…………………………………………
…………………………………………
(Thời điểm đăng lời bạt: ??/?? ??:??)
Lời Bạt
Tập 3 của bộ truyện đã ra mắt độc giả.
Tôi là Kamachi Kazuma đây.
Ở Tập 2, việc Nữ Hoàng Trắng tạm thời trở thành đồng minh đã khiến tôi lo ngại vị thế trùm cuối của cô ấy bị suy yếu ít nhiều. Vì vậy, lần này, tôi đã dồn sức tạo ra một câu chuyện nhằm khôi phục lại sự cân bằng đó. Dù đáng yêu, say đắm trong tình yêu, hữu ích hay điên cuồng vì anh trai đến mấy, tôi vẫn cảm thấy Nữ Hoàng phải sở hữu một sự điên loạn thăm thẳm, khiến "mọi lỗ chân lông trên cơ thể như giãn ra chỉ từ một cái nhìn".
Tương tự, tôi đã không ngần ngại vùi dập Shiroyama Kyousuke đến cùng trong phần kết. Tuy nhiên, việc hủy hoại một phần cơ thể để chứng minh quyết tâm đã là một phần lâu đời trong văn hóa Nhật Bản. Rõ ràng nhất là nghi thức Seppuku/Harakiri, nhưng còn có Yubikiri-Genman được thực hiện trong các khu đèn đỏ, hay những câu chuyện về các tu sĩ tự khoét một bên mắt, dẫn đến sự ra đời của Hitotsume-Kozou.
Phép triệu hồi đặc biệt lần này là một sợi tóc. Điều đó nghe có vẻ ngạc nhiên, nhưng việc tóc được thần thánh hóa không hề hiếm. Các nền văn hóa trên khắp thế giới tin rằng tóc phụ nữ nắm giữ sức mạnh đặc biệt, điển hình như nữ thần Sif tóc vàng óng của Bắc Âu tượng trưng cho lúa mì, hay những con Gorgon của Hy Lạp với mái tóc là vô số rắn. Các nữ tu che giấu mái tóc vì cho rằng nó có sức quyến rũ ma quỷ khiến đàn ông lạc lối, và các phù thủy lại khoe tóc vì cùng lý do đó. Nếu đẩy xa hơn, bản thân sợi tóc cũng có thể được nâng tầm thành một thực thể độc đáo. Chẳng hạn, ở Nhật Bản có một đền thờ sử dụng tóc làm vật linh thờ cúng. Các bạn có thể tìm hiểu thêm thông tin chi tiết bằng cách tra cứu "Asaoke no Ke".
Tôi muốn Nữ Hoàng là một kẻ có thể làm lây nhiễm thế giới chỉ bằng một đầu móng tay hay một sợi tóc. Tôi muốn cô ta có thể đùa giỡn với nhân vật chính mạnh nhất và đẩy anh ta vào sự tuyệt vọng.
Chủ đề lần này là linh hồn. Thoạt nhìn, nó có vẻ tương tự với chủ đề về sự sống của lần trước. Nhưng như bạn có thể nhận ra sau khi đọc cả hai, lần này hoàn toàn khác vì nó tập trung vào việc sử dụng và xử lý linh hồn.
Có những câu chuyện trên khắp thế giới về việc đặt linh hồn người chết vào một vật thể nào đó để trò chuyện với họ, điều đó chỉ cho thấy sức hút của quyền năng này lớn đến mức nào.
Hình thái tối thượng của điều đó là khả năng đặt linh hồn vào một con búp bê (hoặc tạo ra một kết nối từ xa với linh hồn của người khác). Một người Nhật Bản có lẽ sẽ nghĩ ngay đến Ushi no Koku Mairi, nhưng các truyền thuyết về phù thủy phương Tây bao gồm các phương pháp phong ấn máu, móng tay, tóc, v.v., vào một con búp bê sáp và đâm kim vào đó để giáng lời nguyền chết chóc lên mục tiêu không hay biết. Có vẻ như con người trên khắp thế giới có xu hướng có những ý tưởng tương tự, vì vậy tôi đã sử dụng điều đó cho "Cánh Cửa Sau của Cô Gái".
Tôi cá rằng rất nhiều bạn nghĩ "Cánh Cửa Sau của Cô Gái" nghe cực kỳ thô tục, nhưng nếu bạn tìm hiểu xem những truyền thuyết nói gì về những điều con người cầu xin từ các thực thể cấp cao mà họ triệu hồi, bạn sẽ thấy vô số điều bất ngờ thô tục. Bạn sẽ tìm thấy một số ví dụ rõ ràng nếu bạn xem xét những gì bạn có thể làm nếu triệu hồi 72 con quỷ của Solomon. Lợi ích của việc triệu hồi chúng bao gồm những thứ như trở nên thông minh hơn, tìm thấy kho báu bị chôn vùi, và trở nên nổi tiếng với người khác giới. (Nhưng chẳng phải bạn đã khá thông minh nếu có thể sử dụng những kỹ thuật triệu hồi này sao?) Nếu tôi muốn khai thác chủ đề triệu hồi một cách nghiêm túc mà không né tránh bất kỳ khía cạnh nào, tôi cảm thấy mình phải sử dụng một chủ đề bao gồm cả khía cạnh thô tục hơn, vì vậy tôi đã tận dụng hết mức ở đây.
Tiếp theo, hãy nói về Dự án Tổ Kiến, chuyên sản xuất hàng loạt những cá thể tài năng đang khan hiếm. Nếu dự án này thành công, nó hẳn đã phá vỡ thế cân bằng giữa ba thế lực lớn. Thế nhưng, có một điểm đáng chú ý là, chị em Meinokawa của phe Freedom lại thản nhiên đạt được chính mục tiêu ấy mà hầu như chẳng gặp bất kỳ rủi ro thực sự nào. Tôi thích tạo ra một thế cân bằng quyền lực phức tạp, đan xen, thay vì chỉ là sự mở rộng sức mạnh đơn thuần theo kiểu kim tự tháp.
À, tôi cũng đã đề cập đôi chút đến "gia đình" của Shiroyama Kyousuke. ...Đây chỉ là quan điểm cá nhân thôi, nhưng khi tôi xem một bộ phim hài tình cảm mà bố mẹ nhân vật chính đi công tác nước ngoài không vì lý do gì rõ ràng, rồi một cô em gái không cùng huyết thống dọn đến ở, tôi không thể không nghĩ: "Gì chứ, chẳng lẽ lại dùng mấy lá bài phụ huynh vô dụng ấy để hiến tế, rồi triệu hồi lá bài cô gái dễ thương tối thượng từ bộ bài của mình ra à?". Thế nên, nếu bố mẹ không cần thiết, tôi có thói quen xây dựng luôn sự thật đó vào bối cảnh cơ bản của truyện... và lần này lý do ấy lại khá nặng nề.
Nhân vật phản diện Biondetta cũng ở cấp 900 của phe Freedom giống như Kyousuke, và tôi đã để cô ta hoành hành như một trợ lý trả thù, người chuyên "giúp đỡ" người khác theo cách ngược lại hoàn toàn với Kyousuke. Như các bạn đã biết nếu đọc đến cuối truyện, cô ta rõ ràng là một kẻ tồi tệ, nhưng liệu bạn có nhận ra rằng một phần điều đó cũng đúng với Kyousuke không?
Biondetta giúp người khác trả thù chỉ vì điều đó khiến cô ta cảm thấy tốt hơn bất cứ điều gì khác, nhưng Kyousuke lại cứu người cũng vì những lý do tương tự. Nếu Kyousuke hoàn toàn tôn trọng vị trí của các nữ chính, thì những cảnh "tạm biệt" quen thuộc của cậu ta đã không tồn tại. (Tất nhiên, cũng thật tệ nếu một nữ chính được cậu ta cứu mà không đòi hỏi gì lại khoanh tay ra lệnh kiêu ngạo, bắt cậu ta phải chiến đấu vì cô ta đến cùng.)
Không phải họ không nhận thức được sự mâu thuẫn này. Họ biết rõ điều đó, nhưng họ vẫn tiếp tục và biến nó thành một thành công. Đó có thể là bi kịch thực sự của Kyousuke và Biondetta. (Nói đơn giản là họ không có ai để răn đe hay ngăn cản. Nói cách khác, họ không có ai thực sự có thể gọi là gia đình.) Việc Biondetta đáp ứng mong muốn của khách hàng nhưng lại lấy đi thứ gì đó không ngờ từ họ thực sự giống như một khế ước với ác quỷ vậy.
Biondetta có thể là một hầu gái, nhưng tôi đã để cô ta làm một nữ phục vụ bàn, vì tôi nghĩ đó là cách hay để thể hiện lập trường của cô ta với tư cách một trợ lý trả thù: "Tôi sẽ mang đến cho bạn bất cứ thứ gì bạn gọi, nhưng việc giữ gìn sức khỏe và ví tiền của bạn thì tùy thuộc vào chính bạn."
Ngoài ra, chính Nữ Hoàng Trắng không phải là một phần của Dự án Mười Lăm Anh Chị Em. Câu chuyện đằng sau việc cô ấy gọi Kyousuke là "anh trai" phức tạp hơn một chút, nên tôi hy vọng tạm thời các bạn có thể tự tưởng tượng ra điều đó.
Tôi xin gửi lời cảm ơn đến họa sĩ minh họa Ikawa Waki-san cùng các biên tập viên Miki-san, Onodera-san và Anan-san. Câu chuyện này bắt đầu bằng một trận không chiến trên Thái Bình Dương và kết thúc bằng một trận hải chiến trên lưng một con cá đuối khổng lồ, nên tôi ngờ rằng việc xác định địa điểm không hề dễ dàng. Cảm ơn mọi người rất nhiều vì đã đồng hành cùng tôi trong tất cả những điều đó.
Tôi cũng xin gửi lời cảm ơn đến quý độc giả. Đến nay, tôi đã hoàn thành phần trình bày của mình về Government, Illegal và Freedom. Nhưng vẫn còn rất nhiều thuật ngữ kỳ lạ khác: Bàn Tròn, Dự án Mười Lăm Anh Chị Em, và (quan trọng nhất) Công ty Giấc Mơ Đồ Chơi. Tôi hy vọng các bạn sẽ tiếp tục theo dõi.
Và tôi xin kết thúc ở đây.
Hiện giờ đã có thêm các Tài Liệu Mới, nên có lẽ sẽ có một dũng sĩ quả cảm nào đó xuất hiện và cố gắng phân tích ngôn ngữ...
-Kamachi Kazuma


0 Bình luận