Toaru Majutsu no Index
Kamachi Kazuma Haimura Kiyotaka
  • Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

GT Volume 4

Chương 1: Toàn bộ dân số Los Angeles mất tích – 26_the_West_Coast_Warfare (Chiến sự Bờ Tây).

0 Bình luận - Độ dài: 21,761 từ - Cập nhật:

Chương 1: Toàn bộ dân số Los Angeles mất tích – 26_the_West_Coast_Warfare (Chiến sự Bờ Tây).

Phần 1

Chiếc Skybus 550 thuộc về chính phủ Anh.

Ban đầu nó là một chiếc máy bay chở khách hạng sang với 1200 chỗ ngồi, nhưng toàn bộ ghế phổ thông đã được gỡ bỏ và bố cục được tùy chỉnh hoàn toàn để cho phép các VIP của chính phủ tập trung vào nhiệm vụ và các cuộc họp trực tuyến. Nó thực sự là một lâu đài bay. Nó được trang bị hệ thống bảo vệ tàng hình thông tin, cho phép nó biến mất khỏi các radar kiểm soát không lưu thông thường chỉ bằng một cú gạt công tắc. Với mức giá 6,5 tỷ euro, nó thậm chí còn đắt hơn cả một chiếc máy bay ném bom tàng hình hình boomerang.

“Ờm,” Kamijou Touma lúng túng đứng sát tường. Anh đã nghĩ chiếc máy bay sẽ được bố trí các hàng ghế như trong rạp chiếu phim, nên anh ngần ngại tiến lại gần bộ ghế sofa da bao quanh một chiếc bàn tròn.

Đây là một trong những phòng họp được bảo vệ bởi lớp kính cách âm dày. Khi nghe nói màn hình phẳng 70 inch trên tường có thể gửi lệnh phóng hạt nhân, anh càng do dự hơn khi đến gần.

“Bàn tròn của hoàng gia Anh sao? Mình đã lạc vào thế giới nào thế này? Mới chỉ chiếc máy bay tiltrotor thôi đã đủ để viết vào nhật ký rồi, giờ lại đến cái này nữa? Chẳng lẽ trận chiến tiếp theo của chúng ta là một game chiến thuật thời gian thực, nơi ta bay vòng quanh thế giới để ra lệnh cho các đội quân chiến đấu à?”

“Nếu mọi chuyện nguy cấp đến thế, chúng ta sẽ không bao giờ để một kẻ đầu đất như ngươi lại gần ghế của nữ hoàng đâu.”

Lời bình luận khó chịu đó đi kèm với mùi nicotine. Cả hai đều phát ra từ một linh mục cao hai mét. Mái tóc dài của anh ta được nhuộm đỏ rực, có một hình xăm mã vạch bên dưới mắt, và ngậm một điếu thuốc ở khóe miệng.

Stiyl Magnus bực bội luồn tay vào tóc.

“Cậu chỉ là người trông nom cho con bé đó thôi. Mà cũng chẳng ai biết liệu hiệp ước giữa ma thuật và khoa học còn có ý nghĩa gì không, khi mà chúng ta có Tổng Giám mục mới và các người thì có Tân Chủ tịch Hội đồng Quản trị.”

“Giới lãnh đạo mới, nhỉ?”

“Mặc dù có vẻ như Chủ tịch của các người đã bắt đầu cố gắng tự hủy hoại thanh danh xã hội của mình rồi.”

Sự hoài nghi là mặc định đối với Stiyl. Điều đó không thực sự có nghĩa là anh ta ghét ai cả.

Điều quan trọng ở đây là “con bé đó” mà anh ta đã đề cập.

“Anh định sử dụng Index như thế nào?”

“Đây vốn là cách con bé phải được sử dụng. Để con bé lại với cậu đã là một sự bất thường. Nhưng nếu cậu cứ nhất quyết bám theo, cậu có thể tự biến mình thành tấm khiên dùng một lần cho con bé. Bọn ta trả tiền vé, nên tốt hơn hết cậu nên làm việc đến kiệt sức để trả ơn đi.”

Vị linh mục phả một làn khói thuốc vào phòng họp được bao quanh bởi lớp kính dày, dường như biến nó thành một phòng hơi ngạt.

“Toàn bộ dân số Los Angeles đã mất tích.”

Đối với Kamijou, một câu nói đó cảm giác như một cây cọc dày đâm thẳng vào tim. Ma thuật có thể dễ dàng đảo lộn các quy luật vật lý vốn ràng buộc thế giới thông thường một cách vững chắc, nhưng chuyện này thì hơi quá đà rồi.

“Bản thân thành phố vẫn ổn. Chỉ có những người sống ở đó là mất tích thôi.”

“Ừm… bao nhiêu người vậy ạ?”

“Đây là thành phố lớn thứ hai ở Mỹ. Dân số chính thức khoảng 15 triệu người, tôi nghĩ vậy. Nhưng cộng thêm dân nhập cư bất hợp pháp, người vô gia cư và những người khác mà chính phủ không thể theo dõi được, con số đó lên tới hơn 20 triệu. Cậu cũng có thể giả định rằng khách vãng lai tạm thời như khách du lịch sẽ cộng thêm khoảng 10 triệu nữa. Rốt cuộc, theo nghĩa rộng nhất, Los Angeles bao gồm cả kinh thành điện ảnh Hollywood và trụ sở chính của công viên giải trí nổi tiếng nhất thế giới.”

Và tất cả họ đã biến mất.

Từng người một. Không một cơ hội để la hét hay báo cho ai biết bất cứ điều gì.

Kamijou đã được thông báo rằng Anna Sprengel đã trốn thoát khỏi phòng giam của Thành phố Học viện sau khi anh nghĩ mình đã đánh bại được cô ta. Tung tích của cô ta vẫn chưa rõ, nhưng khả năng rất cao là cô ta có liên quan trực tiếp hoặc gián tiếp đến vụ việc này.

Anh đã từng chứng kiến cô ta đùa giỡn với mạng sống của người khác trước đây.

Anh lặng lẽ đặt tay lên ngực.

Đấm văng cô ta vẫn chưa phải là kết thúc. Và chỉ vì cô ta đã có thể trốn thoát – không phải lỗi của anh – mà chuyện này đã xảy ra với thế giới. Vậy thì anh có thể làm được gì đây?

(St. Germain.)

“Giáo hội Anh và Thành phố Học viện đã thuyết phục chính phủ Mỹ cho phép chúng ta hành động, vì vậy một chiến dịch chung quy mô lớn đang được tiến hành từ bờ biển vào LA. Nó được gọi là Chiến dịch Overlord Revenge. Đó là lý do tại sao chúng ta thực sự nhận thấy có điều gì đó không ổn,” Stiyl tiếp tục giải thích. “Chiến dịch chung này nhằm mục đích tấn công vào trụ sở của R&C Occultics. Trước đây, không ai biết công ty IT khổng lồ này đặt trụ sở ở quốc gia nào, nhưng cuối cùng chúng ta đã tìm thấy một manh mối sau khi kiểm tra hồ sơ của một số ngân hàng đặc biệt ở quần đảo Cayman… hay đúng hơn là chúng ta đã nghĩ vậy.”

“Vậy có phải vụ mất tích ở LA là do ma thuật không?”

“Theo quan điểm của chúng ta, R&C Occultics đã chống trả lại lực lượng ma thuật và khoa học chung đang tiến vào từ Thái Bình Dương, và điều đó đã dẫn đến sự biến mất hàng loạt của cả quân nhân và dân thường.” Stiyl dụi điếu thuốc đã cháy dở vào gạt tàn thủy tinh. “Chuyện gì đã xảy ra với người dân LA thì chưa rõ, nhưng tôi cho rằng giả thuyết hợp lý nhất là họ đã chết. Dù vậy, vẫn có lợi ích khi giữ họ sống. Giữ lại những người sống sót khiến kẻ thù do dự hơn trong việc ném bom bằng máy bay không người lái, và con tin có thể được dùng làm con bài thương lượng.”

“Nghe anh có vẻ nghi ngờ cả hai khả năng đó.”

Nghe có vẻ hợp lý đối với Kamijou, nhưng Stiyl đã có câu trả lời ngay lập tức.

“Trước đây, R&C Occultics thích gieo rắc hỗn loạn trên toàn thế giới bằng cách phân phát các hướng dẫn chi tiết về các nghi lễ ma thuật. Chiêu trò quen thuộc của chúng là để việc tấn công thực sự cho một đám người mà chúng thậm chí chưa bao giờ gặp. Bằng cách tránh tự mình làm bất cứ điều gì trực tiếp, chúng có thể tránh mọi sự chú ý không mong muốn. …Nhưng chúng đã phá vỡ quy tắc đó ở đây. Điều đó có nghĩa là lực lượng chung của Giáo hội Anh và Thành phố Học viện dường như là một mối đe dọa thực sự đối với chúng. R&C Occultics đang xem xét việc này rất nghiêm túc. Chúng phải làm thế mới có thể làm biến mất 20 hay 30 triệu người, cậu không nghĩ vậy sao?”

“…”

“Chúng cảm thấy đã bị dồn vào chân tường, vậy cậu có thực sự nghĩ rằng chúng sẽ tự trói một tay sau lưng bằng cách giới hạn bản thân trong các phương pháp không gây chết người không? Tôi có cái nhìn bi quan ở đây. Và ngay cả khi chúng đã bất cẩn tàn sát tất cả những người đó, những người chết vẫn có thể được dùng làm con tin miễn là không ai tìm thấy xác. R&C Occultics đã giữ im lặng hoàn toàn trong suốt thời gian này, nên hoặc chúng đang tập trung bảo vệ trụ sở bằng mọi giá, hoặc chúng đang thu dọn đồ đạc và chuồn đi.”

“Hả? Chúng đã chạy trốn rồi ư?”

“Trong thời đại hiện đại của sự sùng bái khoa học đáng ghê tởm này, ngay cả các tổ chức ma thuật Vàng son cũng giữ tiền trong các két sắt khóa điện tử.”

“Ồ… ha ha ha ha.”

“Trong Chiến tranh Lạnh, thậm chí còn có một nhà độc tài loại bỏ các đối thủ chính trị bằng những lời nguyền Voodoo. Nhưng các pháp sư được coi là những kẻ ngoài vòng pháp luật ẩn mình trong bóng tối. Nếu R&C Occultics hiểu điều đó, chúng sẽ không quá cố chấp vào một chiến thắng tạm thời ở đây. Thay vì cố gắng cai trị như một vị vua, chúng sẽ thích xóa sạch mọi dấu vết về tên tuổi và ngoại hình của mình và biến mất vào bóng tối.” Stiyl tặc lưỡi một cách thờ ơ. “Liệu chúng sẽ ở lại và bảo vệ trụ sở, hay sẽ chạy trốn và đảm bảo an toàn? Tâm lý ngoài vòng pháp luật của chúng sẽ quyết định giữa hai lựa chọn đó, nhưng cán cân của chúng sẽ nghiêng về phía nào thì khó nói hơn. Nhưng dù mục tiêu tiếp theo của chúng là gì, chúng không cần con tin sống để làm điều đó.”

“Xin hỏi nhanh một câu.” Kamijou Touma nói nhỏ nhưng nhìn thẳng vào mắt Stiyl. “Mục tiêu của chúng ta ở đây là gì?”

“Tiêu diệt R&C Occultics. Và để làm điều đó, chúng ta cần sự giúp đỡ của thư viện ma đạo thư để tìm ra mánh khóe đằng sau câu thần chú biến mất hàng loạt. Bất kỳ con tin giả định nào cũng là mối quan tâm thứ yếu. Vả lại, Index Librorum Prohibitorum làm việc cho Giáo hội Anh, nên chúng ta không cần sự cho phép của người trông nom con bé để sử dụng con bé.”

“Kh.”

“Nhưng.” Stiyl có vẻ chẳng mấy quan tâm khi ngậm một điếu thuốc mới vào miệng. “Chúng ta cũng sẽ không giám sát mọi việc vặt vãnh mà một kẻ ngoại đạo như thế làm. Cậu cứ tự làm việc của mình đi. Miễn là cậu vô hại lãng phí thời gian vào cái ‘mối quan tâm thứ yếu’ đó, chúng ta sẽ không can thiệp.”

Kamijou Touma không thể không mỉm cười.

“Tôi hiểu rồi.”

“Này, đừng hiểu lầm. Khả năng là 99% quan điểm bi quan của tôi là đúng. Nhắc lại, R&C Occultics không có lý do gì để tha cho họ. Chúng thậm chí không cần họ sống để dùng làm con tin.”

“Vậy thì tôi sẽ nỗ lực cho 1% còn lại. Vì những người còn lại không thể dành chút thời gian nào cho nó.”

Vị linh mục đáng sợ rút điếu thuốc chưa châm ra khỏi miệng và tặc lưỡi.

Cuộc họp chiến lược chớp nhoáng của họ đã hoàn tất.

Khi Kamijou mở cánh cửa trong suốt và rời khỏi phòng họp cách âm, tâm trí anh bị chấn động bởi tiếng ồn lớn.

Chiếc máy bay của chính phủ được trang bị đầy đủ mọi thứ cần thiết cho công việc và các cuộc họp trực tuyến của một nhân viên, nhưng nó còn cung cấp nhiều hơn thế. Vì đôi khi nó phải ở trên không trung trong nhiều ngày liền nhờ tiếp nhiên liệu giữa không trung, nên nó có các thiết bị lưu trú như phòng tắm, giường, nhà bếp và cả các thiết bị giải trí như rạp hát tại gia, sân golf mini, và một quầy bar.

Hơn nữa, mỗi thứ đó dường như được thiết kế để phù hợp với sở thích cá nhân của từng người. Ví dụ, TV, dàn âm thanh, và các thiết bị điện tử khác đều là của Nhật. Chắc hẳn Nhật Bản đã đáp ứng được những yêu cầu khắt khe của nữ hoàng xứ sở rock.

(Mình khó tin nổi. Nữ hoàng dùng cái này như xe riêng ư?)

Màn hình treo tường – lớn hơn cả màn hình khổng lồ của một phòng karaoke – đang chiếu một chương trình tin tức. Chắc hẳn đây là một đài truyền hình dành cho người Nhật sống ở khu vực Thái Bình Dương rộng lớn. Mặc dù họ đang lặp lại một tin tức cũ vì đã quá khuya.

“Bản tin tiếp theo đến từ Thành phố Học viện. Họ sẽ sớm tổ chức một phiên tòa chưa từng có, trong đó Chủ tịch của họ – chỉ được biết đến với tên gọi Accelerator – là bị cáo. Tên thật và tuổi của ông ta vẫn chưa được tiết lộ nhờ vào Hệ thống Xóa bỏ Thông tin Cá nhân của Thành phố Học viện. Theo một nguồn tin của chúng tôi, một đội ngũ bác sĩ đã cố gắng trì hoãn phiên tòa bằng luật vị thành niên và giám định tâm thần của vị Chủ tịch, nhưng chính ông ta đã từ chối sự trì hoãn này. Điều này tạo tiền đề cho phiên tòa được tổ chức đúng lịch. Vị Chủ tịch tuyên bố ông ta đã tham gia – theo ý muốn của mình – vào một ‘thí nghiệm’ kỳ lạ yêu cầu việc giết chết 20,000 bản sao người, vì vậy…”

“…”

Kamijou Touma im lặng một lúc. Anh đã xem tin này rồi, nhưng vẫn dừng lại.

Anh nhìn đi chỗ khác khỏi màn hình lớn để gạt nó ra khỏi tâm trí.

Và ngay cả khi chương trình đó dành cho người Nhật, đó thực sự là tin tức chính ư? Không có gì về LA cả. Có lẽ họ đã gặp khó khăn trong việc dựng nên một câu chuyện khi không chắc chắn liệu 30 triệu người đó có thực sự mất tích hay đó chỉ là một trò đùa quy mô lớn. Anh đã nghe nói rằng những thứ thực sự tồi tệ bắt đầu lan truyền trên mạng trước khi bạn có thể thấy chúng trên TV.

Index đang ngồi ở quầy bar như thể đó là nhà của mình.

Nhưng không phải vì cô bé cần uống vài ly rượu mạnh 80 độ để giữ cho ngón tay không run.

“Ồ, Touma!! Nhìn này, nhìn này!! Món cá và khoai tây chiên ở đây ngon tuyệt cú mèo!!”

“Anh không tin vào vị giác của em đâu. Em đánh giá 5 sao cho bất cứ thứ gì em ăn.”

Kamijou tiến lại gần với một nụ cười gượng gạo. Cô bé có tài làm người khác vui, điều đó rất giống một nữ tu. Nếu anh cứ tin vào lời khen của cô bé, anh sẽ trở nên tự phụ về tài nấu nướng của mình mất.

Thay vì một bartender, một phụ nữ tóc đuôi ngựa màu đen đứng sau quầy. Đó là Kanzaki Kaori. Cô làm việc cho Giáo hội Anh, nhưng như tên gọi, cô là người Nhật. Cô mặc một chiếc áo thun buộc phần dưới để lộ rốn và một chiếc quần jean đặc biệt với một ống bị cắt ngay trên đùi. Cô cũng mặc một chiếc áo khoác denim vì trời không phải mùa hè, nhưng ở tuổi 18, cô vẫn khoe ra một lượng da thịt khá ngượng ngùng. Và những phần không để lộ da thịt vẫn gợi cho anh những cảm giác tương tự.

“Cậu cần gì không?”

“Cho tôi một ly mizuwari, cô chủ quán. …Xin lỗi, chỉ là đùa thôi. Sẽ không tái phạm nữa.”

Ánh mắt của cô khiến anh im bặt. Anh không thực sự hứng thú với đồ uống, nhưng tất cả những chai lọ đầy màu sắc xếp thành hàng như vậy đã mang lại cho nơi này một bầu không khí rất trưởng thành. Những chữ tiếng Anh trên nhãn chai làm nó có vẻ cực kỳ sang trọng. …Tất nhiên, có lẽ anh cho rằng nó ngầu vì anh không hiểu, giống như những người nghe nhạc Tây mà không hiểu lời bài hát.

Kanzaki giải thích bằng một giọng nói bực bội khi thấy đôi mắt Kamijou lấp lánh trong sự ngu ngơ.

“Đó là Drambuie, absinthe, Spirytus, và awamori của Nhật. Trong tủ lạnh còn có bia Ai Cập cổ đại. Nhưng đừng chạm vào bất cứ thứ gì. Như cậu có thể hình dung từ một danh sách kỳ quặc như vậy, tôi nghĩ Nữ hoàng Elizard đã chán ngấy rượu scotch và sherry của chính đất nước mình rồi. Ý tôi là, sẽ là một sự cố quốc tế nếu cậu uống một phần trong bộ sưu tập cá nhân của nữ hoàng đấy.”

“Ồ, đúng rồi. Cô mới 18 tuổi, nên cô cũng không uống rượu— í chết.”

Cô lại lườm anh. Anh sợ không biết điều gì sẽ xảy ra nếu làm cô giận lần thứ ba. Nếu cô đã lườm anh thế này khi anh vẫn còn vài mạng để mất, anh thậm chí không thể tưởng tượng một màn game over thực sự sẽ như thế nào. Anh nghi ngờ mình sẽ không có cơ hội chơi tiếp.

“Nhiệm vụ này bắt đầu khi nào? Bữa ăn của tôi phụ thuộc vào điều đó. Vị giác của tôi không tinh tế lắm, nên bản năng của tôi là chọn hamburger steak hoặc omurice, nhưng tôi cũng sợ bị say xe khi bị kẹt ở trên mây thế này.”

Cách suy nghĩ bình thường của anh khiến Kanzaki bật cười.

“Chúng ta sẽ đến Los Angeles lúc 3 giờ sáng ngày 26 và nhiệm vụ bắt đầu ngay khi chúng ta đến nơi.”

“Cái gì? Ờm, nhưng lúc rời Thành phố Học viện đã 2 giờ rồi mà. Chẳng lẽ tôi đã tưởng tượng ra việc ăn một bữa và ngủ một giấc trên đường đi sao? Còn cái lúc cảm thấy như mình ngồi chờ lâu hơn cả thời lượng của 5 bộ phim thì sao? Cái máy bay siêu ma thuật này di chuyển nhanh đến mức nào vậy? Hay chúng ta đã bay ngược thời gian!?”

“Không có loại ma thuật tưởng tượng nào ở đây cả. Đó là một mánh khóe đơn giản và tiện lợi hơn nhiều. Cậu quên Đường đổi ngày quốc tế chạy dọc Thái Bình Dương rồi sao? Thời gian dường như lùi lại một ngày khi bay về phía đông từ Nhật Bản.”

“Hả?”

Chàng trai tóc nhím bối rối với điều đó. Vậy là nó ở đó và chúng ta bay qua đây, nghĩa là… sao nhỉ? Một lúc sau, anh bỏ cuộc. Thế giới này quá phức tạp với anh.

“Chúng ta đã ở trên máy bay này một lúc rồi, vậy còn bao lâu nữa?”

“Chưa đầy một giờ. Tôi khuyên cậu nên ăn nhẹ vì cậu sẽ phải di chuyển nhiều.”

“Hừm,” anh nói, chộp lấy một miếng khoai tây chiên từ đĩa cá và khoai tây của Index.

Ngay sau đó, miếng khoai đã biến mất khỏi tay anh, như thể một cái bẫy nào đó đã sập xuống. Và Index đang nhai một cách vui vẻ bên cạnh.

Mọi chuyện xảy ra nhanh đến mức anh không kịp toát mồ hôi lạnh.

“Ừm, ờ, Index-san? Em vừa mới, ừm…”

“Món cá và khoai tây chiên ở đây ngon tuyệt! …Và đĩa này là của em.”

Cô bé sẽ không cho anh một miếng nào.

Anh chỉ buồn chán hơn là đói, nên không cố nài nỉ.

Nhưng, nhưng, nhưng…

“…”

“K-Kanzaki-san? Kanzaki-saaaan? Đừng nhìn tôi bằng ánh mắt ‘cậu thậm chí không định thử một miếng sao’. Đôi mắt cún con tội nghiệp đó đặc biệt bị cấm đấy! Cô làm vậy khác nào đe dọa tôi! Bởi vì tôi chắc chắn không thể chạm vào bất cứ thứ gì trên đĩa đó! Con bé có thể cắn đứt cả ngón tay tôi, nếu không muốn nói là đến tận xương cổ tay! Khoan đã… cái này cô làm sao? Thật á? Không phải cô chỉ bỏ vào lò vi sóng à? Tự làm từ đầu luôn á? Được rồi, được rồi, tôi sẽ— áu!!!???”

Anh thậm chí còn chưa nói hết câu. Dù bạn gọi đó là một thử thách liều lĩnh hay một bài kiểm tra lòng dũng cảm của tuổi trẻ, kết quả cuối cùng là hàm răng của cô bé bẫy gấu đã ngoạm lấy tay anh và anh phải quằn quại trong đau đớn một lúc.

“Ch-chết tiệt. Đó là lý do mình không muốn. Dù sao thì, chúng ta đang thực hiện một nhiệm vụ đặc biệt với một đội tinh nhuệ nhỏ, nhỉ? Nghe như phim.”

Nhưng số phận của thế giới lại phụ thuộc vào một nữ tu gầy gò tham ăn thay vì một cựu binh lực lượng đặc biệt vạm vỡ, nên tình hình có vẻ không ổn lắm. Mặc dù, đó là một kịch bản hoàn hảo cho một bi kịch đẫm nước mắt.

“Một câu thần chú đã được sử dụng để làm biến mất khoảng 30 triệu người, nên số đông áp đảo khó có khả năng hiệu quả. Thay vào đó, một nhóm nhỏ đủ để R&C Occultics không phát hiện sẽ lẻn vào gần, điều tra câu thần chú biến mất, và phá hủy nó. Lực lượng chiến đấu lớn hơn sẽ được gọi đến sau khi việc đó hoàn tất.”

“R&C Occultics đang cố bảo vệ thứ gì đến thế?”

Anh nghi ngờ rằng chúng sẽ không tung ra một loại ma thuật cấp hạt nhân chỉ vì một tòa nhà chọc trời bằng bê tông cốt thép. Điều đó không phù hợp với Anna Sprengel mà anh đã gặp. Anh khó có thể tưởng tượng cô ta thậm chí bỏ tiền ra mua một thứ gì đó.

Kanzaki không có câu trả lời chắc chắn, nhưng…

“R&C Occultics không chỉ là một hội ma thuật. Chúng đã xây dựng một công ty IT khổng lồ theo xu hướng hiện đại để ngụy trang.”

“Và?”

Các công cụ tìm kiếm, mua sắm trực tuyến, mạng xã hội, và các nhà sản xuất điện thoại – mọi học sinh trung học Nhật Bản đều nhận thức được rằng người ta biết rất ít về những gì thực sự đang diễn ra bên trong các công ty liên quan đến mọi mặt của cuộc sống của họ. Và những câu chuyện về việc họ gắn thẻ toàn bộ dân số thế giới để quản lý hoặc sử dụng loa AI và quảng cáo cá nhân hóa để tạo ra một tôn giáo kỹ thuật số mới, phần lớn đều là vô nghĩa.

“Thay vì cười nhạo các quyền lực trần thế như tiền bạc và dữ liệu, R&C Occultics đã nghiên cứu chúng một cách kỹ lưỡng để biến chúng thành con át chủ bài của mình. Chúng là một hội ma thuật với một hệ giá trị hoàn toàn mới. Nghe có vẻ không nhiều, nhưng đó là một sự phát triển lớn. Thông thường, các hội ma thuật, giáo phái, và các tổ chức huyền bí khác sẽ xa lánh những quyền lực trần thế đó, càng sùng đạo bao nhiêu thì càng xa lánh bấy nhiêu.”

“Hả? Nhưng tôi tưởng những giáo phái giả mạo đó đều giàu sụ mà.”

“Những giáo phái giả mạo không được tính là thuộc phe ma thuật.”

“Vậy thì, ừm… tôi đang nghĩ gì nhỉ? Ồ, đúng rồi. Thế còn hội Ánh Dương Sắc Bình Minh của Birdway thì sao? Cô bé đó có vẻ rất giàu có, cô không nghĩ vậy sao?”

“(Câu chuyển của cậu nghe như đang gọi Ánh Dương Sắc Bình Minh là một giáo phái giả mạo vậy, nhưng tôi đoán tôi không cần phải bảo vệ một trong những hội ma thuật mà chúng ta được cho là phải săn lùng.)”

“?”

Kamijou nhíu mày và Kanzaki thở dài.

“Đúng là một số hội ma thuật mạnh hơn có nguồn tài trợ dồi dào, nhưng đó là tiền bẩn. Hãy nghĩ về chúng như một băng đảng. Chúng có tiền, nhưng nếu hành vi sai trái của chúng bị phanh phui, số tiền đó sẽ bị tịch thu. Tất cả chỉ là ảo ảnh có thể biến mất bất cứ lúc nào. R&C Occultics, mặt khác, đã kiếm được tiền một cách quang minh chính đại.”

Kanzaki lặng lẽ nói thêm rằng ngay cả các phù thủy bị buộc tội cũng bị tịch thu tài sản.

Cô tựa vào quầy bar khá cao và Kamijou cảm thấy cần phải nhìn đi chỗ khác.

“???”

Cô bối rối, nên chắc cô không nhận ra bộ ngực đồ sộ của mình đang tì lên quầy.

“Sống giản dị là một đức tính tốt, nhưng nó không cho cậu sức mạnh cần thiết để đánh bại kẻ thù. Nhưng tha hóa bản thân và thu thập tiền bẩn cuối cùng sẽ chỉ hủy hoại cậu. Vì vậy, tiền bạc hiệu quả nhất khi được sử dụng như một vũ khí khi nó được kiếm một cách trung thực. R&C Occultics có một sự hiểu biết thực tế khủng khiếp về điều đó.”

“Vậy ý cô là chúng thực sự có thể đang chiến đấu chỉ vì tiền?”

“Sắc thái đó không hoàn toàn đúng. Chúng đủ lớn để sử dụng tiền theo cách đó, nên không phải chúng chỉ tham lam muốn có tiền. Đối với cô Sprengel, nó có thể giống như việc bị đánh cắp những mảnh trong bộ sưu tập đã hoàn thành của mình.”

“Cô ta không muốn bị lấy mất đồ sao?”

“Con quái vật đó không có vẻ là loại người sẽ la hét và nổi cơn tam bành ngay cả sau khi khăng khăng rằng một thứ gì đó chỉ là một trò chơi sao?”

Cô ta đúng là như vậy. Anh có thể dễ dàng tưởng tượng cô ta ném tay cầm chơi game qua phòng và chửi bới người khác trong một trò chơi trực tuyến khi có người khác giáng đòn kết liễu con trùm hoặc lấy mất vật phẩm hiếm của cô ta.

Cô ta dường như cố chấp một cách kỳ lạ vào các chi tiết nhỏ đối với một nhân vật lịch sử bí ẩn. Cô ta có một tính khí bất thường mỗi khi có dù chỉ một điều nhỏ nhặt không theo ý mình. Vì vậy, để ngăn chặn điều đó, cô ta sẽ thiếu chín chắn sử dụng các câu thần chú lớn chống lại những người nghiệp dư không phải pháp sư, cố gắng đập tan họ thành từng mảnh. Ngay cả Kamijou cũng đã hiểu rằng chủ nghĩa cá nhân tràn lan ở phe ma thuật, nhưng Anna còn trẻ con hơn cả Crowley và Mathers. Điều đó làm cho hành động của cô ta trở nên khó đoán một cách đáng sợ.

“Anna Sprengel có lẽ đã cố tình làm vậy.”

“Làm gì cố tình?”

“Bị bắt và trốn thoát đều là một phần kế hoạch của cô ta. Đó là một màn thị uy cho Thành phố Học viện, chứng tỏ rằng cô ta có thể đến và đi tùy ý. Cô ta đang nói với họ hãy từ bỏ việc cố gắng ngăn chặn mình.”

Nếu vậy, có thể Anna đã không chiến đấu nghiêm túc khi Kamijou và St. Germain đang dốc toàn lực vào trận chiến không? Sự chênh lệch về sức mạnh có thể lớn đến mức cô ta đã phải vật lộn để tìm cách thua một cách thuyết phục.

Kanzaki tựa vào quầy và bình tĩnh tiếp tục giải thích. Cô mỉm cười và quan sát Index vui vẻ ngấu nghiến vài miếng cá chiên nhỏ, nhưng những lời nói phát ra từ đôi môi xinh đẹp của cô lại sắc bén.

“R&C Occultics có thể sử dụng mọi bộ phận của ngành công nghiệp trực tuyến làm vũ khí – từ các thiết bị di động cá nhân đến cơ sở hạ tầng toàn cầu. Ngay cả khi nó đòi hỏi việc mua lại một công ty chuyên về bất kỳ công nghệ nào họ cần. Dường như họ đang sử dụng mua sắm trực tuyến làm một trong những trụ cột chính. Nhưng điều đó sẽ vô nghĩa nếu các trung tâm phân phối và tuyến đường vận chuyển có thể được sử dụng để xác định vị trí trụ sở của họ. Đó là lý do tại sao họ tập trung vào việc giao hàng bằng drone.”

“Giao hàng bằng drone? Tức là không người lái à?”

“Chúng không thể bị bắt và tra tấn để lấy thông tin, không thể bị mua chuộc hay đe dọa, chúng làm cả những công việc nguy hiểm nhất mà không phàn nàn, và chúng sẽ không khuất phục trước sự đe dọa. …Ngay cả tôi cũng từng có lần xúc động trước một chiếc máy giặt, nên tôi biết máy móc hiện đại ấn tượng đến mức nào.”

Các bệ phóng drone và nhà kho sản phẩm được đặt trên toàn thế giới. Logo và biển quảng cáo của R&C Occultics là cảnh tượng phổ biến như đèn giao thông và biểu tượng suối nước nóng. Nhưng những chiếc drone bay không bao giờ đi đến và đi từ trụ sở R&C Occultics. Nếu tất cả các nhà kho đơn giản có thể bị bỏ lại bất cứ lúc nào, thì không ai có thể tìm thấy trụ sở của công ty IT khổng lồ này bằng cách đuổi theo những chiếc drone.

Kanzaki thở dài khe khẽ và gãi má mịn màng bằng ngón trỏ.

“Nhưng điều đó không có nghĩa là chúng không có lỗ hổng. Với cáp quang và thông tin vệ tinh tốc độ cao, chỉ mất chưa đầy một phần mười giây để gửi dữ liệu đi vòng quanh thế giới, nhưng việc theo dõi nhiều con đường mà tất cả dữ liệu đó đi qua cuối cùng đã dẫn chúng ta đến LA. Đây là trụ sở của R&C Occultics. Nó khớp với dữ liệu tài chính được giấu ở Quần đảo Cayman, nên không còn nghi ngờ gì nữa.”

Kamijou ngạc nhiên khi nghe một chuyên gia ma thuật đã sử dụng một phương pháp kỹ thuật số như vậy, nhưng rồi anh nhớ ra đây là một đơn vị chung bao gồm cả Thành phố Học viện. Cả hai nhóm chắc hẳn đã phát huy thế mạnh của mình.

Kẻ thù của kẻ thù là bạn.

Họ đã phải chấp nhận câu ngạn ngữ cổ xưa đó để dồn ép R&C Occultics như thế này.

“Tôi nghi ngờ rằng chúng có thể dễ dàng vận chuyển đi các máy chủ quản lý drone khổng lồ của mình vì chúng chiếm một không gian lớn hơn cả một sân bóng rổ. Tôi sẽ không nói là không thể, nhưng chúng sẽ phải câu giờ rất nhiều để tách các đơn vị xử lý song song đó ra và chất chúng lên xe tải và trực thăng. Và việc câu giờ đó sẽ đòi hỏi chúng phải lộ diện cực kỳ rõ ràng.”

“…”

“Chúng coi tiền bạc và dữ liệu của mình là một con át chủ bài ở cùng cấp độ với các lời nguyền, bùa hộ mệnh, triệu hồi, pha chế thuốc độc, và nhập hồn của chúng.”

“Ý cô là giống như thanh kiếm cô đeo ở hông à?”

“Phải. Vì vậy chúng sẽ bảo vệ nó. Chúng sẽ nỗ lực bảo vệ sức mạnh tầm thường của tiền bạc cũng như cách chúng bảo vệ một vật phẩm tâm linh hoặc một ngôi đền. Nhưng nếu chúng ta có thể ngăn chúng trốn thoát ở đây, chúng ta có thể lấy nó từ tay chúng. Chúng ta có thể loại bỏ vĩnh viễn sức mạnh của chúng để lặp lại những trò vô nghĩa này.”

Một âm thanh nhẹ nhàng vang lên và Kamijou nhìn lên trần nhà đúng lúc một tiếp viên hàng không dịu dàng thông báo.

“Chúng ta sắp đến Sân bay Quốc tế Los Angeles. Xin quý khách vui lòng vào chỗ ngồi và thắt dây an toàn trước khi chúng ta bắt đầu hạ cánh.”

“Đây sẽ là một cú hạ cánh khó khăn đấy,” Kanzaki cảnh báo với vẻ mặt lạnh lùng. Cô đảm bảo các chai lọ và ly tách của quầy bar được giữ cố định bởi các nút chặn đặc biệt và khóa các cánh cửa kính che kệ. “Kiểm soát không lưu và các nhân viên sân bay khác đã biến mất. Skybus 550 là một chiếc máy bay lớn, nên buồng lái phụ thuộc vào các cảm biến để quan sát bên dưới. Đây sẽ là một cuộc hạ cánh khẩn cấp vào đêm khuya mà không có sự hướng dẫn từ radar mặt đất và đèn dẫn đường. Ngay cả quân đội nhảy dù chuyên nghiệp cũng có thể gặp nạn trong những điều kiện đó. Chúng ta cần cầu nguyện với Chúa trên trời rằng bụng máy bay sẽ không bị xé toạc bởi cú va chạm.”

“I-Index!!”

Sau khi hút ba điếu thuốc và rời khỏi phòng họp kính dày, Stiyl Magnus lạnh lùng bình luận về cảnh tượng trước mặt.

“Cậu nghĩ cậu đang làm cái gì vậy?”

“K-Kanzaki-san…?”

Kamijou đẫm nước mắt. Anh đã đẩy Index xuống sàn và nằm lên che chở cho cô bé, nhưng rồi không có gì xảy ra. Họ đã có một cuộc hạ cánh hoàn hảo. Và người phụ nữ tóc đuôi ngựa đen chỉ che miệng cười.

“Tôi thấy nó vui mà. Nó làm tôi nhớ lại thời gian chúng ta ở cùng cô ấy, Stiyl.”

Phần 2

Chiếc máy bay của chính phủ Anh đã hạ cánh an toàn tại sân bay Los Angeles.

Nhưng việc rời khỏi máy bay lại là một thử thách. Khi họ mở được cánh cửa dày, cái lạnh xuyên qua cả chiếc áo khoác tổng hợp 1200 yên của Kamijou. Anh cũng nhận ra cánh cửa cao đến mức nào so với mặt đường nhựa mà không có xe thang. Cuối cùng họ phải kéo ra một thứ giống như một cầu trượt bơm hơi để ra ngoài.

Khi Kamijou, Index, Stiyl và Kanzaki đã đặt chân xuống đất, bước tiếp theo đã được tiến hành.

Chiếc máy bay cắt bỏ chiếc cầu trượt bong bóng(?), đóng cửa kín khí, và từ từ rời khỏi đường băng hạ cánh. Kamijou suýt bị những bánh xe khổng lồ cán qua và bắt đầu di chuyển ra khỏi đường, nhưng Kanzaki đã túm lấy cổ áo anh. Một lúc sau anh mới nhận ra mình suýt đâm vào ống xả của động cơ tuốc bin phản lực treo trên cánh chính. Chiếc máy bay khổng lồ đang quay đầu để có thể di chuyển đến đường băng cất cánh.

Chàng trai hét vào mặt người phụ nữ tóc đuôi ngựa để tiếng ồn lớn không át đi lời nói của anh.

“Gì!? Sao máy bay lại cất cánh!?”

“Mọi người trên mặt đất ở đây đều đã biến mất, nên sẽ rất nguy hiểm nếu để lại các phi công và tiếp viên ở đây. Họ sẽ bay ra ngoài LA và đợi trên biển để có thể cung cấp cho chúng ta một lối thoát tương đối nhanh nếu cần. Họ có thể đợi ở đó vô thời hạn với sự giúp đỡ của máy bay tiếp nhiên liệu.”

Anh cũng ngạc nhiên khi thấy một chiếc máy bay lớn như vậy có thể quay đầu mà không cần sự trợ giúp của xe kéo. Kanzaki nói rằng họ đã trang bị cho nó khả năng đó để có thể tự mình rời khỏi sân bay nước ngoài nếu các cuộc đàm phán ngoại giao thất bại.

Dù sao đi nữa, giờ chỉ còn bốn người họ ở Los Angeles.

30 triệu người đã biến mất ở thành phố này. Sự tĩnh lặng của đêm thực sự đau đớn. Thật dễ quên rằng đây là một siêu đô thị lớn hơn cả Tokyo.

Cảnh sát sẽ không đến nếu họ gọi 110 hay 911 hay bất cứ số nào khác. Không có giả định thông thường nào áp dụng được trên chiến trường im lặng này. Ý nghĩ đó làm Kamijou rùng mình. Không có ai ở đây để ngăn chặn bất cứ điều gì có thể xảy ra.

Ít nhất, đây không phải là một hiện tượng tự nhiên.

Đó là một tình huống bất thường do hành động ác ý của ai đó gây ra. Và anh vừa mới bay vào đó.

Anh nhận ra một điều khác khi hơi nóng và tiếng ồn từ ống xả của máy bay đã tan đi.

“Brừ, lạnh quá. Mình có thể thấy hơi thở của mình.”

“Cậu nên thấy may mắn vì không có bão tuyết hay trắng xóa làm giảm tầm nhìn. Thành phố dường như đang chịu một đợt lạnh bất thường với nhiệt độ âm 20 độ C. Hiện tại cậu có thể chỉ cảm thấy lạnh, nhưng chẳng bao lâu nữa cậu sẽ phải lo lắng cho đầu ngón tay và tai của mình đấy.”

“…”

Làm sao người phụ nữ quyến rũ đó có thể nói vậy khi cô đang mặc một chiếc áo thun lộ rốn và quần jean thiếu nguyên một ống? Cô thuộc tuýp samurai cổ điển và có lẽ cô là đứa trẻ luôn mặc quần đùi vào mùa đông trong mọi lớp học. Hay cô thực sự đã tự rèn luyện mình dưới một thác nước lạnh giá, không nhận ra quần áo ướt của mình đã trở nên trong suốt như thế nào?

Đứng quanh trên đường băng sẽ không giải quyết được gì.

“Nhưng giờ chúng ta phải làm gì? Có thể cứ thế đi bộ ra khỏi sân bay được không?”

“Gì, cậu định trộm một trong mấy chiếc xe chở nhiên liệu hay xe kéo để phá hàng rào à? Nhà ga được làm cho người ta đi qua, nên tôi khuyên cậu nên dùng nó, đồ ngốc.”

Lời đáp trả cộc cằn của vị linh mục khiến Kamijou im bặt.

Nhân nói về những chiếc xe tải, một chiếc xe chở nhiên liệu gần đó bị phủ một lớp sương trắng, giống như bên trong tủ đông. Trước cả khi lo lắng về dầu động cơ và dung dịch ắc quy, việc mở được cửa đã là một điều đáng nghi ngờ. Kamijou sợ tay mình sẽ dính chặt nếu chạm vào nó. Ma thuật lửa của Stiyl có thể làm tan băng, nhưng Kamijou sợ rằng điều đó sẽ gây ra một vụ nổ.

Một cậu học sinh trung học như anh cũng không biết nhiều về xe hơi, nên anh đi theo sau vị linh mục.

“Chúng ta sẽ kiểm tra gì trước tiên?” anh hỏi.

“Trụ sở R&C Occultics tất nhiên là ưu tiên, nhưng 30 triệu người sẽ không biến mất nếu việc đi thẳng đến đó là an toàn.”

Họ đang đi trên một con đường hẳn là dành cho xe chở nhiên liệu. Stiyl bước lên một biển cảnh báo “cấm lửa” được sơn trên mặt đường nhựa và châm một điếu thuốc mới.

“Vì vậy, tôi muốn bắt đầu bằng việc điều tra xem chuyện gì đã xảy ra ở đây. Chúng ta có thể đi an toàn đến đâu và điều gì kích hoạt sự biến mất? Tôi muốn biết tất cả các quy tắc liên quan đến việc tiếp cận trụ sở của chúng. Nếu người dân biến mất trái với ý muốn của họ, chắc chắn phải có một số hồ sơ còn sót lại tại các đồn cảnh sát, trong các bệnh viện, và tại căn cứ dã chiến của đơn vị chung Anh và Thành phố Học viện. Nếu chúng ta có thể đào được thông điệp hấp hối của họ, chúng ta sẽ có cơ hội sống sót cao hơn.”

Thông điệp hấp hối.

Stiyl đã coi người dân LA như đã chết. Đó có lẽ là quan điểm hợp lý nhất vì không có lý do gì để có cái nhìn lạc quan về Giám đốc điều hành R&C Occultics Anna Sprengel. …Nhưng đồng thời, có cảm giác như Stiyl đang hy vọng Kamijou sẽ có thể tạo ra một kết quả bất ngờ ngoài quan điểm thảm khốc đó.

“(Tsundere nam thật khó đọc.)”

“Khoan đã, Othinus!?”

Kamijou bắt đầu thì thầm điên cuồng khi nghe thấy giọng một cô gái từ trong cổ áo mình, nhưng vị thần 15cm không có ý định ở ẩn. Cô ngọ nguậy ra khỏi áo khoác của anh.

“(Gì, ngươi thực sự nghĩ rằng ta sẽ ở lại và trông coi phòng ký túc xá của ngươi sao? Hừm, mấy cô gái khác xung quanh ngươi không biết cách chơi trò chơi này. Ngươi không chờ được giao vai trò – ngươi tự tạo ra vai trò cho chính mình.)”

Sự tự tin của cô thì tốt thôi, nhưng vị thần ngu ngốc đó có biết hộ chiếu và kiểm soát nhập cư là gì không? Nhưng Kamijou sợ không dám hỏi thẳng vì anh biết cô sẽ chỉ khăng khăng rằng một vị thần không bị ràng buộc bởi luật lệ của con người.

“Hả?” Kamijou nói khi họ đến nhà ga. “Cái gì thế kia? Băng keo đóng thùng à?”

“Đó là băng keo dán. Tôi đoán cậu không thấy nó nhiều ở Nhật Bản.”

Một loại băng keo dày, có vẻ chống nước đã được dán lên cánh cửa kính đôi. Một dải dọc dài chạy ngay chính giữa để che đi khe hở ở đó. Không, còn hơn thế nữa. Nhìn kỹ hơn cho thấy lớp dán tạm bợ này chạy dọc theo cả cạnh trên và dưới và thậm chí cả dọc theo bản lề.

“Họ đang cố ngăn thứ gì đó vào à?”

“Nhưng là cái gì?”

Họ bóc lớp băng keo chắc chắn ra và Index dễ dàng mở cửa. Đúng vậy, cô bé chỉ cần nắm tay nắm và vặn. Cửa không khóa và không có hàng rào tạm bợ bằng bàn ghế chặn bên trong.

Nhưng điều đó làm cho việc dán băng keo kỹ lưỡng trở thành một bí ẩn. Chắc chắn là không bình thường, nhưng nếu họ đã bỏ ra ngần ấy công sức, tại sao họ lại không khóa cửa theo cách thông thường?

“???”

Kamijou nghiêng đầu nhưng vẫn bước vào trong. Thế giới dường như thay đổi xung quanh anh. Anh đã không chú ý nhiều đến nó ở bên ngoài, nhưng không khí ấm áp buộc một cảm giác nhẹ nhõm kỳ lạ vào tim anh. Đã 3 giờ sáng, rất lâu sau chuyến bay cuối cùng cất cánh. Đèn đã tắt hết, nhưng hệ thống sưởi vẫn bật. Có phải đó là cho các nhân viên bảo trì và dọn dẹp ban đêm không?

Họ đang sử dụng tòa nhà ga để rời khỏi sân bay. Họ có thể đi qua cơ sở hoang vắng này theo bất kỳ cách nào họ thích mà không bị ai la mắng, nhưng con đường dành cho mục đích này hẳn phải là con đường dễ nhất.

Một tiếng chuông báo động điện tử bắt đầu vang lên.

“Hyahhhhhhhh!? G-gì, gì, gì!?”

“A ha ha! Không sao đâu, Index. Chỉ là chuông báo động cổng thôi. …Khoan đã? Một cái cổng?”

Kamijou cười, nhưng rồi nụ cười đông cứng trên mặt anh.

Khó mà biết được khi không có ai ở quầy lễ tân và đèn đã tắt, nhưng họ vừa đi qua cổng nào mà không được phép? Stiyl và Kanzaki dường như không quan tâm khi họ tiếp tục đi về phía trước, nhưng Kamijou nhanh chóng trở nên lo lắng khi anh nhìn qua lại giữa những bóng lưng đang rời đi của họ và cái cổng mà anh vừa đi qua.

“Ừ-ừm, Othinus-san? Làm ơn nói với tôi là cái đó không ghi những gì tôi nghĩ nó ghi đi.”

“Hãy thử học ngôn ngữ trước khi đi du lịch đâu đó. Đó là cổng kiểm soát nhập cảnh. Chào mừng, người nhập cư bất hợp pháp, đến vùng đất tự do nơi mọi thứ đều có thể.”

“Ồ, không, không, không, không!!”

“Bỏ cuộc đi. Quy tắc ba giây chỉ áp dụng cho đồ ăn. Việc vội vàng quay trở lại cổng không xóa được tội mà ngươi đã phạm đâu.”

Anh chẳng thể làm gì được. Anh chẳng khác gì vị thần nhập cư bất hợp pháp 15cm kia. Anh sụt sịt và đẩy lưng Index để đuổi kịp hai pháp sư chiến đấu.

Nhưng một thứ gì đó đã thu hút sự chú ý của những pháp sư người Anh kia.

Kanzaki thận trọng nhìn quanh hành lang tối tăm.

“Cũng không có chuột hay gián. Không chỉ con người biến mất.”

Kamijou giật mình. Cô đang nói rằng chúng không có ở đây, nhưng chỉ nghe tên của những người hàng xóm gần gũi đó cũng khiến anh nghĩ về chúng. Anh không có cơ sở thực sự nào, nhưng anh tưởng tượng gián Mỹ sẽ cực kỳ to và khó ưa. Và cũng kháng thuốc xịt côn trùng nữa.

Trong khi đó, Stiyl ấn ngón trỏ vào khung thép không gỉ của cửa sổ.

Ông ta lướt ngón tay dọc theo nó như một người chị dâu đang kiểm tra vết bẩn.

“…Cát?”

“Trời ạ, họ chắc chắn đã rất kiên trì để tóm được cả 30 triệu người.”

Kamijou đang ở ngoài vùng an toàn của mình, nên anh chỉ nói bất cứ điều gì nảy ra trong đầu.

Con số có vẻ quá lớn đối với anh. Hoặc có lẽ là do không có xác chết và vết máu. Dù sao đi nữa, nó không có vẻ thực.

“Ý tôi là, ngay cả chính phủ LA cũng không có con số dân số chính xác với tất cả những người nhập cư bất hợp pháp và người vô gia cư, phải không? Và chắc hẳn đã có rất nhiều người mà không có giấy tờ nào có thể theo dõi được, như khách du lịch, tài xế xe tải đường dài, và những người đi nhờ xe kiểu Mỹ. Việc truy tìm từng người một bất kể họ trốn ở đâu trong thành phố khổng lồ này không thể dễ dàng. Nghe có vẻ là rất nhiều công việc không cần thiết.”

Thực tế, tại sao phải kỹ lưỡng đến vậy?

R&C Occultics được cho là đã làm gì đó để đáp trả lực lượng chung của Giáo hội Anh và Thành phố Học viện, nhưng việc tấn công toàn bộ Los Angeles đã giúp ích gì cho việc đó? Sẽ có lý nếu tất cả những người ở gần lực lượng chung đều bị cuốn vào vụ nổ, nhưng liệu chúng có thực sự bận tâm xóa sổ từng người trên bản đồ như thế này không? Và nếu có, tại sao? Việc loại bỏ những người ở rìa bản đồ sẽ không gây thiệt hại gì cho lực lượng chung đang tiếp cận trụ sở của chúng.

“Có lẽ chúng không cần phải làm thế,” Othinus đề nghị.

Kamijou trông bối rối, nên Index giải thích.

“Em nghĩ cô ấy có ý là họ không cần phải nhắm vào tất cả mọi người. Điều đó cũng có nghĩa là họ không cần phải chất những nạn nhân bất tỉnh lên và mang đi. Hừm, ví dụ, nếu họ sử dụng một câu thần chú kích nổ một quả bom lớn ở trung tâm LA và tất cả mọi người bị ánh sáng vô hình của nó chiếu trúng đều bị loại bỏ? Thì họ sẽ không phải tìm kiếm mọi ngóc ngách, phải không? Nhưng điều đó cũng ngăn họ giới hạn mục tiêu. Có lẽ mọi người ở LA đều bị trúng thứ gì đó sau khi nó được kích hoạt.”

“…”

Sự tàn nhẫn nằm ở tình huống, chứ không phải ở bản thân Index. Cô bé có kiến thức của ít nhất 103,001 ma đạo thư được lưu trong đầu, nên đối với cô bé, việc dựa vào kiến thức này cũng không khác gì việc nhớ lại cách dùng đũa.

“Việc câu thần chú của chúng làm 30 triệu người ‘biến mất’ thay vì chỉ giết họ cũng thật kỳ lạ.” Othinus bực bội nhún vai từ trên vai anh. “Để nhắc lại điều hiển nhiên, Anna là một người xấu không thể chối cãi. Và nếu ngươi đủ khốn nạn để biết một xác chết nặng bao nhiêu, ngươi hẳn biết quá rõ việc làm một khối thịt cỡ người biến mất rắc rối đến mức nào.”

“Heh…heh heh heh heh.”

“Gì, bộ não tội nghiệp của ngươi quá tải rồi à? Được rồi, ta sẽ nói theo cách mà một người tốt có thể hiểu: thử đặt hàng 60-70kg thịt bò đông lạnh trên mạng. Cả xương nhé. Sau đó kéo nó vào phòng tắm và trang bị găng tay, kính bảo hộ, khẩu trang, mũ, và áo mưa, rồi trải vài tấm bạt nhựa lên sàn và tường. Sau đó bắt đầu làm việc với một con dao, một cái cưa, một cái búa, một cái máy ép trái cây, hay bất cứ thứ gì ngươi muốn. Phá vỡ hết thịt và xương, tách chúng ra từng túi, và rồi vứt ở đâu đó không bị phát hiện. Và sau khi tất cả đã xong, đổ đầy thuốc thử vào một bình xịt và xịt khắp tường và sàn. Ngươi có thể mua luminol với giá chỉ hơn 10 nghìn yên bằng một cú nhấp chuột. …Khi tất cả công việc đó hoàn tất, ngươi sẽ mồ hôi nhễ nhại và kiệt sức và ngày hôm sau ngươi sẽ đau ê ẩm ở tất cả những cơ bắp mà ngươi hiếm khi sử dụng. Và dù ngươi nghĩ mình đã làm hoàn hảo đến đâu, một giọt máu duy nhất mà ngươi bỏ sót có thể là một sai lầm nghiêm trọng. Rửa nó đi bằng vòi hoa sen không đủ để che giấu nó đâu.”

Othinus càng giải thích, Kamijou càng không hiểu.

“Và chúng ta đang nói về 30 triệu người. Mỗi người trong số họ là một con người thực sự, không phải là một lon rỗng hay chai nhựa được tái chế trong nhà máy. Việc xử lý các thi thể đã đủ khó, nhưng giam giữ họ khi còn sống còn tồi tệ hơn. Chi phí nhân công sẽ là một con số khổng lồ. Vả lại, các nạn nhân đã đi đâu?”

“Ý cô là, ừm, tôi đoán… không dễ để tìm một bãi rác hay trung tâm lưu trữ mà không ai có thể tìm thấy?”

“Có chuyện đó, nhưng mọi người sẽ nhận ra có điều gì đó không ổn dù sao đi nữa, vậy tại sao không cứ để lại những kẻ thù bị đánh bại của họ ở nơi chúng ngã xuống? Đó là một nỗ lực lãng phí đến kỳ lạ, giống như ai đó lớn tiếng đạp tung cửa trước để có thể lẻn vào tòa nhà. Dù ngươi định bỏ trốn mãi mãi hay đi nghỉ không báo trước, việc biến mất qua đêm chẳng có lợi ích gì trừ khi ngươi đảm bảo rằng không có gì khác về tình hình trông đáng ngờ.”

Sân vận động mái vòm nổi tiếng nhất của Nhật Bản có thể chứa khoảng 50 nghìn hoặc hơn một chút. Điều này sẽ cần đến 600 sân vận động như vậy. Và họ sẽ cần một khu vườn bí mật mà không ai có thể tìm thấy trong thời đại của bản đồ và hình ảnh có thể tìm kiếm dễ dàng. …Mọi thứ ở Mỹ đều lớn hơn, từ tuýp kem đánh răng bán trong các hiệu thuốc đến Grand Canyon, nhưng Kamijou nghi ngờ ngay cả họ cũng không thể cung cấp một căn cứ bí mật như vậy.

Index giơ một ngón tay để giải thích.

“Do đó, chúng ta có thể kết luận rằng họ không chọn làm điều này; ma thuật của họ đã buộc nó phải xảy ra theo cách này. Có thể dễ dàng mất tập trung với một thứ gì đó ở quy mô này, nhưng tình hình thực ra khá đơn giản. Điều chúng ta cần biết bây giờ là tần suất.”

“Tần suất gì?”

“Của những ‘vụ nổ bom’ đó.” Othinus nói ngắn gọn để giữ anh cảnh giác. “Nếu đây là một cuộc tấn công ngàn năm một lần, không có gì phải lo lắng. Nhưng nếu nó xảy ra vào đầu mỗi giờ, chúng ta sẽ gặp rất nhiều rắc rối. Chúng ta có thể bị cuốn vào cùng một cuộc tấn công nếu cứ đứng chờ. Kể từ khi họ bỏ rơi người dân địa phương và ‘dũng cảm’ rút khỏi Việt Nam, quân đội Mỹ luôn đảm bảo ưu thế trên không và một tuyến đường cung cấp trước khi làm bất cứ điều gì. Tại sao vậy? Và tại sao họ lại thích phát động một cuộc tấn công mạng hạng nặng để làm rối loạn hệ thống phòng thủ của kẻ thù và phóng hàng trăm tên lửa hành trình từ biển trước khi tiến vào? Bởi vì kinh nghiệm quá khứ đã dạy họ rằng kết quả của một cuộc chiến được quyết định từ rất lâu trước khi quân lính đặt chân lên mặt đất. Khi ngươi có một lá bài mà ngươi biết có thể mang lại chiến thắng, mánh khóe là tiếp tục sử dụng cùng một chiến thuật để làm hao mòn lực lượng địch. Vì vậy…”

Othinus dừng lại ở đó.

Có phải vì cô chỉ có thể suy đoán? Hay cô không chắc liệu có nên nói cho anh điều này không?

Vậy là cuối cùng Index là người đã thốt ra nó như không có gì.

“Vậy cuộc tấn công ban đầu đó thực sự là kết thúc sao? Nếu đây là một câu thần chú dài hạn kích hoạt hàng tuần hoặc hàng tháng, thì chúng ta vừa mới mở cửa lò và chui đầu vào trong.”

Phần 3

Lúc đi vào thì anh không nghĩ nhiều, nhưng lúc quay ra lại là một thử thách lớn hơn.

Họ biết tất cả những người đó đã biến mất, nhưng mọi thứ khác về nó đều là một bí ẩn.

Vì vậy, họ muốn biết các quy tắc đang diễn ra ở đây: điều gì an toàn và điều gì sẽ khiến họ bị tấn công? Lý tưởng nhất là họ có được thông tin đó trước khi tấn công tòa nhà trụ sở và không để R&C Occultics nhận ra họ.

“Í lạnh quá!!!???”

Cái lạnh dường như siết lấy da thịt của Kamijou – không, là siết lấy tim anh. Việc quen với tòa nhà có hệ thống sưởi là một ý tưởng tồi. Cái lạnh xuyên qua cả chiếc áo khoác tổng hợp mỏng của anh. Anh thực sự bắt đầu lùi bước vào trong tòa nhà, nên một Stiyl bực bội đã phải đá anh ra ngoài.

Trên những con phố trống rỗng, Kamijou đứng giữa một giao lộ giữa những con đường 8 làn xe mà không thèm để ý đến màu sắc của đèn giao thông. Anh cảm thấy như mình đã bước vào một thế giới khác.

“Có chuyện gì vậy, Touma?” Index hỏi.

“Không có gì…”

Anh có thể thấy hơi thở của mình và tai anh đau buốt. Cái lạnh đến mức anh khá chắc rằng một chiếc khăn ướt sẽ đóng băng ngay cả khi anh vung nó trong không khí, nhưng còn hơn thế nữa. Anh có một cảm giác ngượng ngùng rằng mình đang theo dõi một nơi mà mình không nên có mặt.

Màu sắc của đèn giao thông liên tục thay đổi, nhưng không có người đi bộ hay xe hơi nào khác và màn hình lớn trên tường một tòa nhà đang ầm ĩ phát một quảng cáo mỹ phẩm mà không còn ai ở đó để xem nữa. Bản tin thời sự cho thấy một khuôn mặt quen thuộc. Vị Tổng thống râu quai nón đang nói điều gì đó vào những chiếc mic bao quanh ông. Với quá nhiều tiếng Anh xung quanh, Kamijou rút cây Bút Dịch của mình ra và để mic của nó thu âm cuộc trò chuyện bằng tiếng Anh.

“Tôi là một. Tôi nghĩ tình yêu là tự do và…”

Kamijou nhìn chiếc bút với vẻ bối rối.

“Hả? Mình cài đặt cái này đúng chưa nhỉ? Này, Index, ông ta thực sự đang nói gì vậy?”

“Để xem, à hèm… ‘Tôi độc thân. Tôi nghĩ không có gì nên cản trở sự tự do của chúng ta trong việc yêu bất cứ ai chúng ta thích và thể hiện tình yêu đó theo bất kỳ cách nào chúng ta muốn. Vì vậy tôi sẽ ngẩng cao đầu và nói: u oa, mẹ ơi!!’”

Một ngọn lửa bùng lên khi nó tiêu thụ oxy. Nếu Kamijou không ngay lập tức giơ tay phải lên, thanh kiếm lửa của Stiyl đã biến anh thành tro.

“Sao cậu dám bắt con bé nói những điều như vậy! Cậu chỉ muốn chết thôi, phải không!?”

“Gah!? Bwah!! Đất nước này có vấn đề gì vậy!? Cả cái nơi này toàn là mìn à!?”

Dù sao thì, vị Tổng thống đó rõ ràng không thay đổi. Ông ta có sợ gì không? Kamijou ngần ngại hỏi vì anh khá chắc rằng ông ta sẽ nói mình sợ bánh manju.

Nhưng đoạn phim đó trông như đến từ một thế giới khác. Kamijou không thể tin rằng anh đang ở cùng một quốc gia với nụ cười đó. Anh cảm thấy như màn hình đang được sử dụng để giao tiếp giữa Trái đất và sao Hỏa.

Sự hiện diện của điện thực sự làm nó có cảm giác lạnh hơn.

Anh có thể đã chấp nhận nó dễ dàng hơn trong một sự cố mất điện hoàn toàn.

“Ít nhất là không có đám cháy nào,” Kanzaki nói.

“Có lẽ là do tất cả các thiết bị gia dụng AI và nhà thông minh được điều khiển qua internet,” Stiyl đáp.

Những nhận xét đó khiến Kamijou muộn màng tự hỏi về nhà bếp trong tất cả những ngôi nhà nơi người dân đã biến mất. Với việc lính cứu hỏa cũng đã đi, ngọn lửa nhỏ nhất cũng có thể nhấn chìm siêu đô thị trong một trận hỏa hoạn lớn, nhưng điều đó đã không xảy ra. Đó là nhờ các máy móc tự động dập lửa.

Kamijou thành thật ấn tượng.

“Làm tốt lắm, LA. Những thứ đó thậm chí còn chưa phổ biến ở Thành phố Học viện.”

“Hừm. Ngươi quên rồi à, con người? Thành phố Học viện của ngươi đi trước thế giới bên ngoài 20-30 năm đấy.”

“?”

“Những người dừng lại để suy nghĩ kỹ trước khi áp dụng một công nghệ mới có thể tiến bộ xa hơn, nhanh hơn. Một hệ thống điện được kết nối với internet ư? Một ngôi nhà trực tuyến ư? Các công ty cung cấp những dịch vụ đó sẽ không nói cho ngươi biết tất cả những rủi ro liên quan đâu. Chỉ cần nhìn vào máy tính và điện thoại – các thiết bị điện tử đầy rẫy những lỗ hổng mà các nhà sản xuất không hề hay biết. Đội ngũ IT của R&C Occultics sẽ có thể lạm dụng các hệ thống đó để đốt cháy bất kỳ ngôi nhà nào họ muốn hoặc theo dõi ngươi từ phía bên kia địa cầu.”

“Ôi…”

“Gì, định quyến rũ ta bằng ống tay áo moe của ngươi à? Chà, nếu ngươi thấy ổn khi cho phép đám đông trực tuyến vô hình truy cập vào đường ống gas và khóa cửa trước của ngươi, thì cứ tự nhiên. Nếu vận may của ngươi vẫn còn, ngươi có thể sẽ sống thoải mái như vậy. Ta thì sao? Ta đã quá chán ngấy việc dựa vào may mắn rồi.”

Kamijou không chắc liệu sự hoang tưởng của cô gái ma thuật này là ấn tượng hay đáng lo ngại.

Dù sao đi nữa, thật khó tin rằng thành phố thực sự đã bị bỏ hoang. Nó làm anh nhớ đến một con tàu ma. Nếu anh nhìn trộm vào một văn phòng gần đó, anh khá chắc mình sẽ thấy bình cà phê vẫn đang sôi và có thể vẫn còn những chiếc drone giao hàng bay lượn với các gói hàng.

“Nó lại ở đó.”

Kamijou ôm người cho ấm và nhìn vào tầng trệt của một tòa nhà gần đó. Đó là một chuỗi cửa hàng burger có nhà hàng ở cả Nhật Bản. Anh lờ đi tất cả các từ lóng tiếng Anh, nhưng bức ảnh lớn trên cửa sổ đủ để biết họ đang quảng cáo một chiếc burger ba tầng với thịt bò, thịt lợn và thịt gà. Vì anh chưa thấy nó ở Thành phố Học viện trước đây, có thể nó là một món đặc trưng của vùng, hoặc có thể nó sẽ có mặt ở Nhật Bản trong tương lai.

Nhưng sự chú ý của anh chủ yếu tập trung vào lối vào. Cửa kính đã được dán lớp cách nhiệt tạm thời bằng băng keo dày. Điều đó mang lại một cảm giác rất khó chịu, nhưng bản thân cánh cửa chỉ là kính thường, không chống đạn. Anh chắc rằng mình có thể phá vỡ nó chỉ bằng cách nhặt một hòn đá trên mặt đất và ném vào. Nó làm anh nhớ đến sự không khớp tương tự mà anh đã nhận thấy ở sân bay.

“Cái này có tác dụng gì? Sao lại phải mất công dán lớp cách nhiệt khi họ có thể hạ cửa cuốn kim loại xuống?”

“Có thể không phải để ngăn người vào, con người. Thành phố Học viện chắc đã bị phân tâm khỏi việc giám sát người của họ ở đây vì Còng Tay, nên có lẽ ai đó khao khát chiến thắng đến tuyệt vọng đã sử dụng vũ khí khí độc trong một thành phố nước ngoài.”

Anh không chắc cô có ý gì khi nói "Còng Tay", nhưng anh không thể tập trung vào điều đó lúc này.

Việc đề cập đến khí độc khiến anh nhìn xuống vai mình, nơi vị thần ngồi chéo chân. Cô trông bực bội.

“Đó chỉ là một khả năng. Ta không có lý do đặc biệt nào để nghĩ là nó. Nhưng nó sẽ giải thích tại sao R&C Occultics không nói gì và tất cả các thi thể bị nhiễm độc đã được dọn đi. Hãy nhớ rằng, chúng ta không biết chắc chắn rằng công ty IT khổng lồ đó đứng sau các vụ mất tích.”

Othinus không nghiêm túc về chuyện này… anh hy vọng. Nếu cô thực sự nghi ngờ điều đó, cô đã cảnh báo anh không được chạm vào đồ vật.

Tuy nhiên, 30 triệu người đã mất tích.

Điều đó đủ để khơi gợi một số giả thuyết vô lý và một nỗi sợ hãi không nhỏ.

“L-lạnh quá,” Index phàn nàn trong khi run rẩy.

Nhắc mới nhớ, các nữ tu có mặc trang phục khác vào mùa đông không? Chưa kể trang phục của cô bé được giữ lại bằng ghim băng, nên chắc chắn là có gió lùa. Và giống như một cơn ho tại một buổi họp của học sinh có thể lây lan, việc cô bé đề cập đến cái lạnh đã khiến Kamijou không thể tập trung vào bất cứ điều gì khác. Anh rùng mình và hỏi cả đội.

“Vậy chúng ta nên kiểm tra gì trước? Mọi người nói muốn kiểm tra hồ sơ cảnh sát và bệnh viện, phải không?”

“Điểm dừng đầu tiên của chúng ta ở ngay đằng kia.”

Stiyl chỉ bằng điếu thuốc đang cháy mặc dù họ đang ở trong khu vực cấm hút thuốc. Có phải vì thành phố vắng người, hay ông ta đơn giản không quan tâm?

Có một khoảng trống khá lớn giữa hai tòa nhà chọc trời. Ban đầu nó hẳn là một sân bóng rổ.

Nhưng giờ nó đã chật kín những chiếc lều dày màu xanh rêu. Và thay vì những chiếc lều cắm trại hình tam giác nhỏ, đây là những chiếc lều dạng đường hầm giống như gara.

“Overlord Revenge dự định đổ bộ lên Bờ Tây và tấn công tòa nhà trụ sở R&C Occultics ở trung tâm LA. Nó được dự định là một cuộc tấn công chớp nhoáng,” Stiyl phả ra một ít khói thuốc. “Nhưng LA đã trở thành một lãnh thổ xa lạ đối với Giáo hội Anh và Thành phố Học viện. Thành phố lớn nhất Bờ Tây đã biến thành một nơi ẩn náu của hội Rosicrucian mà chính phủ Mỹ cũng không hề hay biết. Vì vậy, họ hẳn đã thiết lập một số căn cứ dã chiến trên đường tấn công tòa nhà trụ sở. Họ cần chiếm lấy một số lãnh thổ cho riêng mình, nếu không họ có thể bị mắc kẹt giữa những người bảo vệ tòa nhà và một đơn vị khác tấn công từ phía sau.”

Kamijou thở phào nhẹ nhõm. Anh đã kích hoạt báo động ở sân bay, nhưng việc xâm phạm tài sản tư nhân thông thường có vẻ còn là một hành vi vi phạm tồi tệ hơn.

Dù sao thì họ cũng sẽ đi săn kho báu mà không được phép, nhưng anh cảm thấy thoải mái hơn với việc một vài chiếc lều được dựng bên ngoài hơn là đột nhập vào những tòa nhà được cách nhiệt tạm bợ ở LA. Anh phải giữ gìn cảm giác đó. Những ngôi nhà và tòa nhà này đã bị bỏ hoang, nhưng chúng không phải là những tàn tích cổ xưa bị bỏ hoang hàng thế kỷ trước. Anh không thể cứ thế xông vào và tự tiện lấy bất cứ thứ gì bên trong.

“Tôi hy vọng chỗ này an toàn. Tôi sẽ không muốn khẩu súng máy không người lái đó bắt đầu xoay về phía chúng ta đâu.”

Lời nhận xét thì thầm của Othinus khiến Kamijou cúi người xuống. Cái vật ba chân lùn tịt đó có thể tự di chuyển sao?

Nhưng Index đã đi thẳng vào trước khi anh có thể ngăn cô bé lại.

“Giờ thì,” Stiyl nói trên đường đến một trong những chiếc lều dày.

Kanzaki có vẻ ân cần hơn một chút vì cô chỉ quay lại một lần để cảnh báo anh.

“Cậu có thể tìm kiếm xung quanh nếu muốn, nhưng đừng chạm vào bất kỳ khẩu súng hay chất nổ nào. Tôi biết cậu không đọc được các nhãn tiếng Anh, nhưng hãy để ý các từ ‘danger’ (nguy hiểm), ‘caution’ (thận trọng), và ‘warning’ (cảnh báo).”

“Đây là một căn cứ quân sự,” Othinus nói. “Cô ấy nói vậy cũng như bảo cậu đừng chạm vào bất cứ thứ gì.”

Kanzaki nhanh chóng lên đường tìm kiếm trong căn cứ, mái tóc đuôi ngựa dài của cô vung vẩy phía sau, và Othinus thở dài bực bội. Kamijou và Index trao đổi một cái nhìn.

“Chúng ta nên làm gì?”

“Chìa khóa để sống sót là đảm bảo thức ăn, Touma.”

Ít nhất, Index vẫn là chính mình. Nếu để cô bé tự do, có lẽ cô sẽ ăn sạch tất cả khẩu phần ăn của căn cứ – hay bất cứ thứ gì họ gọi là thức ăn di động của họ – nên anh quyết định đi cùng cô và kiềm chế cô khi cần thiết. Rốt cuộc, anh chính thức là “người trông nom” của Thư viện Ma đạo thư Index Librorum Prohibitorum.

“Nơi này thật đáng kinh ngạc… Mấy thứ kia là gì vậy?”

“Grừ! Trông chúng như những con robot vậy. Chẳng lẽ chúng chỉ dự trữ xăng làm thức ăn sao?”

Kamijou rên rỉ khi nhìn trộm vào bên trong một trong những chiếc lều giống như nhà để xe hoặc đường hầm.

Cuối cùng anh cũng lại thấy tiếng Nhật, nhưng điều đó chỉ khiến anh cảm thấy lạc lõng hơn.

Đây được cho là một căn cứ dã chiến của Thành phố Học viện, nhưng nó trông giống một trong những nhà máy ô tô công nghệ cao mà anh đã xem video hơn. Có một bàn làm việc lớn có thể nâng lên hạ xuống bằng một cái kích và vô số cánh tay robot bao quanh nó. Nhìn lên, anh thậm chí còn thấy những đường ray kim loại và cần cẩu để vận chuyển máy móc. Nó trông giống một phòng khám nha khoa cho các máy móc lớn hơn là một nơi cho các binh sĩ sinh sống.

Thế nhưng mặt đất lại kêu răng rắc dưới chân anh. Bất cứ nơi nào làm việc với chất bán dẫn đều cần phải vô trùng và không có bụi bặm hơn cả phòng phẫu thuật cho người, nhưng có lẽ điều đó là không thể với một căn cứ dã chiến. Có lẽ họ phải chuẩn bị để đối phó với mức độ bẩn thỉu này.

Ngay cả bên trong lều, một vài container kim loại cũng được xếp chồng lên nhau. Chúng không hề ngăn nắp, trông giống như nhà của ai đó chưa dọn dẹp xong sau khi chuyển đến nơi ở mới.

“Nguy hiểm, thận trọng, cảnh báo…”

“Mấy cái kia có cả ba,” Othinus chỉ ra.

Kamijou lùi lại một cách vội vã, nhưng đó là lúc anh nhận thấy những nhãn dán trên các cánh cửa kim loại.

Five Over – Vỏ Mẫu: Railgun.

Five Over – Vỏ Mẫu: Meltdowner.

“Khoan, khoan. Khoan, khoan, khoan, khoan, khoan…”

Anh rút Bút Dịch ra, nhưng chỉ để nó lang thang vô định trong không trung.

Anh không muốn rê bút qua những chữ đó và xác nhận rằng chúng nói những gì anh nghĩ. Các nhãn dán đã đủ gây sốc, nhưng cách những chiếc container được chất đống một cách bất cẩn còn đáng sợ hơn.

Và còn hơn thế nữa.

Một trong những hộp kim loại được đặt ở một vị trí đặc biệt ở phía sau cùng. Nó có một nhãn dán trông đáng ngại hơn nhiều được dán chéo qua cửa.

Nó gần như trông giống một lá bùa bị nguyền rủa.

Five Over OS – Vỏ Mẫu: Accelerator.

“Ừ-ừm, Othinus-san? Chắc, ờ, tiếng Anh của tôi tệ hơn tôi nghĩ. Heh heh heh. Bởi vì cái này không thể nào nói những gì tôi nghĩ… phải không?”

“Dùng Bút Dịch của ngươi đi.”

“Không, không, không! Nếu tôi làm thế, nó sẽ hiện ra trước mắt tôi bằng tiếng Nhật không thể chối cãi và tôi sẽ không bao giờ chấp nhận được! Tôi sợ lắm!!”

Anh không có ham muốn kiểm tra bên trong container. Anh chỉ có thể cầu nguyện rằng không có thứ gì như thế này đã được thả rông trong thành phố bị bỏ hoang.

“Dù sao thì,” Othinus thở dài từ vai anh. “Công nghệ của Thành phố Học viện đi trước thế giới bên ngoài 20-30 năm, nhớ không?”

“?”

“Điều đó có nghĩa là các quân đội ngoài này sẽ có xu hướng chiến tranh cơ giới hóa và không người lái trong tương lai. Những thứ này đã được nâng cấp kể từ lần cuối chúng ta thấy chúng, nên chúng có thể chuyển đổi giữa có người lái và không người lái. Vũ khí lai như thế có thể sẽ trở thành xu hướng chủ đạo, nhưng nó quá nhàm chán và thiếu sáng tạo. Những thứ này chỉ dẫn đến các cuộc chiến vô cảm do hiệu quả và tính toán chi phối. …Và nó đặt ra một khả năng đáng lo ngại.”

“Là gì vậy?”

“R&C Occultics là một công ty IT khổng lồ được biết đến trên toàn thế giới. Và chúng là một công ty siêu tha hóa, phá vỡ các rào cản của thế giới để sử dụng ma thuật cùng với khoa học. Ta có những nghi ngờ của mình về việc liệu Thành phố Học viện có thực sự giành được thế chủ động trong khi chỉ sử dụng khoa học không. Này, cô bé đằng kia.”

“Vâng?” Index hỏi, quay về phía họ.

Othinus kiêu hãnh khoanh tay và chỉ vào một thiết bị ngẫu nhiên bằng cằm.

“Ngươi sẽ làm gì nếu ta yêu cầu ngươi vượt qua tường lửa của máy tính đó?”

“Ừm… tường lửa là gì ạ?”

“Về cơ bản, nó là một dạng mã số.”

“Vậy thì em sẽ xem các vì sao và cầu nguyện với Chúa!”

“…”

Kamijou không nói nên lời.

Nhưng không phải vì nó vô lý.

“Giờ ngươi nhớ ra chưa?” Othinus hỏi, mỉm cười.

Kamijou nuốt nước bọt và do dự quay về phía Index.

“Vào ngày 24… Không phải em đã vượt qua khóa mật khẩu của một chiếc điện thoại nhanh hơn cả Misaka hay các Chị em có thể làm với sức mạnh điện của họ sao?”

“Đó chỉ là sắp xếp lại các con số bằng một bảng số ngẫu nhiên thôi, đúng không? Những mã đó cũng được sử dụng trong thế giới ma thuật mà. Hiếm có ma đạo thư nào có thể đọc trực tiếp được, ví dụ thế.”

“Con bé có thể làm điều đó mà không cần bất kỳ sức mạnh ma thuật nào của riêng mình,” Othinus nói. “Vậy thì một người có ma thuật thực sự có thể làm được gì? Họ có thể phá mật khẩu bằng cách nhìn lên các vì sao và can thiệp vào nội dung của mã hóa lượng tử bằng cách cầu nguyện với Chúa. Giờ thì, một nhóm chỉ có khoa học làm thế nào để chống lại một cuộc tấn công như thế?”

Kamijou lại không nói nên lời. Trong các trận chiến hiện đại, người ta không được gửi ngay lập tức đến những nơi thực sự nguy hiểm. Vệ tinh và drone sẽ được sử dụng để lấy cảnh quay và được kiểm tra cẩn thận. Tình hình này khác xa với thông thường, nhưng tại sao họ lại không làm điều đó ở đây? Phải, phe ma thuật đang dẫn đầu công cuộc phục hồi, nhưng họ cũng không thể tin tưởng vào các thiết bị điện tử đó. Không phải khi nó đòi hỏi một trận chiến chiến tranh điện tử với một công ty IT quốc tế có nhiều hơn là chỉ khoa học trong tay.

“Nhưng đây chỉ là một khả năng chưa có bằng chứng thực tế. Nó chỉ là một ý tưởng ta có, nên ngươi không cần phải quá nghiêm túc. Nhưng nếu nó trở thành sự thật, có khả năng vũ khí của chính Thành phố Học viện đã bị chiếm quyền điều khiển và sử dụng để chống lại họ. Kết hợp điều đó với lý thuyết khí độc trước đây của ta và ngươi có một lời giải thích khá hợp lý cho những vụ mất tích bí ẩn này.”

Họ được bao quanh bởi máy tính, nhưng Kamijou không biết làm thế nào để kiểm tra việc hack hoặc virus. Anh thoáng nghĩ đến cô gái điện số 3 ở bệnh viện Nhật Bản đó, nhưng điều đó chẳng giúp được gì khi cô không ở đây.

“Nhìn này, em tìm thấy một ít hamburger steak!!” Index vui mừng. “Nhưng nó đã đông cứng. Em không thể ăn nó như thế này.”

“Khoan đã, cái đó không phải để đông lạnh. Có phải trời lạnh đến mức đồ ăn liền đã đông cứng không?”

Kamijou không có nghĩa vụ phải giúp Stiyl làm việc, nhưng anh lo lắng cho những người đã sống trong thành phố lạnh lẽo, trống rỗng này.

Anh không tìm kiếm một chương trình hay một kịch bản. Anh đi lang thang tìm kiếm thứ gì đó mà một người bình thường có thể nhận ra là manh mối. Cuối cùng, anh phát hiện ra một chiếc hộp nhỏ hơn cả máy sấy ở một góc của căn lều giống gara. Đó là một chiếc két sắt. Một cách bất cẩn, có một tờ giấy dày bị kẹt ở cửa, ngăn nó không thể khóa lại. Điều đó thực sự làm anh rợn người vì nó cho thấy mọi thứ ở đây đã hỗn loạn đến mức nào.

“Cái gì vậy?” một giọng nói từ trên đầu anh hỏi.

Cánh cửa hé mở không để lộ ra những chồng tiền mặt hay thỏi vàng bên trong chiếc két sắt dày. Nó chỉ chứa một chiếc đồng hồ. Nhưng thậm chí không phải là một chiếc đồng hồ Thụy Sĩ đính đầy đá quý. Nó được làm bằng thủy tinh và nhựa, dây đeo là cao su nhiều màu sắc. Nó có vẻ kỳ lạ về mặt kỹ thuật số và thành thật mà nói trông khá rẻ tiền. Anh rút nó ra và nghiêng đầu trước những gì mình tìm thấy.

“Một chiếc đồng hồ thông minh?”

Anh khá chắc rằng phụ kiện này được dùng để đồng bộ hóa với điện thoại để theo dõi sức khỏe của người đeo và đơn giản hóa việc vận hành điện thoại. Là một sinh viên nghèo lo lắng về việc kiếm đủ ăn hơn là ăn kiêng, anh ít có nhu cầu sử dụng loại tiện ích xa xỉ đó, nhưng anh có một lý do khác để đặt câu hỏi về sự hiện diện của nó ở đây.

“Mẫu này… không hoạt động nếu không có điện thoại, phải không? Nó vô dụng nếu không đồng bộ hóa, vậy tại sao nó lại ở trong két sắt mà không có điện thoại?”

“Hãy tin vào bản năng của ngươi, con người. Đây cũng giống như 30 triệu người mất tích. Nếu có điều gì kỳ lạ đã xảy ra, chắc chắn phải có một lý do kỳ lạ đằng sau nó. …Còn nhiều điều hơn nữa về chiếc đồng hồ này. Việc cất nó trong két sắt một mình hẳn là một thông điệp từ người đã đặt nó ở đó. Họ muốn nói rằng chiếc đồng hồ tự nó đã quan trọng rồi.”

Anh nhấn nút ở bên cạnh trông giống như núm vặn của đồng hồ, nhưng nó hiển thị lỗi kết nối thay vì màn hình khóa. Đó là những gì nó làm khi không có điện thoại gần đó sao? Nó không thể làm gì nếu không có điện thoại, giống như tai nghe không dây không thể phát nhạc một mình. Tuy nhiên, một cái tên, có lẽ là của người dùng, được hiển thị trên toàn bộ mặt đồng hồ.

Index kề má sát bên anh để nhìn và đọc tên.

“Melzabeth… Grocery?”

“Này, đằng này!!”

Suy nghĩ của Kamijou bị cắt ngang bởi một tiếng hét từ bên ngoài.

Họ rời khỏi lều và thấy Stiyl đang cầm một chồng giấy dày.

Vị linh mục phả ra một ít khói một cách bực bội.

“Chúng ta không thể tin vào các báo cáo họ để lại. Có vẻ như họ quá bối rối để ghi chép lại một cách đúng đắn, nên chúng ta sẽ không tìm thấy thêm câu trả lời nào trong dữ liệu của họ.”

“Có vũ khí không người lái ở khắp nơi, vậy còn cảnh quay camera của chúng thì sao?”

“Cậu có biết cách vượt qua màn hình xác thực để xem dữ liệu không? Nó sử dụng nhận dạng chuyển động sợi cơ không tự chủ tương tự. Điều đó có nghĩa là nó đọc sự run rẩy vô thức của đầu ngón tay, vốn xuất phát thẳng từ tiểu não.”

Kamijou nhăn mặt. Anh thoáng nghĩ về những gì Index đã nói một lúc trước, nhưng biết cách giải mã ma đạo thư không cho bạn toàn quyền điều khiển máy tính. Nếu có, họ đã để cô thao túng máy tính ở cấp độ của Misaka Mikoto từ lâu rồi. Theo một cách nào đó, Stiyl và Kanzaki biết thông số của Index rõ hơn Kamijou, nên họ sẽ dựa vào khả năng của cô bé khi chúng hữu ích. Đó là toàn bộ lý do cô bé đã được đưa đi khỏi Thành phố Học viện.

Chàng trai tóc nhím nghiêng đầu.

“Vậy tiếp theo là gì? Cảnh sát? Bệnh viện?”

“Còn nhiều việc chúng ta có thể làm. Mặc dù nó có vẻ nguyên thủy đối với một sinh viên Thành phố Học viện như cậu.”

Nói xong, Kanzaki rắc một loại chất lỏng nào đó dưới chân mình.

Kamijou chờ một lúc, nhưng…

“?”

Không có gì xảy ra. Chất lỏng đóng băng, nhưng điều đó chẳng có gì ngạc nhiên khi trời đang âm 20 độ C. Tuy nhiên, đây dường như là cách nó phải hoạt động.

“Đó là tanin,” Kanzaki giải thích.

“Tan-gì cơ?”

“Cậu có thể tìm thấy nó trong trà. Và cậu có biết nó phản ứng mạnh với sắt và có thể gây ra các vết đổi màu đen không? Đó là một lý do tại sao tách trà thường là sứ.”

Ý cô là gì?

Kamijou đã quen với việc đặt câu hỏi thay vì tự mình suy nghĩ, nhưng rồi anh nhận ra.

“Sắt như trong… máu?”

“Lực lượng chung của Giáo hội Anh và Thành phố Học viện đã bị tấn công bởi R&C Occultics và sau đó 30 triệu người biến mất khỏi LA.”

Đây có lẽ là một câu thần chú sử dụng trà, không chỉ riêng tanin.

“Nhưng như cậu thấy, không có dấu vết đổ máu nào bên trong một trong những căn cứ được cho là mục tiêu chính của họ,” Kanzaki giải thích một cách trôi chảy. “Đây có thể là một manh mối lớn để tìm ra chuyện gì đã xảy ra.”

Điều này có nghĩa là R&C Occultics không tàn sát nhân viên Thành phố Học viện bằng dao và súng rồi kéo xác họ đi. Nhưng chuyện gì đã xảy ra?

Họ đã bị tấn công theo một cách không đổ máu?

Người của Thành phố Học viện đã bị đưa đi nơi khác trước khi họ bị xử lý?

Hay chính Thành phố Học viện đã gây ra các vụ mất tích, nên không ai trong số họ bị tổn hại?

“Tất cả những thứ vô nghĩa kỹ thuật số này không phải là cách các pháp sư chúng ta làm việc.” Điếu thuốc của Stiyl ngọ nguậy lên xuống ở khóe miệng ông. “Chúng ta có thể có được thông tin tốt hơn bằng cách sử dụng một câu thần chú để rút ra các suy nghĩ còn sót lại. Vì vậy, lùi lại đi. Ta sẽ cần sự giúp đỡ của thư viện ma đạo thư cho ma thuật này, nên ta không muốn bàn tay phải của cậu cản đường.”

“Vâng, vâng. Tôi cũng muốn ông hoàn thành việc này càng sớm càng tốt. Index, em hãy ngoan nhé? …Ừm, Kanzaki?”

Kanzaki Kaori không trả lời.

Đôi mắt cô đang dán chặt vào một điểm ở xa.

“?”

Bối rối và cảm thấy căng thẳng trong không khí, Kamijou theo ánh mắt của cô và nhìn thấy một trong những tòa nhà chọc trời vươn lên bầu trời đêm. Nó nằm phía sau những tòa nhà bao quanh sân bóng rổ, nên Kanzaki đang nhìn qua khe hở giữa một số tòa nhà.

Nhưng bây giờ không phải là lúc để ấn tượng với kỹ năng quan sát của cô.

Có thứ gì đó ở đó.

Những đường thẳng sạch sẽ của công trình nhân tạo bị xáo trộn phần nào bởi một chấm đen nhỏ. Đó là hình người sao!?

“Nó đến rồi,” Kanzaki Kaori thì thầm.

Ngay lúc đó, Kamijou thấy một thứ gì đó lóe lên.

Một lưỡi đao ánh sáng xanh trắng kéo dài vô tận để chém xuyên qua màn đêm Los Angeles.

Nhưng đó chỉ là ảo ảnh.

“Đ-đó là cát!! Họ đã bắn ra một lượng lớn cát áp suất, giống như một máy cắt công nghiệp!!”

Mọi chuyện đã kết thúc vào thời điểm anh nhận ra đó là cát. Nó lao tới nhanh đến mức anh có thể nhầm nó với một cuộc tấn công bằng ánh sáng. Quá muộn để hành động vào lúc anh nhận ra và hét lên về nó.

Tuy nhiên.

“Hừm.” Kanzaki Kaori thậm chí còn không rút thanh kiếm gần 2 mét của mình ra. “Ma thuật này không được biết đến ở Giáo hội Anh, nên đây chắc chắn là một người bảo vệ của R&C Occultics. Nhưng một cuộc tấn công cắt sẽ làm máu văng tung tóe, nên nó không phù hợp với việc 30 triệu người biến mất không dấu vết.”

Ma thuật cát tiếp cận với đủ lực để cắt đôi một chiếc tàu chở dầu, nhưng nó đã phân tán khi va vào vỏ kiếm mà cô rút ra từ thắt lưng và giơ lên theo chiều ngang.

Vài vệt sáng xanh trắng lướt qua không gian xung quanh cô một lúc sau. Đó là ánh lấp lánh của bảy sợi dây. Kamijou không biết cách sử dụng ma thuật và anh không còn có thể mượn sức mạnh của St. Germain nữa, nhưng ánh sáng tràn ngập không gian xung quanh anh làm anh nhớ đến một hình dây. Dù đó là gì, anh cho rằng nó là cần thiết cho câu thần chú của cô.

Cô là một Thánh nhân.

Những pháp sư phi thường đó có thể sử dụng một phần sức mạnh của Con Thiên Chúa vì các đặc điểm thể chất của họ rất giống với ngài.

Nhưng một đòn đánh trực diện không phải là mối đe dọa duy nhất, nên Kamijou hoảng hốt lên tiếng.

“V-vẫn chưa kết thúc đâu.”

Kanzaki đã chặn được ma thuật cát – máy cắt? – bắn thẳng vào họ từ nóc nhà chọc trời, nhưng trung tâm mua sắm và gara đậu xe lớn ở giữa đã bị cắt xuyên hoàn toàn.

“Nó đang đến đây! Kanzaki, giờ không phải là lúc đứng đó mà suy nghĩ đâu!!”

Liệu hướng sụp đổ có nằm trong kế hoạch của kẻ thù không?

Tệ hơn nữa, trung tâm mua sắm dường như có một phòng tập thể dục lớn. Hồ bơi trong nhà được giữ ấm bằng máy sưởi hoặc lò hơi đã gây ra một vụ nổ trắng lớn như một quả bóng nước khổng lồ vỡ tung, làm nước văng ra khắp thế giới âm 20 độ.

Nó đập xuống mặt đất và đóng băng trong khi tiếp cận với trọng lượng không biết bao nhiêu tấn.

“Chạy vào một tòa nhà gần đó đi,” Stiyl tặc lưỡi nói.

“Hả? Hả?”

Kamijou bối rối, nhưng vị linh mục không bận tâm đến anh.

Thay vào đó, ông túm lấy cổ áo Index và bỏ đi.

“Một cái lều không đủ để ngăn chặn cái này. Các người sẽ bị nhấn chìm và đóng băng như một con voi ma mút!”

Kanzaki không thể bỏ rơi ai, nên cô giải thích trong khi lùi lại. Chỉ còn lại Kamijou. Anh phải chạy nếu muốn bắt kịp. Stiyl đã chém đứt hàng rào sân bóng rổ bằng một thanh kiếm lửa và bỏ đi với Index đang vật lộn trong tay kia.

“Kanzaki, dùng diện tích bề mặt đi!!”

“Tôi có thể thử, nhưng không thể đảm bảo nó sẽ đóng băng!”

Các pháp sư hét vào mặt nhau và rồi những sợi dây mỏng chém tan nát bức tường nước, làm nó nổi bọt. Nhưng nó chỉ kéo dài một lúc. Các khối nước nhỏ va vào nhau để tạo thành một dòng nước xiết một lần nữa.

Họ không có thời gian để lo lắng về việc đây là tài sản tư nhân.

Kamijou và những người khác chạy vào tầng một của một tòa nhà – một cửa hàng đầy những chiếc điện thoại Grapple trông có vẻ sang trọng.

(Không có cầu thang!? Nhưng chúng ta không có thời gian cho thang máy!!)

“Ahhhhhhhh!!!???”

Dòng băng tuyết xám khổng lồ được tạo ra từ bụi bê tông, mảnh kính, và cát đang đến gần. Stiyl bắt đầu dán một số lá bài rune lên cửa sổ, nhưng ông đã bỏ cuộc và cúi xuống tìm chỗ nấp. Kamijou không biết ma thuật hoạt động như thế nào, nhưng Stiyl hẳn đã quyết định rằng mình không có đủ thời gian.

Kamijou túm lấy Index đang đứng gần đó và lao vào sau một tủ trưng bày đầy những chiếc MilliPhones.

Anh nghe thấy một tiếng nổ lớn.

Các bức tường rung chuyển.

Tất cả các cửa sổ đều bị vỡ tan bởi một thứ gì đó giống như những ngọn giáo băng sắc nhọn, và những chiếc ghế sofa cùng giá để tạp chí gần cửa sổ bị lật đổ.

Kamijou thực sự biết ơn thời tiết âm 20 độ đã cứu họ.

Có 100m giữa họ và hồ bơi trong nhà bị vỡ. Nếu nước không nguội hoàn toàn và đóng băng trong khoảng không gian đó, họ sẽ buộc phải bơi trong nước đá địa ngục có thể khiến tim họ ngừng đập.

Anh ôm chặt Index và run rẩy trong sợ hãi trong khi tuyệt vọng tìm kiếm một tia hy vọng. Nếu không có nó, anh sợ tinh thần của mình sẽ suy sụp.

(Thôi nào, R&C Occultics! Grapple cũng là một công ty IT đồng nghiệp mà! Sao không thể hòa thuận với nhau chứ!?)

“Có vẻ như việc chém nước để tăng diện tích bề mặt đã đủ để đẩy nhanh quá trình đóng băng. Càng nhiều diện tích bề mặt, càng có nhiều phần tiếp xúc trực tiếp với không khí lạnh.”

“Ý cô là đó không phải là một sự trùng hợp sao? Yeah, tôi đoán sẽ thật kỳ lạ nếu tôi gặp may, nhỉ?”

Họ đã sống sót trong lúc này, nhưng căng thẳng vẫn còn. Đó chỉ là một hiệu ứng phụ. Vị pháp sư vô hình có thể làm điều tương tự bao nhiêu lần tùy thích và đòn tấn công tầm xa ban đầu đó sẽ gây chết người cho bất kỳ ai không thể phá vỡ rào cản âm thanh và đánh bật một viên đạn khỏi không trung như Kanzaki. Imagine Breaker của Kamijou có thể vô hiệu hóa mọi ma thuật, nhưng điều đó chẳng có nghĩa lý gì nếu anh không thể phản ứng kịp thời.

Trung tâm mua sắm và gara đậu xe đã bị cắt xuyên hoàn toàn, nên các bức tường của tòa nhà sẽ không bảo vệ họ được. Ngay cả tất cả nước trong một hồ bơi cũng không hấp thụ hoàn toàn được thiệt hại. Tường chỉ tốt để che giấu họ khỏi tầm nhìn và điều đó có thể không hiệu quả nếu họ không biết tay bắn tỉa ở đâu. Nỗi sợ hãi chính xác về điều đó đã khiến Kamijou hét lên.

“Ồ, phải rồi! Tên khốn đó ở đâu!? Cô có thấy họ đi đâu không!?”

“Họ dường như đã rời đi rồi,” Kanzaki Kaori bình tĩnh nói.

Họ có thể bị bắn tỉa bất cứ lúc nào nếu bị nhìn thấy, nhưng cô vẫn đang theo dõi chuyển động của người đó. Cô thực sự phi thường ở nhiều phương diện.

Nhưng vị pháp sư chuyên nghiệp còn lại lại tập trung vào một thứ khác.

Stiyl Magnus hỏi về một thứ khác ngoài kẻ tấn công bí ẩn.

“Làm thế nào cậu biết?”

“Biết gì?”

“Đòn tấn công ma thuật đó đã phá vỡ rào cản âm thanh, vậy làm thế nào cậu nhận ra nó là cát ngay từ cái nhìn đầu tiên? Lẽ ra cậu không nên nhận ra cho đến khi tốc độ của nó giảm xuống sau khi Kanzaki đẩy lùi nó.”

Ồ, chuyện đó.

Anh phải thừa nhận rằng mình đã gian lận trong vụ đó.

“Tôi tìm thấy cái này.”

Kamijou khoe chiếc đồng hồ thông minh. Đó là một thiết bị hỗ trợ dùng để đồng bộ hóa với điện thoại, nên hiện tại anh chỉ có thể kiểm tra thời gian và huyết áp của mình với nó.

Tuy nhiên.

Anh lật nó lại và rê Bút Dịch của mình lên mặt dưới. Khi mic ở trên cùng thu được một ngôn ngữ nước ngoài hoặc đầu bút rê qua một văn bản nước ngoài, nó sẽ dịch nó sang tiếng Nhật.

Và khi anh rê nó dọc theo các vết xước ở mặt dưới của chiếc đồng hồ, nó đã phát ra một giọng nói nhân tạo.

“Thận trọng: cát.”

“Chiếc đồng hồ thông minh này đã được tách ra khỏi điện thoại chính và cất trong một két sắt ở căn cứ đó.”

Kamijou nhấn nút ở bên cạnh để hiển thị lỗi kết nối xuất hiện thay vì màn hình khóa và để hiển thị cái tên mà anh cho là của chủ sở hữu: Melzabeth Grocery.

“Với mặt đồng hồ, khung, dây đeo, khóa cài, màu sắc, những vết xước nhỏ, và các vết bẩn khác nhau, tôi chỉ biết rằng chắc chắn phải có nhiều điều hơn về chiếc đồng hồ này.”

Phần 4

Xin nhắc lại, tường nhà sẽ không bảo vệ họ. Một khi vị pháp sư biết họ ở đâu, ma thuật cát sẽ xuyên thủng tường, nên họ không thể ở lại cửa hàng điện thoại mãi mãi. Khi bị phát hiện, giải pháp tiêu chuẩn là di chuyển. Kanzaki nói vị pháp sư đã đi rồi, nhưng cẩn thận vẫn hơn. Nhóm của Kamijou đi ra bằng lối sau, băng qua con hẻm hẹp và vào tòa nhà liền kề.

Chỉ cần di chuyển 1 mét cũng có ích miễn là họ không bị nhìn thấy.

Đó là lý do tại sao một màn khói có thể bảo vệ bạn dù không cản trở vật lý. Ngay cả những bức tường mỏng manh cũng có tác dụng của nó.

“Index, ma thuật cát đó là gì? Biết được điểm yếu của nó thì tốt quá.”

“Hừm.”

Kamijou nhìn lại lần thứ hai.

Cô bé không có câu trả lời rõ ràng.

“Em nghĩ nó chủ yếu là thế, nhưng mặt khác… em không thể giải thích tất cả bằng Hội Hoa Hồng.”

“Em đùa đấy à? Ý em là họ đang sử dụng thứ gì đó mà em không thể tìm ra ngay cả với kiến thức của 103,001 ma đạo thư, hay bao nhiêu đó?”

Quá trình họ cần để sống sót qua chuyện này đang sụp đổ xung quanh họ.

Họ đã trốn vào một cửa hàng đồng hồ. Tất cả các chiếc đồng hồ đều trông rất sang trọng, nhưng gần sân bay thế này, có thể đó là một cửa hàng miễn thuế.

“Đồng hồ, nhỉ?”

Kamijou liếc xuống chiếc đồng hồ thông minh anh đã tìm thấy.

Khi anh bắt đầu nghĩ theo cách đó, mọi thứ đều cảm thấy như có một ý nghĩa đặc biệt.

Tại sao mặt đồng hồ lại vuông? Tại sao dây đeo có thể tùy chỉnh lại có màu đỏ và đen? Còn vết vân tay ở góc trên bên trái của mặt kính thì sao? Rồi có rất nhiều vết xước nhỏ ở mặt dưới và trên dây đeo. Anh lật nó mọi hướng hy vọng một thứ gì đó sẽ hiện ra rõ nét như một bức tranh nghệ thuật lừa thị giác.

Nhưng…

“Mình đoán nó sẽ không đến với mình dễ dàng như vậy,” anh lẩm bẩm một cách nửa vời.

Vì chủ nhân của chiếc đồng hồ đã không sử dụng báo cáo giấy hay dữ liệu số, họ hẳn đã không muốn bất cứ ai cũng đọc được thông điệp của chiếc đồng hồ. Người tên Melzabeth này rõ ràng đã để lại một thông điệp bí mật dưới một hình thức không thể phát hiện bằng các phương tiện thông thường. Vì họ đã muốn che giấu nó, liệu họ có đảm bảo rằng nó không dễ giải mã không? Liệu có ích gì khi cố gắng tìm ra nó không?

Nhưng Index lại nhìn sự việc khác đi.

“Thông điệp có thể thực sự rất đơn giản – chỉ là anh không nhìn ra thôi.”

“Điều gì khiến em nói vậy?”

“Luôn là như vậy khi anh giấu công thức của Hòn đá Triết gia trong một bức tranh hay giấu một bí mật trong một bức chân dung của Shakespeare. Nó không phức tạp vì sử dụng một mật mã khó nào đó. Nó khó giải vì nó sử dụng những biểu tượng mà chỉ người tạo ra nó mới hiểu, như mặt trời tượng trưng cho vàng hay một con bồ nông tượng trưng cho đá đỏ. Một khi anh biết phải tìm gì, nó sẽ rất rõ ràng. Thông điệp thường hoạt động theo cách đó.”

Anh nghe thấy một tiếng thở dài từ vai mình trước khi Othinus tham gia vào cuộc trò chuyện.

“Con người, ngươi đang nhìn vào một thông điệp hấp hối mà ai đó đã tạo ra và giấu đi một cách vội vã. Ngươi có thực sự nghĩ rằng họ có đủ thời gian và đang trong tình trạng tinh thần để chuẩn bị một bảng số ngẫu nhiên phức tạp hoặc một phương trình rồi biên soạn một thông điệp được mã hóa dựa trên đó không?”

“…”

Bây giờ cô ấy nhắc đến…

Và vị thần của ma thuật, lừa dối và chiến tranh vẫn chưa kết thúc lời giải thích của mình.

“Hơn nữa, một thông điệp hấp hối là một thất bại nếu nó trông giống như một thông điệp phức tạp. Tất cả những gì kẻ giết người phải làm là loại bỏ mọi thứ trông giống như văn bản hoặc mã, dù chúng có thực sự giải mã được hay không. Bất kỳ mã hoặc văn bản bí ẩn nào thu hút sự chú ý tại hiện trường vụ án đều hoàn toàn vô nghĩa ngay từ lúc nó thu hút sự chú ý đó. Vì vậy, nếu ai đó đang gặp rắc rối thực sự, họ sẽ không để lại một thông điệp rõ ràng và phức tạp như vậy.”

Vì vậy, họ sẽ bị giới hạn trong những thông điệp đơn giản hòa vào bối cảnh.

Tạo ra một thông điệp được mã hóa phức tạp không phải là mục đích. Mục đích là để bất kỳ ai không nhận ra đó là một thông điệp sẽ đi thẳng qua, nghĩ rằng nó không hơn gì những vết xước và vết bẩn vô nghĩa. Bằng cách đó, kẻ xấu sẽ không xóa chúng để che giấu dấu vết của mình.

Màu sắc và hình dạng có ý nghĩa gì?

Còn số lượng vết xước và vị trí của các vết bẩn thì sao?

Cố gắng tìm ra một câu trả lời thông minh sẽ chỉ làm anh bối rối một cách vô ích. Trong khi nhìn nó một cách đơn giản hơn, bản năng trung thực của anh đã thu hút sự chú ý của anh đến một điểm cụ thể.

“Đây.”

Anh chỉ vào dây đeo đồng hồ.

Index nhìn từ bên cạnh.

“Hừm, ý anh là các vết xước? Đó có thể là một chữ D và một chữ T.”

“Có chuyện đó, nhưng ý anh là cái này.”

Anh muốn thu hút sự chú ý của họ đến một trong những lỗ cách đều nhau được dùng để điều chỉnh kích thước của dây cao su dày.

“Chỉ có lỗ này bị giãn ra một chút. Họ đã đeo nó quá chật à? Điều đó có thể có lý với một chiếc thắt lưng sau khi tăng cân, nhưng bạn sẽ không bao giờ ép một chiếc đồng hồ quá chật, phải không? Tôi đoán họ đã đút khóa qua lỗ và cố tình kéo dây đeo sang hai bên để làm giãn lỗ.”

“Có tất cả 8 lỗ, và, bắt đầu từ bên ngoài, lỗ thứ ba bị giãn,” Index lưu ý.

“Hãy nhớ, thông điệp sẽ đơn giản,” Othinus nhắc nhở, để ngăn các pháp sư sử dụng Gematria hoặc Notarikon để tìm ý nghĩa trong các con số bí ẩn. “Hãy cứ tin vào những gì ngươi thấy. Chúng có thể chỉ là những con số. Ví dụ, 2-1-5. Hoặc ngược lại.”

“Nhưng những con số đó ám chỉ điều gì?”

Othinus nhún vai. Cô không có tất cả các câu trả lời.

Ban đầu Kamijou nghĩ chúng có thể là mật khẩu để mở khóa màn hình khóa của chiếc smartwatch, nhưng rồi anh nhớ ra nó chỉ là một phụ kiện dùng để kết nối không dây với điện thoại.

“2-1-5…” Stiyl lặp lại.

“512 nghe như tên một loại máy móc nào đó,” Kanzaki nói.

Hai người đó bối rối về nó, nhưng dường như không bao giờ tìm ra câu trả lời. Đó là một vấn đề khó khăn vì không có mục tiêu cụ thể nào được chỉ định, chẳng hạn như giảm nó xuống không hoặc chuyển nó thành một từ.

“Hãy nghĩ đơn giản hơn.”

Họ không có lựa chọn nào khác với thành phố trống rỗng như vậy, nên Kamijou chống cằm ở một góc của vô số giao lộ.

“Nó phải là thứ mà bất cứ ai cũng có thể nghĩ ra nếu họ biết câu trả lời và là thứ bạn có thể nghĩ ra ngay lập tức. Nó phải là một thông điệp rõ ràng và đơn giản.”

Index vỗ tay.

“Nếu họ không có thời gian để suy nghĩ về nó, thì có lẽ chúng ta sẽ thấy điều gì đó nếu chúng ta buộc phải suy nghĩ nhanh. Được rồi, Touma. Ba, hai, một, bắt đầu!!”

“Ừm, ừm!?”

Đầu anh ngẩng lên. Anh không có bằng chứng thực tế, nhưng đây là tất cả những gì anh có thể nghĩ ra khi bị thúc ép đưa ra câu trả lời trong vòng ba giây. Và sau khi chứng kiến 30 triệu người biến mất trong thời gian thực và bất lực bị mắc kẹt giữa nó, Melzabeth Grocery còn có ít thời gian hơn. Sự vội vã đã giúp đơn giản hóa câu trả lời bạn đưa ra.

“C-các vết xước trên dây đeo có nghĩa là gì!? Chúng thực sự là D và T à?”

“Downtown (Trung tâm thành phố)?” Index ngây thơ gợi ý.

Rồi Kamijou Touma thốt ra ý tưởng đầu tiên nảy ra trong đầu anh.

Dây đeo có tất cả 8 lỗ và lỗ thứ 3 từ bên ngoài bị giãn ra một cách bất thường, gợi ý đến các con số 2, 1, và 5.

Chỉ có một điều hiện lên trong đầu anh trong thời gian ngắn như vậy.

“Đây có thể là một địa chỉ ở trung tâm thành phố không?”

Phần 5

Lúc đầu họ còn do dự.

Họ đã phát hiện ra điều gì đó, nên bây giờ họ cần phải rời khỏi cửa hàng đồng hồ và đi ra ngoài.

Kamijou lặng lẽ nhìn ra ngoài qua cửa, thấy trời vẫn còn tối. Điện trong thành phố vẫn còn, nên anh có thể thấy tất cả các ánh đèn trông giống như những vì sao trên bầu trời đêm. Điều gì đáng sợ hơn – bóng tối hoàn toàn hay bóng tối một phần? Các ánh đèn ở xa sẽ che đi bất kỳ bóng người đáng ngờ nào đang lẻn đến gần họ, nhưng nhóm của Kamijou không thể bất cẩn bước ra dưới ánh đèn đường.

“A-anh chắc đây là một ý hay chứ?”

“Cậu là người đã phát hiện ra nó, nhớ không?”

Kanzaki đã nói rằng tay súng bắn tỉa dùng cát đã đi rồi, nên cô thoải mái hơn những người khác. Othinus kiêu hãnh khoanh tay trên vai Kamijou.

“Hãy đảm bảo đi dọc theo tường. Ở đó khó bị phát hiện hơn là giữa đường.”

“Ch-chẳng phải điều đó phụ thuộc vào góc độ của họ sao?”

“Không có sự bảo vệ hoàn hảo nào chống lại một cuộc tấn công bất ngờ, nên ý tưởng là luôn có sẵn một vài cánh cửa hoặc cửa sổ trong đầu để có thể trốn vào bất cứ lúc nào. Và hãy giữ lấy bất cứ thứ gì ngươi có thể dùng làm màn khói. Điều đó sẽ ngăn chặn một cuộc tấn công từ xa. Một đèn flash máy ảnh hoặc đèn pha ô tô có thể hữu ích.”

“Một chiếc xe hơi…?”

“Hãy nhớ rằng chúng ta đang đề phòng một tay bắn tỉa,” Stiyl nói. “Xe điện không im lặng như mọi người nghĩ và một chiếc xe chạy bằng xăng hoặc dầu diesel sẽ ồn đến mức chẳng khác gì đang thông báo sự hiện diện của mình.”

Khi Stiyl bước ra ngoài đầu tiên, Kamijou nhớ ra rằng pháp sư lửa đó có thể tạo ra khói và ảo ảnh. Vẫn còn rất nhiều ẩn số, như liệu ông ta có nhanh hơn ma thuật cát hay không, hay liệu pháp sư cát có thực sự dựa vào thị giác hay không, nhưng ít nhất họ sẽ không tự sát một cách vô vọng.

Miễn là Kamijou không vô tình phá hủy ma thuật bảo vệ bằng Imagine Breaker, tất nhiên rồi.

“Làm ơn tha cho tôi sự bất hạnh đó. Mọi người có hoàn toàn chắc đây là một ý hay không?”

Việc phải dựa vào Stiyl để sống sót đã đủ đáng lo ngại, nhưng anh không có ý tưởng nào khác.

Họ do dự đi qua LA để tìm kiếm khám phá mà anh đã tìm ra.

Khi anh nhìn lại thành phố hoang vắng một lần nữa, anh nhận ra rất nhiều điều đáng lo ngại.

Một chiếc trực thăng quân sự đã đâm vào trung tâm của một tòa nhà chọc trời. Xe tăng và xe tải bọc thép đã lao xuống một con sông đóng băng chảy qua một con kênh bê tông nằm thấp hơn mặt đường. Không có cái nào trông giống như tai nạn thông thường, nên một trận chiến không được ghi nhận nào đó hẳn đã xảy ra với R&C Occultics.

“Có lẽ là vì cát,” Kamijou nói trong khi đi qua thành phố lạnh giá.

“Ý anh là gì, Touma?” Index hỏi.

“Việc dán băng keo. Lỡ như nó là để ngăn cát vào, chứ không phải vì khí độc hay gì đó?”

“Nhưng tại sao?”

Anh không có câu trả lời cho câu hỏi ngây thơ của Index.

Nhưng cát là mối đe dọa thực sự duy nhất anh đã thấy cho đến nay. Và nó là một loại ma thuật mà ngay cả Index cũng không thể giải thích hoàn toàn. Không rõ liệu tất cả công dân LA có đưa ra được câu trả lời đúng và hành động tương ứng sau khi thấy hiện tượng kỳ lạ đó không. Họ có thể đã chỉ đơn giản quyết định rằng cát là nguy hiểm và chạy vào nhà để tránh nó.

Stiyl chen vào đó.

Đầu ông ngẩng lên và mắt ông tập trung vào những tòa nhà xa xôi để xác định vị trí của tay bắn tỉa dùng ma thuật cát, nhưng ngay cả Kamijou cũng có thể nói rằng điều đó chỉ để đánh lạc hướng ông khỏi sự lo lắng hơn là vì ông thực sự mong đợi tìm thấy vị pháp sư.

“Giả định là nguy hiểm. Kẻ thù có thể có nhiều hơn là chỉ ma thuật cát. R&C Occultics là một tổ chức khổng lồ và chúng có thể đã giao cho nhiều hơn một pháp sư bảo vệ tòa nhà trụ sở của chúng.”

Đúng vậy. Chắc chắn còn nhiều điều họ chưa thấy.

Việc dán băng keo dán đã thất bại. Ít nhất, người dân LA hẳn đã hiểu sai điều gì đó vì họ đều đã biến mất.

“Hơn nữa, ngoài trời đang âm 20 độ và từ sân bay đến trung tâm thành phố là vài cây số. Di chuyển quá nhiều và chúng ta sẽ tự làm mình kiệt sức đến mức nguy hiểm. Cậu có chắc điều này đáng để kiểm tra không?”

“Stiyl, chúng ta cũng sẽ chết cóng nếu cứ ngồi yên mà không có manh mối nào,” Kanzaki nói. “Tìm ra một nơi mới để kiểm tra là một dấu hiệu tốt.”

“Được rồi, lối này,” Stiyl ra hiệu.

Kamijou nhíu mày.

“Cầu thang tàu điện ngầm?”

“Tôi không nghĩ ra cách phòng thủ nào tốt hơn chống lại một tay bắn tỉa trên các mái nhà,” Stiyl thẳng thừng nói. “Và ngoài nhiệt độ, chúng ta biết có thứ gì đó trong thành phố này đã khiến 30 triệu người biến mất. Không có gì hợp lý cả. Những thứ chúng ta có thể thấy không phải là những gì chúng ta cần phải sợ nhất. Di chuyển bí mật sẽ là tốt nhất. Nếu chúng ta phải đi bộ một lúc, chẳng phải sẽ an toàn hơn nếu đi dưới lòng đất sao?”

Họ đi xuống cầu thang và không thấy ai trong nhà ga.

“Trong này… ấm áp một cách đáng ngạc nhiên.”

Kamijou tò mò nhìn quanh. Anh luôn nghĩ rằng dưới lòng đất sẽ lạnh hơn, nhưng cái lạnh buốt giá đã tan biến khi họ vào trong ga. Kanzaki bật cười.

“Cũng giống như nước giếng thôi. Không khí và nước sẽ giữ lại một chút nhiệt mà không có gì bên ngoài ảnh hưởng đến nó. Việc cậu thấy nó ấm hay mát phụ thuộc vào môi trường cậu đã ở.”

“Thật sao?”

“Ngoài ra, hãy tập trung vào tai của cậu. Tôi nghĩ ngay cả một người mới học ma thuật như cậu cũng có thể phát hiện ra điều này. Nó rất nhỏ, nhưng cậu không nghe thấy sao?”

“?”

“Hệ thống sưởi trung tâm của nhà ga đang hoạt động.”

“Chết tiệt! Chẳng có gì thần bí cả!!”

Kamijou vô cùng hối hận vì đã cảm động trước những gì cô nói. Othinus thở dài bực bội từ vai anh và Stiyl tặc lưỡi khó chịu.

Ngay lúc đó, một tiếng còi điện tử inh ỏi vang lên.

“Hyah!? G-gì vậy!?”

Index nhảy dựng lên như một con mèo bị giật mình. Cổng soát vé vẫn còn điện, nên nó cố gắng chặn đường họ. Họ đã làm điều này ở sân bay rồi, nhưng lần này cũng không kém phần gây sốc. Index trông cực kỳ lo lắng, nên Kamijou nhẹ nhàng xoa lưng cô bé trước khi tất cả cùng nhau nhảy qua cổng soát vé. Anh buồn vì lần thứ hai này mọi việc lại dễ dàng đến thế.

Họ không đợi tàu ở sân ga.

Khi họ cạy mở cửa sân ga và trèo xuống đường ray, Kamijou cảm thấy bụng mình thắt lại.

Đường hầm có điện, nên đèn huỳnh quang trên tường vẫn sáng. Nhưng điều đó không đủ để quét sạch bóng tối. Càng đi xa khỏi sân ga, họ càng cảm nhận được ít hơn hệ thống sưởi trung tâm của nhà ga. Một cái lạnh chết người một lần nữa len lỏi từ lớp bê tông dày.

Kanzaki duyên dáng di chuyển lên cạnh Kamijou và đưa ra một lời cảnh báo.

“Tàu điện ngầm có thể đã bị bỏ hoang, nhưng nó vẫn có điện. Hãy cẩn thận.”

“Cô không lừa được tôi nữa đâu. Tôi biết tàu không thể chạy khi không có ai ở đây.”

“Coi chừng, con người!!!!!”

Một luồng gió mạnh thổi vào đường hầm.

Anh phản xạ cố gắng đẩy Index ra khỏi đường, nhưng cơ thể anh không chịu cử động.

“Kenaz,” một giọng hát du dương nói.

Những lá bài rune được ép nhựa bay ra như hoa giấy.

“Algiz và Teiwaz. Sát thủ vô tội, hãy tránh khỏi đường của chúng ta.”

Hàng nghìn – không, hàng chục nghìn – lá bài bao phủ toàn bộ bề mặt các bức tường.

Rồi một cái vung tay của vị linh mục cao lớn đã xóa sạch mọi bóng tối trong đường hầm. Chiếc xe kiểm tra màu vàng đang lao về phía họ đã nhảy thẳng lên, cạ vào trần nhà, và bay qua đầu họ.

Stiyl thậm chí không thèm để tâm đến tiếng kim loại cong vênh loảng xoảng phía sau. Ông dập tắt thanh kiếm lửa của mình rồi châm một điếu thuốc mới bằng một trong những tàn lửa còn sót lại trên đầu ngón tay.

Kamijou không thể theo kịp tất cả.

“C-cảm ơn?”

Anh được đáp lại bằng sự khinh bỉ tột độ.

“Ta không cứu cậu.”

Anh đau lòng đến mức không thể nói gì khi Stiyl tặc lưỡi và tiếp tục đi xuống đường hầm.

Othinus giải thích một cách hơi bực bội từ vai anh.

“Khi cả điều khiển từ khoang lái và trung tâm điều khiển đều bị gián đoạn, các đoàn tàu chuyển sang chế độ khẩn cấp tự động. Các đoàn tàu thông thường rời khỏi đường ray chính để đợi ở khu vực chuyển đường hoặc bất cứ nơi nào khác và một chiếc xe kiểm tra chạy bằng pin được gửi đi để bảo trì và kiểm tra khẩn cấp đường ray, đường dây điện và đường dây liên lạc. Và chúng sẽ tiếp tục làm như vậy cho đến khi phát hiện ra nguồn gốc của vấn đề. Nếu máy không tìm thấy câu trả lời, nó sẽ tiếp tục lặp lại mãi mãi.”

“…”

“Gì thế này, con người? Ngươi đứng hình vì không biết nên khóc hay không à? Ngươi yếu đuối đến đáng ngạc nhiên đấy.”

Không gian kín, sự căng thẳng và nhiệt độ thấp đã làm rối loạn cảm giác của anh về quãng đường họ đã đi, nhưng chắc chắn là còn xa hơn một chuyến dã ngoại trong công viên.

Stiyl thở dài.

“Hết đường rồi.”

“Đã rồi sao?” Kamijou hỏi.

Vị linh mục cao lớn cầm điếu thuốc giữa các ngón tay và chỉ thẳng về phía trước. Chuyển động đó khiến một ít không khí lọt vào, nên ánh sáng màu cam trở nên sáng hơn, soi mờ khung cảnh xung quanh.

Ngay phía trước, toàn bộ đường hầm bị chặn bởi một khối cát nứt nẻ. Nó gần giống như một bức tường muối dày. Nó đã tràn vào từ cầu thang nhà ga hay từ sân ga?

“Phải có một lối thoát hiểm. Tìm kiếm trên các bức tường.”

Kanzaki nói đúng. Một cánh cửa kim loại dẫn đến một cầu thang xoắn ốc lên mặt đất. Khi ra ngoài, cái lạnh buốt giá cảm giác như đã tăng lên hai cấp.

Họ lại ở trên mặt đất.

Nỗi sợ hãi về ma thuật cát đó lại một lần nữa siết lấy trái tim Kamijou.

Bây giờ không phải là lúc để ngắm nhìn đêm thành phố lạnh giá giống như những vì sao trên bầu trời mùa đông. Anh thầm lặp lại danh sách kiểm tra từ trước: có sẵn một vài lối thoát hiểm có thể, và chuẩn bị một màn khói, ngay cả khi nó chỉ là một bình chữa cháy gần đó. Sau đó, anh kéo tay Index đi dọc theo bức tường của một tòa nhà gần đó.

“Chúng ta đang ở đâu?”

“Đó là một con đường lớn giữa một trường đại học và một bảo tàng, nên đây hẳn là Đại lộ Exposition,” Othinus nói. “Điều đó có nghĩa là chúng ta chưa đến được ga Union… Dù sao, chúng ta cũng sắp đến trung tâm thành phố rồi, nên chỉ cần tiếp tục đi về phía bắc.”

Kamijou nhìn về hướng ngược lại.

“Một trường đại học và một bảo tàng, cô nói sao?”

“Đó là những cơ sở công cộng lớn, phải, nhưng với tình hình sân bay vắng tanh, không có cơ hội chúng ta sẽ tìm thấy những người sống sót tụ tập ở một trong hai nơi đó đâu. Việc ngắm tàu con thoi trong bảo tàng sẽ phải để sau. Tập trung vào chiếc đồng hồ thông minh đó đi. Chính ngươi đã nghi ngờ rằng nó gợi ý một địa chỉ ở trung tâm thành phố.”

Các khu vực khác nhau của Los Angeles dường như trông rất khác nhau. So với khu vực xung quanh sân bay, khu vực này có rất nhiều tòa nhà nhỏ hơn nằm san sát nhau. Thật không may, tất cả đều là các cửa hàng có vẻ sang trọng một cách kỳ lạ, nên một cậu học sinh trung học thực tế như Kamijou ngần ngại tiếp cận chúng. Anh có cảm giác rằng họ sẽ bán những thứ như một bộ đồ phi hành gia mỏng manh và thời trang được thiết kế cho một thần tượng mặc trên sân khấu. Tất nhiên là được thêu đầy các miếng vá.

“Tôi không ngờ lại đến gần thế này trước khi xác định được rủi ro,” Stiyl nói.

“?”

“Đó là trụ sở R&C Occultics.”

Kamijou há hốc mồm khi Stiyl dùng điếu thuốc chỉ vào một nhóm các tòa nhà cao chót vót ở phía xa. Một tòa nhà cao hơn những tòa còn lại. Đèn của nó vẫn sáng, giống như những tòa khác, nhưng liệu có thực sự còn người trong tòa nhà đó không? Hay tất cả nhân viên bình thường của nó đã bị biến mất cùng với mọi người khác?

“Ông có nghĩ Anna ở trong đó không?”

“Ai mà biết. Chúng ta có thể thấy tòa nhà, nhưng chúng ta chưa thể tiếp cận nó. Cho đến khi chúng ta biết chính xác điều gì đã gây ra và kích hoạt các vụ mất tích, chúng ta cần phải giả định rằng nó được bao quanh bởi một bãi mìn vô hình.”

2-1-5.

Địa chỉ đó có thực sự tồn tại ở đây không? Kamijou nghĩ rằng anh có thể ngất đi nếu đó lại là địa chỉ của tòa nhà trụ sở.

Anh lo lắng và nghi ngờ về kết luận của chính mình. Anh muốn tránh làm bất cứ điều gì gây chú ý khi ở gần tòa nhà trụ sở. Khi họ cuối cùng tìm thấy địa chỉ được chỉ định bởi chiếc đồng hồ, họ nghi ngờ rằng tòa nhà đó không chứa bất kỳ bí mật lớn nào hay được canh gác nghiêm ngặt. Hóa ra, nó là một nhà hàng trông giống như phục vụ đồ ăn nhanh. Nhưng nó dường như là một cơ sở kinh doanh tư nhân, không phải một chuỗi nhà hàng.

Đó là một sự thất vọng sau khi đến gần trụ sở như vậy, nên Kamijou nghiêng đầu.

“Đây có phải là một nhà hàng gia đình không?”

“Họ thường gọi chúng là ‘diner’ ở đây,” Kanzaki nhẹ nhàng trả lời với một nụ cười nhỏ. “Tất cả các màu sắc cơ bản có thể làm nó trông ngớ ngẩn đối với mắt người Nhật của chúng ta, nhưng sự phai màu của sơn cho thấy nó đã kinh doanh trong một thời gian rất dài. Trung tâm thành phố là bất động sản đắc địa ở LA. Để tồn tại lâu dài trong cuộc cạnh tranh khốc liệt ở đây, nó hẳn phải có uy tín và được yêu thích.”

Hẳn nó đã mở cửa đến khuya vì cửa không khóa. Bên trong nhà hàng có tên Cheap Party, họ thấy ánh đèn sáng, tiếng nhạc nhẹ nhàng, và máy sưởi đều vẫn hoạt động. Điều đó thực sự làm cho nơi này trở nên đáng sợ hơn.

Nhưng khi họ bước vào trong, hơi ấm cảm giác như một món quà từ thượng đế.

Sau khi trải nghiệm sự ấm áp may mắn đó, Kamijou bắt đầu tự hỏi liệu việc dán băng keo cách nhiệt có phải là để chống lại cái lạnh hay không.

Nhưng Othinus đưa ra một nhận xét đáng lo ngại hơn từ trên vai chiếc áo khoác rẻ tiền của anh.

“Dán băng keo cách nhiệt chắc chắn với một lò hơi để sưởi ấm ư? Gần như làm người ta nghĩ rằng toàn bộ dân số LA đang cố gắng tự tử bằng ngộ độc carbon monoxide.”

Sức nóng làm cho nơi này cảm thấy như thiên đường, nhưng nhận xét đó làm anh tưởng tượng mình đang chóng mặt. Nhưng nếu anh mở một cửa sổ để thông gió, anh sẽ chỉ để cái lạnh địa ngục âm 20 độ quay trở lại.

Chàng trai tóc nhím rên rỉ khi nhìn thấy những bức ảnh ví dụ lớn về các món ăn xếp thành hàng trên quầy. Tất cả những thứ này đều là do tư nhân điều hành? Điều đó cho thấy người Mỹ sẽ mua những chiếc burger dày và carbonara béo ngậy một cách bình thường như bạn có thể mua okowa hay dango ở một khu mua sắm. Điều đó giải thích tại sao sàn nhà lại dính đầy cát và mỡ một cách kỳ lạ.

Nhưng hơn tất cả, Kamijou hướng sự chú ý của mình đến nhà bếp ở phía sau của nhà hàng trống rỗng.

“Tất cả các công tắc vẫn còn bật. Tạ ơn trời là không có hỏa hoạn.”

Họ không thấy bất kỳ bóng người đáng ngờ nào đeo mặt nạ và kính râm hay bất kỳ vũ khí tia sáng tối thượng nào sáng bạc, nên họ chia nhau ra và bắt đầu tìm kiếm ở phía sau nơi này. Kamijou lo lắng tắt các bếp gas và bếp điện của nhà bếp. Thứ mà anh đoán từng là ức gà được xếp thành hàng trên vỉ nướng như gyoza, nhưng chúng đã bị cháy đen hơn cả hậu quả của lần nấu ăn đầu tiên của người vợ mới cưới thiếu kinh nghiệm nhất. Chúng không còn gì ngoài than – không, chúng giống như một vết bẩn đen và vụn dính trên vỉ nướng hơn. Có lẽ đã quá sớm để nói rằng không có hỏa hoạn. Liệu có thực sự đã có những cột lửa bốc lên gần đến trần nhà mà sau đó đã tự cháy hết không? Và đường ống nước của hệ thống phun nước chữa cháy chắc chắn đã đông cứng vì không có gì trông ướt cả.

“Thiết bị AI và nhà thông minh, cái con khỉ. Lần cuối cùng mình tin một pháp sư về công nghệ đấy. Chỗ này không hề an toàn chút nào.”

“Với một thành phố lớn thế này, một số tòa nhà có thể đã bốc cháy và chúng ta chỉ là chưa nhận ra thôi,” Othinus nói.

Điều đó thực sự làm Kamijou mừng vì người dân đã hoàn toàn biến mất. Ít nhất họ sẽ không bị mắc kẹt trong lửa và khói. Giả sử, tất nhiên, rằng chính vụ mất tích đó không giết chết họ.

Kamijou nhận ra rằng việc thiếu thi thể và vết máu đang khiến anh khó tin rằng họ đã chết.

Nhưng vì vỉ nướng đã bị bỏ lại, chắc chắn ban đầu phải có ai đó ở đây. Vậy họ đã đi đâu? Ai đã làm điều đó? Tại sao? Và bằng cách nào?

Đi dọc theo sàn nhà đầy cát và hít thở không khí ấm áp không cho anh biết điều gì. Anh thực sự bối rối lúc này, nhưng trong khi tìm kiếm xung quanh, anh nghe thấy một tiếng động bất ngờ.

Nó đến từ một trong những tủ khóa kim loại trong phòng thay đồ ở phía sau nhà hàng.

“…”

Anh dừng lại trước cửa.

Cánh cửa mỏng không có vẻ bị khóa, nên anh đưa tay ra và do dự mở nó.

“Thực sự có gì đó.”

Cho đến tận giây phút này, anh vẫn không quá tin tưởng rằng những cái lỗ trên dây đồng hồ thực sự có ý nghĩa gì, nên giọng anh có vẻ hơi mơ hồ trước phát hiện này.

“Thực sự có một bí mật.”

Anh tìm thấy một cô bé khoảng 10 tuổi đang cuộn tròn với đôi mắt đẫm lệ.

Cô bé có mái tóc bạc và làn da nâu. Bí mật được chỉ ra bởi chiếc đồng hồ hóa ra lại là người sống sót duy nhất sau các vụ mất tích.

Ghi chú ngoài lề 1

Thuyết Tấn Công Ma Thuật của R&C Occultics

Người đề xuất: Index

Một giả thuyết cho rằng sự biến mất của 30 triệu người ở Los Angeles là một cuộc tấn công ma thuật quy mô lớn của R&C Occultics.

Một pháp sư đã được phát hiện sử dụng cát cho các cuộc tấn công tầm xa. Ma thuật này có sức mạnh cắt xuyên qua bê tông cốt thép.

Nhưng ngay cả Thư viện Ma đạo thư Index cũng không thể phân tích hoàn toàn loại ma thuật đang được sử dụng.

Thuyết Tấn Công Khí Độc của Thành phố Học viện

Người đề xuất: Othinus

Một giả thuyết cho rằng các vụ mất tích ở LA là để che giấu mọi dấu vết về việc Thành phố Học viện tấn công thành phố bằng một vũ khí hóa học không rõ trong sự vội vàng để thể hiện kết quả. Giả thuyết này cho rằng tất cả các thi thể đã được thu gom, R&C Occultics đã bị tiêu diệt, và Thành phố Học viện đã an toàn rời khỏi khu vực bị nhiễm độc.

Thuyết Chiếm Quyền Điều Khiển Vũ Khí Drone của R&C Occultics

Người đề xuất: Othinus

Một giả thuyết cho rằng các vũ khí không người lái và liên kết dữ liệu quân sự của Thành phố Học viện đã bị R&C Occultics chiếm quyền điều khiển và đơn vị chung đã bị tiêu diệt bởi vũ khí drone của Thành phố Học viện. Giả thuyết này ngụ ý rằng R&C Occultics đã sống sót.

Giả thuyết này có thể cùng tồn tại với thuyết tấn công khí độc đã đề cập ở trên.

Thuyết Dán Keo Chống Cát

Người đề xuất: Kamijou Touma

Một giả thuyết cho rằng việc dán băng keo lên cửa ra vào và cửa sổ được sử dụng để chống lại ma thuật cát.

Một pháp sư không thuộc Giáo hội Anh (và do đó có lẽ là của R&C Occultics) đã tấn công nhóm của Kamijou bằng một câu thần chú cát quy mô lớn. Cuộc tấn công đủ mạnh để cắt xuyên qua các tòa nhà và một hồ bơi, nhưng Kanzaki đã chứng minh không có vết máu nào trong căn cứ của Thành phố Học viện bằng một câu thần chú dựa trên tanin.

Thuyết Nhiều Pháp Sư R&C Occultics

Người đề xuất: Stiyl Magnus

Một giả thuyết cho rằng R&C Occultics có nhiều hơn chỉ là pháp sư cát đang làm việc để bảo vệ tòa nhà trụ sở của họ và một thứ gì đó khác ngoài ma thuật cát đã được sử dụng để làm biến mất 30 triệu người. Nhưng Stiyl chưa tìm ra cách để kết luận có bao nhiêu người hay họ sử dụng loại phép thuật nào.

Thuyết Dán Keo Chống Lạnh

Người đề xuất: Kamijou Touma

Một giả thuyết cho rằng việc dán băng keo lên cửa ra vào và cửa sổ là để giữ cho thời tiết âm 20 độ không lọt vào các tòa nhà được sưởi ấm.

Giả thuyết này không nói gì về những cư dân LA mất tích.

Thuyết Tự Sát Hàng Loạt ở Los Angeles

Người đề xuất: Othinus

Bắt nguồn từ Thuyết Dán Keo Chống Lạnh đã đề cập ở trên. Một giả thuyết cho rằng các cư dân LA đã niêm phong các tòa nhà để chống lạnh và giữ ấm, vô tình tự sát bằng ngộ độc carbon monoxide.

Giả thuyết này giải thích cái chết của các công dân LA, nhưng không giải thích được sự biến mất của thi thể của họ.

Bình luận (0)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

0 Bình luận