Tóm tắt
Raizen, một Dark Elf từng từ bỏ cuộc sống mạo hiểm khi tuổi trẻ còn rực lửa, đã tìm đến bến bờ của sự yên bình. Nhưng số phận chẳng bao giờ cho phép hắn quên đi quá khứ: khi một hầm ngục bí ẩn bất ngờ trỗi dậy ngoài khơi Nereidian, mọi thứ quay cuộn lại như một cơn bão. Giờ đây, kẻ đã nghĩ mình đã buông bỏ lịch sử của bản thân buộc phải đào bới từng mảnh ký ức cũ, đối mặt với những mâu thuẫn nảy sinh từ tâm hồn để tiếp tục hành trình của chính mình.
-
04/04/2025
-
26/02/2025
-
26/02/2025
-
26/02/2025
-
26/02/2025
-
18/03/2025
-
18/03/2025
-
19/03/2025
-
19/03/2025
-
20/03/2025
-
20/03/2025
-
21/03/2025
-
21/03/2025
-
22/03/2025
-
22/03/2025
-
26/03/2025
-
03/04/2025
-
03/04/2025
-
03/04/2025
-
03/04/2025
-
04/04/2025
-
04/04/2025
10 Bình luận
Tuy nhiên điểm trừ lớn có lẽ là chương đầu (chương 00) của truyện. Nó là một bản tóm tắt đặc điểm của các địa danh trong truyện - một thứ hoàn toàn không cần thiết với một tác phẩm được gắn tag "Mystery". Thử hỏi thứ đập ngay vào mặt độc giả đầu tiên lại là một nùi thông tin xa tít mù tắp, chưa biết khi nào cần dùng tới để làm gì? Thay vì nhồi nhét mọi thứ vào ngay chương mở đầu, sao tác không để mc đặt chân qua từng vùng đất, khám phá và tìm hiểu từng thứ trong "chương 00" chẳng phải tốt hơn sao? Hãy để mớ thông tin đó phù hợp qua từng arc trong truyyện. Tag Mystery chính xác được dùng như vậy, rải rác từng chút một khiến độc guiar tò mò, chứ nhồi nhét quá nhiều thứ mà mãi sau mới dùng đến vào ngay chương đầu thì sẽ phản tác dụng cực kì mạnh. Với tư cách độc giả, tôi hoàn toàn có thể quên sạch mớ thông tin đó chỉ trong 10 chương đầu.
Thứ gì cần dùng cho những chương kế tiếp thì mình dùng, còn không thì để sau dùng, như vậy thì sẽ tối ưu thông tin và hiệu quả hơn rất nhiều.
Ngoài ra tác nên thay từ "Tuy nhưng" sang thành "Tuy nhiên" trong rải rác các chương. "Tuy nhưng" là cặp quan hệ từ được dùng trong câu ghép và không có trong từ điển.
p/s: trong giai đoạn off thì tui sẽ làm vài album về các nhân vật trong truyện cũng như trait của họ để anh em ngắm nhìn và tìm hiểu nhé.