Chào!
Chương trình nghị sự đầu tiên
Là quyết định xem
Chúng ta có nên nghiêm túc không đây!
Phân Bổ Quan Điểm (Chuyện Chúng Ta Có Tỉnh Táo Hay Không Là Vấn Đề Khác)
●
"Đây… đúng là… cà ri… ngon đấy."
Nghe Phó Tổng Trưởng Tres España vừa cúi đầu vừa nhận xét, Narumi nảy ra một thắc mắc.
…Dù có phải cà ri hay không, sao không ăn quách đi cho rồi?
Rồi một câu hỏi khác lại hiện lên trong đầu cô.
Trong mấy chiếc bát nhỏ rõ ràng chỉ có một miếng cà ri vừa đủ một lần gắp.
…Với lượng ít ỏi thế này thì có được tính là một món ăn không nhỉ?
Uqui: "Sao cậu cứ nhìn chằm chằm vào mấy cái bát vậy, Narumi?"
Cô trả lời câu hỏi của anh bằng chính thắc mắc mơ hồ trong lòng mình.
Unturning: "Tôi đang tự hỏi, một món ăn nên thiên về hình thức hay nội dung hơn."
Bell: "C-cậu nói… vậy là có ý gì?"
Uqui: "Ý cậu ấy là thay vì bày biện mấy cái bát màu mè này, lẽ ra họ nên làm thịt nướng yakiniku thì hơn."
Đúng là thẳng như ruột ngựa.
Nhưng trong trường hợp này, những chiếc bát nhỏ đựng cà ri cơ mà. Về bản chất thì nó khác hẳn thịt nướng yakiniku.
Unturning: "Cà ri vốn là món được nấu với số lượng lớn mà vẫn giữ được vị ngon. Vậy nên cho nó vào mấy cái bát bé tí thế này thì có ý nghĩa gì chứ?"
Mọi người đều im lặng. Cuối cùng, Sĩ Quan Đặc Vụ Hạng Nhất lên tiếng.
10ZO: "Tôi đã nghĩ sẽ có người phàn nàn về việc phục vụ món cà ri trong bối cảnh này, nhưng không ngờ lại thành một cuộc thảo luận triết học về mục đích tồn tại của món cà ri cơ đấy?"
Still Got It: "Testament. Ta cũng đang nghĩ y hệt."
Có nên để Reine des Garous nghe cuộc họp của chúng ta với Tres España không nhỉ? Mà thôi, đằng nào chuyện này cũng sẽ kết thúc bằng chiến tranh, nên chắc cũng chẳng sao.
Phó Tổng Trưởng: "Tại sao ngài lại nhìn tôi như vậy, Phó Viện Trưởng Date!?"
Tự ngài biết lý do mà. Nhưng…
Bell: "Ừm, ờ…"
Cô con gái nhà tắm công cộng nhấc một bát cà ri lên.
Bell: "Đây… chẳng phải cũng giống như món cà ri bình thường… chỉ là được chia nhỏ ra thôi sao?"
●
"Thì ra là vậy."
Urquiaga nghe được câu trả lời của Narumi.
Giọng điệu của cô cho thấy cô đã chấp nhận câu trả lời đó. Và cô hài lòng với nó. Có người sẽ cho rằng đó là sự pha trộn giữa ngạc nhiên và cam chịu, nhưng…
"Vậy là cậu hiểu rồi sao, Narumi?"
"Hiểu rồi," cô đáp, nhưng có lẽ cô thấy lời giải thích đó chưa đủ nên nói tiếp. "Cà ri là món ăn được mọi người yêu thích. Tôi thấy nó là một món dễ ăn, nhưng đồng thời cũng có bề rộng và chiều sâu để khám phá. Vậy nên tuy ban đầu tôi không hiểu tại sao lại phải chia nó ra những bát nhỏ như vậy, nhưng quả thực nó vẫn là cà ri. Tất cả đều như nhau cả. Đây hẳn là một thông điệp," cô nói. "Tres España đang muốn nói với chúng ta rằng, tuy mỗi người là một cá thể riêng biệt, nhưng xét về bản chất sâu xa thì chúng ta đều giống nhau."
●
Gold Mar: "Ôi không. Coi chừng chuyện này kết thúc theo một kịch bản cảm động đấy."
Asama: "Khoan đã. Nếu vậy thì chẳng phải là tốt sao?"
Horizey: "Okieeeeee!! Đã đến Giờ Tuyên Chiến Siêu Cấp của Masazumi-sama!"
Phó Tổng Trưởng: "Sự kiện Honnouji sắp diễn ra rồi, chúng ta làm gì có thời gian mà gây chiến!"
Novice: "Anh bạn Takarazuka Honda, có lẽ cậu không nên ngụ ý rằng nếu có nhiều thời gian hơn thì sẽ gây chiến đâu."
Silver Wolf: "Với lại, Masazumi này? Chúng ta đã đồng ý rằng cuộc họp này sẽ diễn ra theo luật lệ xứ Kyou, nhưng chính xác thì điều đó có nghĩa là gì?"
●
Đúng là một câu hỏi hay, Masazumi thầm nghĩ.
Cả hai bên đều đã đồng ý sử dụng luật lệ xứ Kyou, nhưng thực chất làm gì có thứ đó.
…Xét đến hoàn cảnh hiện tại và việc chúng ta là kẻ thù của nhau, mình đã định lợi dụng điều này để nói những gì mình muốn mà không cần phải quá lo lắng.
Nếu cô có lỡ lời, cô có thể thoát tội bằng cách nói rằng nó "không được tính" vì đây là luật lệ xứ Kyou. Đó là lý do cô đã đồng ý với quy tắc này mà không cần định nghĩa rõ ràng. Cô cho rằng Tres España cũng đã làm tương tự.
…Dù sao thì nghe cũng có vẻ là như vậy, nên chắc không sao đâu.
Tuy nhiên, thành phố Kyou đúng là có những quy tắc xã giao riêng.
Phó Tổng Trưởng: "Tôi nghe nói người ở Kyou không bao giờ nói ra suy nghĩ thật của mình."
Thông tin này ít nhất cũng là gián tiếp, nên có thể có những cách diễn giải khác. Nhưng…
Circle Be: "Vâng, đúng vậy. Thương nhân xứ Kyou rất thích nói năng theo cách khó hiểu nhất có thể, nên thường thì người ta phải giải mã ý nghĩa thực sự của họ. Vì nó hiếm khi trùng khớp với lời nói và hành động bên ngoài."
Vậy là các thương nhân cũng nhìn nhận như thế. Và…
Phó Tổng Trưởng: "Futayo này. Nếu trận chiến Mikawa không xảy ra, đáng lẽ cô đã định hộ tống Musashi cho đến khi đến Aki đúng không? Điều đó có nghĩa là cô sẽ ghé qua Kyou, vậy cô có được dạy điều gì về chuyện này không?"
"Judge," Futayo đứng cạnh Masazumi gật đầu.
Tonbokiri: "Cha tôi nói rằng người dân Kyou sẽ cố tình nói ngược lại ý của mình để trốn tránh trách nhiệm."
Azuma: "À, đúng rồi. Họ chắc chắn làm vậy."
Novice: "Thế có nghĩa là Tres España đang yêu cầu chúng ta tuân theo tập quán đó ở đây. Chúng ta sẽ chơi một trò đấu khẩu, nói ngược lại những gì mình nghĩ và không bao giờ đồng ý bất cứ điều gì."
Chắc là vậy, Masazumi nghĩ. Tóm lại là…
Phó Tổng Trưởng: "Trong cuộc họp này, chúng ta tuyệt đối không được nói ra suy nghĩ thật của mình."
●
Juana suy nghĩ về "luật lệ xứ Kyou" mà cuộc họp này phải tuân theo.
Luật lệ xứ Kyou không phải là thứ có thật.
Nhưng hoàn cảnh hiện tại sẽ gây bất lợi cho cả hai bên nếu họ tiến hành cuộc họp này như bình thường. Musashi sắp phải đối mặt với sự kiện Honnouji, còn Tres España thì được cho là đang hợp tác với Hashiba. Trong trường hợp xấu nhất, cuộc họp này có thể khiến họ bị Hashiba và các quốc gia liên minh tấn công.
Vì vậy, Juana muốn có một bộ lọc nào đó cho các cuộc đối thoại trong cuộc họp này – một thứ cho phép họ né tránh mọi lời buộc tội từ Hashiba và các quốc gia liên minh.
Luật lệ xứ Kyou sẽ là bộ lọc đó. Đó là lý do duy nhất khiến cô đồng ý với đề xuất của Phó Tổng Trưởng Musashi, và giờ nó đã được thiết lập.
Tuy nhiên, thành phố Kyou đúng là có những quy tắc xã giao riêng.
…Khi đàm phán, người ta sẽ đánh giá một đối tác kinh doanh tiềm năng trong khi thể hiện lòng hiếu khách tốt nhất của mình. Nếu quyết định họ đáng để đầu tư, người ta sẽ dốc toàn lực. Nếu quyết định không, người ta sẽ rút lui ngay lập tức.
●
Juana hiểu luật lệ xứ Kyou có nghĩa là thể hiện lòng hiếu khách và đưa ra quyết định có hỗ trợ hay không.
Nói cách khác, bạn thể hiện lòng hiếu khách tốt nhất với đối phương trong khi che giấu ý định của mình. Nếu chấp thuận, bạn sẽ hỗ trợ hết mình. Nếu không, bạn sẽ nói lời từ biệt.
Điều này khác với việc tỏ ra kẻ cả.
Kyou từ lâu đã là một thành phố thương mại.
Thời xa xưa, sự hiện diện của Hoàng Cung đồng nghĩa với việc tiền thuế từ khắp Viễn Đông đều được gửi đến Kyou.
Phần dư ra sẽ chảy vào thị trường, từ đó lan ra các thị trường xa hơn.
Thông tin cũng tương tự. Thông tin từ khắp Viễn Đông tụ họp về đây cùng với thuế má.
Vì vậy, người dân Kyou không xem mình là những thương nhân bình thường.
Họ là một phần của Thiên Hoàng và Hoàng Cung. Họ xem mình là những thực thể chính quyền có mối liên hệ mật thiết với Triều đình.
Nơi đây đã là "trung tâm" của Viễn Đông trong một nghìn năm, vì vậy không ai khác có thể làm được những gì họ đã làm.
Nhưng ngay cả điều đó cũng thay đổi theo thời gian. Chủ và tớ đổi chỗ cho nhau, và những người cai trị nhanh chóng bị thay thế. Ngay cả trong Kyou, cũng có sự chia rẽ dựa trên phe phái mà bạn ủng hộ.
Điều này đã dẫn đến phong cách đối thoại của Kyou.
Họ kéo dài quá trình ra quyết định để có thể đứng về phía hoặc giữ khoảng cách với bất kỳ ai.
Juana xem đó là luật lệ xứ Kyou. Nói cách khác…
Juana: "Chúng ta sẽ vừa ăn uống vừa tổ chức một cuộc họp thân mật, trong khi bí mật quyết định có nên hỗ trợ Musashi hay không."
Musashi cũng sẽ làm điều tương tự.
Juana: "Họ sẽ quyết định có nên hỗ trợ Tres España và Liên Minh Testament hay không."
Thời gian không còn nhiều, nên họ sẽ muốn đưa ra quyết định nhanh chóng. Điều đó có nghĩa là kế hoạch của Juana vẫn không thay đổi so với trước đây.
- Kéo dài thời gian cho đến khi Musashi không còn lựa chọn nào khác ngoài việc chấp nhận yêu cầu của chúng ta.
- An toàn nhất là giữ một khoảng cách lành mạnh giữa Musashi và chúng ta.
- Không được bất cẩn quyết định liệu chúng ta có hỗ trợ Musashi hay không, hoặc sẽ hỗ trợ bằng cách nào.
Đó là lý do cô đã đề xuất luật lệ xứ Kyou.
Flores: "Thưa, Phu nhân Juana? Chẳng phải luật lệ xứ Kyou chỉ là một trò chơi chữ thôi sao? Cái kiểu không bao giờ nói ra ý mình, giống như lúc nào cũng nói dối ấy ạ?"
Juana: "Không. Như vậy sẽ quá nguy hiểm. Cô nghĩ điều gì sẽ xảy ra nếu chúng ta nói ngược lại những gì mình nghĩ trong một cuộc thảo luận quốc tế quan trọng?"
Ngay khi Juana vừa dứt lời, cô nghe thấy một tiếng "cộp" lớn.
Ai đó đã đập mạnh một cái bát xuống bàn. Âm thanh phát ra từ phía Phó Viện Trưởng Musashi ngồi ở hàng đầu của phái đoàn Musashi. Đặt chiếc bát của mình lên bàn gỗ, cô nhướng mày và hét lên.
"Dởệệệệệệệệệệệệệệệệệệệệệệệ!"
●
Phản ứng ban đầu của Flores là bối rối.
Cô không hiểu Phó Viện Trưởng Musashi có ý gì. Bởi vì…
…Ể? Nhưng mà nó ngon thật mà.
Cô múc cà ri từ những chiếc bát nhỏ và thử từng loại một. Mỗi bát có một hương vị khác nhau: thịt, rau củ và nguyên bản. Và mỗi loại…
"Mấy món này được làm rất khéo phải không, Phu nhân Juana?"
"Ph-phải. Dù tại sao lại là cà ri thì vẫn còn là một bí ẩn."
"Dởệệệệệệệệệệệệệệệệệệệệệệệ!"
Phó Viện Trưởng Musashi với lấy một chiếc bát nhỏ khác. Và…
"Eo ôi. Từng món một đều là thứ tệ nhất tôi từng nếm!"
Cô ngấu nghiến ăn hết nó.
"Xin đừng bao giờ cho tôi ăn thứ kinh khủng thế này nữa! Tuyệt đối đừng gửi lời khen của tôi đến đầu bếp!"
●
Tonbokiri: "Đấy, tôi đã mở màn luật lệ xứ Kyou cho mọi người rồi nhé!"
Gần Như Mọi Người: "Cảm ơn nhé!"
Asama: "Futayo đã ghi được kha khá điểm ngay từ đầu, điều đó sẽ giúp ích rất nhiều."
Phó Tổng Trưởng: "Hừm. Tôi biết là mình đã đồng ý việc nói ngược lại những gì mình nghĩ, nhưng tôi có cảm giác đây không phải là cách nó hoạt động."
Horizey: "Masazumi-sama, khóc lóc vì sữa đã đổ thì cũng vô ích thôi."
10ZO: "Câu đó chẳng phải ngụ ý rằng đây là một sai lầm sao?"
●
Juana nghe những lời phàn nàn của Musashi về đồ ăn. Đầu tiên là Phó Viện Trưởng của họ, và bây giờ là Sĩ Quan Đặc Vụ Hạng Ba.
"Ga-chan, mấy thứ này đúng là kinh khủng phải không?"
"Judge, đúng vậy. Kinh khủng đến mức tôi không bao giờ muốn ăn thêm một miếng nào nữa."
"Phải không?" gia thần của Musashi nói. "Người dân Kyou chắc phải có vấn đề gì đó nếu đây là thứ họ ăn!"
Họ có cần phải nói quá đến vậy không? Nhưng Juana tò mò, nên cô đã hỏi để xác nhận.
"Phó Tổng Trưởng Musashi?"
"Phó Tổng Trưởng Tres España có việc gì sao?"
"Testament," cô nói trước khi vào câu hỏi của mình. "Nó tệ đến thế thật à?"
Cô thấy Phó Tổng Trưởng Musashi quay sang phía công chúa của Musashi.
"Này cô kính kia! Cô đang nói là cô không thấy món cà ri này kinh khủng à!?" công chúa của Musashi nói. "Đầu tiên là kết cấu của nước sốt tạo cảm giác thật kinh khủng trên lưỡi, sau đó hương vị lan tỏa khắp lưỡi rồi xộc lên mũi chỉ toàn vị cay chứ chẳng có vị gì thực sự. Lượng rau củ hoàn toàn mất cân bằng và chúng chưa được nấu chín kỹ, tạo ra một kết cấu thật tồi tệ! Tôi đã nghĩ có lẽ món thịt sẽ ổn, nhưng ngay cả thịt cũng được nấu dở tệ, tạo ra một hương vị thô thiển! Cô không đồng ý sao, cô kính kia?"
Tại sao mình lại là "cô kính kia" trong khi gia thần của họ cũng đang ngồi ngay kia chứ? Hay cô ấy là "cô bé kính"?
Nhưng cô không đồng ý. Bởi vì…
"Đầu tiên là kết cấu của nước sốt tạo cảm giác thật tuyệt vời trên lưỡi, sau đó hương vị lan tỏa khắp lưỡi rồi xộc lên mũi không chỉ có vị cay mà còn có hương vị tuyệt diệu nhất. Lượng rau củ hoàn toàn cân bằng và chúng được nấu vừa tới, tạo ra một kết cấu thú vị nhất. Thịt thường có xu hướng lấn át phần còn lại của món ăn, nhưng thịt ở đây được nấu vừa phải, tạo ra một hương vị thanh lịch."
●
Flat Vassal: "Phó Tổng Trưởng của họ ghét món cà ri này cay đắng!"
Art-Ga: "Nếu bà ta kén chọn đến mức này, thì người Tây Ban Nha thường ăn loại cà ri thần thánh gì cơ chứ!? Giờ tôi tức rồi đấy! Tôi sẽ vẽ bà ta cho bõ tức! …Xong."
10ZO: "S-sao trông cậu sảng khoái thế!?"
Asama: "Ừm, ờ, Gin-san? Chị đang ở đó phải không? Chị nghĩ sao về chuyện này?"
Tachibana Wife: "Xin lỗi. Tôi đã cố không tham gia, nhưng tôi xin nói rằng Phu nhân Juana không có khả năng nói dối trong các cuộc thảo luận chính trị."
Me: "Thật á!? Nếu Hassan nghe được những gì bà ấy nói, có lẽ anh ta sẽ lăn ra chết tại chỗ mất!"
Gold Mar: "Hay là khẩu vị của bà ta tệ thôi? Và vì Tổng Trưởng không có mặt ở đây, chúng ta có thể sẽ thua nếu Ture-yan xuất hiện bây giờ."
Still Got It: "Hì hì. Lần sau ta muốn thử một món khác."
Me: "Cứ để đó cho con, maman! …Dù sao thì, chị định làm gì với cuộc họp này đây, Seijun?"
●
Masazumi giơ tay phải lên. Cái luật lệ xứ Kyou này thật phiền phức, cô nghĩ trong khi nói với Phó Tổng Trưởng của Tres España.
"Đừng thứ lỗi cho tôi."
"Hả?"
Ok, có lẽ mình đã đi hơi xa.
"Lúc này tôi thật sự không muốn họp hành gì cả."
"Nhưng cuộc họp đó rất quan trọng với chúng tôi."
…Gì cơ, đã đồng ý họp rồi mà giờ lại định rút lui sao?
Nhưng Masazumi có thể hiểu tại sao lại như vậy. Tres España là đại diện của Liên Minh Testament và thân cận với Hashiba. Điều đó tốt cho danh tiếng của họ, nhưng cũng đi kèm với rất nhiều trách nhiệm.
Nếu cuộc họp này kết thúc không tốt đẹp, họ sẽ bị các quốc gia khác trong Liên Minh Testament gây áp lực. Đó sẽ là một vấn đề lớn trong khi Tres España đang cố gắng tái thiết.
…Nhưng nếu họ thành công ở đây với tư cách là một đại diện, họ có thể đạt được nhiều tiến bộ trong việc tái thiết.
Có phải đó là lý do Juana không muốn làm điều này? Cô ấy đang cố gắng tránh rủi ro sao?
Masazumi tò mò nên đã hỏi về điều đó.
"Tại sao cô lại nghĩ cuộc họp này quan trọng đến vậy? Tôi hoàn toàn không tò mò đâu."
"Bởi vì chúng tôi muốn tạo đà cho công cuộc tái thiết của mình. Chứ còn vì sao nữa?"
●
Silver Wolf: "Thế có nghĩa là bà ta không muốn Tres España tái thiết à?"
Novice: "Tôi ngửi thấy mùi đảo chính! Là một cuộc cách mạng!!"
Four Eyes: "Ừ, chắc chắn là chuyện đang diễn ra rồi. Tôi không thể đồng ý hơn. Cậu đúng là thiên tài, Toussaint. À, và câu này cũng dùng luật lệ xứ Kyou đấy."
Novice: "Chết tiệệệệệệệt! Tại sao tôi lại phải thông minh quá mức cần thiết thế này!?"
10ZO: "Tôi sẽ coi như câu đó cũng tuân theo luật lệ xứ Kyou. …Dù sao thì, Masazumi-dono, điều đó cũng không hoàn toàn là không thể."
Scarred: "Judge. Tres España hiện đang nỗ lực tái thiết sau trận chiến Armada. Nhưng họ cũng đang đối mặt với một vài xung đột nội bộ."
Tachibana Wife: "Xin thất lễ. Để giải thích, Tres España đã bị bào mòn bởi trận chiến Armada, nhưng trách nhiệm cho việc đó chủ yếu thuộc về học viện – mà đứng đầu là Hội Học Sinh và các Sĩ Quan của Tổng Trưởng.
"Tuy nhiên, thương mại của Tres España có tính tư nhân hóa cao hơn so với các quốc gia khác, và quyền lực của họ đã được phân cấp cho các khu vực tài phán địa phương. Nếu việc tái thiết được tiến hành quá vội vàng, có lo ngại rằng các doanh nghiệp tư nhân hoặc các khu vực tài phán địa phương sẽ âm mưu vượt mặt học viện."
Horizey: "Ở Musashi, bất cứ ai có ý đồ mờ ám đều sẽ bị trưng dụng tàu vận chuyển trong chiến tranh để làm suy yếu sức mạnh của họ. Tres España không có biện pháp nào tương tự sao? Hay các vị chỉ dùng nắm đấm thôi?"
Tachibana Wife: "Tôi đánh giá cao lời khuyên, nhưng tôi cho rằng Tres España đã có các biện pháp để tránh một con đường tái thiết làm giàu cho túi tiền tư nhân. Đó là lý do tại sao họ không muốn cuộc họp này mở ra một con đường tái thiết mới hoặc bất kỳ sự hỗ trợ nào liên quan. Nói cách khác, tôi nghĩ Tres España muốn tránh thảo luận về bất kỳ giao dịch kinh doanh nào với các quốc gia khác và thay vào đó tập trung vào chính trị quốc tế."
Tachibana Husband: "Tôi đồng ý. Phu nhân Juana thường phát triển các ngành công nghiệp mới, nhưng bà ấy điều hành chúng khá nghiêm ngặt. Bà ấy thích chơi an toàn trong kinh doanh. Tổng Trưởng cũng vậy. Tôi không nghĩ bà ấy muốn đưa ra bất kỳ quyết định nguy hiểm nào với Musashi khi tình hình trong nước của Tres España vẫn còn quá bất ổn."
●
"Thì ra là vậy," Masazumi nói trước những ý kiến của mọi người.
…Vậy là có nhiều cách tiếp cận ở đây.
Cô đã cho rằng Tres España sẽ muốn Musashi hỗ trợ việc tái thiết của họ, nên cô đã định dùng nó làm con bài thương lượng.
Nhưng cô đã đoán sai.
Cô cần phải hiểu rõ hơn về đối tác đàm phán của mình.
"Tres España."
"Vâng?"
"Judge," cô bắt đầu. "Dù kế hoạch của các vị là gì, chúng tôi hoàn toàn không có ý định nhúng tay vào việc tái thiết Tres España."
"Hoàn toàn không!?"
"Vâng." Cô gật đầu. Và để cho thấy cô nghiêm túc, "Judge. Không gì ngài nói có thể thay đổi quyết định của tôi về việc này."
●
Flores: "Thưa, Phu nhân Juana? Em nghĩ người nên cho họ một bài giảng nổi tiếng của người đi ạ."
Juana: "K-không, ta chắc chắn họ có lý do của mình. Hơn nữa, chúng ta không ở đây để nài nỉ họ giúp đỡ. Chúng ta vốn dĩ đã không mong đợi sự giúp đỡ của họ ngay từ đầu!"
●
Juana xem đó là một đòn mở màn hiểm độc.
Tres España là quốc gia có ảnh hưởng nhất trong số các quốc gia thuộc Liên Minh Testament có thể đến đây một cách nhanh chóng.
Nhưng họ thân cận với Hashiba và theo đạo Công giáo, vì vậy họ đã dựng một jinmaku để ngăn chặn bất kỳ quốc gia nào khác can thiệp và thiết lập "luật lệ xứ Kyou" không rõ ràng để tạo sân khấu cho cuộc họp.
Không quốc gia nào khác có thể tham gia cùng họ.
Vì vậy, họ đáng lẽ phải có thể đi đến một kết luận cùng có lợi.
…Vậy mà họ đang làm gì thế này!?
Musashi đã bác bỏ hoàn toàn ý tưởng hỗ trợ quốc tế ngay từ đầu.
Mọi chuyện đang diễn ra tồi tệ ngay từ lúc bắt đầu. Và phía bên kia đang thể hiện hành vi thù địch, như thể họ phản đối cả sự hiện diện của Tres España ở đây.
…Chắc chắn có điều gì đó sâu xa hơn.
Nhưng điều gì đã khiến Musashi trở nên cứng đầu như vậy?
Ngay lúc đó, một giọng nói vọng vào từ lối vào jinmaku.
"Các bát hầm đã được mang đến."
Món ăn tiếp theo đã đến.
●
Adele quan sát những khay hors d'oeuvre được dọn đi và những chiếc bát mới được mang vào.
Chúng được xếp thành hàng trước mặt mọi người và Tổng Trưởng ngay lập tức với lấy bát của mình, nhưng rồi ngài ấy phát ra một tiếng gầm gừ kỳ lạ và đứng hình.
Adele nhìn xuống dưới khăn trải bàn và thấy những cánh tay đang nhảy lên nhảy xuống, nên có lẽ chúng là thủ phạm. Liệu mình có thể có được phần của Tổng Trưởng không nhỉ? cô tự hỏi, nhưng cô đổ lỗi cho món cà ri. Chỉ được ăn ba bát cà ri hoàn hảo nhỏ xíu như vậy càng làm cô đói hơn.
"Nào," Phó Tổng Trưởng Tres España nói. "Xin mời thưởng thức món lươn băm và tôm hầm với đậu xanh."
Ồ! Adele cảm thấy lòng mình hân hoan. Cô có thể tưởng tượng món này sẽ như thế nào. Cô không quen thuộc với ẩm thực Kyou, nhưng với tư cách là một món hầm của Viễn Đông, nó có thể sẽ có hương vị tinh tế. Nếu không dùng miso, có lẽ nó giống một món súp với nước dùng hải sản hoặc nước dùng cá ngừ bào được nêm nếm nhẹ nhàng. Đây có lẽ là món dùng để thanh lọc vị giác sau món cà ri có gia vị đậm đà.
Đầu bếp xứ Kyou này quả là biết cách làm việc.
Mọi người làm theo Phó Tổng Trưởng và mở bát của mình ra.
Đó là cà ri.


0 Bình luận