Bản bổ sung(Supplement)
Một cuốn sách nhỏ đi kèm hoặc phần phụ lục của một cuốn sách quy tắc bổ sung cho trò chơi cơ bản. Có thể thêm các kỹ năng và vật phẩm cho PC, các bối cảnh mới cho các cuộc phiêu lưu, các NPC mới và các loại kẻ thù khác nhau để chiến đấu. Việc nhìn thấy một thế giới phát triển hơn thường rất thú vị, nhưng việc mở rộng không giới hạn đôi khi có thể dẫn đến sự nhầm lẫn lớn.
Sau khoảng khắc khó quên của tôi trên ngọn đồi chạng vạng, tôi trở về nhà mà không có hy vọng về sự yên tĩnh. Việc dỗ cô công chúa nhỏ của chúng tôi ngủ là một cơn ác mộng.
Và tất nhiên là vậy. Elisa mới bảy tuổi và tâm trí còn non nớt hơn; em ấy chắc chắn sẽ làm ầm lên sau khi bị bắt cóc, chứng kiến một cuộc tắm máu, và được cho biết rằng em ấy sẽ phải rời nhà trong hai đến ba ngày. Đối với một đứa trẻ có thế giới quan nhỏ hẹp, cha mẹ và gia đình chính là sự tồn tại của em. Tôi có thể là người em yêu thích nhất, nhưng em cũng yêu quý mọi thành viên trong gia đình chúng tôi gần như vậy.
Elisa rạng rỡ khi cha chúng tôi bế em lên không trung. Em yêu các món ăn của mẹ và luôn nói về việc em cũng sẽ giúp đỡ khi lớn lên. Ba người anh trai của chúng tôi chiều chuộng em, và em đóng vai một công chúa thực thụ khi ở bên họ.
Và em cũng quý mến người chị dâu mới tốt bụng của mình như những người thân ruột thịt. Sống giữa toàn con trai suốt đời, em luôn vui mừng khi Mina tìm được chút thời gian rảnh rỗi giữa các công việc nhà để làm tóc cho em. Elisa đã thiếu thốn các hoạt động nữ tính trong ngôi nhà toàn đàn ông này, vì vậy sự phấn khích của em đặc biệt rõ rệt.
Dù lý do là gì, một đứa trẻ theo đúng nghĩa đen không thể chấp nhận ý nghĩ bị chia cắt khỏi gia đình yêu thương của mình. Mượn một câu nói cổ xưa, em ấy chỉ là một đứa trẻ.
Chúng tôi đều cố gắng giải thích rằng tôi sẽ ở bên cạnh em và điều đó là vì lợi ích của chính em, nhưng điều đó không thể dập tắt cơn giận dữ của Elisa. Thật dễ dàng để nói rằng sự thiếu hiểu biết của em là bằng chứng cho sự non nớt của em, nhưng bất cứ ai có thể nhớ lại thời thơ ấu của mình chỉ có thể nhìn vào trong đau đớn. Nếu tôi ở vào hoàn cảnh của em, tôi nghi ngờ rằng tôi sẽ ngoan ngoãn đi theo một người lạ methuselah đáng ngờ đến thủ đô. Với tâm lý hiện tại của mình, tôi biết điều này là cần thiết cho sự bình yên của gia đình và bang của chúng tôi. Tuy nhiên, nghĩ lại bản thân bảy tuổi thực sự của mình, việc thuyết phục tôi là hoàn toàn không thể.
Sự thấu hiểu của mọi người về nỗi đau của Elisa đã thúc đẩy những nỗ lực của chúng tôi để xoa dịu em. Nửa đêm, em cuối cùng cũng hết năng lượng và ngủ thiếp đi—nhưng với tốc độ này, em cũng sẽ quậy phá vào buổi sáng.
Một khi gia đình chúng tôi đã vượt qua trận chiến khốc liệt mà lẽ ra sẽ khiến chúng tôi nhận được cả núi lời phàn nàn ở bất kỳ khu chung cư nào, mọi người đều kiệt sức. Đôi vợ chồng trẻ lê mình về nhà riêng và cặp song sinh đi về phòng như một cặp xác sống. Mẹ tôi đã bế Elisa vào giường, nhưng đã ngủ gục cùng em ấy, dựa trên thực tế là bà vẫn chưa quay lại. Nhàu nhĩ như những miếng giẻ cũ, cha tôi và tôi là những người duy nhất còn lại trong phòng khách.
"Cha có muốn uống gì không ạ?"
"Ừ, cha có," ông nói một cách mệt mỏi. Ông ngả người xuống ghế và hỏi, "Con có thể vào bếp và mang cho cha món đặc biệt không?"
Tôi mở một đáy giả trong tủ bếp của chúng tôi để tìm ra chai rượu quý của cha tôi (ông đã chỉ cho tôi chỗ cất nó vì biết rằng tôi sẽ không lấy trộm khi ông không để ý). Chất lỏng vàng đó là rượu whisky lúa mạch đen, nổi tiếng là một sản phẩm chủ lực ở vùng phía bắc của đế quốc. Tôi đã không còn ngạc nhiên trước sự hiện diện của những món đồ lạc hậu về mặt lịch sử từ lâu, và cẩn thận lấy ra chai thủy tinh trong suốt.
Chỉ cần nhìn một lần là đủ biết nó không hề rẻ. Các đoàn xe ngựa kéo là phương tiện vận chuyển phổ biến nhất, vì vậy hàng hóa nhập khẩu đắt đến kinh ngạc. Không giống như thế kỷ hai mươi mốt, một cú nhấp chuột không đủ để nếm thử các hương vị kỳ lạ từ cực này đến cực khác.
Rượu whisky chắc hẳn đã tăng giá gấp ba lần trong hành trình dài đến đây, và cha tôi chỉ thưởng thức nó vào hai loại dịp. Thứ nhất, ông uống trong trường hợp có một sự kiện cực kỳ tốt lành. Một lần, khi Elisa đã khỏi một cơn sốt đặc biệt khó chịu, tôi đã thấy ông từ từ, hạnh phúc nhấm nháp một ly. Thứ hai là khi một tình huống nảy sinh quá khó khăn để ông chịu đựng khi tỉnh táo.
Còn lại một phần ba chai, cha tôi chia nó vào một ly nhỏ và uống cạn mà không cần pha loãng. Mùi của nó đủ để biết rằng rượu rất mạnh. Tôi đã rất ấn tượng trong một khoảnh khắc cho đến khi ý nghĩ thoáng qua trong đầu tôi rằng có lẽ đây là cách duy nhất ông có thể đối mặt với thực tại hiện tại của chúng tôi; tôi chưa bao giờ thấy người cha đáng tin cậy của mình lại thiếu tinh thần đến vậy.
Ngụm đầu tiên không đủ, nên ông uống lại, rồi lần thứ ba, cho đến khi tay ông cuối cùng cũng dừng lại.
"Erich, làm một ly không?"
Một màu hổ phách dịu dàng lăn qua lăn lại trong chiếc ly nhỏ mà ông đưa cho tôi. Mùi rượu nồng nặc không hợp với khẩu vị của một đứa trẻ mười hai tuổi, vì vậy tôi thường sẽ từ chối. Nhưng tối nay, tôi cũng muốn uống một ly.
Uống cạn ly, sức nóng bỏng rát và hương vị ngon đến bất ngờ trôi tuột xuống bụng tôi. Vị chua sau đó cũng không tệ, và tôi cho rằng mình sẽ rất thích thức uống này một khi lưỡi tôi có thêm vài năm để phát triển.
"Tuyệt vời. Đúng là con trai của ta," ông nói.
Cầm lại ly với một tiếng cười, ông tự rót cho mình một ly nữa và uống cạn như ly đầu tiên. Vì rượu rất mạnh, tôi nghĩ nó sẽ hợp với một món ăn nhẹ; tôi lấy ra một ít thịt khô còn lại từ mùa đông và cha tôi bắt đầu cắt chúng mà không nói một lời.
"Ta chưa bao giờ nghĩ mọi chuyện lại thành ra thế này. Số phận thật nghiệt ngã."
Chất bôi trơn có cồn đã bắt đầu làm cho môi ông lỏng lẻo. Sau ly thứ tư, ông nhìn thẳng vào mắt tôi và miệng ông run rẩy do dự, nhưng cuối cùng ông bắt đầu nói rất nhỏ.
"Ta không nghĩ là cha đã từng nói với con điều này, nhưng thực ra ta là con trai thứ."
"Thật sao?" Tôi không hề biết.
Cả ông bà nội tôi đều đã qua đời trước khi tôi được sinh ra—trong số chúng tôi, chỉ có Heinz từng gặp họ, và đó là khi anh ấy còn quá nhỏ để nhớ—và tôi chưa bao giờ nghe chi tiết này từ bất kỳ ai khác. Họ hàng của chúng tôi trong bang không có lý do gì để nói cho chúng tôi biết. Tôi có những người chú đã trở thành con rể và những người cô đã trở thành cô dâu, nhưng không một ai trong số họ từng đề cập đến bất cứ điều gì tương tự.
Tôi tự hỏi làm thế nào cha tôi lại thừa kế được ngôi nhà trong thời đại con trưởng kế vị này?
"Đúng vậy. Anh trai của ta, chà, khi ta... Ta mười tám tuổi phải không?"
"Đừng hỏi con."
Rượu làm tâm trí ông mụ mị và những chi tiết số học nhỏ nhặt đã lẩn tránh ông. Sau câu hỏi say xỉn của mình, ông lẩm bẩm, "À, đúng rồi. Cha đã mười tám tuổi," và gật đầu tự mãn.
Rõ ràng, anh trai và chị dâu của cha tôi đã qua đời vì một trận dịch địa phương trước khi tôi được sinh ra. Là người kế vị tiếp theo, ông đã được triệu hồi khẩn cấp về để chăm sóc nhà cửa và trang trại.
Cú sốc mất đi con trai cả đã làm ông bà nội tôi suy yếu đáng kể, và hai người đã qua đời ngay trước khi cặp song sinh ra đời. Kết quả là, chúng tôi là những người duy nhất còn lại trong ngôi nhà này.
"Đó là lý do tại sao ta biết cảm giác đau đớn như thế nào khi phải từ bỏ ước mơ của mình vì một điều gì đó ngoài tầm kiểm soát." Ông nói như thể đang cố nuốt một nỗi buồn vô hình nào đó.
Tôi chắc chắn ông hiểu. Cha tôi đã từng là một cậu bé theo đuổi ước mơ của riêng mình. Thực tế, ông hẳn đã gần như bỏ nhà ra đi để không phải ở lại nhà với tư cách là con trai thứ.
"Con thấy đấy, ta từng là một lính đánh thuê."
"Hả? Cha?!"
Tôi đã nghĩ rằng không có gì có thể làm tôi ngạc nhiên hơn sự thật rằng Elisa là một changeling, nhưng kỳ vọng của tôi đã bị phá vỡ trước khi ngày kết thúc.
Cha tôi là một lính đánh thuê? Người nông dân gương mẫu này, nổi tiếng khắp bang của chúng tôi—một kẻ bán mạng, trong số tất cả mọi thứ?!
Hình ảnh của lính đánh thuê không tốt hơn ở Đế quốc Trialist so với ở nước ngoài: những chiến binh chuyên nghiệp kiếm sống bằng cách chém giết, trộn lẫn máu của mình với máu của kẻ thù. Cha tôi chắc chắn là một người cứng rắn, nhưng tôi không thấy ông phù hợp với đám đông đó.
"Bảy cuộc chiến và mười lăm cuộc giao tranh là tất cả những gì ta có thể tham gia trong ba năm. Ta đã hạ gục hai vị tướng và kiếm được một khoản tiền kha khá. Đó là một phần lý do tại sao chúng ta có thể mua thêm đất vài năm trước. Ta đã mua Holter từ chỗ một người bạn cũ."
Hôm nay là một ngày chóng mặt. Thông tin đáng ngạc nhiên và các sự kiện giật gân chờ đợi tôi ở mọi ngã rẽ, ập xuống như những con sóng của một vùng biển động. Em gái nhỏ của tôi là một changeling, người bạn thời thơ ấu của tôi đã đục một lỗ trên tai tôi, và bây giờ người cha công dân gương mẫu của tôi lại là một cựu lính đánh thuê. Cho tôi nghỉ một chút đi, cú sốc này sẽ làm nổ tung tiểu não của tôi mất.
"Nhưng con thấy đấy, khi cha già của ta đến khóc lóc với ta, buồn bã và tan nát... cha không thể nói không. Cùng những nắm đấm từng làm ta đau đớn lại bám lấy cha một cách yếu ớt..."
Cha tôi nhìn xa xăm trong ký ức: ông hẳn đang tưởng tượng đôi bàn tay gầy gò, héo úa của cha mình. Tôi cảm thấy như mình có thể tưởng tượng tại sao một lính đánh thuê có thể vặn gãy những cánh tay cứng rắn của các chiến binh khác lại không thể gỡ ra những cành cây mỏng manh của một nông dân nhăn nheo.
"Cha chưa bao giờ nghĩ rằng mình sẽ khiến con phải làm điều tương tự."
Tôi chắc chắn cha tôi đã phải đối mặt với những khó khăn của riêng mình. Lính đánh thuê thực tế là anh em họ của bọn cướp, nhưng họ cũng là những chuyên gia lấp đầy những lỗ hổng trong các đội quân chính quy—gần như là những người lính thực thụ. Trong khi các nhà thám hiểm được mong đợi hành động theo nhóm nhỏ, lính đánh thuê dựa toàn bộ sinh kế của họ vào việc phối hợp với đại đội của mình. Lời thề của ông với những người đồng đội mà ông đã kề vai sát cánh chắc chắn rất khó phá vỡ.
Tôi khó có thể tưởng tượng được nỗi đau khi phải bỏ lại tất cả những điều đó. Việc thấy giọng nói của ông biến đổi—không, trở lại—thành một phương ngữ cộc cằn và xa lạ khi ông chìm đắm trong nỗi nhớ nhà đã cho thấy rõ những gì ông đã bỏ lại phía sau.
"Cha xin lỗi. Cha biết con có điều gì đó muốn làm. Cha rất xin lỗi vì chúng ta đang đẩy số phận khủng khiếp này lên vai con."
Chìm trong cơn say, những lời nói nức nở của cha tôi thấm vào tim tôi một cách đau đớn. Tôi không thể không thông cảm. Không một bậc cha mẹ nào có thể thoát khỏi cảm giác tội lỗi khi họ gửi con mình đi gánh một gánh nặng mà chúng khó có thể trả hết trong đời. Nhưng ngay cả vậy...
"Con không nghĩ vậy."
"Hả?"
Quyết tâm của tôi chính xác như những gì tôi đã nói với Margit: tôi sẽ trở thành người mà tôi muốn trở thành. Và tôi thực sự muốn trở thành người anh trai ngầu lòi luôn ở bên cạnh Elisa. Ngoài ra, khoản nợ của chúng tôi rất lớn, nhưng không phải là không thể vượt qua. Tôi có thể kiếm được nhiều tiền như tôi muốn. Còn quá sớm để chìm đắm trong tuyệt vọng và bật khóc xin lỗi.
"Con là anh trai của Elisa. Chẳng phải việc khoe khoang với em gái nhỏ của mình là toàn bộ công việc của con sao? Làm sao con có thể ghét cha vì một điều mà con muốn làm?"
Tôi tuyên bố với một nụ cười, giật lấy ly của ông trước khi ông quá say và uống cạn. Rượu mạnh đốt cháy cổ họng tôi và tôi có thể cảm nhận nó sôi lên trong dạ dày. Để sức nóng bốc lên não, tôi bỏ lại mọi do dự và đắm mình trong sự kịch tính.
"Không ai có lỗi cả. Không phải cha, không phải mẹ, và cũng không phải chính Elisa. Vì vậy, xin cha đừng xin lỗi nữa. Con chỉ đi để khoe khoang thôi mà."
Kìm nén những lời muốn nói chỉ vì chúng đáng xấu hổ sẽ là một sai lầm. Giống như mọi người anh trai đều muốn khoe khoang với em gái nhỏ của mình, hy vọng chân thành nhất của mọi người con trai là an ủi người cha đang đau khổ của mình.
"Hah, cha hiểu rồi. Con chỉ đang khoe khoang thôi à?"
"Đúng vậy. Một khi con làm xong việc đó, con sẽ đi và làm những gì con thực sự muốn làm. Con thề."
"Ha ha ha, thật sao? Thật sao?" Ông vui vẻ lặp lại vài lần nữa rồi đột nhiên đứng dậy khỏi ghế. Ông ra lệnh cho tôi ngồi yên và rời khỏi phòng. Với kỹ năng Lắng nghe[Listening] được rèn luyện kỹ lưỡng của mình, tôi có thể nghe thấy ông đi về phía phòng chứa đồ dưới tầng hầm.
Theo những gì tôi biết, không có gì thú vị ở đó. Nó chứa các công cụ mà chúng tôi hiếm khi sử dụng và thực phẩm được bảo quản tốt nhất ở những nơi mát mẻ, tối tăm.
Sau một khoảng thời gian đủ để làm nguội một bát súp nóng, cha tôi trở lại với một chiếc túi dính đầy bụi bẩn. Tầng hầm không có sàn, vì vậy tôi đoán rằng ông đã đào nó lên. Tôi đã biết chúng tôi có những vật có giá trị được giấu dưới lòng đất ở đâu đó, và xét đến việc nó đã được niêm phong một cách cẩn thận, nó hẳn phải chứa một thứ gì đó vô giá.
"Cha muốn con nhận lấy cái này. Cha đã định sẽ đưa nó cho con khi con rời nhà, nhưng cha có thể nói rằng bây giờ không còn quá sớm để giao nó nữa."
Cha tôi rút ra một thanh kiếm duy nhất được bọc trong giấy dầu từ chiếc túi. Với đồ trang trí đã được gỡ bỏ và lưỡi kiếm được tra dầu cẩn thận, vũ khí trông giống như một thanh kiếm arming sword tinh túy của phương Tây. Dù đơn giản, thép hùng vĩ vẫn lấp lánh dưới ánh nến.
"Cha từng dùng nó trước khi về hưu. Giáo, khiên và áo giáp của cha đều đã bán đi để lấy tiền, nhưng cha đã hạ gục một vị tướng thực sự để có được thanh kiếm này. Cha không thể từ bỏ nó. Nhưng cha chắc chắn nó sẽ bán được giá cao," cha tôi khoe khoang.
Ông là hiện thân của sự chính xác khi lau dầu bằng một miếng giẻ dự phòng, trông vô cùng hạnh phúc. Hơn nữa, sự chăm sóc cẩn thận trong việc bọc nó đã khiến nó không có một vết gỉ nào: tình yêu của cha tôi dành cho thanh kiếm có thể được nhìn thấy trong lớp dầu khỏe mạnh của nó và thực tế là nó đã được giữ dưới lòng đất, tránh xa oxy.
"Nó không hoàn toàn ở cùng đẳng cấp với mystarille hay những thanh kiếm thần bí, nhưng đây là một thanh kiếm rất tốt. Cha không phải là chuyên gia, nhưng người thợ rèn nói rằng nó được làm bằng một kỹ thuật lạ mắt gọi là hàn hoa văn."
Lúc đó tôi không biết điều này, nhưng sau này tôi mới biết rằng hàn hoa văn là kỹ thuật rèn nhiều hợp chất kim loại khác nhau và ép chúng thành một lưỡi kiếm duy nhất. Giống như những thanh kiếm nổi tiếng của quê hương tôi, lõi và vỏ được rèn từ những chất liệu hơi khác nhau, tạo ra một lưỡi kiếm bền bỉ hoàn hảo để cắt.
"Cha nhớ con đã nhìn cha như một kẻ ngốc lúc đó, nhưng cha đã rất hạnh phúc."
"Lúc đó" có lẽ là lễ hội mùa thu nơi tôi đã chém xuyên qua một chiếc mũ sắt. Lúc đó, tôi thực sự đã nghĩ, "Cha đang làm gì vậy, ông già?!" khi ông dùng cả một drachma để mua đồ uống cho mọi người.
Tuy nhiên, bây giờ tôi đã hiểu tại sao. Đối với một người đàn ông đã gần như /*"κυριολεκτικά" ?? Gemini */ đặt mạng sống của mình lên hàng đầu để kiếm sống, việc thấy con trai mình trở thành một kiếm sĩ huyền thoại sẽ sống mãi trong bang trong suốt thế hệ phải khiến ông tràn ngập một niềm vui không gì sánh được.
"Vì vậy, cha đã hơi tự mãn và làm loạn. Chà, dù sao thì cha cũng không hối tiếc."
Thật tuyệt vời khi thấy ông nói về tôi với niềm tự hào và niềm vui như vậy. Cha tôi có một nụ cười mỏng manh nhưng đầy trưởng thành trên khuôn mặt, nhưng tôi đã quay đi vì xấu hổ. Nếu tôi nhìn lâu hơn, tôi chắc chắn sẽ bật khóc.
"Vì vậy, thanh kiếm này là của con."
Ông lau sạch lớp dầu cuối cùng và đưa vũ khí cho tôi. Bị tước bỏ đồ trang trí, tất cả những gì còn lại là hình ảnh một con sói được khắc ở bên cạnh lưỡi kiếm cùng với một dòng chữ khó đọc qua những vết xước.
"Schutzwolfe?"
"Đúng vậy. Nó được đặt theo tên một con quái vật cũ trong truyền thuyết."
Tôi đã nghe những điều cơ bản của huyền thoại này. Nó kể về một con sói đi lang thang trên đường phố vào ban đêm; mặc dù nó sẽ nuốt chửng những kẻ thô lỗ ngay tại chỗ, nhưng nó sẽ dẫn những người yếu đuối và những người thể hiện sự tôn trọng đúng mực đến nơi an toàn.
Thanh kiếm hẳn đã được đặt tên với hy vọng rằng nó sẽ dẫn người sử dụng trở về với những người đang chờ đợi họ... Trớ trêu thay, nó lại thuộc về tôi.
Dù sao đi nữa, đó là một vũ khí xuất sắc. Trọng tâm của nó được đặt rất tốt mặc dù có đường nét góc cạnh, và chỉ cần một cú vung là đủ để biết nó không chỉ nhẹ, mà còn dễ sử dụng. Kiếm dựa vào trọng lượng và tốc độ để hạ gục kẻ thù, và đây là một ví dụ hoàn hảo về sự cân bằng đúng đắn. Tôi có cảm giác rằng tôi có thể chém xuyên qua một chiếc mũ sắt làm bằng mystarille nguyên chất với thanh kiếm này.
"Cha giao nó cho con. Hãy giữ Elisa an toàn cho chúng ta, quý ngài anh trai." Nói xong, cha tôi cẩn thận đóng nút chai lại và lặng lẽ đặt nó trở lại chỗ cũ.
"Con sẽ." Khi ông lẩm bẩm về việc uống quá nhiều và loạng choạng đi về phòng ngủ, tôi vẫn đứng đó với đầu cúi thấp.
[Mẹo] Có ba loại kiếm thần bí: kiếm adamant được tạo ra bằng một quá trình ma thuật được gọi là rèn arcane; kiếm được cường hóa vĩnh viễn bằng ma thuật tăng cường; và sự hiện thân vật chất của khái niệm về một "thanh kiếm" hoặc "chém". Nói chung, hầu hết mọi người đều nghĩ đến loại thứ nhất, thứ hai hoặc sự kết hợp của cả hai khi họ nói về kiếm thần bí.
Một hình nộm tập luyện đơn độc đứng trước mặt tôi. Nó bao gồm một bộ áo giáp cũ kỹ, rách nát được quấn quanh một lõi gỗ, và đã bị các lính canh đánh đập hàng trăm, nếu không muốn nói là hàng nghìn lần trong nhiều năm qua.
Những tấm vảy kim loại bị nhuốm máu đã khô từ lâu; tôi chỉ có thể cho rằng đó là kỷ vật cuối cùng của một kẻ ngốc nào đó đã cố gắng động đến bang của chúng tôi. Dù sao đi nữa, nó không còn có thể kể câu chuyện của mình.
Tất cả những gì tôi biết là gỗ bên dưới rất chắc chắn và bản thân bộ giáp vẫn giữ được hình dạng của nó mặc dù đã bị lạm dụng trong nhiều năm dưới tay Lính gác Konigstuhl. Tuy nhiên, điều này là quá đủ—ít nhất, không có con người nào có thể chắc chắn như một khúc gỗ bọc thép.
"Hup!" Tôi bỏ qua cả việc la hét và nhảy lên mà chỉ đơn giản là vung kiếm một cách nhanh nhẹn. Kiếm được điều khiển bằng ngực và chân, không phải bằng tay. Tôi di chuyển toàn bộ cơ thể một cách đồng bộ, cắm chân xuống đất và tấn công ở góc độ hoàn hảo để tăng cường cú vung xuống của mình bằng lực của mặt đất hỗ trợ.
Với tư thế hoàn hảo, ngay cả một cậu bé mười hai tuổi cũng có thể chém đôi tấm kim loại lợp. Thanh kiếm lướt qua mục tiêu mà không bị vướng vào gỗ hay làm tê liệt tay tôi. Tất cả những gì còn lại là sự thỏa mãn kéo dài của cú đánh tao nhã. Một cơn gió nhẹ lướt qua chúng tôi, khiến một nửa mục tiêu trượt xuống như thể nó vừa nhận ra vết thương chí mạng của mình. Chiếc nanh bóng loáng của Schutzwolfe đã không phụ lòng danh tiếng của nó.
"Lạy Nữ thần!" người thợ rèn kinh ngạc hét lên. Ông đã ân cần chấp nhận yêu cầu vô lý của tôi về việc làm một chiếc bao và chuôi kiếm trong hai ngày, và thậm chí còn cố gắng đánh bóng thanh kiếm mặc dù tôi đã đánh thức ông dậy vào lúc tờ mờ sáng.
Tốt, thế này là được. Với một thanh kiếm chất lượng như thế này, việc chém xuyên qua da thịt sẽ là một vấn đề đơn giản chỉ cần tuân theo những điều cơ bản. Tôi đã đưa Kiếm thuật hỗn hợp[Hybrid Sword Arts] lên cấp VI: Chuyên gia<Expert> trong bốn năm luyện tập của mình, vì vậy điều này là có thể đoán trước được khi tôi tính đến tất cả các kỹ năng và đặc tính hỗ trợ của mình. Khiêm tốn có thể là một đức tính tốt, nhưng khả năng của tôi đã cho tôi quyền sử dụng thanh kiếm yêu quý của cha mình.
Sau này, tôi có thể thừa nhận rằng mình còn thiếu kinh nghiệm, nhưng tôi sẽ không bao giờ để mình tự nhận là yếu đuối. Tôi đã bảo vệ em gái mình và kế thừa ước mơ của cha bằng chính đôi tay của mình. Tôi long trọng thề sẽ không bao giờ làm ô uế niềm tự hào của họ hay của tôi.
"Phù, mắt tôi không lừa tôi chứ?"
Người thợ rèn đã đến xem tôi thử Schutzwolfe với lý do kiểm tra chất lượng công việc của mình, mặc dù đó chắc chắn chỉ là một cái cớ. Con mắt tinh tường của ông không thể tìm thấy một vết sứt nào, chứ đừng nói đến một vết cong trên kim loại.
"Lưỡi kiếm hoàn toàn thẳng và thậm chí không có một vết xước nào sau khi chém xuyên qua thứ đó? Điều đó không bình thường."
Công bằng mà nói, ngay cả những lưỡi kiếm tốt nhất thường cũng không—hay đúng hơn là không thể—chém đôi áo giáp, vì vậy sự ngạc nhiên của ông là có cơ sở. Kiếm không được thiết kế để làm điều đó; tôi sẽ không thử một pha nguy hiểm như thế này nếu tôi không thử sức của nó. Nhưng chỉ lần này thôi, tôi muốn xem cảm giác vung hết sức là như thế nào.
"Nhóc, mi chắc mình không phải là hóa thân của một vị thần chiến tranh nào đó chứ?"
"Làm ơn đi, cháu chỉ là Erich. Con trai thứ tư của Johannes, một nông dân ở bang Konigstuhl."
Tôi tra kiếm vào vỏ với một nụ cười. Mặc dù nó được làm vội vàng, nhưng chiếc bao cũng xuất sắc như phần còn lại của công việc của người thợ rèn dvergar. Không có một chút kim loại hay gỗ thừa nào trên lưỡi kiếm mới được mài sắc, và chiếc vỏ mới vừa khít một cách hoàn hảo.
"Theo ý kiến của cháu, cháu không thể không nghĩ rằng Thần Rèn đã ban phước cho ông. Ông có chắc mình không có dòng máu thần thánh nào không?"
"Im đi, đồ nhóc. Đừng đi khắp nơi khen ngợi khiến người ta cảm thấy khó xử."
Tôi cảm thấy tràn đầy sinh lực. Nào, ngày mai là ngày đó. Tốt hơn hết mình nên đi giúp lau nước mắt cho cô công chúa đang khóc của chúng ta.
[Mẹo] Một lưỡi kiếm điêu luyện có thể chém hạ mọi chướng ngại vật.


0 Bình luận