Web Novel - Chính Truyện (415 - 500)
448 - Không cùng tần sóng
4 Bình luận - Độ dài: 1,407 từ - Cập nhật:
Trans: Vinh Lê
Edit: Sereni
S: Mọi người nghĩ mị nên dịch cmnl mấy cái tên trò chơi ở trong chap này sang tiếng việt rồi in hoa luôn không cho máu, chứ eng người ta dịch theo bên đó được thì tại sao mình lại không <(")
*****
Trong khi quan sát Alice và Isis-san trò chuyện với nhau, tôi lật quyển sách hướng dẫn để xem nên đi đâu tiếp theo.
Tôi muốn tiêu hóa bớt thức ăn trong bụng nhưng lại không muốn vận động quá nhiều nên nếu có cái quầy hàng nào giống trong thế giới trước của tôi thì hay biết mấy.
Và rồi trong lúc lật sách hướng dẫn, một thứ không ngờ tới đã xuất hiện trước mắt tôi.
Ném vòng à…gợi lại nhiều kỷ niệm ghê. May thay nó khá gần đây nên có lẽ là một lựa chọn không tồi. Khoan đã, sao diện tích khu đó trên bản đồ trông to vậy ta. Chắc nó không phải kiểu ném vòng siêu to hay gì đâu nhỉ?
[...Isis-san, tiếp theo chúng ta có nên chơi thử cái trò tên ném vòng này không?] [note85506]
[[Cái?]]
[...Ể?]
Tôi nghĩ bản thân đã đưa ra một đề nghị khá bình thường, nhưng không hiểu sao Isis-san và Alice lại tỏ ra ngạc nhiên và quay phắt về phía tôi. Isis-san thậm chí còn mở to mắt và nhìn tôi một cách bàng hoàng.
[...Không được…cái đó nguy hiểm lắm…Kaito.]
[...N-Nguy hiểm sao? Dù cho nó chỉ là ném vòng sao?]
[Kaito-san, loại trang bị đó “có thể gây chết người” đó. Nên ít nhất thì anh hãy mặc bộ giáp này…]
[Không phải nó trông giống thứ Neun-san hay mặc sao?]
[Vật liệu làm ra nó là “Orichalcum”. với nó thì có lẽ sẽ được…]
Áo giáp toàn thân bằng Orichalcum? Sao cái thứ vật phẩm huyền thoại đó lại xuất hiện ở đây vậy hả?
[Nè…hai người, chúng ta đang nói về trò ném vòng đúng không? Sao cảm giác như anh sắp sửa bước vào một trận tử chiến vậy chứ…]
[...Em nghĩ “WANAGE”…sẽ rất khó…đối với lượng ma lực mà Kaito sở hữu.]
[Đúng vậy đó. Nếu đó là trận đấu của những người nghiệp dư thì không sao……nhưng nếu anh không thể “di chuyển với tốc độ âm thanh” thì anh không thể đấu lại các “Ranker” được đâu đó.]
[Tốc độ âm thanh!? rồi cả Ranker…hả? Có cái gì đó như bảng xếp hạng trong trò ném vòng hả?]
C-Chúng ta có đang bắt cùng tần sóng không thế? Nó chỉ là trò ném vòng thôi mà, phải không? Một trò chời mà ta cố gắng đưa những chiếc vòng và các cột sao cho chúng không bị bay ra ngoài thôi mà, phải không?
A, có lẽ có một bảng xếp hạng của trò ném vòng mà tôi không hề biết nhỉ…tôi đúng là ngốc mà.
[...Những “Nagelist” chuyên nghiệp là những đối thủ đáng gờm lắm đó anh.]
[Khoan đã!? Anh thấy có nhiều thuật ngữ mới lạ đang xuất hiện lắm!? Em đang nói về trò ném vòng đúng không?]
[...Vâng…]
[Đúng rồi, chúng ta đang nói về “môn thể thao siêu cấp đối kháng WANAGE” đó anh.]
[...Thể thao đối kháng!?]
Bỏ việc trò ném vòng có phải một môn thể thao hay không qua một bên, vậy thì, cái vụ đối kháng nó ở đâu ra thế? Có phải ở chỗ đó không? Cái cách mà người ta thi thố xem ai cao điểm hơn á?
[...WANAGE…là môn thể thao…có 15 hiệp…phòng thủ…và tấn công…đội nào…vượt qua được hàng phòng ngự của đối phương…và ghi được nhiều điểm nhất…sẽ là đội chiến thắng.]
[...]
[Để tham gia thì phải biết đến kỹ năng “tạo sóng xung kích” bằng vòng ném, đó là kỹ thuật cơ bản đó anh. Ngoài ra còn có kỹ năng cao cấp hơn như “đánh lừa bằng ảo ảnh” và “phân chia vòng đã ném” nữa.]
[...Đấy không phải trò ném vòng mà anh biết…]
Ra là vậy…Thật ra thì tôi chả hiểu cái mô tê gì cả, nhưng tôi biết nó khác hoàn toàn với trò ném vòng ở thế giới của tôi.
Tóm gọn lại thì, cho ném vòng ở thế giới này là một môn thể thao rất ngu hiểm trong thế giới này, và nếu tôi tham gia thì chẳng khắc gì tự sát cả.
[...V-Vậy chúng ta bỏ qua nó đi…cùng đổi qua trò vớt cá thì sao?] [note85507]
[[Kingyosukui!?]]
[.…..]
Un, nhìn biểu cảm của họ là tôi cũng hiểu phần nào rồi, trò vớt cá này cũng nguy hiểm nốt. Theo những gì tôi thấy trong sách hướng dẫn thì không gian của nó cũng khá rộng…đấy nhỉ? Theo tỷ lệ này thì không phải con cá cũng to đến nực cười sao?
[...C-Còn trò nhắm mục tiêu thì sao?] [note85508]
[...Nhưng…Kaito…không thể dùng…“đạn ma thuật” mà…đúng không?]
[Ngay cả khi anh có thể dùng được, thì cũng sẽ khó mà ghi điểm trong khi tham gia một trận “không chiến” đó.]
[...Cắt kẹo thì sao…] [note85509]
[...Nếu là cái đó thì…chắc không sao đâu.]
[Đúng đó. Nếu có Isis-san ở đây thì anh không cần lo lắng về “vật cản”, nên là nó sẽ phụ thuộc vào sự khéo léo của anh thôi.]
Lạ thật đó, từ nãy đến giờ không có cái nào các em ấy nói mà tôi hiểu được cả. Không lẽ những kiến thức đã được truyền đạt cho mọi người theo một cách lạ lùng nào đó hay sao? Giống như cái mớ kiến thức kỳ lạ của Kuro về thế giới của tôi vậy á.
[...Còn gắp bóng nước?] [note85510]
[[Gắp bóng nước?]]
Không có hả!? Gắp bóng ý…tại sao có câu cá với cắt kẹo thì có mà lại không có gắp bóng nước vậy hả?
[...Iya, vậy…có chỗ nào an toàn chút không vậy?]
[Cái đó thì~…]
[...Shalltear…còn “mục tiêu tròn”…thì sao?]
[A, cái đó có lẽ được đó! Ngay cả trẻ con cũng chơi được mà!]
Tôi quyết định dừng nghĩ mà quay ra hỏi họ về địa điểm nên đến.
Và rồi, một cái tên mà tôi chưa từng nghe đến đã xuất hiện, mục tiêu tròn à. nghe tên thôi thì có vẻ nó cũng giống với nhắm mục tiêu…
[Mục tiêu tròn?]
[Vâng, đó là một trò chơi khá phổ biến tại các lễ hội đó anh. Và như tên gọi, trò chơi này sử dụng các vòng tròn để chơi.]
[...Ném các vòng tròn…từ một khoảng cách ngắn.]
[Hử? Hả?]
[Mục tiêu là những cây cột có ghi số điểm ở trên đó. Gồm 4 loại là 10 điểm, 30 điểm, 50 điểm và 100 điểm.]
[...Anh sẽ ném…những chiếc vòng…vào các cây cột…nếu anh ghi được…số điểm cao hơn …điểm quy định…thì anh sẽ nhận được…giải thưởng.]
[.…..]
Tóm lại là…ném vòng vào các cái cột có đánh số từ một khoảng cách ngắn sao cho nó móc vào các cây cột.
[...Đấy không phải là ném vòng sao?]
[Anh đang nói cái gì vậy, Kaito? Nó khác với WANAGE mà.]
[...Ừm.]
[Iya, em đã bảo nó không phải vậy mà…A, anh có nghe em nói gì không đó!?]
Tôi không biết cái cảm xúc của tôi bây giờ như thế nào nữa…mà thôi bỏ nó qua một bên đi.
Thưa Bố, Mẹ—Hôm nay, lần đầu tiên kể từ khi con chào đời con gặp phải một vấn đề. Đó là một vấ đề mà lẽ ra con phải nhận ra từ lâu rồi mới phải…đúng vậy, do sự khác biệt về văn hóa, dù bọn con có nói nhiều thế nào thì tần sóng cũng không thể trùng nhau được.
*****
<Lời bạt>
Môn thể thao đối kháng siêu hấp dẫn “Wanage” - tác giả: Kuromueina & Shallow Vernal.
Trận chiến của các quái thú “Kinkyo sukui” - tác giả: Kuromueina & Shallow Vernal.
Bắn tỉa xuyên không gian “Shateki” - tác giả: Kuromueina & Shallow Vernal.
Xếp hình 4D tương tác vật lý “Katanuki” - tác giả: Kuromueina & Shallow Vernal.
※Vấn đề này chủ yếu được đề cập trong các buổi tiệc trà giữa hai người, và Kuromueina là chủ mưu đã góp phần gây sai lệch thông tin. Vì tiếng nói của Kuromueina rất có sức ảnh hưởng nên sự hiểu lầm đã lan rộng lúc nào chẳng hay.
4 Bình luận
YAAI