Lời Bạt
Đã lâu rồi nhỉ, mọi người.
Cuốn sách này cuối cùng cũng đạt đến tập thứ mười lăm. Một con số hoàn toàn ổn cho một kết thúc.
Mặc dù đã đạt đến số lượng tập này, với việc anime cũng đã kết thúc phát sóng, chứ đừng nói đến việc giảm sút, doanh số của bộ truyện này đã tăng trưởng không ngừng theo hướng ngược lại, dẫn đến một sự phát triển trái ngược với các chuẩn mực của ngành.
Tất cả là nhờ tình yêu và sự ủng hộ của các bạn, những độc giả.
Vì điều này, tôi xin bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc nhất.
Vậy là, sau khi đạt đến Tập 15, một nhân vật nhất định cuối cùng cũng xuất hiện lần đầu tiên.
Chỉ xuất hiện bằng tên cho đến bây giờ, anh ta xuất hiện lần đầu tiên trong một trạng thái chưa hoàn chỉnh. Với điều này, câu chuyện bước vào giai đoạn tiếp theo.
Một khi đến lúc cuốn sách mà danh tính thực sự của anh ta được làm sáng tỏ, có thể sẽ rất vui nếu tôi chỉ đơn giản là bắt chước Shinjou Kazuma-sensei và thu thập câu trả lời từ độc giả trên Twitter. Nhưng đồng thời, sẽ khá buồn nếu không ai tham gia. Mang theo những nỗi sợ hãi như vậy, cuối cùng, tôi đã từ bỏ ý tưởng. (cười gượng)
Do có khá nhiều manh mối bắt đầu từ Tập 12, có thể có những người đã nhận ra danh tính thực sự của anh ta...
Ngoài ra, Tập 3 của bản chuyển thể manga cũng đã được bán cùng thời điểm với Tập 15.
Đi kèm với đó như một món quà là các ghi chú phụ lục về bảy Campione.
Đây là thông tin tóm tắt số liệu thống kê của bảy vị Sát thần giả, nơi cuối cùng tất cả các thành viên đều đã xuất hiện. Đặc biệt, sẽ có khá nhiều nội dung về các quyền hạn, nơi mà "đây có thể là lần đầu tiên chúng được mô tả chi tiết như vậy."
Những độc giả thích loại nội dung này, vui lòng xem qua.
(Do có quá nhiều spoiler cho Tập 14 và 15, các mô tả về Madame Aisha được lướt qua một cách ngắn gọn...)
Được rồi được rồi. Về nội dung của tập tiếp theo, tôi hiện vẫn đang suy nghĩ.
Tôi đang xem xét nhiều ý tưởng khác nhau, chẳng hạn như viết một câu chuyện nhỏ nào đó được đề cập ở cuối Tập 15, hoặc nội dung liên quan đến Ngày Valentine, hoặc tôi chỉ đơn giản là thực hiện một phần ngoại truyện như "Hồ sơ vụ án của Annie Charlton", v.v. Để Hầu tước và Onee-sama tái xuất hiện sau thời gian dài vắng bóng cũng nghe có vẻ khá thú vị.
Takedzuki Jou, tháng 9 năm 2013
Ghi chú và tài liệu tham khảo của người dịch
↑ Urashima Tarou (浦島太郎): một truyền thuyết Nhật Bản về một ngư dân đến thăm cung điện của một vị thần rồng dưới đáy biển. Sau ba ngày ở lại, anh trở về làng và thấy mình đã ở tương lai 300 năm.[1]
↑ Rip Van Winkle: một truyện ngắn về một người đàn ông đi lang thang lên núi để tránh lời cằn nhằn của vợ mình, chợp mắt và tỉnh dậy hai mươi năm sau đó.[2]
↑ Yatagarasu(八咫烏): "quạ tám sải" là một biểu tượng của sự dẫn lối và sự xuất hiện của loài chim này được coi là bằng chứng của sự can thiệp thần thánh vào các vấn đề của con người. [3]
Sarutahiko(猿田彦): vị lãnh đạo của các kami (thần/linh hồn) trần thế và được xem là biểu tượng của sức mạnh và sự dẫn lối. Đồng thời cũng là vị thần bảo hộ của các môn võ thuật như aikido.[4]
↑ Hassou-no-kamae(八双の構え): một trong năm tư thế của kendo, một tư thế tấn công với thanh kiếm chỉ thẳng lên trên và lưỡi kiếm hơi nghiêng về phía sau.[5]
↑ Wakoku(倭国/Oa Quốc): tên gọi cổ xưa dành cho các quần đảo Nhật Bản, có từ trước khi nó được công nhận là một quốc gia.
0 Bình luận