Tập 03: Khởi Đầu Của Câu Chuyện
Chương 4: Tàng thư Prometheus
0 Bình luận - Độ dài: 10,044 từ - Cập nhật:
Chương 4: Tàng thư Prometheus
(Prô-mê-tê là một phúc thần, ông đã dạy con người cách sử dụng lửa, khai mở văn minh.)
Tạm biệt Lucretia xong, Godou và Erica im lặng bước ra khỏi cửa.
Tiếp theo phải làm gì đây?
Ngay khi Godou khẽ thở dài, một tiếng chuông điện thoại rộn rã vang lên từ máy của Erica. Ngay lập tức rút chiếc điện thoại màu đỏ từ túi ra, Erica trả lời bằng tiếng Ý.
Godou đứng bên cạnh quan sát cô.
Biểu cảm và giọng điệu của Erica rất nghiêm túc. Chẳng lẽ có chuyện khẩn cấp ư?
Khoảng năm phút sau, cô cúp máy, rồi đột ngột trừng mắt nhìn Godou.
"Godou, sáng nay cậu đã nói gì nhỉ? Về chuyện đáng xấu hổ sáng nay, cậu sẽ đền bù ngay cả khi phải mổ bụng tự sát (seppuku)[19]? Cậu lừa dối tôi ư?"
"Đương nhiên là tôi nói dối rồi, ai đời lại muốn mổ bụng tự sát vì chuyện đó chứ!"
"Hừm, vậy thì tôi sẽ coi đó chỉ là một lời nói suông—nghe rõ đây, cậu phải đi cùng tôi."
"À? Tại sao?"
Godou hỏi lại, thấy Erica ra lệnh cho mình một cách hiển nhiên. Ngay sau đó, ánh mắt cô hướng về Godou chứa đựng sự chế giễu như thể đang nhìn một kẻ ngốc.
"Dù bản thân cậu là một kẻ nghiệp dư vô dụng, nhưng cuốn ma đạo thư—[Mật Khổ Prometheus] thì khác. Dù Lucretia không nói cho chúng ta biết công dụng của nó, nhưng mang theo cũng không có hại gì."
Đúng vậy, sức mạnh của cuốn ma đạo thư vẫn chưa được tiết lộ cho chúng tôi.
Khi chúng tôi hỏi chủ nhân ban đầu, câu trả lời duy nhất nhận được là đại loại như 'Không phải nên tự mình khám phá sức mạnh tiềm ẩn của một món đồ sao? Hỏi về nó chẳng khác nào đọc hướng dẫn chiến lược cho một game RPG vậy.'
Nhớ lại thái độ bất cần của Lucretia, Godou không khỏi cảm thấy chán nản.
Hay có lẽ, đó là một quyết định đã được cân nhắc kỹ lưỡng?
"Vậy thì, tại sao bây giờ cậu không mang hành lý cho tôi đi? Hãy xem đó là biểu hiện của sự thành tâm chuộc lỗi của cậu. Cậu hiểu không?"
"...Cô sẽ không chĩa kiếm vào tôi rồi cướp đi chứ?"
"Là một Đại Kỵ Sĩ của Thập Tự Đồng Đen, tôi đã thề sẽ không làm những việc đê tiện như vậy! Nếu lời thề đó bị phá vỡ, tôi sẽ trở thành trò cười mất!"
Erica nói với vẻ xúc động. Không ngờ lời thề đó lại có ý nghĩa quan trọng đến vậy.
Vậy thì, Kusanagi Godou nên làm gì đây? Ngoan ngoãn đi theo Erica, hay bỏ trốn? Hay chỉ đơn giản là nhét cái cuốn ma đạo thư đó vào tay cô ấy rồi về Nhật Bản ngay lập tức?
Godou đã chọn phương án thứ tư.
"Tôi sẽ quay lại gặp Lucretia-san, làm ơn đợi tôi một lát!"
Không đợi Erica phản ứng, cậu quay người và trở lại nhà của phù thủy.
Lần này cậu tự mình mở cửa và bước vào phòng của Lucretia.
"Thật đáng thất vọng, chàng trai trẻ. Xâm nhập vào phòng ngủ của một phụ nữ mà không được mời. Thất bại hoàn toàn. Mau đóng cửa lại và bình tĩnh đi."
Lucretia Zola đang nằm trên giường, nhìn Godou với đôi mắt gần như sắp chìm vào giấc ngủ.
Lần này, cô quấn mình trong chăn, không nhấc người lên để nói chuyện.
Cô ấy thực sự rất mệt. Chứng kiến một trận chiến giữa các vị thần trong cự ly gần và sống sót—có lẽ là một nhiệm vụ khó khăn hơn Godou có thể tưởng tượng.
"Mới tạm biệt mười phút trước, vậy mà đã quay lại nhanh vậy sao. Chẳng lẽ trái tim của cậu đã bị vẻ đẹp của tôi đánh cắp, và cậu quay lại để tỏ tình? Ồ, cũng không trách cậu được. Khi một chàng trai tuổi dậy thì gặp một mỹ nhân như tôi, hành vi nồng nhiệt như vậy là không thể tránh khỏi."
"Không, điều đó hoàn toàn sai."
Godou nhanh chóng trả lời, cậu sẽ không để cô ấy kiểm soát cuộc trò chuyện.
Nhờ có phạm vi bạn bè cực kỳ rộng rãi của người ông và mẹ hòa đồng, Godou đã quá quen với việc đối phó với những loại người kỳ lạ như thế này.
"Cậu rõ ràng trông rất giống ông của mình, nhưng tôi lại không thấy chút tài ăn nói nào trong việc làm hài lòng phụ nữ. Tuy nhiên, tôi khá hứng thú với cậu. Cậu muốn nói chuyện gì với tôi?"
Lucretia cuối cùng cũng mở mắt.
Như thể đang dò xét gương mặt Godou, cô nhìn thẳng vào cậu.
"Lời nói của Lucretia-san vừa rồi không phải là hơi kỳ lạ sao? Như Erica đã nói, đưa cho cô ấy tấm bia đá chắc chắn sẽ tốt hơn tình hình hiện tại."
"Hô hô hô, nhưng tôi cũng đã nói rồi, tôi đã chọn lựa chọn thú vị hơn."
"Điều đó hoàn toàn không phải là nói dối, tôi hiểu. Nhưng tôi cảm thấy—đó không hoàn toàn là ý định thật của cô, nếu không thì tôi sẽ không có cảm giác mình đang bị chơi đùa."
"Này, vậy là cậu nghĩ tôi có động cơ khác, chàng trai trẻ."
Nghe lời Godou nói, Lucretia bật cười khúc khích.
"Phải, trước khi tôi cảm thấy mệt mỏi với toàn bộ sự việc và vứt tấm bia đá này vào thùng rác, xin hãy nói cho tôi sự thật. Điều đó sẽ giúp ích rất nhiều."
"Thế mà lại đi đe dọa tôi! Tuyệt vời, đúng là cháu của Ichirou. Cứng đầu như ông ấy, nhưng theo một cách hoàn toàn khác. Không thể đánh giá thấp cậu được. Phải, nếu không, đã chẳng có lý do gì để giao mọi thứ cho cậu rồi."
Lucretia trông rất vui vẻ và cười khúc khích trên giường.
"Được rồi, tôi sẽ giải thích thẳng thừng. Thực ra chẳng có gì quan trọng, nhưng tôi chỉ muốn cậu đóng vai trò kìm hãm cô tiểu thư kia thôi. Hãm bớt cái sự ngông cuồng của cô ta lại. Nếu cậu trực tiếp đưa [Mật Khổ Prometheus] cho cô ấy, cô ấy sẽ lập tức mang nó đi thách đấu các vị thần, đúng là một thiên tài!"
"...Cô ấy lợi hại đến vậy sao?"
"Phải, Erica Blandelli được cho là thiên tài bảo bối của Thập Tự Đồng Đen, nhưng đó không phải là phần nguy hiểm. Phần nguy hiểm nằm ở chỗ cô ấy vẫn chưa hiểu được sự kinh hoàng của [Dị Thần]... Thực ra, tôi đã từng cân nhắc phương án thu hồi cuốn ma đạo thư và giấu nó đi."
"Vậy thì tại sao không làm thế?"
"Bởi vì thứ đó chắc chắn sẽ rất hữu ích. Vì vậy, tôi muốn giao nó cho một pháp sư nào đó. Và rồi khi Sir Salvatore đến, giao nó cho ngài ấy và để ngài ấy sử dụng hiệu quả—đó là một trong những kế hoạch tôi đã nghĩ ra."
"Sir Salvatore?"
Thêm một nhân vật nữa được gọi bằng tước hiệu "Sir", Godou nghiêng đầu bối rối.
Liệu đó có phải là một người nổi tiếng được phong tước ở Anh không?
"Phải, đúng vậy. Có lẽ ngài ấy là người có thể giải quyết sự việc này một cách dứt điểm. Một người vĩ đại và quan trọng mà một pháp sư tự do như tôi không thể tiếp cận, vì vậy tốt hơn hết là giao cuốn ma đạo thư cho Erica-san, người đến từ một gia đình danh giá. Bây giờ cậu có chấp nhận không?"
"Tôi hiểu rồi, vâng... Nói cách khác, cô hy vọng tôi có thể là trở ngại cho Erica?"
"Câu trả lời chính xác! Vậy chàng trai trẻ, cậu định làm gì?"
Nhận ra ý đồ của mụ phù thủy già này, Godou bắt đầu suy ngẫm.
Giờ đây đã biết ý định của Lucretia, liệu cậu có nên làm theo ý muốn của bà ta không?
Cậu nên làm gì đây? Cậu thực sự không hài lòng với ý đồ của mụ phù thủy, nhưng hòn đảo này đã gặp phải một tình huống nằm ngoài hiểu biết của con người, và cuộc sống yên bình của mọi người đang bị xáo trộn.
Cậu không nghĩ mình có thể tự mình giải quyết vấn đề này, nhưng cậu cũng không thể đứng ngoài cuộc và không làm gì cả.
Godou thở dài, nếu không theo đến cùng, cậu sẽ không thể trở về Nhật Bản với một tâm trí thanh thản.
"Tôi biết rồi, miễn là không nguy hiểm đến tính mạng, tôi sẽ đi theo và hành động cùng cái lão già đó."
"Vâng, đó sẽ là một sự giúp đỡ rất lớn. Ngày nào đó tôi sẽ mời cậu một chén để ghi nhận lòng dũng cảm và tính hay can thiệp của cậu."
"Đừng gọi tôi là hay can thiệp! Điều này hoàn toàn có thể đe dọa đến tính mạng đấy!"
Cậu đã chứng kiến sức mạnh thần thánh ở Cagliari.
Godou không hề ngây thơ đến mức tin rằng mình sẽ an toàn sau khi chứng kiến cảnh tượng đó. Trước mối đe dọa như vậy, con người nhỏ bé như những hạt cát.
"Hô hô hô, đừng giận. Để cậu có thể thành công đến được đây trong một đất nước có rào cản ngôn ngữ, điều đó cho thấy vận may đang đứng về phía cậu. Nếu thấy nguy hiểm, hãy bỏ chạy, tôi sẽ không trách cậu. Tôi cầu mong vận may sẽ ở bên cậu."
Cuối cùng, Lucretia mỉm cười thanh thản khi nhìn vào khuôn mặt Godou.
Giống như một bà lão đang nhìn cháu trai, hay một người chị đang chúc phúc cho em trai trên hành trình trưởng thành của mình. Đó là một biểu cảm mơ hồ.
Phần 2
"Gì vậy, Godou. Cuối cùng thì cậu cũng đã nói chuyện bí mật xong với người phụ nữ đó rồi ư? ...Đúng là vô liêm sỉ."
Nhìn Godou bước ra khỏi nhà Lucretia một lần nữa, Erica lầm bầm.
"Ai vô liêm sỉ hả?! Tôi chỉ có vài điều cần xác nhận với người đó thôi."
"Vô liêm sỉ đến mức làm điều gì đó sau lưng tôi. Nếu không có gì đáng xấu hổ thì cậu đã làm công khai rồi chứ? Thôi được rồi, tùy cậu. Nhanh lên, điểm đến tiếp theo là Dorgali."
"Sao chúng ta lại đến đó? Cậu đã tìm thấy tin tức về tên nhóc đó rồi ư?"
Erica đã chỉ ra điểm đến tiếp theo của họ cách đó một giờ lái xe khi Godou hỏi.
Thật tốt biết bao nếu chàng trai mà cậu gặp lần cuối ở Cagliari vẫn bình an vô sự.
"Không, nhưng khả năng cậu ta xuất hiện ở đó khá cao... Các nhà thấu thị của chúng tôi tại Hồng Thập Tự Đen đã phát hiện sự tập trung ma lực ở khu vực xung quanh Dorgali."
"Ma lực?"
"Đúng vậy, và rất mạnh. Lý do tôi đến Cagliari cũng là vì thấu thị đã phát hiện một sự tập trung ma lực tương tự ở đó, và sau đó thì cậu bé cùng [Heo Rừng] đã xuất hiện."
Nghĩ lại thì Lucretia cũng đã nhắc đến thấu thị.
Các nhà thấu thị có tài năng như những nhà tiên tri, và cuộc điện thoại vừa rồi, rõ ràng là một báo cáo từ họ.
"Có thể dự đoán những điều như thế này, thật đáng kinh ngạc, họ có thể nhìn thấy mọi thứ sao?"
"Không phải như vậy. Nội dung thấu thị của họ rất hạn chế, như bây giờ, chúng tôi vẫn không biết danh tính của vị thần trên hòn đảo này—tuy nhiên, sẽ khác nếu có một nhà thấu thị cấp cao nhất ở đây. Đáng tiếc là những người sở hữu tài năng như vậy cực kỳ hiếm."
Sức mạnh của một nhà thấu thị chủ yếu được xác định bởi bẩm chất.
Nghĩ lại thì, nếu những người có khả năng nhìn xa trông rộng phổ biến thì thực sự khá khủng khiếp.
Chấp nhận điều đó, Godou thay đổi tâm trạng. Nghe nói chàng trai kia có thể xuất hiện, cậu đột nhiên cảm thấy lo lắng và muốn biết càng nhanh càng tốt liệu cậu ta có an toàn không.
"Chúng ta sẽ đến đó bằng cách nào? Xe lửa hay xe buýt, cái nào?"
"Cả hai đều không, gọi một chiếc ô tô kèm tài xế đi!"
Dù sao đi nữa, để mong đợi một chiếc taxi ở thị trấn nông thôn này—
Cuối cùng, so với việc gọi taxi từ một công ty taxi ở Nuoro, sẽ nhanh hơn nếu đi xe buýt trực tiếp. Kết luận như vậy, Godou và Erica không vui vẻ gì đã lên xe buýt.
Dorgali là một thị trấn nhỏ ven biển.
Nơi đây có những thung lũng gần biển, cũng như những thung lũng sông dốc xung quanh. Erica đã đề cập rằng Dorgali được bao quanh bởi tài nguyên thiên nhiên phong phú và đã được chỉ định là công viên quốc gia.
Dọc theo con đường núi gập ghềnh, xe buýt nhanh chóng lao đi.
"—Hmm? Trời mưa à?"
Nhìn ra ngoài cửa sổ, Godou đột nhiên thấy bầu trời tối sầm lại.
Chẳng mấy chốc những đám mây xám xuất hiện và che kín bầu trời như một tấm màn nặng nề.
"Mưa ư? Không, không phải."
Nghe Godou lầm bầm, Erica quay lại nhìn cậu. (Nhân tiện, mặc dù ghế bên cạnh Godou trống, cô ấy đã phớt lờ và ngồi vào ghế phía trước.)
"Tháng này ở Sardinia gần như không bao giờ mưa, cậu thậm chí còn không biết điều đó sao?"
Khí hậu Địa Trung Hải. Ấm áp, khô ráo, rất ít mưa. Hòn đảo này, nằm giữa biển Địa Trung Hải, rõ ràng cũng thuộc khu vực khí hậu đó.
"Vậy thì, có lẽ nào..."
"Chính xác như cậu nghĩ. Có lẽ một sự cố kỳ lạ nào đó sẽ xảy ra—rất có thể là điềm báo của sự hiện diện thần thánh."
Vài phút sau lời tiên tri của Erica, chuyến xe buýt ngắn ngủi kết thúc.
Dorgali là một thị trấn rất nhỏ nằm dưới chân núi.
Chỉ có vài cửa hàng và một đồn cảnh sát dọc theo con đường chính, nơi trạm xe buýt chỉ được đánh dấu bằng một tấm biển. Bước xuống, những điều đầu tiên Godou và Erica nhận thấy là những đám mây đen trên bầu trời. So với những gì họ thấy trên xe buýt, những đám mây rõ ràng nhiều hơn.
Khiến bầu trời quang đãng không mây cách đây một giờ dường như là một ảo ảnh, những đám mây u ám đầu tiên Godou nhìn thấy ở Sardinia đang mang đến cho cậu một cảm giác điềm gở lớn.
"—Đến rồi."
Erica đột nhiên lên tiếng.
Và sau đó, những hạt mưa bắt đầu xối xả vào mặt Godou. Cuối cùng trời cũng mưa.
Mưa lớn như một trận mưa rào đột ngột, nhưng có lẽ đây không phải là điều Erica đang muốn nói đến.
Ngay khi Godou nghĩ vậy, một luồng sáng vàng đột nhiên lóe lên.
Rầm!
Khi tiếng sấm gầm vang, sét đánh, và gió bắt đầu mạnh lên nhanh chóng.
—Một cơn bão.
Không hề có dấu hiệu cảnh báo nào, cơn bão ập đến đột ngột như vậy. Và rồi Godou nhận ra một điều.
Tình cờ bay giữa cơn bão là một con quái vật khổng lồ bốn chân—một [Dê] giữa bầu trời.
Giống như một con rồng Trung Quốc lơ lửng trên không trung, một con [Dê] khổng lồ không cánh không lông, điều khiển gió, mây và mưa, nhảy múa cùng sấm sét trên bầu trời.
Vì ở rất xa nên không thể xác định được kích thước chính xác của nó.
Tuy nhiên, nó cũng không thể nhỏ hơn con [Heo Rừng] đã được nhìn thấy ở Cagliari. Lớp da lông của nó màu trắng, và có hai chiếc sừng dài vươn ra từ đầu.
Gầm!
Con [Dê] gầm lên một tiếng to lớn và vang dội, thổi ra một cơn gió mạnh đột ngột.
Tiếp tục gào thét, lần này là sấm sét giáng xuống mặt đất.
Thị trấn này hầu như được xây dựng bằng gỗ, nhưng vì trời đang mưa nên may mắn là không cần phải lo lắng về nguy cơ cháy nổ.
Dù vậy, điều đó cũng không làm thay đổi sự thật rằng đây là một thảm họa. Với đôi mắt vô hồn, Godou nhìn chằm chằm vào dáng vẻ anh dũng của con [Dê].
“Đó cũng là một hiện thân sinh ra từ kiếm thần ư?”
“Có lẽ vậy, nếu có thể tôi thực sự muốn dùng khả năng của [Mật Pháp Điển Prometheus] để chặn nó lại, rồi tiếp xúc trực tiếp, nhưng không thể làm được.”
Cảm giác anh nhận được từ Erica đột nhiên thay đổi, Godou rất đỗi kinh ngạc.
Một cảm giác rực rỡ như lửa và vàng, một ý chí vô cùng dũng cảm và mãnh liệt toát ra từ vẻ đẹp và đôi mắt của cô.
Đó là một dáng vẻ uy nghi và không thể tiếp cận, như một vận động viên hàng đầu ngay trước khi trận đấu bắt đầu.
“Hãy đến đây, thanh kiếm của ta, Cuore di Leone. Lưỡi kiếm bảo vệ ngai vàng của sư tử! Ta cầu xin những bậc tiền bối của màu đỏ và đen. Xin hãy ban sự bảo hộ cho cơ thể và lòng hiệp sĩ của ta!”
Và rồi Erica bắt đầu niệm những lời như một câu thần chú.
Ngay sau đó, thanh kiếm mảnh quen thuộc và một chiếc áo choàng đỏ chưa từng thấy trước đây xuất hiện từ hư không. Cầm kiếm trong tay phải, Erica uy nghi khoác chiếc áo choàng lên mình bằng tay trái.
Chiếc áo choàng có thiết kế táo bạo với các sọc đen trên nền đỏ, đặc biệt phù hợp với vẻ đẹp và mái tóc vàng của Erica. Trong giây lát, Godou cảm thấy bị thu hút sâu sắc.
“Tôi sẽ tiếp cận con [Dê] đó để điều tra. Godou, cậu nên tìm một chỗ ẩn náu. Chúng ta sẽ gặp lại sau.”
“Cô định chiến đấu với thứ đó sao?”
“Tất nhiên là không! Tôi chỉ điều tra thôi. Dù cậu ở đâu, tôi cũng có thể tìm thấy cậu bằng ma thuật. Cứ tự nhiên, tìm một chỗ mà trốn đi!”
Bỏ lại những lời đó, Erica vội vàng lao đi.
Lao đi như một mũi tên qua những con phố mưa như thể cô đang bay, tốc độ này hoàn toàn vượt quá giới hạn của con người.
Điều này cũng là ma thuật sao? Khi Godou phản ứng trong sự ngạc nhiên, anh nhìn cô khuất dần trong khoảng cách.
“…Đây không phải là tình huống thư thả, tôi nên nhanh chóng tìm một chỗ ẩn náu.”
Quan sát tình hình trên các con phố, Godou đã sốc.
Cơn bão và sấm sét bất ngờ.
Và rồi, con quái vật khổng lồ đang bay trên không.
Với quá nhiều sự bất thường lớn như vậy, Dorgali cuối cùng đã bắt đầu có sự hỗn loạn.
Có những người mở cửa sổ ra kiểm tra điều kiện bão, chỉ để sốc bởi cảnh tượng trên không trung.
Những tiếng kêu kinh hoàng, tiếng la hét ngạc nhiên, những sự xáo động hỗn loạn, công chúng đang than khóc như rơi vào địa ngục.
Cơn bão thổi gỗ và những vật nhẹ như vải vóc lên trời. Sét định kỳ thắp sáng bóng tối của bầu trời u ám, trong khi sấm sét giáng xuống từ thiên đàng đốt cháy mặt đất và phá hủy các tòa nhà.
Ai có thể nghĩ một sự náo động lớn như vậy có thể xảy ra ở một thị trấn nhỏ với vài nghìn dân.
“—Chạy trốn một cách liều lĩnh sẽ còn tệ hơn, tôi phải làm gì đây?”
Nhìn thấy sự hỗn loạn trong thị trấn, Godou không khỏi lẩm bẩm một mình.
Vì Godou đã biết một phần lý do tại sao điều này xảy ra, anh có thể giữ được sự bình tĩnh tự nhiên của mình. Nhìn những người trong cảnh hỗn loạn—anh có thể nhận thấy.
Giống như chính mình, có một thanh niên khác bình tĩnh quan sát đám đông đang hoảng loạn.
Một thanh niên đẹp trai xuất chúng đến mức người ta không bao giờ có thể quên khuôn mặt anh ta một khi đã nhìn thấy.
Hai người trao đổi ánh mắt.
Một người mỉm cười hoài niệm, trong khi người kia tỏ vẻ bối rối.
Godou đã muốn gặp anh ta, luôn muốn xác nhận xem anh ta có an toàn không.
Tuy nhiên, đối mặt với cuộc gặp gỡ bất ngờ này, anh lại có một cảm giác nghi ngờ. Bất cứ khi nào hiện thân của thần xuất hiện, thanh niên đó cũng được chứng kiến. Đây chẳng phải đúng như Erica đã mô tả sao?
Phần 3
Chạy.
Erica Blandelli đang sử dụng kỹ thuật [Lướt Đi] để làm nhẹ cơ thể khi cô chạy hết sức.
Chạy về phía vô số tòa nhà bị sét đánh, tất cả các loại vật thể bị gió mạnh thổi bay, và thị trấn nhỏ bị hư hại nặng nề do cơn mưa bão hiếm gặp ăn mòn.
Thực tế, Erica nhanh đến mức cô ta có thể coi là đang bay.
Những con đường lát đá đang vỡ vụn, và cô nhảy giữa các mái nhà, cột đèn đường, và tất cả các loại chỗ đặt chân trên các tòa nhà, bàn chân cô hiếm khi chạm đất.
Thật khó để xây dựng các tòa nhà cao tầng ở Châu Âu, đặc biệt là Ý.
Vì có nhiều thành phố sở hữu những cảnh quan mang tính biểu tượng như Tháp Nghiêng Pisa hay Đấu Trường La Mã, để không làm ảnh hưởng đến cảnh quan, có rất nhiều quy định pháp luật ngăn chặn việc xây dựng các tòa nhà cao tầng.
Erica nghĩ đó là một điều đáng tiếc.
—Nếu có một tòa nhà cao hơn, cô có thể đến gần hơn với con [Dê].
Các tòa nhà của Dorgali cao tối đa năm hoặc sáu tầng, trong khi con [Dê] đang bay lơ lửng vài chục mét trên bầu trời.
Mặc dù Erica được gọi là thiên tài ma thuật, cô không biết các kỹ thuật bay.
Chuyên môn của cô là [Sắt], khả năng điều khiển sắt và thép như chính cánh tay và chân của mình cho mục đích tấn công và phòng thủ. Bay lượn, nhìn thấy linh hồn và pha chế thuốc độc thuộc về lĩnh vực của các phù thủy chân chính như Lucretia Zola.
Cuối cùng leo lên đỉnh một ngọn tháp nào đó, Erica hít một hơi thật sâu khi dừng bước.
Mặc dù mục tiêu của cô là điều tra, nhưng việc quan sát từ khoảng cách xa như vậy không mấy hữu ích.
Không mạo hiểm, không thu được gì—
Cô cần đánh cược ngay bây giờ. Mặc dù cô chưa bao giờ sử dụng nó trong chiến đấu thực tế, nhưng phép thuật đó—kỹ thuật bí mật được nhắc đến trong báo cáo gửi cho chú cô, đã đến lúc phải thử nó.
Đau khổ trong khoảng mười giây, cô ngay lập tức đưa ra quyết định.
Cô ấy sẽ dấn thân trước, rồi sau đó sẽ tùy theo tình thế mà quyết định tiến hay lui.
"Ê-li, Ê-li, La-ma Sa-bác-tha-ni? Ôi Chúa, sao Ngài lại bỏ rơi con?" [20]
Erica tụng niệm bằng một giọng lớn.
Những lời thần chú Golgotha là một câu chú đầy phẫn nộ và cầu nguyện, gọi lên sự căm ghét và hối tiếc.
"Ôi, Thiên Chúa của con! Con kêu ban ngày, nhưng Ngài không nghe; và trong đêm tối, con cũng không ngừng kêu cầu. Thế nhưng, Ngài là Đấng Thánh, Đấng ngự trị trong sự ngợi khen của Israel!" [21]
Với tay phải, cô ấy chỉ Cuore di Leone lên bầu trời.
Thanh kiếm này được dùng cặp với Il Maestro, thanh ma kiếm của đối thủ của cô ấy, Liliana Kranjcar.
Trong quá khứ, đây là hai thanh kiếm quý giá được rèn vì lợi ích của hai hiệp sĩ vĩ đại mang danh hiệu Vua Sư Tử và Vua Tiên. Erica và Liliana đã tìm thấy hai thanh kiếm trong hầm mộ dưới lòng Florence, và mỗi người đã nhận một thanh làm vũ khí cá nhân của mình.
"Con bị đổ ra như nước, và mọi xương cốt con đều rời rã: lòng con như sáp; nó tan chảy giữa ruột con. Sức lực con khô cạn như mảnh sành; lưỡi con dính vào hàm; và Ngài đã đưa con vào bụi trần của cái chết. Vì chó đã vây quanh con: hội của kẻ ác đã bao vây con: chúng đã đâm thủng tay và chân con." [22]
Đây là khúc ca tuyệt vọng tai ương, mang theo sự tức giận đối với Chúa, Đấng đã từ chối ban sự cứu rỗi ngay cả khi cái chết cận kề.
"Nhưng xin đừng xa con, lạy Chúa: ôi sức mạnh của con, xin mau mau giúp đỡ con. Xin giải cứu linh hồn con khỏi lưỡi gươm; Cứu con khỏi miệng sư tử: vì Ngài đã nghe con từ sừng của bò rừng!" [23]
Đây là một bài thánh ca cầu nguyện, chứa đựng ý chí tuyệt đối cam kết lòng trung thành với Chúa khi đối mặt với cái chết chắc chắn.
"Con sẽ tuyên bố danh Ngài cho anh em con: giữa hội chúng, con sẽ ngợi khen Ngài." [24]
Tên của phép thuật là [Ôi Chúa! Sao Ngài lại bỏ rơi con?]
Trong số tất cả các kỹ thuật được truyền lại bởi Thập Tự Đen Đồng, nó được công nhận là một trong những bí thuật khó nhất.
—Cảm nhận được luồng khí lạnh buốt, Erica biết rằng mình đã thành công.
Trên môi cô nở một nụ cười kiêu hãnh của sư tử cái.
Rõ ràng không phải là kết quả của cơn bão, nhiệt độ xung quanh đang dần giảm xuống.
Những lời thần chú của Erica đã triệu hồi cái lạnh thấu xương.
Đồi Golgotha, cùng một bầu không khí như nơi Con của Chúa đã chết, chính luồng khí lạnh buốt này giờ đây đang tràn ngập xung quanh Erica. Chỉ cần tắm mình trong luồng khí lạnh này cũng đủ khiến tim của một người bình thường tê liệt.
Và đối với một vị thần — hoặc một tồn tại thần thánh tương tự, tất nhiên nó vẫn sẽ cực kỳ khó chịu.
Và vì thế [Dê] đã hạ ánh mắt xuống.
Nó từ từ hạ thấp mình xuống vị trí của Erica.
Khiêu khích thành công, Erica mỉm cười và nhảy lên một mái nhà gần đó.
Cô bắt đầu quan sát [Dê].
Đôi mắt cực kỳ thông minh. Dê về cơ bản là những loài động vật rất thông minh, mặc dù bề ngoài chúng giống như những con cừu ngu ngốc, nhưng chúng đặc biệt cảnh giác và lanh lợi. Vì vậy điều này là hoàn toàn tự nhiên.
Khi cô gặp [Lợn Lòi] ở Cagliari, thần [Gió] đã xuất hiện trước khi cô có cơ hội tiếp cận gần như thế này.
Mặc dù cô đã nhìn thấy trận chiến giữa lợn lòi đen và lốc xoáy từ xa, cô không thể đến gần để quan sát. Tuy nhiên, ở cự ly gần này, cô có thể thấy rằng [Dê] không có trí thông minh như một linh thú.
Có lẽ chỉ là trí thông minh động vật — đó là cấp độ có khả năng nhất.
—Hãy thử xem sao.
"Cuore di Leone, ta ban cho ngươi tiếng khóc than của con trai Thiên Chúa và Thánh Thần, hãy trở thành ngọn giáo Longinus!"
Sử dụng phép thuật [Biến Hình] lên thanh kiếm yêu quý của mình, cô đã thay đổi hình dạng của nó thành một ngọn giáo.
Truyền cho nó những lời nguyền rủa tuyệt vọng, điều này đã ban cho Cuore di Leone sức mạnh ma thuật tương tự như ngọn giáo thánh đã đâm xuyên qua con trai Thiên Chúa. Từ đó một vũ khí ma thuật đã ra đời, có khả năng làm hại các vị thần và khiến họ chảy máu.
"Thánh Thomas, hãy chia sẻ sự tử vì đạo của người với những người khác!"
Kèm theo những lời thần chú mới, Erica ném ngọn giáo về phía trước.
Được ban cho lời nguyền không bao giờ trượt mục tiêu, ngay cả một vị thần cũng không thể thoát khỏi ngọn giáo bị ném đi, huống chi là những tồn tại dưới các vị thần — như linh thú hay thánh thú.
Ngọn giáo đã để lại một vết thương sâu hoắm trên bụng dưới của [Dê].
Gầm! Tiếng kêu đau đớn của con quái vật khổng lồ vọng lên tận trời cao.
Erica dùng phép thuật triệu hồi Cuore di Leone trở lại, sau khi đã xác nhận linh cảm của mình rằng, con linh thú sinh ra từ [Vị Thần Dị Giáo] — một đối thủ ở cấp độ đó có thể được xử lý bằng sức mạnh của riêng cô ấy!
Tuy nhiên, đối thủ của cô không yếu đến mức cho phép một chiến thắng dễ dàng mà không cần chuẩn bị.
Khi Erica phân tích tiềm năng chiến đấu của kẻ thù, [Dê] gầm lên ầm ĩ.
Sét liên tục giáng xuống từ bầu trời.
Mục tiêu rõ ràng là kẻ hỗn xược đã làm bị thương linh thú. Theo bản năng, Erica bắt đầu chạy trước khi sấm sét có thể thiêu cô thành than.
Rầm!
Sét lóe lên, trong khi sấm rền vang.
Tia sét mãnh liệt đánh trúng vị trí cô vừa đứng chỉ hai giây trước đó.
Cảm nhận được chấn động và luồng gió nóng rát làm rung động làn da, cô quyết định đã đến lúc rút lui.
Ngay cả khi trận chiến tiếp diễn theo cách này, cô cũng chỉ có thể duy trì tình hình hiện tại ở mức tốt nhất. Đã quyết định rút lui, Erica lại nhảy một lần nữa, di chuyển đến mái nhà tiếp theo và liên tục nhảy.
Nếu cô đứng yên, cô sẽ ngay lập tức bị sét của [Dê] thiêu thành tro.
Erica ngước nhìn lên bầu trời.
Chạy trên không trung — không, bay lơ lửng trên không trung là con [Dê] khổng lồ.
Cho đến bây giờ, tất cả các linh thú xuất hiện đều bị cơn lốc bí ẩn đánh bại, nhưng còn con [Dê] này thì sao? Liệu vị thần đối lập có xuất hiện không?
Trong khi suy tư những điều này, Erica tính toán lộ trình thoát hiểm của mình.
Nhảy thẳng xuống và hòa mình vào đám đông sẽ là an toàn nhất, nhưng điều đó cũng sẽ mang lại thảm kịch lớn.
Erica 'hừm' một tiếng và nhanh chóng từ bỏ ý nghĩ đó.
Là một hiệp sĩ kiêu hãnh, làm sao cô có thể chọn một cách rút lui hèn hạ như vậy? Tất nhiên là nó bị bác bỏ một cách kiên quyết.
Vậy thì, chỉ còn một con đường để lựa chọn.
Hướng về phía những ngọn núi dốc có thể nhìn thấy từ Cagliari.
Erica tiếp tục nhảy và di chuyển về hướng đó. Làm như vậy, ít nhất cô có thể dẫn con [Dê] rời xa đường phố, giúp mọi người có thêm thời gian để thoát thân. Đó là kết luận của cô.
"Ngươi vẫn còn sống, nhóc con, xem ra mạng sống của chúng ta rất khó mà dập tắt."
Thoát ra khỏi đám đông đang chạy trốn một cách khó khăn—
Hai người gặp lại nhau và đó là những lời đầu tiên của chàng trai trẻ, được nói với giọng điệu thờ ơ thường thấy của anh ta.
"Đúng vậy, để tôi nói trước, tôi đã rất lo lắng cho cậu... Mặc dù tôi đã đi từ nơi này sang nơi khác, sự an toàn của cậu vẫn luôn đè nặng trong tim tôi."
Quan sát kỹ lưỡng vẻ ngoài của chàng trai trẻ, Godou trả lời.
Như trước đây, chàng trai trẻ mặc một chiếc áo khoác rách rưới. Khuôn mặt anh ta rất thanh tú và đoan trang, với một vẻ duyên dáng thoáng qua không thay đổi kể từ lần đầu họ gặp nhau ở Cagliari.
Nhưng có một cảm giác không ăn khớp nhất định.
Godou cảm thấy lạ, người này khác trước. Vẻ ngoài không thay đổi, nhưng rõ ràng có điều gì đó không ổn. Đó là gì vậy?
"Hô hô, trực giác của ngươi thật xuất sắc. Với sự giáo dục đúng đắn, có lẽ ngươi sẽ trở thành một linh mục tuyệt vời."
Nhìn Godou đang bối rối, chàng trai trẻ mỉm cười.
Khuôn mặt tươi cười của anh ta vẫn như trước, nhưng không hiểu sao lại toát ra một cảm giác trưởng thành hơn.
—Khoan đã. Tên này vừa nói gì vậy?
"Này, cậu vừa nói điều gì đó lạ lùng. Chuyện gì đó về giáo dục và linh mục."
"Đừng để ý, ta chỉ tự nói với mình thôi. Thay vào đó, ngươi nên cảm ơn định mệnh đã cho chúng ta gặp lại nhau. Số phận của chúng ta dường như gắn bó sâu sắc."
Không, đây tuyệt đối không phải là kết quả của định mệnh mà là ý đồ của con người.
Lý do họ đến là vì Kusanagi Godou và Erica Blandelli đã dự kiến sẽ gặp chàng trai trẻ ở đây.
Tuy nhiên, tại sao anh ta không có đủ can đảm để nói ra điều này?
Cảm nhận được sự ngập ngừng của mình trong chuyện này, Godou nhận thấy một cảm giác khác đang trỗi dậy, không giống với cảm giác tương đồng mà anh đã chia sẻ với chàng trai trẻ khi họ gặp nhau lần đầu.
Rầm! Lúc này, tiếng sấm nổ vang.
Sét đang đánh gần đây sao? Godou và chàng trai trẻ ngước lên nhìn xung quanh.
"—Erica!"
Vài tia sét có thể được nhìn thấy đang giáng xuống, trong khi Erica đang nhảy trái nhảy phải để né tránh chúng.
Chứng kiến cảnh tượng này, Godou không kìm được mà kêu lên.
Nếu cứ tiếp tục thế này, chẳng phải cô ấy sẽ bị sét đánh chết trong một đòn sao? Dù trong tình huống kinh hoàng, bóng dáng chạy trốn của Erica vẫn toát lên vẻ đoan trang đầy chính trực.
Con [Dê] khổng lồ đã bắt đầu bay gần mặt đất từ lúc nào không hay.
Lướt qua các tòa nhà truy đuổi cô gái tóc vàng xinh đẹp, hướng mà Erica đang đi tới là chân núi bên ngoài thị trấn.
Di chuyển nhanh chóng giữa các mái nhà, Erica chạy như một mũi tên.
Cô ấy có lẽ đang làm điều này để ngăn chặn việc tạo ra thêm nạn nhân ở Dorgali.
Tuy nhiên, liệu có an toàn thật không khi cô ấy chạy qua những không gian rộng mở mà không có bất kỳ chỗ ẩn nấp nào?
Quên đi những tranh chấp mấy ngày qua, Godou giờ đây hoàn toàn chìm đắm trong lo lắng cho sự an toàn của Erica.
"Chuyện gì thế này, cô gái đó cũng đến. Xem ra số phận của chúng ta cũng rất gắn bó."
Trong điều kiện như vậy, chàng trai trẻ vẫn giữ vẻ nhàn nhã của mình.
"Vâng, rất nhiều chuyện đã xảy ra và tôi hiện đang đi cùng cô ấy. Dù sao, nếu cứ tiếp tục thế này có thể sẽ bi thảm lắm. Tôi sẽ đuổi theo cô ấy! Cậu sẽ làm gì!?"
"Ngươi nên từ bỏ đi. Dù ngươi có đến đó, ngươi cũng chẳng giúp ích được gì."
Chàng trai trẻ bình tĩnh khuyên Godou, người đã thốt lên một cách liều lĩnh mà không suy nghĩ.
Godou chỉ lắc đầu mạnh mẽ, phản bác với quyết tâm.
"Cho dù vậy, tôi cũng không thể đứng nhìn và không làm gì!"
Erica chắc chắn là một người phụ nữ phiền phức.
Mỗi khi cô ấy nói, hầu hết đều là những lời than phiền khó chịu. Đối xử với người khác bằng sự nhiệt tình thân thiện, nhưng lại luôn chế nhạo anh một cách không thương tiếc khi cô ấy nói chuyện với anh, cũng như bướng bỉnh, ích kỷ, cho dù vậy...
Cô ấy không phải là người đáng ghét đến mức anh có thể bỏ rơi trong lúc cần kíp.
Godou chạy theo cùng hướng với cô ấy, đầy quyết tâm.
Mặc dù cô ấy rất phiền phức ở nhiều mặt, nhưng một thực tế là cô ấy hiện đang chiến đấu một mình, đối đầu với một vị thần. Giả vờ không nhìn thấy và phớt lờ nhu cầu giúp đỡ của cô ấy – không thể.
Tất nhiên, Godou biết điều này thật ngu ngốc và bốc đồng, nhưng dù sao đi nữa.
"Ngươi quả là một kẻ ngốc. Dù ngươi là một kẻ ngốc, nhưng cô gái đó cũng chẳng khá hơn là bao, việc chiến đấu một mình là bằng chứng cho điều đó. Rõ ràng có những cách đơn giản hơn để thoát thân, nhưng cô ấy lại chọn một cách khó khăn như vậy."
Chàng trai trẻ ngạc nhiên.
"Và ta, quan sát, không hiểu sao cũng không thể đứng nhìn cô ấy diệt vong mà không giúp đỡ, thật bực bội!"
Nghĩ lại thì, chẳng phải chàng trai trẻ này cũng sở hữu những năng lực đáng kinh ngạc sao?
Godou nhớ lại khi họ chia tay ở Cagliari, khi anh đã trải nghiệm sức mạnh thống trị không thể tin được của chàng trai trẻ—đó cũng là phép thuật? Hay thôi miên mạnh mẽ?
Nếu loại sức mạnh đó được sử dụng một lần nữa, sẽ rất phiền phức. Khi Godou cố gắng lùi lại, chàng trai trẻ mỉm cười.
Một nụ cười cổ điển và trang nhã.
Với một vẻ thoáng qua, đó là một nụ cười như sương khói.
Lúc này Godou nhận ra, lý do tại sao anh cảm thấy một sự không ăn khớp khi họ gặp lại, là ở đây.
Chàng trai trẻ bất thường hơn trước, so với một con người sống, anh ta giống như đang đối mặt với một bức tượng Phật được chạm khắc tinh xảo. Một cảm giác không ăn khớp khó tả.
"Hãy yên tâm, mặc dù các ngươi đều là những kẻ ngốc, nhưng những đứa trẻ ngốc nghếch lại rất đáng yêu. Ta sẽ không ngăn cản ngươi, trên thực tế ta sẽ ban cho ngươi sức mạnh—vậy, hãy lấy ra vật đó mà ngươi đang giấu."
Đột nhiên chàng trai trẻ giơ tay ra.
"C-cái gì mà tôi đang giấu?"
"Không phải vậy sao? Lần đầu tiên ta nói chuyện với ngươi ở bến tàu, mùi vị của nó đã thu hút ta. Ta có thể cảm thấy mùi vị của vật đó còn nồng nặc hơn lần trước. Nhanh lên, mở bọc đó ra."
"Phiến đá đó!"
Ánh mắt của chàng trai trẻ tập trung vào chiếc ba lô của Godou, và anh ta cuối cùng đã hiểu.
Godou vội vàng lấy ra phiến đá—[Bí Tàng Prometheus].
"Đúng vậy, không sai chút nào, thứ này ẩn chứa trí tuệ cổ xưa—ta không ngờ một mẫu vật như vậy vẫn còn ẩn giấu trong thế giới phàm trần. Với thứ này, ngay cả trong trạng thái hiện tại của ta, ta cũng có thể giải quyết vấn đề."
Tấm bia đá cổ xưa mà bề mặt của nó khắc họa một người đàn ông bị giam cầm bằng một nét vẽ trẻ con.
Chàng trai trẻ nheo mắt đầy hứng thú nhìn vào bức vẽ.
"Ồ, người khổng lồ bị trừng phạt... Mặt Trời... Lửa... Phàm nhân ngu muội... Cứu rỗi. Ta hiểu rồi, thứ này mang sức mạnh của [Trộm Cắp]! Haha, [Kẻ Lừa Dối] Prometheus! Kẻ lừa dối các vị thần, anh hùng đạo tặc đã dẫn dắt loài người—ngươi chính là sự tồn tại mà ta cảm nhận được ở bến tàu hôm đó!"
Nghe thấy tiếng cười vui vẻ đó, Godou nhận ra điều gì đó.
Cậu ấy chưa từng nói cho anh ta biết tên của [Mật Tông Prometheus], vậy tại sao chàng trai trẻ lại có thể gọi tên nó? Anh ta thực sự là một sự tồn tại siêu nhiên sao?
"...Giống như Erica và những người khác, anh là một pháp sư sao?"
"Không, ta hoàn toàn khác biệt với họ, nhưng hiện tại vẫn chưa hoàn chỉnh. Chừng nào ta chưa thể nhớ lại tên của mình, ta sẽ tiếp tục chưa hoàn chỉnh. Tuy nhiên, gần đây ta chợt nhận ra, có lẽ duy trì trạng thái này cũng không quá tệ."
Vừa cười gượng, chàng trai trẻ vừa vuốt ve [Mật Tông Prometheus].
"Đã có ai từng sử dụng tấm bia đá này trước đây chưa? Bên trong vật này, trú ngụ sức mạnh bị đánh cắp của một vị thần nào đó."
"Bị đánh cắp?"
"Đúng vậy, ta đã nói là sức mạnh của [Trộm Cắp] mà? Mảnh đá này sở hữu đặc tính đánh cắp quyền năng của một vị thần, rồi lưu trữ nó bên trong... Tuy nhiên, nếu mục tiêu là một vị thần quyền năng, rất có thể chỉ một phần sức mạnh sẽ bị lấy đi. Thứ này hẳn sẽ rất hữu ích, vô cùng thú vị."
Cầm tấm bia đá, chàng trai trẻ chỉ tay về phía những ngọn đồi cách đó vài trăm mét.
Theo hướng đó là Erica và con [Dê] đang truy đuổi.
"Vậy thì ta sẽ đánh bại con quái vật—cậu bé, ngươi có thể đi cùng ta!"
Họ đã đi khá xa khỏi đường phố Dorgali.
Trong trận mưa lớn, Erica đã đến chân núi nơi có rừng cây xanh và những tảng đá trắng khô cằn.
Gần đó có vài cây cối, nhưng về cơ bản đó là một mỏ đá rộng lớn.
Chạy đến đây, Erica cuối cùng dừng lại. Nhìn về phía đường phố, con [Dê] trông có vẻ thong dong, nhưng thực ra nó đang lao tới đây với tốc độ rất nhanh.
Vậy, tiếp theo cô nên làm gì? Erica bắt đầu tìm kiếm ý tưởng.
Giải pháp tốt nhất có lẽ là sử dụng một câu thần chú ảo ảnh để ẩn mình, trực tiếp đánh lừa thị giác của con thần thú.
Nhưng tốt nhất là nên kéo dài thời gian hơn, nếu cô biến mất khỏi tầm mắt nó, rất có thể con [Dê] sẽ ngay lập tức quay trở lại phá hủy thị trấn.
"...Khoảng mười lăm phút, có lẽ có thể cầm cự được khoảng thời gian đó?"
Thở không đều vì lo lắng, Erica lẩm bẩm với chính mình.
Cả cơ thể và trí óc đều mệt mỏi vì bị thần thú truy đuổi, Erica đưa ra những ước tính dựa trên khả năng chiến đấu còn lại của mình.
Hy vọng mọi người có thể hoàn tất việc sơ tán trong khoảng thời gian này thì tốt nhất.
Để cầm cự lâu hơn nữa, Erica—không, có lẽ không ai có thể đạt được kỳ tích đó, tất cả đều tùy thuộc vào lòng thương xót của trời.
Bình tĩnh đếm các lựa chọn của mình, Erica ngước nhìn con [Dê] với đôi mắt đầy chiến ý.
Ngay khoảnh khắc đó, cô phát hiện ra điều gì đó bất ngờ.
—Sét đen.
Từ trên trời giáng xuống, tia sét đen đánh trúng cơ thể khổng lồ của con [Dê].
Gầm!
Không khí tràn ngập những tiếng kêu đau đớn, làm sao con thần thú lại rên rỉ vì bị vũ khí của chính mình—sét—đánh trúng?
Lúc này, Erica nhận ra rằng tia sét đen giáng xuống con [Dê] là một sự tồn tại khác biệt.
Như một lời nguyền hiện hình, nó cực kỳ giống về bản chất với những lời chú Golgotha của chính Erica.
Hiện hình một ý thức đầy hận thù và hối tiếc, tạo thành một lời nguyền đen tối mang tai ương đến môi trường xung quanh.
Ngay cả khi không có khả năng nhìn thấu linh hồn, Erica cũng có thể dễ dàng nhận ra lời nguyền của tia sét đen rất dữ dội. Nhưng lời nguyền như vậy đến từ đâu?
—Có lẽ vị thần thứ hai đã xuất hiện?
Sau khi bị tia sét đen đánh trúng vô số lần, con [Dê] cuối cùng cũng lao từ trên trời xuống, khiến thần kinh của Erica căng thẳng.
Ngay sau khi rời khỏi đường phố Dorgali, chàng trai trẻ đã chĩa [Mật Tông Prometheus] lên trời.
Và rồi, từ những đám mây đen xuất hiện vài vệt sét đen đánh trúng con [Dê]. Mỗi lần bị tia sét đánh trúng, con quái vật bay lượn lại phát ra tiếng kêu đau đớn. Bị sét đánh, con [Dê] đau đớn tột cùng.
Sau đó, được tắm trong vô số tia sét, con [Dê] rơi xuống đất.
Đột nhiên rơi xuống khoảng đất đá trống trải bên ngoài đường phố, cơ thể khổng lồ của nó co giật. Mắt Godou mở to trước sự sụp đổ bất ngờ của con quái vật.
"Chuyện này chẳng là gì cả, lũ quái vật chưa bao giờ mạnh mẽ như vẻ ngoài của chúng. Dĩ nhiên, từ góc độ của loài người phàm trần, chúng có lẽ là mối đe dọa lớn nhất. Tuy nhiên, đây chỉ là một tạo vật không ổn định tách ra từ quyền năng của một vị thần—Chỉ cần áp dụng một chút thần lực, chúng sẽ ngã gục như vậy."
"M-Mặc dù tôi không thực sự hiểu, nhưng anh đang nói rằng nó trông lớn nhưng thực ra khá yếu sao?"
"Đúng vậy, một lời giải thích không tồi, ngươi nên được khen ngợi... Tuy nhiên, chiến thắng này là nhờ mảnh đá này, mang lời nguyền của một vị thần đất nào đó, nó đã phát huy tác dụng."
Thản nhiên nhìn con [Dê] nằm trên mặt đất, chàng trai trẻ thản nhiên trò chuyện với Godou.
Đứng cạnh người bạn khoác lác mà phẩm chất thật đang dần được hé lộ, Godou cảm thấy ngày càng bối rối.
Mô tả về việc tách ra từ một vị thần hoàn toàn giống với lời của Lucretia Zola—'vị thần của thanh kiếm vàng bị tan vỡ thành nhiều con quái vật khổng lồ.'
Chàng trai trẻ này rõ ràng biết nhiều hơn về tình hình so với Erica, người được Lucretia Zola gọi là thiên tài thần đồng. Rốt cuộc anh ta là ai?
"Godou, rốt cuộc cậu lại thông đồng với tên này!?"
Một giọng nói cáo buộc đầy thanh lịch đột nhiên vang lên.
Chủ nhân của giọng nói dĩ nhiên là Erica. Cô ấy rất có thể đã chứng kiến sự sụp đổ của con [Dê] và vội vã chạy đến.
Dù ướt sũng vì mưa và người dính đầy bùn, nhưng vẻ lộng lẫy của cô ấy không thể bị che lấp. Hay đúng hơn, có thể nói rằng, đặt trong tình cảnh cực đoan như vậy, vẻ đẹp của cô ấy càng được nhấn mạnh.
"Không phải vậy, chúng ta chỉ tình cờ gặp nhau trong thị trấn... Không phải cô cũng nói chúng ta có khả năng sẽ gặp anh ta sao?"
Godou trả lời với vẻ dè dặt.
Đương nhiên, so với thái độ gay gắt của Erica, thiện cảm của Godou dành cho chàng trai trẻ vẫn không thay đổi – nhưng mỗi khi nghĩ đến lai lịch không rõ ràng của chàng trai, những nghi ngờ của cậu lại tăng lên.
Có thể nào... không, hẳn là phải như thế.
"...Này, người đã đánh bại con thú thần đó là cậu, phải không?"
Thận trọng trước những lời của Godou, Erica nhìn chàng trai trẻ với ánh mắt dò xét.
Cô cũng nhận thấy [Bí Quyển Prometheus] đang nằm trong tay chàng trai.
"Phải, nhờ có viên đá thần bí của [Sự Trộm Cắp] này mà con quái vật đã bị đánh bại."
"Để giải mã được sức mạnh của cuốn ma đạo thư này—nói cách khác, cậu có thể là một người sử dụng Thần Nhãn? Điều này là không thể nếu không có Thần Nhãn cấp cao nhất."
"Hồ hồ, chớ hỏi danh tính của ta, tên của ta hiện đang bị phong ấn."
Đối mặt với những câu hỏi của Erica, thái độ điềm nhiên của chàng trai vẫn không thay đổi.
"Tiện thể, có điều này ta phải nói với các ngươi, hãy nhanh chóng rời đi—một con thứ hai sẽ sớm đến. Một kẻ rất hung dữ và bạo lực, tốt nhất là không nên lại gần."
"Một con thứ hai?"
Nghe lời cảnh báo, Godou nhíu mày.
Kétt!
Tiếng hú của một loài chim lạ vang lên. Âm thanh này là gì? Godou và Erica đồng thời ngước lên trời. Ai biết được hôm nay họ đã trải qua cảm giác sợ hãi này bao nhiêu lần?
—Lần này là một con [Chim Săn Mồi] màu vàng.
Lướt trên đôi cánh khổng lồ trong bầu trời âm u rộng lớn, một con chim săn mồi với bộ lông vàng óng.
Nghĩ lại thì Lucretia cũng từng nhắc đến một con diều hâu sinh ra từ kiếm thần, tuy nhiên, đây có lẽ không phải là diều hâu, Godou cảm thấy nó giống đại bàng hơn.
Mô tả chính xác nhất có lẽ vẫn là một [Chim Săn Mồi].
Sải cánh của nó, từ đầu đến cuối, ước chừng khoảng năm mươi hoặc sáu mươi mét.
Vỗ cánh mạnh mẽ trên bầu trời Dorgali, con chim săn mồi khổng lồ đang bay lượn hung tợn, cái tên chim săn mồi khá là phù hợp.
"—Cái đó không nguy hiểm sao?"
Mỗi khi con [Chim Săn Mồi] vỗ cánh trên không, một xoáy gió được tạo ra khi nó quay.
Gió mạnh biến thành lốc xoáy, rồi thành gió giật, và tiếp tục mạnh lên thành vòi rồng—chỉ trong một khoảng thời gian cực ngắn, gió từ những cú vỗ cánh đã tạo ra những cơn vòi rồng đang tấn công các đường phố.
Tất cả các loại đồ vật, lớn nhỏ, đều bị thổi bay lên cao.
Nếu những cơn vòi rồng mạnh như vậy được tạo ra ở trung tâm các con phố, sự tàn phá khổng lồ gây ra sẽ hoàn toàn làm lu mờ sét của [Dê].
Đúng lúc Godou cảm thấy tuyệt vọng, Erica hỏi chàng trai trẻ.
"...Cậu cũng đã gọi con chim đó đến sao?"
"Sai rồi, cô bé, ta không gọi chúng. Chính chúng đang tìm kiếm ta, nên mới đến."
Với nụ cười hoàn hảo, chàng trai trẻ trả lời.
Godou cảm thấy phiền phức vì thái độ điềm nhiên của anh ta ngay cả trong lúc nguy cấp như vậy, nhưng không thể rời mắt khỏi những đường nét điển trai của chàng trai. Thật không thể tin nổi, cậu bị thu hút và không thể không lắng nghe anh ta.
...Điều này không đúng, không thể tiếp tục được.
"Tôi hiểu rồi... Vậy cậu—cậu có thể là..."
"Hồ hồ, chớ nói lớn tiếng. Như vậy sẽ tốt hơn. Vậy thì, chàng trai và cô bé, các ngươi hãy nhanh chóng rời đi. Tuy có vẻ nhẫn tâm khi nói vậy, nhưng thị trấn này đã định sẵn, chỉ có sự hủy diệt đang chờ đợi."
Chàng trai trẻ đặt đầu ngón trỏ lên môi mình.
Như thể hy vọng Erica sẽ giữ im lặng, nhưng Godou bỏ qua và đối mặt với chàng trai điển trai:
"Đợi một chút, không thể xác nhận là nó sẽ bị hủy diệt, phải không?"
"Đó là điều chắc chắn, sức mạnh được tích trữ trong viên đá của Prometheus vừa rồi đã cạn kiệt. Không còn cách nào khác để xua đuổi con quái vật. Nếu ngươi không thể hiểu điều đó, thì ngươi chỉ có thể được mô tả là ngu ngốc."
"Tôi hiểu, nhưng tôi không thể chấp nhận điều đó!"
Theo bản năng, Godou hét lên.
Vừa rồi khi cậu đuổi theo Erica, cậu cũng đã cảm thấy như vậy. Ngay cả khi cực kỳ khó khăn, cậu vẫn phải đối mặt trực tiếp.
Ngay cả bây giờ, Godou không muốn chạy trốn, hay bỏ mặc cảnh tượng trước mắt.
Như một đứa trẻ bướng bỉnh, Godou nhận ra điều đó. Nhưng nghĩ đến thảm kịch do vòi rồng gây ra, tưởng tượng Erica một mình vật lộn chống lại con quái vật, Godou sẽ cảm thấy vô cùng bất an, nên cậu phải chiều theo sự bướng bỉnh của mình—
"Nếu đây là thời cổ đại, ta sẽ ban tặng sự bảo vệ của mình cho ngươi, chào đón ngươi như chiến binh của ta, đưa ngươi ra chiến trường—"
Đối mặt với sự cố chấp của một đứa trẻ vô tri, người ta chỉ có thể xoa dịu nó càng nhiều càng tốt.
Với vẻ mặt như một người cha, chàng trai trẻ gật đầu.
"Bây giờ đã nói rồi, chàng trai, vừa nãy ngươi cũng than phiền tương tự. Bỏ qua trí tuệ sinh tồn của kẻ yếu—xoa dịu kẻ mạnh và cúi đầu trước kẻ hùng cường. Ngươi thực sự vô vọng."
Hừm. Chàng trai nhẹ nhàng thở dài một cách buồn bã.
"Có lẽ đây sẽ là lần cuối cùng ta hỗ trợ ngươi với sự ngu ngốc của mình. Một khi hai con quái vật kia bị đánh bại, ta không thể tiếp tục chơi bời nhàn nhã nữa. Thực sự, phải mất thời gian nghỉ ngơi của mình vì loại nhóc con này, thật đáng tiếc!"
"...? Cậu đang nói gì vậy?"
Hoàn toàn không thể hiểu những lời của chàng trai trẻ, Godou hỏi.
Anh ta đang nói cái quái gì vậy? Nhưng anh ta không trả lời, và chỉ ném [Bí Quyển Prometheus] qua.
Godou vội vàng chụp lấy nó.
"Giữ lấy nó. Có lẽ mảnh đá này sẽ cần đến vào lúc khác."
"Hả?"
"Chàng trai, hãy hứa với ta. Khi thời khắc đến, hãy sử dụng thứ đó vì thế giới."
Để lại những lời đó, chàng trai trẻ đột nhiên chạy đi.
Về phía các con phố của Dorgali—hướng mà vòi rồng được tạo ra bởi con [Chim Săn Mồi] đang bay lượn.
"Đây có lẽ là lời tạm biệt của một đời. Tạm biệt nhé!"
Godou muốn chạy theo anh ta, nhưng ngay lập tức bị bỏ xa.
Như gió. Chàng trai trẻ chạy với tốc độ như gió, và ngay lập tức biến mất.
"Tên đó, hắn đã nói kẻ thù nguy hiểm rồi, bây giờ hắn định làm gì vậy?"
Vừa lẩm bẩm vừa chạy, Godou chợt thấy một luồng gió thổi quanh mình.
Cơn gió mạnh lên, thổi về phía bầu trời Dorgali nơi [Chim ăn thịt] đang bay.
"Godou, cẩn thận! Nó đến rồi!"
"Đến? Cái gì cơ!?"
Được Erica đã đuổi kịp cảnh báo, Godou gầm gừ giận dữ đáp lại.
"Vị thần thứ hai xuất hiện ở Cagliari! Vị thần gió đã đánh bại con quái vật, không, là chiến thần mang hiện thân của gió!"
Lúc này, cơn gió khác đã biến thành một xoáy lốc, và cơn lốc xoáy thứ hai đã hình thành.
Cơn gió mạnh đang thổi bên ngoài các con phố Dorgali biến thành một xoáy lốc.
Trước cảnh tượng này, [Chim ăn thịt] ngừng bay vòng quanh. Đột nhiên, cơn lốc xoáy trên phố biến mất.
Con chim khổng lồ lập tức lao về phía cơn lốc xoáy còn lại.
Cơn lốc xoáy có thể thổi bay [Heo rừng] lên không trung, bắt lấy nó và nâng nó lên trời.
Bay về phía trung tâm, [Chim ăn thịt] vẫn giữ được sự kiểm soát.
Nó không những không bị cuốn vào gió mà còn bay ngược chiều quay của cơn lốc xoáy. Dựa trên một nguyên lý không rõ, tốc độ bay cao của [Chim ăn thịt] khiến cơn lốc xoáy dần chậm lại.
Điều này quá vô lý. Godou cảm thấy sợ hãi khi đứng bất động, chân như bị đóng chặt xuống đất.
Trong chớp mắt, cơn lốc xoáy biến mất.
Tuy nhiên, xuất hiện bên cạnh [Chim ăn thịt] là một vật thể—thanh kiếm vàng.
Thép vàng khổng lồ, một lưỡi kiếm đồ sộ lớn bằng sải cánh của [Chim ăn thịt], đó là một thanh song kiếm.
Thanh [Kiếm] này lơ lửng giữa không trung, đối đầu với [Chim ăn thịt], như thể được một chiến binh khổng lồ vô hình cầm giữ trong thế chiến đấu, đó là một cảnh tượng vô cùng kỳ lạ.
"Đúng như dự đoán... Vị thần đó có thể thay đổi hình dạng theo tình huống. Chiến thần sở hữu nhiều hóa thân là...!"
Vào một thời điểm nào đó, Erica đã đến bên cạnh Godou.
Hai người họ không còn sức để chạy, chỉ có thể đứng nhìn cuộc chiến giữa [Chim ăn thịt] và [Kiếm].
Với tốc độ gần như quá nhanh để có thể nhìn thấy, [Chim ăn thịt] bay lượn trên không.
Mỗi khi gió thổi như một làn sóng âm, mặt đất trở nên hỗn loạn. Nó chưa đạt đến tốc độ âm thanh, nhưng vẫn rất nhanh.
Ngay cả như vậy, [Kiếm] vẫn chiếm ưu thế.
Đối mặt với đối thủ siêu tốc, nó vẫn thong thả múa lượn trên không với sự duyên dáng, liên tục thực hiện các đòn chém.
Kiếm thuật điêu luyện đã giáng những đòn đánh lên [Chim ăn thịt] đang bay vòng quanh.
Sau mỗi nhát chém thành công, những chiếc lông vàng bay lượn trong không trung khi máu tươi nhuộm đỏ mặt đất.
Khoảnh khắc quyết định của trận chiến cuối cùng cũng đến.
Lưỡi kiếm vàng tạo một vết cắt sâu trên thân hình khổng lồ của [Chim ăn thịt], chém nó làm đôi.
Và rồi, thân chim săn mồi bị xẻ đôi biến thành các hạt nhỏ như cát và bắt đầu tan rã. Những hạt này sau đó được lưỡi [Kiếm] hấp thụ.
Tuy nhiên, đây chưa phải là kết thúc.
Thanh [Kiếm] vàng sau đó đâm xuyên qua con dê đã ngã xuống đất.
Với đòn kết liễu—đúng hơn là phải mô tả như vậy, con quái vật khổng lồ nằm bất lực trên mặt đất bị đâm xuyên cổ, đó là một đòn kết liễu không chút do dự.
Và thế là thân hình khổng lồ của [Dê] cũng biến thành các hạt ánh sáng, và được [Kiếm] hấp thụ.
Bằng cách nào đó mưa đã tạnh, và gió lẫn sấm sét đã biến mất.
Khi những tia nắng mặt trời chiếu xuống mặt đất, thanh [Kiếm] vàng đột nhiên biến mất không dấu vết.
Chỉ còn lại Dorgali bị tàn phá bởi sức mạnh thần thánh, cũng như Godou câm lặng và Erica đang nhìn lên bầu trời với một biểu cảm rất phức tạp.
0 Bình luận