B.A.D. [1] Mayuzumi hôm nay cũng ăn sô cô la [Hoàn thành]

Câu chuyện II - Phần 01

Câu chuyện II - Phần 01

Câu chuyện II – Phần 01

-----

Có một người phụ nữ đang cười vào tai tôi.

Đêm buông và tôi lại nghe thấy tiếng cười đó. Tiếng cười the thé vang vọng trong màn đêm dày đặc. Tôi cảm thấy ngực mình thắt lại, như thể đang đau tim. Ả đang cười. Tôi trốn dưới chăn, bịt tai lại, song giọng nói đó vẫn lọt vào tai. Không thể chịu đựng được thêm, tôi đập đầu vào tường. Máu chảy từ mũi và rơi xuống tấm chiếu tatami. Màu đỏ nhuộm lấy đôi bàn tay nhăn nheo trông như máu kinh, hoặc có lẽ đó là màu đỏ loang lổ khắp tấm chiếu tatami khi ả sinh con. Tiếng cười the thé của một đứa trẻ vang vọng như tiếng chuông reo. Tôi liên tục đập đầu mình. Tôi có thể nghe thấy thành viên gia đình mình gào thét. Hét nữa đi. Át tiếng cười này đi. Tuy vậy, tiếng cười vẫn rõ ràng như không có gì thay đổi. Tôi có thể đập đầu mình cả đêm và tiếng cười có thể vang lên không ngừng cho tới bình minh.

Một người phụ nữ đang cười ngay bên cạnh tai tôi.

Một người phụ nữ và một đứa trẻ đang chế giễu tôi.

Cứu với. Cứu với. Cứu với. Cứu với. Cứu với. Cứu với. Cứu với. Cứu với.

Không thì tôi sẽ phát điên mất.

-----

“Và thế là ông đến cầu cứu tôi à, đồ con lợn mặt dày”.

Trái với lời nói, trên mặt Mayuzumi không có sự tức giận và giọng cô đều đều, như thể đang đọc kịch bản. Tôi đang đứng sau lưng cô ấy, quan sát chuyện trước mắt với đôi mắt nhắm hờ. Cảnh tượng trong căn phòng tatami rộng rãi lố bịch như một vở kịch. Một ông già đang quỳ trước mặt Mayuzumi và cô gái diện chiếc váy gothic lolita đang trừng mắt nhìn ông như một nữ hoàng.

Tôi quay ra nhìn khu vườn trắng. Tuyết đang rơi xuống từ bầu trời xám xịt.

“Ông quên mình đã nói gì với bà tôi à?” Mayuzumi nói. “Dù phụ nữ trong gia tộc Mayuzumi thường bị gọi là phù thủy và quỷ dữ, nhưng riêng ông là người đầu tiên dám gọi một người là bị ám. Gia tộc Mayuzumi sẽ không bao giờ quên lời nói quá đáng của ông”.

Ông già không nói gì cả.

Móng tay của Mayuzumi xoa mái tóc bạc đầy gàu. “Sao ông không nói gì đi?”

“…Làm ơn cứu tôi với”.

“Và?”

“Làm ơn cứu tôi. Tôi cầu xin cô”.

Ông già cọ trán vào tấm chiếu tatami. Mayuzumi phản hồi bằng cách giơ chân và giẫm lên tấm lưng cong của ông già. Ông hét lên đau đớn, song Mayuzumi không thèm nhìn xuống. Sống lưng ông kêu răng rắc dưới cái chân thon thả của cô. Nhìn họ, tôi thở dài lần thứ không đếm được trong ngày.

Tôi đang lạnh và chỉ muốn chuyện này kết thúc sớm.

-----

“Tại sao đầu lâu lại cười?”

“…Cái gì cơ?” Tôi hỏi, bưng cái bánh sô cô la.

Mayuzumi đang nằm trên ghế sofa, khoác một chiếc áo phòng thí nghiệm bên ngoài bộ váy. Tôi nhìn sản phẩm bị cháy từ lần đầu tiên cố gắng nướng bánh của mình. Tôi khá giỏi nấu nướng, cơ mà sự miễn cưỡng đáng tiếc đã tạo ra thứ này. Hối tiếc, tôi cắt thành quả của thí nghiệm với lò nướng mà Mayuzumi ngẫu hứng mua. Dù cô ấy đã lịch sự yêu cầu, cơ mà đó giống mệnh lệnh hơn. Nói thực, tôi nghĩ cô ấy làm thế để chọc tức tôi. Cô ấy có lẽ đang cố gắng làm loét dạ dày của tôi.

“Bánh xong rồi, Mayu-san”.

“À, cảm ơn anh. Tôi đợi mãi… Hừm, tệ quá”.

Lời bình phẩm giống như tôi dự đoán. Dù vậy, cô vẫn nuốt miếng bánh.

“Ông ta nói rằng mình nghe thấy tiếng cười của người chết”, cô nói tiếp. “Đêm nào cũng thế. Họ cười ngay bên cạnh tai ông ta. Tôi không nghĩ mình chịu được đâu. Trừ khi tôi quý họ, không thì tiếng cười của người ta nghe cũng chói tai như tiếng kêu động vật. Nếu nghe thấy tiếng cười đó ngay bên trong tai, tôi cũng muốn chết. Sô cô la nóng ở trong cái bình đó. Rắc đường hai lần nhé”.

“Của cô đây. Cô nên hạn chế tí đi, không thì tới một ngày cô sẽ chết vì tiểu đường. Với lại, tôi biết cái bánh sô cô la không ngon nên cô không cần phải ăn đâu”.

“Cuộc sống mà không có sô cô la còn tệ hơn cả ở trong một con tàu ngầm hỏng động cơ. Nghe này, Odagiri-kun. Tôi đã nhờ anh làm cái bánh cho tôi. Tôi sẽ không phí phạm đồ ăn chỉ vì nó không ngon. Tôi sẽ không làm chuyện quá đáng tới vậy. Nếu ta yêu cầu bánh và được phục vụ độc thì đó là lỗi của đầu bếp, nhưng nếu độc được tạo ra trong nỗi lực làm bánh thì người yêu cầu nên ăn nó. Đó gọi là lòng trắc ẩn”.

Nó đâu tệ tới mức bị so sánh với độc. Tôi nghĩ vậy.

Tôi đưa tay để lấy ăn thử, song miếng cuối đã biến mất vào trong miệng Mayuzumi.

“Cảm ơn vì đồ ăn. Được rồi, Odagiri-kun. Như tôi đã nói, người chết cười vào tai ông ta vào ban đêm, đôi khi còn cả vào ban ngày. Họ không chịu được nữa nên đã cầu cứu chúng ta”.

“Phải, ông ta nói với chúng ta như vậy. Cơ mà tại sao chuyện này lại xảy ra?”

“Chịu. Chúng ta thiếu thông tin. Nhưng mà có vẻ ông ta nghe thấy tiếng của người vợ và con quá cố. Ông ta khá hãi đấy. Tôi chắc chắn ông ta biết gì đó”. Mayuzumi mỉm cười, một nụ cười đáng ghét. “Tuy nhiên, đó không phải là phần thú vị, Odagiri-kun. Người chết nói chuyện với người sống là chuyện bình thường. Ta còn có một từ miêu tả chuyện đó: báo mộng. Nói thật, tôi phát ngán mấy cái chuyện như này rồi. Cơ mà, lần này có hai điều kỳ lạ”.

Mayuzumi giơ một ngón tay lên. Một con bướm trắng múa lượn trên móng tay sơn đen.

“Ông ta bắt đầu nghe thấy tiếng cười khoảng một tháng trước. Vợ và con ông ta đã chết từ một năm trước”.

“…Vậy là có khoảng cách à?”

“Đúng. Hơn nữa, chỉ có tai trái là nghe được chứ không phải tai phải. Giờ là phần hay nhất này”.

Răng nanh của cô ló ra từ khóe miệng. Sống lưng tôi ớn lạnh. Hầu hết những thứ cô thấy thú vị đều rùng rợn.

“Một tháng trước, một con chó đã cắn đứt tai trái của khách hàng. Không biết thế có nghĩa là sao đây?” Cô cười khúc khích.

TIếng cười của người chết lọt vào một bộ phận cơ thể đáng lẽ đã bị tiêu hóa trong dạ dày một con chó.

Mayuzumi lại thu hút một yêu cầu sởn tóc gáy khác, đúng sở thích của cô ấy. Tôi chuẩn bị tinh thần, biết rằng mình đằng nào cũng bị cuốn vào. Đột nhiên, cô ngừng cười.

“Vậy, Odagiri-kun. Vì chúng ta có ít khách hàng nên tôi muốn nhận yêu cầu. Đáng tiếc là, có một vấn đề”.

“…Là gì vậy? Tại sao cô không chấp nhận luôn đi? Không ai cản cô đâu”.

Đằng nào cũng chẳng ai cản được cô.

Mayuzumi cau mày nghiêm túc. “Ừm, chuyện là. Khách hàng và tôi, nói chính xác hơn thì là khách hàng và gia tộc tôi có quen biết nhau. Nếu nhận yêu cầu này thì gia tộc tôi có thể sẽ xảy ra chuyện”.

Mắt tôi mở to. Cô ấy thường ngó lơ ý kiến của tôi nên tôi nghĩ mình sẽ phớt lờ lời cô nói, song một giọt mồ hôi lạnh lăn dài xuống lưng.

Gia tộc Mayuzumi. Không ổn.

“Có gì khó không?” Tôi hỏi. “Tôi không biết nhiều về chuyện gia tộc cô. Có vấn đề gì à?”

“Thực ra không đến tệ đến thế. À, đúng rồi. Anh yên tâm đi. Anh ta vẫn đang lẩn trốn. Gia tộc tôi không có ai có năng lực cả. Ngoại lệ duy nhất là anh ta và tôi”.

Mayuzumi xua tay trấn an tôi, song tôi không thể yên tâm. Bụng tôi bắt đầu đau. Tôi cảm thấy bụng mình bị đạp một phát từ bên trong và tôi đấm mạnh vào bụng, đảm bảo Mayuzumi không để ý tới. Tôi có thể cảm thấy cục thịt đang chuẩn bị thành hình từ từ chìm xuống giữa các cơ quan nội tạng.

Mẹ cái thứ này.

“Ông ta đã khóc lóc cầu xin”, Mayuzumi nói. “Bà tôi đã chết từ lâu rồi, nếu Đệ Nhất có liên quan tới chuyện này thì tôi không thể bỏ qua. Có lẽ tôi có thể nhận yêu cầu này thay bà. Tôi sẽ coi đó là chuyện gia đình thay vì chuyện cá nhân[note67693]”.

Mayuzumi đứng dậy. Cô giơ tay ra và tôi đưa cho cô ấy điện thoại. Nó có màu đỏ thẫm, gần giống màu sô cô la nâu. Khi đang bấm số, cô nói tiếp.

“Này, Odagiri-kun”.

“Sao?”

“Hãy xem hết nhé”.

Lúc đó, tôi không biết cô ấy đang nói về cái gì.

Nhưng ba ngày sau, tôi nhận ra ý cô ấy muốn nói.

-----

“Quá đáng lắm rồi đấy, Mayu-san. Dạo đầu kiểu gì thế?”

“Anh đừng dùng lời lẽ thô tục như thế được không? Tôi cũng không muốn giẫm lên cái lưng khó chịu đó đâu”.

Vậy nếu dễ chịu thì cô sẽ giẫm lên à?

Tôi không dám nói ra câu hỏi đề phòng cô ấy thực sự sẽ nói phải.

Mayuzumi duỗi đôi chân trần. Cô đã vứt đôi tất chân[note81458] mặc khi giẫm lên ông già vào thùng rác. Bộ trang phục gothic lolita kinh điển trông vô cùng lạc quẻ trong căn phòng tatami. Căn phòng dành cho khách được chuẩn bị cho chúng tôi quá rộng rãi để hai người ở. Cảm giác như chúng tôi đang ở trong một quán trọ lâu đời. Tuy vậy, Mayuzumi giờ chưa muốn nghỉ ngơi.

“Dù sao thì, Odagiri-kun. Chúng ta đã nhận yêu cầu rồi, đi chào hỏi thôi nào”.

“Được. Cơ mà, chuyện gì đã xảy ra giữa ông ta và bà cô vậy? Cô đã nhắc tới bị ám gì gì đó”.

“Không phải chuyện to tát đâu. Chuyện xảy ra lâu rồi, chú của ông ta đã tự thiêu vì chuyện vặt vãnh. Bà tôi có liên quan. Làm ơn cho tôi một viên kẹo bonbon”.

Với tôi thì chuyện đó nghe có vẻ to tát. Tuy nhiên, đó lại là chuyện vặt vãnh đối với Mayuzumi. Khi nghiền nát viên kẹo bon bon bằng lưỡi, cô ấy không hề tỏ ra tí lo lắng nào.

Hãy bình luận để ủng hộ người đăng nhé!

Ghi chú

[Lên trên]
Mayuzumi coi đấy là vấn đề của gia tộc không phải của mình nên cô cứ thế mà chấp nhận yêu cầu
Mayuzumi coi đấy là vấn đề của gia tộc không phải của mình nên cô cứ thế mà chấp nhận yêu cầu
[Lên trên]
Tất này là stockings
Tất này là stockings