tạo sinh mệnh.
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
シロトは恋愛事にはまるで興味はないようだ。
「話を戻すが――私もおまえと似たようなものだ」
そう言って、シロトは左手で右の二の腕を触った。
長袖の服の上からである。
その仕草に、特に違和感はない。
――真意のわかる者にしか、わからない。
「生まれつきだ。おまえの目も生まれつきと聞いている」
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Tiểu thư Shiroto dường như chẳng hề hứng thú với chuyện tình trường.
"Quay lại câu chuyện --- Tôi và nhóc đều là đồng loại."
Nói đoạn, Shiroto dùng cánh tay trái chạm vào bắp tay phải, từ trên phần tà áo dài, hành động đó chẳng có gì lạ cả.
--- Chỉ có người nên hiểu được mới lí giải.
"Tôi nghe nói đôi mắt nhóc từ khi sinh ra đã như vậy."
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
À, phải là 'chỉ có người trong cuộc mới hiểu' chứ.
Xưa đọc đoạn này tưởng tượng ra cảnh sau này Kunon lập team bên ma vương.
Xem thêm
Xem thêm 1 trả lời
CHỦ THỚT
TRANS
あの頃の彼女とは違うのだ。

もう失敗ベーコンで飢えをしのいでいたあの頃の彼女とは違うのだ。
それはそれで少し寂しい気はするが。
Kunon cảm thấy buồn vì Thánh Nữ hôm nay đã khác so với hồi còn nghèo, sẵn sàng gặm miếng thịt xông khói khét lẹt.
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
戸惑うセララフィラに、聖女は言った。

「秘密の地下温室です」

「え?ち、地下?」
「ええ。私だけの秘密の地下温室を作りたいのです」
Thánh Nữ giờ biết giữ bí mật rồi.
Xem thêm
Chương 60: Tứ đại phe phái p1
Hèn gì từ chối nhanh thế :))
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
魔人、または人造魔人。
かつて神の僕と呼ばれたその者たちの源が、これである。
Ma nhân, hay ma nhân nhân tạo, chính là đám người có danh xưng nô bộc của thần linh.
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Chữ Bộc này cũng có nghĩa là Boku, một cách xưng hô mềm yếu nếu so sánh với cái tôi trung tính là Watashi hay Ore.
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Xin lỗi vì đã sủi, nên tôi quyết định sủi tiếp để đọc đến chương 250 thử xem sao.
―神花は、命を創造できる素材だ。

Thần hoa - là loại nguyên liệu dùng để tạo ra sinh mệnh.
Xem thêm