• Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

Volume 1

Mùa Thu Năm Mười Hai

2 Bình luận - Độ dài: 20,599 từ - Cập nhật:

Phiên (Session)

Tốt nhất nên được coi là một chương duy nhất của một chiến dịch. Mỗi phiên là thời gian để tất cả người chơi và GM gặp gỡ và thúc đẩy câu chuyện.

Chỉ những kẻ mà lòng kiêu hãnh không bị lung lay bởi những lời khen ngọt ngào của người khác mới được ném đá vào tôi.

"Lạy Nữ thần, cái này đúng là một thứ khác biệt."

"Ông thực sự nghĩ vậy sao?" Tôi thấy mình ngại ngùng gãi má khi người dvergar (tôi đã phải tự ngăn mình gọi ông là người lùn hơn một vài lần) chủ của lò rèn duy nhất trong tổng kinh ngạc trước tác phẩm của tôi.

"Ta biết cậu có đôi tay khéo léo, nhưng ta chưa bao giờ nghĩ cậu sẽ hoàn thành cả một bộ nhanh như vậy," ông nói, vuốt bộ râu dày của mình trong sự kinh ngạc. Một bộ tượng khắc gỗ được xếp dọc theo quầy hàng trước mặt ông. Hai mươi lăm loại hình khác nhau, mỗi loại đại diện cho một quân cờ riêng biệt từ một trò chơi cờ bàn phổ biến ở Rhine và các nước láng giềng.

Ehrengarde là một trò chơi giống shogi được chơi trên một bàn cờ mười hai nhân mười hai, trong đó mỗi người chơi cố gắng đánh bại hoàng đế và hoàng tử của đối phương. Các quy tắc độc đáo quy định chuyển động và tấn công của mỗi quân cờ gợi nhớ đến shogi cổ điển, nhưng không phải tất cả các quy tắc đều quen thuộc như vậy. Trong số hai mươi lăm loại quân cờ, chỉ có quân hoàng đế và hoàng tử là bắt buộc đối với cả hai người chơi: sau đó, người chơi lấp đầy bốn hàng đầu tiên trên bàn cờ của mình bằng hai mươi tám quân cờ khác tùy chọn để bắt đầu trò chơi với tổng cộng ba mươi đơn vị.

Sự phong phú của các quân cờ trên bàn cờ gợi lên hình ảnh của một trò chơi thẻ bài, và sự phức tạp trong quá trình chơi làm mọi thứ trở nên phức tạp theo cách tương tự. Mặc dù trò chơi có được sức sống lâu dài nhờ sự phức tạp và chiều sâu của nó, một người chơi mới có thể tự lo liệu với một tờ hướng dẫn tóm tắt ngắn gọn các quy tắc đặc biệt hơn. Tỷ lệ biết chữ tương đối cao của đất nước đã khiến trò chơi trở thành một trụ cột ở Rhine và các quốc gia vệ tinh láng giềng.

Các quân cờ có thể được chọn từ một đến mười hai lần—tự nhiên, các quân cờ mạnh kiểu xe chỉ có thể được lấy một lần, trong khi mười hai quân tốt được phép ở mỗi bên. Sự cân bằng này đã dẫn đến một số ít các đội hình nguyên mẫu, nhưng không có đội hình nào mạnh đến mức trắng trợn để phá hỏng trò chơi. Trò chơi phổ biến đến mức trong khu vực, tôi đã nghe những câu chuyện về những người methuselah dành hàng thế kỷ để nghiên cứu môn thể thao trí tuệ này.

Người ta có thể nghĩ rằng 144 ô chứa sáu mươi quân cờ sẽ dẫn đến thời gian chơi kéo dài, nhưng sự bất đối xứng phát sinh khi các quân cờ mạnh và yếu xen kẽ nhau khiến trò chơi kết thúc nhanh chóng một khi một người chơi dồn ép được hoàng tử và hoàng đế của người kia. Nó có các vòng chơi nhanh đối với một trò chơi có quy mô như vậy.

Tất nhiên, các quân cờ cho một trò chơi cờ bàn phổ biến như ehrengarde rất được săn đón. Giá cả thay đổi rất nhiều tùy thuộc vào chất lượng, nhưng mọi bộ đều đảm bảo tìm được người mua. Với tư cách là người bán, điều này đơn giản hết mức có thể. Với mỗi bộ yêu cầu tổng cộng 140 quân cờ, tôi chắc chắn không thiếu việc làm, và sự khác biệt của các thị trường mà tôi có thể phục vụ là một sự giúp đỡ lớn. Rốt cuộc, không có nhiều mặt hàng khác có thể được bán cho cả quý tộc và bình dân.

Một bộ các khối gỗ có chữ viết trên đó thì rẻ như bèo, nhưng một bộ sưu tập các quân cờ điêu khắc được thiết kế riêng cho giới quý tộc có thể có giá khá cao tùy thuộc vào chất lượng sản xuất. Rõ ràng, một số bộ là những kiệt tác đến mức chúng có thể sánh ngang với giá của cả một trang viên. Tôi đã dành cả mùa hè năm mười một tuổi của mình để hoàn thiện một lô quân cờ sẵn sàng để sử dụng làm cơ sở cho một khuôn đúc.

"Không thể tin được cậu chỉ mất một mùa hè," người thợ rèn nói với một khoảng dừng suy tư. "Nếu ta có một người học việc như cậu, ta chắc chắn những người thợ rèn khác sẽ đập đục của họ xuống quầy vì đã không tìm thấy cậu trước."

"Ôi thôi mà," tôi nói, "ông chỉ đang tâng bốc tôi thôi."

"...Hm, ừ, chà, hãy mừng vì cậu là một đứa trẻ nhà quê. Mọi thứ trở nên khó khăn ở vùng này đối với những người không biết ý."

Hả? Có phải chỉ mình tôi hay ông ấy vừa xúc phạm tôi thẳng mặt? Tôi gạt bỏ lời nhận xét thô lỗ sang một bên khi người thợ rèn cao đến thắt lưng nhặt quân hoàng đế lên với một tiếng càu nhàu. Nó mô tả một người đàn ông trung niên đang giương cao một lá cờ: mô-típ là vị hoàng đế anh hùng, người cùng với con trai mình, đã đẩy lùi một cuộc xâm lược chung của Rhine hơn 120 năm trước. Biết rằng người dvergar rất quý bộ râu của họ, đó là một dấu hiệu tốt khi người thợ rèn đang vuốt râu khi ông ngắm nhìn lá cờ phấp phới trong một cơn gió vô hình.

"Tôi thực sự tự hào về quân cờ đó," tôi nói với ông. "Tôi đã dựa trên một bức chân dung của Hắc Kỳ mà tôi thấy ở nhà thờ."

"Chắc chắn rồi, ông ấy là một vị hoàng đế nổi tiếng. Ông ấy và Hoàng Tử Bạc tạo thành một cặp cha con tuyệt vời, vì vậy tôi cá rằng họ sẽ bán rất chạy với tư cách là quân hoàng đế và hoàng tử."

Mặc dù chúng không phải lúc nào cũng được bán lẻ với giá cả một trang viên, những quân cờ được làm tốt vẫn có thể đổi lấy một khoản tiền đáng kể. Tôi đã được cho biết rằng vì nhiều khách hàng quen chỉ chọn mua những quân cờ đơn lẻ mà họ thích, nên những quân cờ hoàng đế và hoàng tử luôn hiện diện lại càng dễ bán hơn, đặc biệt là khi chúng mô tả những vị vua nổi tiếng, và vì vậy tôi đã dành nhiều thời gian và công sức nhất để tinh chỉnh hai quân cờ đó thành những tác phẩm nghệ thuật.

Các quân cờ chính cao bằng ngón trỏ và các quân cờ phụ cao bằng ngón út. Đó là một nỗ lực gian nan để khắc ra những tư thế huy hoàng có thể vừa vặn với bệ đỡ tại phòng họp của thị trấn chúng tôi.

"Vậy, ông nghĩ sao, thưa ông?" tôi hỏi một cách thận trọng sau khi người đàn ông đã kiểm tra từng quân cờ.

"Hrmm... Được rồi, được thôi," ông nói, khoanh tay. Với một cái gật đầu mạnh mẽ, ông chốt thỏa thuận và tuyên bố, "Ta sẽ rèn cho cậu một bộ áo giáp."

"Cảm ơn ông rất nhiều!!!"

"Ta không nghĩ cậu có thể làm được—và ngay cả khi cậu làm được, ta nghĩ sẽ mất ít nhất nửa năm. Cậu đã làm rất tốt, nhóc ạ."

Tôi bật ra một tiếng cười khúc khích ngại ngùng. Thật là một cảm giác tuyệt vời khi thành quả lao động của mình được chấp nhận, và còn tuyệt vời hơn khi tôi có thể đổi nó lấy thứ tôi thực sự muốn.

"Được rồi, để ta đo cho cậu. Lũ mensch các cậu cứ lớn mãi, phải không? Ta sẽ đảm bảo làm một bộ mà cậu có thể điều chỉnh được." Người đàn ông nhảy xuống khỏi ghế đẩu và dẫn tôi vào phía sau xưởng của mình, vung vai để tự tiếp thêm sinh lực. Ý nghĩ rằng một tháng làm việc chăm chỉ cuối cùng cũng được đền đáp đã gửi những cơn rùng mình vui sướng dọc sống lưng tôi.

Tất cả bắt đầu vào mùa hè này khi tôi sắp bước sang tuổi mười hai: tôi cần tiền. Một bộ trang bị và một vũ khí là mức tối thiểu cho một nhà thám hiểm. Thật không may cho tôi, trang bị và vũ khí lại đắt đến mức khó tin. Nói chung, một bộ áo giáp xích kết hợp với da cứng bên dưới sẽ có giá bằng chi phí ăn uống của gia đình tôi trong cả một tháng.

Không có cách nào tránh được, vì chỉ riêng da và kim loại cần thiết đã đắt rồi. Tôi có thể đang hoạt động trên một hệ thống TRPG, nhưng điều đó không áp dụng cho tài chính của những người xung quanh tôi. Thế giới không tử tế với các nhà thám hiểm đến mức việc bỏ qua vài đêm ở nhà trọ có thể mua được cả một bộ áo giáp. Trong những bối cảnh hoài cổ của những ngày đã qua, nơi toàn bộ vũ trụ được xây dựng xung quanh khái niệm phiêu lưu, vũ khí nằm trong tầm giá của tiền tiêu vặt của một đứa trẻ, nhưng ở đây một thanh kiếm đồng đơn thuần cũng có giá một gia tài nhỏ.

Là con trai thứ tư, không cần phải nói rằng tôi không có tư cách để xin xỏ. Hơn nữa, gia đình chúng tôi gần đây đã xây một ngôi nhà nhỏ để chuẩn bị cho đám cưới của anh trai tôi, vì vậy ví tiền của chúng tôi đã nhanh chóng chuyển sang tình trạng thắt lưng buộc bụng. Với phí đính hôn, phí nghi lễ, và một cô dâu đã chính thức kết hôn sắp về... không có tình yêu thương nào của cha mẹ có thể biện minh cho một đồng xu thừa cho tôi.

Lựa chọn duy nhất tôi có là tự mình kiếm tiền. Tôi không ngốc nghếch như một thợ săn nào đó đã dấn thân vào sâu trong những tàn tích để tìm kiếm xe tăng—hay đúng hơn là vũ khí nói chung. Tôi cũng có thể thấy trước chi phí nguyên vật liệu, vì vậy tôi từ chối học các kỹ năng rèn như một biện pháp tạm thời.

Bên cạnh đó, tôi có một phương tiện kiếm tiền khác. Để đảm bảo một con đường dễ dàng hơn để độc lập (mặc dù điều đó nghe không thuyết phục lắm từ tôi), tôi đã làm các tác phẩm điêu khắc gỗ cho đến khi kỹ năng Chạm Khắc Gỗ [Wood Whittling] của tôi đạt đến cấp VII: Bậc thầy<Virtuoso>. Tôi đã học một kỹ năng Nghệ Thuật [Artistry] để cải thiện các chi tiết tinh xảo trên các quân cờ, và với kỹ năng đó ở cấp V: Thành thạo<Adept>, tôi đã lấy một tiện ích bổ sung có tên là Mô Tả Chân Thực [Realistic Depiction] để hoàn thiện khả năng kiếm tiền của mình.

Bỏ qua những lời bào chữa mỏng manh, khi tôi lần đầu tiên mang một quân tốt đến cho người thợ rèn làm mẫu, ông ấy đã ấn tượng đến mức đề nghị làm cho tôi một bộ áo giáp để đổi lấy một bộ ehrengarde đầy đủ. Hy vọng ban đầu của tôi là ông ấy sẽ mua nó từ tôi và sau đó sử dụng số tiền kiếm được để đặt làm áo giáp, vì vậy điều này vượt xa sự mong đợi ngông cuồng nhất của tôi. Tôi đã chớp lấy cơ hội mà không cần suy nghĩ.

Phải thừa nhận rằng, quá trình thiết kế và chạm khắc hai mươi lăm quân cờ khác nhau là một công việc vất vả, nhưng ý nghĩ hấp dẫn về bộ áo giáp cá nhân của riêng mình đã khiến tôi làm việc với tốc độ nhanh chóng. Tôi đã giảm bớt công việc thủ công thông thường của mình mà không do dự và dành toàn bộ thời gian rảnh để tạo ra những thứ này thay thế. Vai tôi đã mỏi nhừ, không nghi ngờ gì là hoàn toàn do sức nặng của Margit treo lủng lẳng trên lưng tôi đòi hỏi sự chú ý, nhưng cô ấy đã đền đáp cho tôi bằng một buổi mát-xa (hoàn toàn lành mạnh, tôi xin nói thêm) nên chúng tôi coi như huề.

Trái tim của bất kỳ người yêu thích thể loại kỳ ảo nào cũng sẽ bùng cháy trước viễn cảnh có được bộ áo giáp cá nhân của riêng mình. Sự nhiệt tình đó, cùng với cảm giác bồn chồn rằng tôi chỉ còn khoảng hai năm nữa là rời nhà, đã thúc đẩy tôi làm việc với một tốc độ mà tôi chưa từng đạt được trước đây. Và bây giờ, công việc của tôi đang được công nhận khi tôi đứng yên để được đo đạc.

"Hmph, cậu sẽ còn cao thêm một hai cái đầu nữa," người thợ rèn nói với một thước dây trong một tay và vai tôi trong tay kia. Tôi đã đầu tư một khoản kinh nghiệm đáng kể vào sự phát triển trong tương lai của mình, vì vậy tôi dự kiến sẽ cao khoảng 180 cm khi trưởng thành hoàn toàn.

"Ông biết được sao?" tôi hỏi.

"Ngày xưa, ta đã xử lý rất nhiều nhà thám hiểm và binh lính khi ta làm việc tại lò rèn Innenstadt," ông giải thích, ghi lại các số đo của cánh tay và vai tôi. "Khi cậu đã thấy nhiều đứa trẻ con biến thành những người đàn ông trưởng thành như ta, một cái xoa bóp tốt là đủ để biết."

Innenstadt là một thành phố lớn nằm trên một con sông ở phía tây Konigstuhl. Hàng chục nghìn người gọi nó là nhà, và cha tôi thường đến đó để bán buôn nông sản để trả thuế hiện vật của chúng tôi. Các anh trai tôi cũng đã từng đi nhờ xe với một đoàn lữ hành để học nghề trong thành phố, nhưng thật không may, tôi chưa bao giờ đi. Nhưng điều đó khiến tôi tự hỏi: tại sao một người lại từ một lò rèn ở thành phố lớn đến ngôi làng nhỏ bé này?

"Cậu có một cơ thể của một kiếm sĩ giỏi," ông nói. Sau đó, sau một khoảng dừng ngắn, ông tự hỏi, "Nhưng có một chút cơ bắp hơn ở một bên lưng và ngực của cậu ở đây... Cái này là do cung ngắn hay gì đó?"

"Woa, ông đoán trúng phóc." Tôi kinh ngạc vì ông có thể biết chỉ bằng một cú chạm. Kiếm thuật là phương thức chiến đấu chính của tôi, nhưng tôi đã học cách sử dụng cung từ Margit bên cạnh. Mặc dù cuộc gặp gỡ phi thường của tôi với lão pháp sư đã cho tôi chiếc nhẫn, tôi vẫn chưa gặp phải lần thứ hai với phép thuật, và muốn có một lựa chọn tấn công tầm xa.

Tôi đã đang suy ngẫm về tình hình của mình không mấy lý tưởng thì tôi nhớ ra rằng người bạn thời thơ ấu của mình là một thợ săn. Tôi đã lo lắng rằng cô ấy sẽ từ chối vì đó là một nghề gia truyền, nhưng nỗi sợ hãi của tôi đã được chứng minh là vô căn cứ và cô ấy đã ngay lập tức chấp nhận yêu cầu của tôi. Khi hai chúng tôi có thời gian rảnh, cô ấy thường hướng dẫn tôi một số bài tập nhẹ với cung.

Nhờ có Margit, tôi đã mở khóa các kỹ năng bắn cung và cả một loạt các kỹ năng lẻn và theo dõi khi chúng tôi rình rập trên những ngọn núi bois. Những kỹ năng này sẽ không bao giờ bị lãng quên với một nhà thám hiểm luôn di chuyển—không, không bao giờ. Không bao giờ. Tôi hoàn toàn không chỉ tự nhủ điều này để tránh nhìn vào kho kinh nghiệm đang cạn kiệt của mình. Bên cạnh đó, việc huấn luyện của tôi là một nguồn thu nhập tuyệt vời, tôi thề.

"Cung à... Chà, cung nằm ngoài thẩm quyền của ta. Thật đáng tiếc, nhưng ta không thể làm cho cậu một cái dù cậu mang cho ta bất cứ thứ gì."

"Thật sao?"

"Ta được phép làm bất kỳ loại áo giáp không phải dạng tấm nào, kiếm và đầu giáo. Cung thì không được. Chỉ vì ta điều hành lò rèn không có nghĩa là ta có thể làm bất cứ thứ gì ta muốn."

Trong suy nghĩ của tôi, một người thợ rèn địa phương là một người đa năng làm mọi thứ từ vũ khí đến áo giáp và thậm chí cả móc vật, nhưng nghề nghiệp này có những hạn chế của nó ở đây. Khi ông lấy số đo của tôi, người đàn ông dvergar giải thích rằng ông là thành viên của một hiệp hội thợ thủ công—một phường hội, có thể nói như vậy—cấp giấy phép cho phép các thợ rèn mở cửa hàng của họ.

Để ngăn chặn những tiến bộ trong luyện kim hoặc đúc không bị rò rỉ sang các quốc gia khác, tất cả các xưởng rèn đều phải đăng ký với một hiệp hội thợ thủ công. Họ là những người quyết định ai được phép tạo ra cái gì; tất cả những điều này nghe có vẻ khá nghiêm ngặt, nhưng một vụ rò rỉ thông tin có thể có những tác động quân sự nghiêm trọng, vì vậy tôi cho rằng điều đó là công bằng.

Về cơ bản, thợ rèn yêu cầu trình độ quốc gia... Những người làm đinh hoặc vòng cho xô và thùng trong các tổng nhỏ đột nhiên trở nên ấn tượng hơn nhiều đối với tôi. Trong một thời gian dài, tôi đã coi người thợ rèn ở đây là chủ sở hữu của một loại cửa hàng bán đinh và dao làm bếp nào đó. Tôi vẫn sẽ tìm kiếm một nơi để tìm áo giáp một cách vô định nếu Ngài Lambert không chỉ tôi đến đây.

"Nhưng ông có thể làm kiếm?"

"Tất cả những thanh kiếm treo trên thắt lưng của những người lính canh đều do chính tay ta rèn ra. Nếu cậu muốn một thanh cho riêng mình, hãy mang đến một bộ khác như thế này," ông nói, đề cập đến những quân cờ bằng gỗ. Cái giá hơi gây sốc, nhưng lãnh chúa của vùng chúng tôi đã áp đặt một mức giá tối thiểu cho vũ khí quân sự vì lý do an toàn công cộng. Bất cứ khi nào người thợ rèn làm vũ khí cho bất kỳ ai khác ngoài lãnh chúa, ông đều bị buộc phải bán nó với một cái giá vô lý.

Điều đó có lý; việc cho phép dễ dàng tiếp cận vũ khí thực tế là đang mời gọi các nhóm cướp hình thành trong khu vực. Bất chấp bối cảnh kỳ ảo, thế giới này còn xa vời với những ảo mộng mà tôi đã mơ ước. Không chỉ vậy, mỗi thanh kiếm đều được đánh dấu bằng một số sê-ri và được ghi lại bằng một chứng chỉ. Đây là cái gì, một khẩu súng săn à? Người dvergar giảng giải cho tôi bằng cách giải thích rằng việc một công cụ có khả năng giết người khác được kiểm soát chặt chẽ là điều hiển nhiên, điều mà có lẽ một người đã sống ở Nhật Bản hiện đại nên biết rõ.

"Chà," ông nói thêm, "ta nghe nói đây là nơi duy nhất nghiêm ngặt đến thế." Sau khi đo xong cho tôi, ông đóng sổ tay lại và ngồi xuống một chiếc bàn kế hoạch thấp lùn, nơi ông lôi ra một tờ giấy sợi mỏng. Đến lúc này, tôi đã quen với việc thấy giấy được đối xử như một mặt hàng hàng ngày trong thế giới trung cổ này. Tuy nhiên, nó luôn thô và yếu, vì vậy việc viết lách lâu dài luôn sử dụng giấy da thay thế.

"Để xem nào, ta có cả đống đơn đặt hàng đinh và gai và những thứ tương tự..." Người thợ rèn gập ngón tay khi ông đếm các đơn đặt hàng và lẩm bẩm điều gì đó về một trong số chúng là cho nhà ở mới của anh trai tôi. "Chà, ta sẽ hoàn thành nó vào mùa xuân."

Tôi không thể nói liệu nửa năm có phải là một khoảng thời gian tiêu chuẩn để một đơn đặt hàng đầy đủ được hoàn thành hay không. Tôi đã mua khá nhiều bộ vest công sở trong kiếp trước, nhưng đây là lần đầu tiên tôi đặt làm áo giáp (sẽ kỳ lạ hơn nếu không phải vậy), vì vậy tôi không chắc phải nghĩ gì về nó. Ngay từ đầu, thật đáng nghi ngờ liệu những quân cờ ehrengarde của tôi có bán lẻ đủ để trang trải chi phí hay không.

Chà, ở một tổng nhỏ như thế này, nơi mọi người đều biết nhau, tôi nghi ngờ ông ấy sẽ lừa tôi. Người dvergar, giống như những người anh em họ lùn trên bàn giấy của họ, sống rất lâu—khoảng ba trăm năm. Nếu ông ấy dành tất cả thời gian đó ở ngôi làng nhỏ này, thì việc tôi sử dụng một chút lẽ thường là điều đúng đắn. Không hề tỏ ra lo lắng, tôi cúi đầu và cảm ơn ông.

[Mẹo] Người dvergar nổi tiếng với vóc dáng thấp bé, chỉ bằng chưa đến một nửa chiều cao của một mensch trung bình. Họ là một chủng tộc có bộ xương bằng sắt và máu đỏ sôi sục. Xuất thân từ những ngọn núi đầy quặng, họ được ban cho sức mạnh to lớn, khả năng chịu nhiệt và thị lực tuyệt vời trong bóng tối. Đàn ông vạm vỡ với bộ râu ấn tượng, và phụ nữ đầy đặn mặc dù có khuôn mặt trẻ trung—dù sao đi nữa, họ rất dễ phân biệt với những người xung quanh.

Trong những ngày sau chuyến đi đến lò rèn, tôi bắt đầu thực hiện các công việc chuẩn bị cho mùa thu hoạch. Tôi lau sạch lớp dầu bảo quản trên liềm và cuốc của chúng tôi và đánh bóng chúng kỹ lưỡng, sau đó mài lưỡi của chúng trên đá mài. Điều này giúp việc cắt lúa mạch đen và yến mạch của chúng tôi trở nên dễ dàng.

Đối mặt với ánh lấp lánh nguy hiểm của những công cụ được mài sắc, các chi tiết đằng sau đơn đặt hàng áo giáp của tôi hiện lên trong tâm trí. Cuối cùng, tôi đã dành rất nhiều thời gian để cố gắng tìm ra những gì tôi muốn nhưng vẫn chưa có gì cụ thể.

Các kỹ năng đức tin vẫn đáng lo ngại như mọi khi, vì vậy tôi vẫn không muốn chọn chúng. Tôi chưa gặp đúng những cuộc gặp gỡ cho phép thuật, và vì lợi ích của chủ nghĩa hiện thực, không có lý do gì để chờ đợi một trải nghiệm thay đổi cuộc đời trước khi tôi trưởng thành. Con đường phiêu lưu duy nhất tôi có sẵn là của một kiếm sĩ hoặc trinh sát; và không khó để làm cả hai trong thế giới này.

Các trinh sát trong TRPG thường là những nhân vật nhỏ, nhanh nhẹn (giống hệt Margit) có điểm yếu nằm ở chỉ số áo giáp mỏng như giấy và sức tấn công thấp. Tuy nhiên, kho điểm kinh nghiệm của tôi và việc không có khóa hệ thống nào về những gì tôi có thể làm đã giúp tôi dễ dàng trau dồi cả hai bộ kỹ năng đến mức hài lòng. Nếu tôi giữ cho trang bị của mình nhẹ, tôi có thể hoàn thành cả hai vai trò cùng một lúc.

Tính đến tất cả những điều này, kế hoạch dự kiến mới của tôi là nâng cao khả năng kiếm thuật của mình trong khi vẫn để lại một chút leeway để chuyển sang một kiếm sĩ ma thuật hoặc thánh trong tương lai.

Kế hoạch này là lý do tại sao tôi đã dành rất nhiều thời gian và công sức cho những bức tượng gỗ mà tôi đã trao đổi với người thợ rèn. Ở tuyến đầu với lớp áo giáp thấp thật đáng xấu hổ. Cố gắng tuyển mộ các thành viên trong nhóm với tư cách là một "kiếm sĩ" được trang bị một cây gậy và quần áo đơn giản là doomed to fail, và triển vọng của bạn sẽ không tốt hơn khi cố gắng tham gia một nhóm.

Cho rằng chiến lược này là cơ hội thành công thực tế nhất của tôi, bộ áo giáp là bước đi thực sự đầu tiên của tôi để định hình tương lai. Sự thành thạo về kiếm và giáo chắc chắn sẽ là một lợi thế ở mọi nơi tôi đến, vì tự vệ luôn cần thiết.

Nếu tôi có đủ may mắn để học phép thuật, hoặc nếu cuối cùng tôi cũng cắn răng theo tôn giáo, tôi luôn có thời gian để đưa nó vào bộ kỹ năng hiện tại của mình; nếu không, tôi có thể tiếp tục đi theo con đường của lưỡi kiếm. May mắn thay, trường phái chiến tranh mà tôi học không phân biệt các loại vũ khí, cho phép tôi tự do sử dụng bất kỳ loại vũ khí nào phù hợp nhất.

...Điều đó có nghĩa là không có gì thực sự thay đổi. Tôi không thể làm gì được, vì kế hoạch này chỉ là dự kiến—sau cùng, tôi muốn sử dụng phép thuật nếu có thể. Đã có người đàn ông nào không khao khát chém hạ kẻ thù của mình trong khi tung ra những phép thuật hào nhoáng, chỉ để thoát khỏi trận chiến và sử dụng tài năng của mình trong một loạt các tình huống thông thường chưa? Không, tôi nói.

Tôi thấy những giấc mơ về tương lai của mình lấp lánh cùng với lưỡi liềm mới được mài sắc và bật cười. Tôi muốn sắc bén như lưỡi kiếm này, thứ thép phản chiếu hoàn hảo khuôn mặt của tôi. Nhưng bây giờ, tôi đã đánh bóng xong thiết bị của chúng tôi và sẵn sàng chuyển sang chăm sóc Holter. Chúng tôi không bao giờ hết việc để mang vác trong mùa thu hoạch, và con ngựa thồ của chúng tôi sắp bận rộn như chúng tôi.

Tôi dọn dẹp nhà kho và đi đến chuồng ngựa thì cảm nhận được một sự hiện diện nhảy ra khỏi nhà và bắt đầu theo sau tôi.

"Anh ơi! Anh ơi!"

Mọi thứ theo sau tôi đều đáng yêu, và điều đó đặc biệt đúng với em gái nhỏ của tôi.

"Chào Elisa. Có chuyện gì vậy?"

image31.jpg

Elisa nhào vào tôi và nắm lấy thắt lưng của tôi. Giờ đã sáu tuổi, em gái bé bỏng yêu quý của tôi mới chỉ bắt đầu mạo hiểm ra ngoài. Thể trạng yếu ớt của em không hề cải thiện kể từ cơn sốt khủng khiếp đầu tiên suýt giết chết em. Có lẽ vì vậy mà sự phát triển của em bị còi cọc và em ăn ít. Chỉ nhìn bề ngoài, người ta sẽ đoán em không quá bốn tuổi. Điều đó không có gì đáng ngạc nhiên, vì em vẫn chưa qua được một mùa nào mà không bị cảm lạnh và phải nằm liệt giường mỗi mùa đông.

Việc em có thể bước ra ngoài vào những ngày ấm áp như hôm nay quả là một phép màu. Mặc dù trông giống như một phiên bản thu nhỏ của mẹ tôi, em thực sự rất yếu ớt.

Đừng coi thường cảm lạnh thông thường; trong một thế giới không có kháng sinh, bác sĩ và người chữa bệnh (người sau là một loại pháp sư hoặc linh mục) cực kỳ đắt đỏ. Trẻ em mong manh chết vì những bệnh đơn giản mọi lúc: tôi đã thấy những đứa trẻ mới biết đi còn quá nhỏ để đi qua đời ngay tại tổng này. Hàng năm, chúng tôi thấy cảm lạnh cướp đi sinh mạng của một vài đứa trẻ yếu ớt, và ngay cả người lớn cũng không an toàn nếu họ gặp bất kỳ biến chứng nào.

Một sức khỏe tốt là một tài sản vô giá so với giá trị của nó trên Trái đất hiện đại. Những người không có tài sản như vậy phải trả giá bằng tiền mặt nếu họ muốn nhìn thấy bình minh ngày mai.

May mắn thay, tôi đã cung cấp cho gia đình chúng tôi một nguồn thu nhập phụ. Khi có một đoàn lữ hành thương gia trong thị trấn, chúng tôi sẽ bán tác phẩm của tôi cho họ, và nếu không, cha tôi sẽ đi đến thành phố gần nhất để đổi những bức tượng gỗ của tôi lấy thuốc. Khi tôi thực sự dồn hết tâm huyết vào một tác phẩm điêu khắc, đôi khi giám mục thậm chí còn ban một phép màu cho em gái tôi để cảm ơn một khoản "quyên góp" hào phóng. Một lần, tôi đã sửa một bánh xe và trục mới cho một cỗ xe bị hỏng, điều này đã mang lại cho chúng tôi một khoản tiền lớn ngay khi Elisa bị viêm phổi. Thời điểm không thể tốt hơn, và chúng tôi đã ngay lập tức sử dụng số tiền đó để đưa em đến một người chữa bệnh.

Chúng tôi đã khá giả hơn hầu hết những người nông dân, vì vậy những đóng góp thêm của tôi đủ để bảo vệ mạng sống của một cô gái mà bình thường đã chết từ nhiều năm trước. Mọi người trong gia đình đều làm việc chăm chỉ để chăm sóc cho phép màu nhỏ bé của chúng tôi để em có thể tự đi trên đôi chân của mình.

Tuy nhiên, vì một lý do không thể giải thích được, bố mẹ tôi liên tục biến tôi thành một anh hùng, và chỉ mình tôi. Bất cứ khi nào Elisa chùn bước trước liều thuốc đắng của mình, họ sẽ nói, "Anh trai con đã cố gắng hết sức để lấy cái này cho con, vì vậy hãy cố gắng hết sức để uống nó." Đến một lúc nào đó, tôi đã trở thành một hình mẫu ngưỡng mộ đối với em, đó là lý do tại sao bây giờ em lại theo tôi như một chú vịt con.

Tôi thực sự không phải là người đặc biệt, nhưng tôi không nỡ phá vỡ hình ảnh trẻ con của em về tôi. Tôi nở một nụ cười anh trai tốt nhất và quỳ xuống vỗ đầu em.

"Mama không chơi! Mama lại đang làm đồ may vá." Cách em ấy hờn dỗi thật dễ thương đến nỗi một nụ cười tự nhiên hiện lên trên khuôn mặt tôi.

"Aww, nhưng em biết đấy, sắp đến đám cưới của anh Heinz rồi. Mẹ chắc hẳn đang bận rộn."

Khi tôi bước sang tuổi mười hai, anh cả của tôi bước sang tuổi mười lăm vào mùa thu này, đưa anh ấy vào tuổi kết hôn. Chúng tôi đã xây xong một ngôi nhà nhỏ (mặc dù thực sự nó hơi lớn để được gọi là một ngôi nhà nhỏ) cho anh ấy và vợ. Họ dự kiến sẽ tổ chức đám cưới cùng với hai cặp đôi khác trong lễ hội thu hoạch vào cuối mùa thu.

Ở Konigstuhl—hay đúng hơn là ở Đế quốc Rhine—đám cưới luôn được tổ chức vào mùa thu. Không chỉ Nữ thần Mùa màng cai quản đời sống thực vật và các chu kỳ tự nhiên, mà Bà còn là cơ quan có thẩm quyền cao nhất về hôn nhân. Giống như những vụ mùa bội thu là kết quả của sự sinh sản thành công, lý thuyết cho rằng khi con người chúng ta làm điều tương tự, tốt nhất là nên kết hôn vào mùa thu—khi sức mạnh của Bà ở đỉnh cao.

Hơn nữa, đám cưới là một sự kiện lớn ở một ngôi làng nhỏ bé như của chúng tôi. Sẽ là một rắc rối lớn nếu có nhiều hơn một đám cưới, và chúng tôi chắc chắn có những lý do thực tế để kết hợp tất cả các nghi lễ với lễ hội thu hoạch, khi tiền bạc chảy qua tổng. Hơn nữa, giám mục còn tặng cho các cặp vợ chồng mới cưới một số tiền—mặc dù thuế kết hôn (điều khiến tâm trí của một người Trái đất như tôi quằn quại trong đau đớn) đã vô hiệu hóa món quà này một cách hiệu quả—điều đó cho phép các lễ kỷ niệm còn lớn hơn nữa. Chúng tôi có rất ít lý do để không làm theo cách này.

Sự kiện lớn sắp tới khiến gia đình chúng tôi hỗn loạn trong giai đoạn nước rút. Trước hết, chúng tôi cần quần áo. May mắn thay, các gia đình khác là những người lo liệu bộ đồng phục cô dâu tốn kém nhất, nhưng chúng tôi vẫn còn rất nhiều việc phải làm. Việc tái sử dụng trang phục trang trọng cũ khiến địa vị của gia đình một người bị giảm sút, vì vậy đám cưới của con trai cả luôn gây ra sự hỗn loạn cho mẹ anh ta. Tuy nhiên, con trai thứ hai và các con trai sau đó thường mặc cùng một thứ với những điều chỉnh nhỏ để phù hợp với chiều cao.

Trên hết trang phục của Heinz, chúng tôi, những đứa trẻ, cần một thứ gì đó để mặc với tư cách là những người tham dự. Trang phục của chúng tôi không cần phải sang trọng như chiếc áo doublet mà chú rể phải mặc, nhưng cần có những bộ quần áo mới hoặc thêu thêm. Điều này cũng có thể là kết quả của một số loại chính trị xã hội trong tổng mà tôi không được biết do tuổi tác của mình. Ngay cả khi còn là một đứa trẻ, tôi cũng có thể đoán được phần nào: cách sắp xếp chỗ ngồi ở nhà thờ và thứ tự chúng tôi chào đón quan tòa đều phản ánh vị trí của chúng tôi trong xã hội.

"Đám cưới là gì ạ?" Elisa hỏi.

"Chà, đám cưới là một dịp rất vui vẻ," tôi giải thích. Đối với một cô gái một ngày nào đó sẽ được gả đi làm dâu, và đối với một người con trai thứ tư định mệnh phải rời bỏ quê hương, không có điều gì trong số này liên quan đến chúng tôi. "Có rất nhiều món ăn ngon. Elisa, em có nhớ những cô dâu xinh đẹp khi con đến lễ hội thu hoạch trước đây không?"

"Những chiếc váy trắng ạ?"

"Đúng vậy. Những cô dâu với những chiếc váy trắng xinh đẹp."

Thật kỳ lạ, thế giới này cũng có một lịch sử văn hóa tổ chức các nghi lễ cưới với những chiếc váy cưới màu trắng. Điểm khác biệt duy nhất là (mặc dù có sự ban phước và hướng dẫn của giám mục trong suốt buổi lễ) hôn nhân không được coi là một cuộc hôn nhân thánh thiện: đó là một hợp đồng dân sự được nộp cho quan tòa. Sự pha trộn giữa các yếu tố La Mã cổ đại và châu Âu thời Trung cổ đã hòa quyện vào nhau để tạo nên một nền văn hóa đặc biệt.

Điều kỳ lạ hơn nữa là thời trang của phụ nữ có những ảnh hưởng rõ ràng của thời Victoria và art deco từ đầu thế kỷ XX của Anh, nhưng cũng chứa đựng những bộ quần áo chần bông cổ xưa và thậm chí còn lấy cảm hứng từ các thiết kế của Viễn Đông truyền thống. Có quá nhiều phong cách khác nhau xen kẽ đến mức toàn bộ mọi thứ đều trong tình trạng hỗn loạn.

Tôi đã nghi ngờ điều này một thời gian, nhưng chắc hẳn thỉnh thoảng cũng có những người giống như tôi. Thời trang ở đây trải dài từ thời tiền sử của Trái đất đến thế kỷ XX, và có một số quy trình được hiện đại hóa, như làm giấy và mô hình chính phủ có cấu trúc đáng ngờ... Càng tìm hiểu về quê hương mình, tôi càng chắc chắn rằng sự pha trộn giữa các nền văn hóa cổ đại và hiện đại này phải là kết quả của ảnh hưởng từ bên ngoài.

Tất nhiên, không có gì sai với điều đó. Là một người đàn ông, việc nhìn thấy phụ nữ mặc một bộ sưu tập trang sức đầy màu sắc chắc chắn sẽ dễ chịu hơn những bộ quần áo đơn điệu (thuốc nhuộm đắt tiền!) mà tất cả chúng tôi đều mặc khi làm việc.

"...Em cũng muốn," Elisa nói.

"Em muốn mặc váy cưới à?"

"Vâng ạ."

Tôi cho rằng việc một cô bé yêu thích một chiếc váy lộng lẫy là điều tự nhiên. Ngay cả ở một tổng tiết kiệm như của chúng tôi, gần như mọi người đều ăn mặc đẹp trong mùa này. Tôi chắc rằng những đường diềm và ren bồng bềnh đã thu hút sự chú ý của em.

"Nhưng Elisa, con không có ai để kết hôn."

"Ừm, vậy thì anh trai."

"Hm?"

"Em sẽ làm đám cưới với anh."

Aww, em nói những điều dễ thương nhất. Từng là đứa con út trong kiếp trước, tôi chưa bao giờ biết cảm giác cưng chiều một đứa em nhỏ, nhưng... điều này thật gây nghiện. Tôi có thể hiểu tại sao một số người cho rằng tất cả các anh trai đều có một giai đoạn cưng chiều vô điều kiện.

"Ha ha ha, em sẽ là cô dâu của anh sao, Elisa?"

"Vâng ạ."

Tôi có thể nói Elisa không thực sự hiểu, vì vậy tôi đã bế em lên và đặt em lên đôi vai đang rộng ra của mình. Đầu mùa thu vẫn còn nóng, và tôi không muốn em ở ngoài nắng quá lâu. Em rõ ràng bị cảm lạnh vào mùa đông, nhưng em cũng yếu với cái nóng, vì vậy tôi phải cẩn thận.

"Vậy sao? Vậy thì chúng ta sẽ phải nhờ mẹ may cho một chiếc váy xinh đẹp."

"Vâng," em càu nhàu với một cái gật đầu đáng yêu.

Tôi đã thấy mẹ tôi may vá thoăn thoắt cho những người đàn ông trong gia đình chúng tôi, và bà sẽ có thêm động lực cho cô con gái út của mình. Dù sao đi nữa, chúng tôi luôn có thể vào thị trấn để bán chiếc váy sau khi chúng tôi mặc xong, vì vậy không có lý do gì để làm qua loa. Rốt cuộc, tất cả chúng tôi ở nhà đều yêu Elisa. Tôi chắc rằng em sẽ xinh đẹp như chính cô dâu.

Một phần lý trí nào đó trong não tôi quan sát tình yêu thương anh em ngốc nghếch của tôi và tự hỏi liệu tôi có được phép mong chờ chiếc váy của em nhiều như vậy không. Chà, nó làm mình vui, nên mình đoán là được phép.

[Mẹo] Luật gia đình ở Đế quốc Trialist Rhine là một trong những luật cơ bản nhất. Trong đó, mensch bị cấm kết hôn với họ hàng của mình—tức là bất kỳ người thân nào trong vòng hai đời hoặc gần hơn.

Màn thu buông xuống trong chớp mắt. Tôi đã gần mười năm làm nông dân với cấp IV: Lành nghề<Craftsman> trong hầu hết các kỹ năng nông nghiệp, nhưng sự hối hả của mùa thu hoạch vẫn khắc nghiệt như mọi khi. Tuy nhiên, dường như thói quen đã ngấm vào cơ thể tôi, khiến thu nhập kinh nghiệm giảm dần, và tôi không thể biện minh cho việc đầu tư thêm nữa để làm cho công việc trở nên dễ dàng hơn.

Sau khi sống sót qua công việc chóng mặt, sự nhẹ nhõm vì chúng tôi có đủ tiền để nộp thuế và niềm hân hoan của lễ hội sắp tới đã tạo ra một bầu không khí khó diễn tả thành lời. Tôi đã cố gắng so sánh nó với ký ức phai nhạt về việc được thăng chức sau khi xử lý một dự án lớn, và thật khó để nói cái nào tốt hơn.

Dù thế nào đi nữa, tôi phải dâng lên lòng thành kính của mình cho các đấng bề trên vì thực tế là tôi đã ở đây để tận hưởng ngày hôm nay. Không giống như Trái đất, các vị thần nhanh chóng đáp lại sự thờ phượng chân thành, và chính sự siêng năng của họ đã giữ cho thế giới vận hành. Tôi sẽ thật thiếu sót nếu không dâng lên một hoặc hai lời cầu nguyện.

Lễ kỷ niệm của chúng tôi dành riêng cho Nữ thần Mùa màng, như thường lệ, được ban phước với bầu trời quang đãng. Quảng trường thị trấn bên cạnh nhà trưởng làng của chúng tôi là nơi diễn ra các lễ hội. Sản phẩm của vô số phụ nữ được xếp thành hàng dài trên vô số bàn ăn với hơi nước bốc lên từ mỗi món. Nữ thần biết những khó khăn của chúng tôi và luôn chu đáo: trong một ngày duy nhất trong năm này, sự ưu ái của thần thánh đã giữ cho tất cả thức ăn không bị nguội, và rượu vẫn lạnh như băng sau khi được ướp lạnh. Tôi chắc rằng Bà không ngần ngại tung ra các phép màu, vì toàn bộ sự kiện đều nhân danh Bà.

Đàn ông và phụ nữ đều trở nên sôi nổi, và một không khí vui vẻ bao trùm khắp tổng. Một số háo hức chờ đợi trang phục trang trọng của các đám cưới, những người khác thì bụng đói cồn cào vì bữa tiệc, và những người khác vẫn lang thang qua các gian hàng do các đoàn lữ hành thương gia dựng lên để tận dụng lễ hội... nhưng đó không phải là nguyên nhân của làn sương hồng đã bao trùm khu vực. Không, lý do rất đơn giản: đây là một cơ hội cho một cuộc gặp gỡ đầy biến cố.

Các nhạc sĩ có mặt khắp nơi, chơi những giai điệu của họ ở mọi góc của tổng, và mọi người trong tầm nghe đều nhảy múa cho đến khi kiệt sức. Trong một thời đại thiếu thốn giải trí, không có thú tiêu khiển nào có thể cạnh tranh với khiêu vũ. Sau một hoặc hai điệu nhảy jig với mọi người trong tinh thần phấn chấn, không cần phải nói điều gì đã xảy ra sau khi mặt trời lặn.

Lúa mì trên hành tinh này vẫn chưa được chọn lọc để có thân ngắn hơn, và chúng cung cấp đủ chỗ che chắn cho bất kỳ loại trò chơi hai người nào có thể chơi tại một lễ hội như thế này. Một số cặp đôi này đã tiến tới hôn nhân chính thức, trong khi những cặp đôi khác giữa những người con trai thứ hai và con gái đã trở thành những mối quan hệ bí mật. Nó đã đủ phổ biến để tạo ra một bài dân ca có tên là Comin’ Thro’ the Rye.

Nói cách khác, có rất nhiều chàng trai và cô gái trẻ mong chờ điều này—cụ thể là hai người anh giữa của tôi. Cả hai đã biến mất đâu đó khi họ được cho là sẽ giúp chúng tôi chuẩn bị cho đám cưới của Heinz.

Tôi sắp nổi điên khi đang xếp thêm một bàn thức ăn nữa. Lẽ ra phải có nhiều người giúp đỡ hơn, nhưng ham muốn vui chơi chỉ tăng lên ở trẻ em khi chúng gần đến tuổi trưởng thành, và việc những người gần đến tuổi trưởng thành bỏ vị trí của mình là điều phổ biến. Kết quả là, chỉ có một số ít trẻ em như tôi ở lại, cảm thấy xấu hổ như đứa trẻ nghiêm túc trước một lễ hội trường học. Tôi cho rằng sự thay đổi trong vũ trụ không thể thay đổi hành vi của con người.

Sau khi mang một lượng thức ăn nóng hổi đến mức vô lý, tôi lau mồ hôi trên trán và nhìn quanh quảng trường, nơi được bao phủ bởi một tấm thảm vàng khổng lồ nhờ những bụi cây khô héo. Mọi người xung quanh tôi đều lao động với mồ hôi chảy dài trên khuôn mặt hạnh phúc của họ. Công việc thật khắc nghiệt, nhưng sự vất vả vì một mục đích vui vẻ sẽ nhanh chóng bị lãng quên.

Một làn sóng hoài niệm ùa về trong tôi. Hồi đại học, bạn bè và tôi đã làm thêm để thuê một phòng để chơi các trò chơi trên bàn, nhưng số lượng ít ỏi của chúng tôi khiến việc xoay sở đủ tiền giữa chúng tôi trở nên khó khăn. Bất kể thế nào, việc tung xúc xắc trong căn phòng đó vui hơn bất kỳ nơi nào khác trên hành tinh. Tôi chắc chắn rằng những khó khăn mà chúng tôi đã vượt qua là lý do tại sao tôi dành nhiều thời gian đọc những cuốn sách quy tắc vô giá của mình hơn bất kỳ cuốn sách giáo khoa đại học nào.

Mặt khác, trong kiếp trước, tôi chưa bao giờ chấp nhận được các hệ thống mà vô số lần đổ xúc xắc đã cho thấy sự không ưu ái của RNGesus đối với tôi, nhưng kể từ đó tôi đã chấp nhận vai trò của mình khi chơi những trò chơi như vậy. Tôi rất mong có một cơ hội khác để ngồi vào bàn đó và tung xúc xắc với bạn bè của mình. Những khoảnh khắc tôi hủy diệt người chơi của mình bằng những con số 20 tự nhiên và hai mặt sáu chỉ để bị gọi là một GM thất bại cũng có cái vui riêng của nó...

Một tiếng reo hò lớn làm tôi thoát khỏi cơn mơ màng. Tôi quay lại và thấy một nhóm trẻ nhỏ—ồ. Xin lỗi. Tôi quay lại và thấy Margit và gia đình cô ấy đang kéo theo một chiếc xe đẩy khổng lồ chở một con lợn rừng to đến kỳ dị. Tôi có thể nói con thú đã lột da dài gần hai mét khi họ đẩy nó vào tầm mắt. Tôi nhớ lại rằng Margit đã bảo tôi hãy mong chờ món ăn của gia đình cô ấy, và tôi đoán đó chính là nó.

Làm thế nào trên thế giới mà những thợ săn nhỏ bé đó lại hạ gục được một con quái vật như vậy? Tôi đã từng nghe nói rằng những con lợn rừng khổng lồ có thể sống sót sau một viên đạn 5.56 mm vào đầu, và tôi không thể tưởng tượng họ đã dùng thuốc độc cho một thứ mà họ định phục vụ tại một bữa tiệc...

"Này, nghe gì chưa? Quan tòa đã chuẩn bị một ít pháo hoa cho lễ hội."

"Thật sao? Vậy có nghĩa là ông ấy đã mời một pháp sư. Thật không thể tin được."

Khi tôi há hốc mồm trước kích thước của con lợn rừng khiến cô bé arachne trông như những đốm di động, cuộc trò chuyện của những người giúp việc ở bàn bên cạnh lọt vào tai tôi. Gần đây, kỹ năng Lắng Nghe [Listening]Phát Hiện Sự Hiện Diện [Presence Detection] của tôi đã trở nên hiệu quả đến mức tôi hơi quá nhạy cảm.

Pháo hoa à? Tôi thích sự hoành tráng của chúng. Pháo hoa ban đêm thật tuyệt vời, nhưng tôi cũng yêu những màn pháo hoa ban chiều làm sống động bầu không khí. Hơn nữa, chúng luôn làm tôi nhớ đến lão già. Tôi không thể chờ đợi đến ngày chiếc nhẫn treo trên cổ tôi sẽ biến thành một vật phẩm quan trọng.

Chìm đắm trong không khí lễ hội xung quanh, trái tim tôi bay cao như bầu trời thu rộng mở ngoài tầm mắt.

[Mẹo] Các phước lành thần thánh là điều hiển nhiên trong các lễ hội, đặc biệt là khi vị thần được đề cập là người được tôn vinh. Một số vị thần thậm chí còn hạ phàm và hòa mình vào thần dân của họ thông qua một hóa thân.

Đến giữa trưa, bữa tiệc đã diễn ra sôi nổi. Bài phát biểu của quan tòa rất đơn giản, và như mọi năm, nó chỉ kéo dài vài phút. Eckard Thuringia, chủ nhân của Lâu Đài Konigstuhl và quan tòa của tổng cùng tên, xuất hiện trong một chiếc áo giáp ngực trang nghiêm với một vài hiệp sĩ bên cạnh. Ông nói vài lời về vụ thu hoạch trong năm, cầu nguyện cho một mùa đông thanh bình từ trên lưng ngựa, và nhanh chóng rời đi. Tôi đoán ông vẫn cần phải tham dự các tổng khác dưới quyền cai trị của mình.

Ngoài ra, bài giảng thay thế cho buổi lễ thông thường của chúng tôi cũng khá ngắn. Điều này là do bản thân lễ hội đã là một hình thức của thánh ca, thánh vịnh và lời cầu nguyện ca ngợi Nữ thần Mùa màng, vì vậy chúng tôi không cần phải thờ phượng dài dòng. Không phải vì giám mục của chúng tôi là một người yêu rượu nổi tiếng đến mức một số người đặt câu hỏi liệu ông có thờ phụng Thần Rượu hay không. Và ông chắc chắn không hét lên "Chúng ta sẽ kết thúc lời cầu nguyện sau!" vì ông muốn chuyển sang phần uống rượu... tôi tin vậy. Hoặc ít nhất, tôi muốn tin như vậy. Tôi nghĩ rằng ông sẽ không làm điều gì đó như thế... thực tế, cứ cho là vậy đi.

Dù thế nào đi nữa, lời mở đầu ngắn gọn này đã giải thích tại sao các công dân của tổng lại say mèm trong vài giờ đầu tiên của ngày.

"Mmhee," Margit cười khúc khích, "cậu đang uống à?"

"Mình đang uống, mình đang uống."

Chiếc vòng cổ arachne thường ngày của tôi cũng không ngoại lệ. Nhìn khuôn mặt trẻ con của cô ấy đỏ bừng khi cô ấy nói líu nhíu thật là phạm pháp, nhưng khá phổ biến ở vùng đất này. Nồi đun sôi và các thiết bị lọc sơ cấp được làm bằng vải, sỏi và than củi đã cho người Rhinian tiếp cận với nước sạch, nhưng những phương tiện đó quá đắt để sử dụng hàng ngày. Hầu hết thời gian, nước uống được khử trùng bằng cồn.

Với khí hậu tương đối ấm áp, miền nam Rhine là thủ phủ sản xuất nho của Đế quốc. Nó không ôn hòa bằng các tiểu bang nhỏ hơn dọc theo đại dương phía nam, nhưng nó đủ tốt để cây nho phát triển mạnh và rượu vang chảy khắp khu vực. Vào thời điểm này trong năm, bạn có thể ra đường để thấy một dòng xe ngựa liên tục chở đầy rượu vang ra khỏi các nhà máy bia dưới sự ảnh hưởng của Thần Rượu.

Hơn nữa, nhà thờ đã mang ra hàng thùng rượu từ hầm rượu của riêng mình cho ngày lễ. Cảnh tượng này là những gì xảy ra khi mọi người để hành động của họ đi trước suy nghĩ và uống cạn thứ rượu mạnh mà không pha loãng. Tôi không cần phải kiểm tra để biết điều gì đang gây ra mùi chua tỏa ra từ những cây cối xung quanh quảng trường thị trấn.

Đây là tình hình vào đầu giờ chiều; cái tổng này sẽ ổn cho đám cưới chứ? Chà, các đám cưới của những năm trước đã xoay sở được bằng cách nào đó, vì vậy tôi chắc chắn mọi chuyện sẽ ổn thôi. Kịch bản tồi tệ nhất là một cặp vợ chồng mới cưới quá háo hức chuyển từ nghi lễ sang tuần trăng mật trước khi lui về sự an toàn của ngôi nhà nhỏ của họ. Đừng hiểu lầm tôi, đó sẽ là một điều khủng khiếp khi chứng kiến, nhưng với một nửa dân số quá say để nhớ bất cứ điều gì, thiệt hại lâu dài chắc chắn sẽ là tối thiểu.

"Nàyyy, đừng lơ mình màaaaa..." Margit nói líu nhíu.

Đã một thời gian kể từ lần cuối tôi nghe Margit nói chuyện bằng tiếng địa phương. Tôi nhìn xuống và thấy cô ấy đang bĩu môi với đôi má phồng lên, vẫn đang treo lủng lẳng ở vị trí yêu thích của mình.

"Mình đã bảo cậu đừng uống nhiều quá rồi mà..." tôi nói.

"Mình chỉ uống một chút thôi. Chỉ một chút xíu thôi," cô ấy khăng khăng.

Thành thật mà nói, cô ấy không sai. Hai đến ba cốc là nằm trong phạm vi "một chút", nhưng thật không may, logic đó không áp dụng với arachne. Những gì họ hơn mensch về khả năng tiêu hóa, họ chắc chắn phải trả giá bằng khả năng chịu đựng rượu của mình. Tôi không biết cô ấy nghĩ điều gì sẽ xảy ra.

"Cậu không muốn đi xem các gian hàng trên phố à? Cậu sẽ không thể đi được với tốc độ này đâu," tôi cảnh báo.

"Ổnnn màaa," Margit rên rỉ. "Cậu sẽ đưa mình đến đó, phải không Erich?"

Con nhện trông giống như một chú mèo con được nuông chiều khi cô dụi đôi má hồng của mình vào ngực tôi. Tôi lo lắng lớp trang điểm màu hồng rực rỡ của cô ấy sẽ làm bẩn áo tôi, nhưng quần áo của tôi vẫn sạch như mọi khi... Arachne có thể đỏ mặt như thế này mà không cần trang điểm sao?

Thật không may, tôi không thể thực hiện yêu cầu của cô ấy; tôi phải đi thay đồ. "Mình không thể," tôi giải thích, "Đám cưới của Heinz sắp diễn ra. Mình phải đi thay quần áo."

"Dừng lạiii!" cô ấy ré lên.

Đừng "Dừng lạiii!" với mình. Cậu mười bốn tuổi rồi—còn một mùa hè nữa là thành người lớn rồi đấy, cô gái trẻ. Margit trông chẳng già hơn Elisa là bao, nhưng tôi không quên rằng cô ấy hơn tôi hai tuổi. Dù cô ấy có dễ thương đến đâu khi nổi cơn tam bành, tôi sẽ không... tôi sẽ không để... cô ấy...

"Được rồi!" tôi nói, "Thôi nào, đến lúc buông ra rồi."

"Erich, đồ đáng ghét!!!"

Tôi đã dã man đè nén ham muốn chơi với Margit bằng một ý chí sắt đá và nhấc cô ấy bằng nách để gỡ cô ấy ra khỏi cổ tôi. Khi tôi đặt cô ấy xuống, tôi nhận thấy rằng tôi đã lớn đến mức cô ấy không còn cao đến thắt lưng tôi nữa.[note78660] Cô ấy nhìn lên tôi với đôi mắt đẫm lệ, buộc tội làm xoắn xuýt các giác quan của tôi và khiến tôi cảm thấy như mình thực sự sai, điều này không hữu ích chút nào. Tệ hơn nữa, chúng tôi đang ở nơi công cộng—có những gã say xỉn khắp quảng trường, và một số trong số họ từng là những người bạn chơi cũ của chúng tôi.

"Thôi nào, Erich! Đừng làm một kẻ ngoan đạo như vậy!"

"Đúng vậy, đưa cô ấy đi dạo đi, anh bạn!"

"Tao ước tao là mày, đồ tôn sùng sinh lực chết tiệt!"

Những kẻ say rượu là những người buôn chuyện giỏi, và tôi biết quá rõ rằng những lời nói nhẹ nhàng sẽ không lọt qua được những cái đầu cứng của họ. Tôi hét lên, "Biến đi, lũ ăn hại! Tao sẽ đánh cho chúng mày tỉnh rượu!"

Mặc dù đã giơ nắm đấm về phía họ, tất cả những gì tôi nhận lại chỉ là một tiếng huýt sáo khô khốc. Nhân tiện, "đi dạo" trong bối cảnh này có nghĩa là tìm một bụi cây hẻo lánh để biến mất vào đó; cá nhân tôi đã chứng kiến một vài cặp đôi làm như vậy rồi.

Mặt khác, "người tôn sùng sinh lực" là một cách nói vòng vo để gọi tôi là lolicon. Một vị thánh cổ đại nào đó nổi tiếng là có sở thích đặc biệt với một số bán nhân và ma tộc mà tốt nhất chỉ được coi là "trẻ trung" theo tiêu chuẩn của mensch. Khi bị chỉ trích vì sự trụy lạc của mình, ông ta đã tuyên bố rằng ông ta chỉ đơn thuần yêu thích sức sống mãnh liệt của họ với một trái tim trong sáng và ngây thơ. Câu chuyện đã trở thành một điển tích lịch sử tồn tại cho đến ngày nay.

Hm? Bạn muốn biết chuyện gì đã xảy ra với gã đó à? Hắn ta cũng đã theo đuổi các bán nhân vị thành niên, vì vậy hắn đã bị tất cả các bên liên quan đánh cho một trận nhừ tử và bị nhà thờ khai trừ. Các nhà chức trách tôn giáo của đất nước này không có gì ngoài sự nhiệt thành, xét đến việc họ sẵn sàng sa thải một thành viên của một trong những gia tộc hoàng gia.

Tôi phớt lờ việc người bạn thời thơ ấu của mình đã xoay sở để tấn công xã hội vào tôi chỉ bằng cách rơm rớm nước mắt và rời khỏi hiện trường để tránh bị gắn cờ không mong muốn với bất kỳ đặc điểm hoặc danh hiệu nào. Tôi không muốn phải ghi thêm một thành viên gia đình mới vào bảng vật phẩm của mình ở tuổi này (mặc dù tôi cho rằng về mặt kỹ thuật tôi đã được nửa đường đến tuổi trưởng thành). Tuy nhiên... tôi không thể phủ nhận rằng tôi không hoàn toàn phản đối ý tưởng này sau tất cả thời gian tôi đã dành cho Margit.

"Này, Erich, em đến muộn."

Tôi trở về nhà và thấy anh cả của mình đã mặc chỉnh tề trong phòng khách. Chiếc áo doublet màu trắng không thực sự hợp với khuôn mặt góc cạnh giống cha chúng tôi, nhưng hôm nay anh ấy đã vuốt ngược mái tóc màu hạt dẻ của mình bằng một ít gel, giúp anh ấy hoàn thiện vẻ ngoài. Sẽ là quá xa vời khi nói rằng anh ấy trông giống một quý tộc, với khuôn mặt rám nắng và đôi tay chai sần, nhưng đây là hình ảnh hào hiệp của người con trai cả trong gia đình chúng tôi. "Thế nào? Trông có đẹp không?"

"Vâng, trông rất đẹp, Heinz."

"Vậy sao?" anh nói, ngại ngùng dụi mũi. Anh trông giống hệt cậu bé mà tôi đã đưa cho một thanh kiếm gỗ; đồng thời, việc nhìn thấy sự trưởng thành của anh khiến tôi tràn ngập niềm tự hào mà tôi hiếm khi cảm thấy trong gần năm mươi năm cuộc đời mình.

Tôi trìu mến hồi tưởng lại những ngày chúng tôi đi săn những đồng xu tiên nữ khó nắm bắt bằng những vũ khí tự chế trong tay, và lần tôi ngồi học cùng anh ấy trong các buổi học ngôn ngữ để sửa lại giọng nói tuyệt vời của mình. Tôi đã muốn xóa ký ức sau này khỏi tâm trí của tất cả những người liên quan, bao gồm cả bản thân mình, nhưng thôi.

Dù sao đi nữa, thật đáng chú ý là anh ấy đã trưởng thành đến mức nào từ một đứa trẻ hay khóc nhè bắt chước những anh hùng phiêu lưu trong các sử thi cũ. Anh ấy đã hiểu được môn toán học đã hành hạ anh ấy trong nhiều năm, và anh ấy có thể trò chuyện bằng tiếng thượng lưu chỉ với một vài lần nói lắp. Tương lai của gia đình chúng tôi đã được an toàn trong tay anh ấy.

Anh trai tôi và tôi đã qua lại một lúc với những lời chúc mừng và những đứa con trong tương lai. Tôi thay sang bộ trang phục trang trọng của mình (một bộ quần áo cũ kỹ rõ ràng đã được truyền qua các anh trai tôi) thì tôi nhận thấy hai người anh giữa của mình không thấy đâu.

"Ồ, chúng nó về nhà say bí tỉ... Anh nghĩ ông già đã đưa chúng ra giếng rồi. Chúng ta không muốn Elisa thấy chúng như vậy, nên chúng ta đã gửi con bé đến nhà Mina để thay đồ."

Cặp song sinh ngốc nghếch đó... Không chỉ bỏ bê công việc, mà chúng còn say đến mức không biết gì. Tôi có thể tưởng tượng cha tôi đang sôi sùng sục vì tức giận trong khi ông bơm (bằng một tay quay mà tôi đã bị sốc khi thấy, giống như giấy) nước lạnh như băng một cách mỉa mai từ giếng và hào phóng hất lên hai đứa con trai ngốc của mình.

Khi mùa thu hoạch kết thúc và mùa thu nhường chỗ cho mùa đông, tôi cầu nguyện rằng hai tên ngốc có thể tránh bị cảm lạnh, nhưng một cặp tiếng hắt hơi lớn vang lên ở sân sau đã dập tắt hy vọng của tôi ngay lập tức.

[Mẹo] Rượu được sử dụng trên khắp Đế quốc như một phương tiện khử trùng nước uống. Tuy nhiên, các chủng tộc có thể sống sót bằng nước bị ô nhiễm thường có khả năng chịu đựng rượu kém.

Đám cưới không phải là một nghi lễ tráng lệ mà là một bữa tiệc vui vẻ. Đám cưới của thường dân ở tổng của chúng tôi hoàn toàn xa lạ với khái niệm thanh lịch, thay vào đó là một buổi dạ tiệc ồn ào. Gần như là truyền thống khi đám đông say xỉn la ó và hò hét với cặp vợ chồng mới cưới chỉ để chú rể đáp lại bằng một lời nhận xét thô tục, khiến cô dâu, một trong những người thân của họ, hoặc giám mục tát vào đầu anh ta khi anh ta đi qua.

Đó là một quá trình đơn giản, nơi cặp đôi đi xuống lối đi rải đầy cánh hoa và những lời lăng mạ thô lỗ để nhận được sự ban phước của giám mục và ký một hợp đồng. Sau đó, nó biến thành một bữa tiệc thông thường. Rượu và sự náo nhiệt là những người bạn đồng hành lâu đời của đám cưới, và thế giới này cũng không ngoại lệ. Mọi người từ chú rể đến cô dâu chắc chắn sẽ nhảy múa, ca hát và uống say đến điên cuồng.

Các bài hát thay đổi trong chớp mắt, với các điệu nhảy và bạn nhảy theo sau. Bất cứ ai mệt mỏi với sự náo nhiệt đều có thể ăn một miếng hoặc giải khát bằng rượu. Khi mặt trời lặn, các cặp vợ chồng mới cưới được khiêng lên và diễu hành quanh thị trấn, cuối cùng bị ném vào phòng ngủ của họ cùng với một bản giao hưởng la ó.

Sau khi gây ra đủ sự hỗn loạn, đám đông tiếp tục nhường chỗ cho các cặp đôi bằng cách rời đi để tham gia một bữa tiệc thứ hai (hoặc thứ ba, nếu chúng ta tính cả việc uống rượu ban ngày trước toàn bộ quá trình). Nó ồn ào và thậm chí có thể man rợ, nhưng tôi nghĩ điều này vui hơn nhiều so với những bài phát biểu kỳ quặc và những trò ảo thuật mà tôi đã thấy trong quá khứ. Tất nhiên, tôi không thể phủ nhận rằng quan điểm của tôi với tư cách là một người đàn ông độc thân ba mươi tuổi có thể đã bị bóp méo bởi những món quà cưới chỉ được trao đổi một chiều.

Bất kể thế nào, buổi lễ thật tuyệt vời. Heinz trông thật đắc thắng khi anh dẫn cô dâu của mình bằng tay. Anh và cô Mina mong manh tạo thành một cặp đôi tội lỗi như Margit và tôi theo một cách hoàn toàn khác—một cái nhìn thoáng qua cặp đôi khiến tôi nghĩ đến những từ "bắt cóc" và "đe dọa"—nhưng khuôn mặt của cô dâu mới nhuộm một màu đỏ hồng hạnh phúc. Các yếu tố thực tế như quan hệ gia đình và tài chính đóng một vai trò trong hôn nhân, nhưng điều đó không có nghĩa là những người liên quan không hạnh phúc.

"Anh ơi," Elisa nói, kéo áo tôi.

"Hm?"

Tôi đã đang thảnh thơi ngồi ở một góc quảng trường với em gái trên đùi. Cả gia đình chúng tôi đã lo lắng rằng em sẽ gục ngã nếu bị cuốn vào những điệu nhảy, vì vậy tôi được giao nhiệm vụ canh gác.

"Anh không nhảy à?"

"Anh không thích nhảy," tôi đáp. Đó chỉ là một nửa sự thật. Tôi tự tin rằng sự thành thạo của mình trong kiếm thuật sẽ chuyển thành các bước nhảy của một điệu jig hoặc waltz, nhưng... tôi đơn giản là không có ai để nhảy cùng. Margit đã ổn cho đến giữa đám cưới, nơi cô ấy đã uống cạn một bình rượu mật ong (rượu mật ong chưng cất với các loại thảo mộc đủ mạnh để khiến mensch say), khiến tôi không có bạn nhảy.

Tất nhiên, tôi có thể đã theo bước Michael và Hans, những người đã vượt qua những cơn hắt hơi mới phát của mình để nhảy với mọi thiếu nữ đến gần. Tuy nhiên, các cô gái cùng tuổi tôi gần đây đã bắt đầu tránh nhảy với tôi. Tôi chắc chắn một con arachnid nhỏ nào đó sắp trở thành bạn thân với một cái xô rỗng là nguyên nhân của việc đó. Tôi không biết cô ấy lo lắng về điều gì, vì tôi là con trai thứ tư và có rất ít cơ hội tìm được người cầu hôn.

"Nhưng anh đã nhảy với Elisa," em gái tôi chỉ ra.

"Đó là vì em rất đặc biệt," tôi nói với em. Điệu nhảy duy nhất trong ngày của tôi dành cho Elisa ở ngoại ô khu vực. Tôi nói "nhảy", nhưng tôi đã bế em gái mình lên và từ từ xoay em vòng quanh vì em muốn tham gia vào các lễ hội. Tôi đã không để em tự mình bước một bước nào, nhưng em có vẻ đủ hạnh phúc, vì vậy tôi nghĩ không sao.

"Đặc biệt!" Elisa hờn dỗi một cách tự mãn và ngả người vào tôi trong khi vẫy đôi chân nhỏ bé của mình. Thật dễ thương.

image32.jpg

Nhưng là một cô em gái bằng xương bằng thịt... có lẽ chỉ vài năm nữa thôi em ấy sẽ nói những câu như "Trời ơi, anh trai phiền phức quá đi." Nghĩ đến điều đó bây giờ gần như khiến tôi rơi nước mắt. Nếu điều đó thực sự xảy ra, tôi có thể thấy mình sẽ khóc không kìm được, vì chỉ tưởng tượng thôi cũng đủ làm lồng ngực tôi thắt lại.

"Ồ, anh biết rồi. Elisa, em có muốn đi xem các gian hàng không?"

"Gian hàng ạ?" em ấy lặp lại.

"Đúng vậy. Có đồ ăn hiếm và các nhà thơ ở đó!"

Tôi xua đi những suy nghĩ phiền muộn bằng một gợi ý đơn giản. Với việc Elisa thường xuyên phải ở trong nhà, em ấy đã khao khát những lối thoát cho sự tò mò của mình, và ý tưởng được ngắm nhìn các gian hàng trên phố đã thu hút em. Em trả lời với một tiếng "Con muốn!" đầy nhiệt tình.

Cha tôi đã cho tôi một ít tiền tiêu vặt để tiêu trong lễ hội, vì vậy tôi chắc chắn có thể mua một hoặc hai thứ cho em. Khó có thể nói liệu còn kẹo đá nào không sau khi chúng tôi thu hoạch xong vì nó rất phổ biến, nhưng có lẽ nếu tôi tìm được một ít, điểm số của tôi với tư cách là một người anh sẽ được cải thiện. Với em gái đang phấn khích trong tay, tôi lên đường đến dãy gian hàng dài.

[Mẹo] Thần Rượu, người cai quản lễ hội và sự vui vẻ, có một lượng tín đồ sánh ngang với Nữ thần Mùa màng. Ngài tuyên bố, "Nỗi đau của cơn say chỉ là một phần của sự quyến rũ của rượu," và không có phép màu nào để chữa say. Trong mắt Ngài, để trở thành một người yêu rượu thực sự, người ta phải yêu tất cả các tác động của nó.

Tại sao lễ hội lại vui hơn khi còn nhỏ so với khi đã trưởng thành? Một xấp hóa đơn 10.000 yên là đủ để mua bất cứ thứ gì—ngay cả một lượt xổ số mà trẻ em chỉ có thể mơ ước. Tuy nhiên, những ngày tôi rời nhà với vài đồng xu trăm yên nắm chặt trong tay luôn là những ngày khiến trái tim tôi nhảy múa.

Tôi tận hưởng một khoảnh khắc hoài niệm khi nhìn qua nhiều gian hàng đã được dựng lên. Tất cả chúng đều do những người buôn bán lang thang điều hành, những người đã tích trữ hàng hóa của họ ở nước ngoài. Đôi khi, họ dừng lại ở những thị trấn như của chúng tôi để bán hàng.

"Chúng tôi có dao obsidian được làm ở phía bắc! Chúng rất tuyệt để hái thảo mộc!"

"Này, này! Còn đồ sơn mài tôi lấy được trên một tuyến đường phía đông thì sao? Không có gì ở đây có thể sáng bóng như nó đâu! Mua cả bộ làm quà đi! Thế nào? Nó rất hợp với bầu trời xanh hôm nay!"

"Thảo dượcccc! Thảo dược từ bán đảo phía tâyyyy! Vết bầm, vết xước, vết cắt, nó sẽ chữa lành tất cả!"

Các thương nhân ngồi trên chiếu hoặc thò đầu ra khỏi những chiếc xe ngựa đặc biệt mở một bên khi họ gọi mời lượng khách qua lại đang thưa dần. Lối mua sắm này đã nhộn nhịp hoạt động vào đầu ngày; với việc người dân địa phương hoặc quá say để đứng vững hoặc bận rộn nhảy múa, việc kinh doanh luôn chậm lại sau đám cưới, nhưng một vài người mua sắm ở đây và đó thích dạo xem một cách thong thả hoặc muốn thử vận may với những gì còn lại trong kho.

Không thiếu những thứ thu hút ánh mắt của tôi, nhưng hôm nay tôi đang tuân theo mệnh lệnh của công chúa nhỏ của gia đình chúng tôi. Tôi thậm chí không cần phải hỏi em muốn đi đâu. Ánh mắt lấp lánh của em rõ ràng đang dán chặt vào một điểm: một quầy trang sức dành cho các bà nội trợ. Người chủ rõ ràng là người có học thức ngồi trên một chiếc ghế xếp, bên cạnh là một vệ sĩ ogre khổng lồ. Sự nhiệt tình bán hàng của ông rõ ràng đã suy giảm, khi ông thong thả quan sát đám đông khách hàng tiềm năng thưa thớt đi qua.

"Anh ơi! Đẹp quá! Đẹp quá!!!" Elisa ré lên.

"Đúng vậy, chúng đẹp thật," tôi đồng tình.

Em gái tôi lững thững bước tới với đôi mắt lấp lánh sao, nhưng người bán hàng không buồn xua em đi. Một đứa trẻ không thể trả tiền sẽ chẳng hơn gì một sự phiền toái nếu chúng tôi đến vào giờ cao điểm, nhưng bây giờ việc kinh doanh đã chậm lại, người thợ kim hoàn đã gọi em lại bằng một giọng nói nhẹ nhàng.

"Cô bé có con mắt tinh tường đấy! Đây là một viên ngọc trai được những người cá sống ở vùng nước xanh thẳm của biển nội địa phía nam khai quật. Nhìn xem nó tròn và không tì vết thế nào này! Và đây là nó chưa được đánh bóng—nó ra khỏi nước trông y hệt như thế này."

Tôi đoán người đàn ông vạm vỡ trong bộ quần áo xa hoa này là một người yêu trẻ em, tôi trầm ngâm. Rốt cuộc, ông đã cẩn thận cho Elisa xem vẻ đẹp của viên ngọc trai vô giá của mình như thể em thực sự là một khách hàng tiềm năng. Giá của thứ này là bao nhiêu? ...Ực, ba drachmae?

Hệ thống số của Đế quốc là hệ thập phân, và tiền tệ của nó cũng phản ánh điều đó. Một drachmae vàng trị giá một trăm librae; một libra bạc trị giá một trăm assarii đồng. Đó là một hệ thống đơn giản, quen thuộc.

Một nông dân độc lập trung bình dự kiến kiếm được năm drachmae trong một năm. Từ đó, một drachma được lấy làm thuế hiện vật, và mất khoảng năm mươi librae để mua các vật liệu cần thiết để trả thuế sản phẩm không thể trồng được, như lụa. Chi phí sinh hoạt và nông nghiệp tổng cộng khoảng hai drachmae, vì vậy thu nhập khả dụng cuối cùng cho một năm tính ra là một drachmae và năm mươi librae. Tỷ lệ giữa những gì chính phủ lấy và những gì chúng tôi còn lại là khoảng bốn-sáu, điều này đặt tổng của chúng tôi ở phía khoan dung hơn.

Thêm nghề phụ của tôi và những cánh đồng phụ của chúng tôi vào hỗn hợp, gia đình chúng tôi có thể cất đi ba drachmae trong bất kỳ năm nào—điều đó có nghĩa là chúng tôi sẽ cần phải cam kết tất cả số tiền dự phòng của mình để mua viên ngọc trai duy nhất này.

"W-Woa, thật là một viên ngọc lộng lẫy," tôi lắp bắp, bất giác căng thẳng. Cái chợ làng này không phải là nơi dành cho loại kho báu này đâu, ông già!

"Chà, chà," người đàn ông nói một cách chào đón. "Chàng trai trẻ dường như cũng có con mắt tinh tường về cái đẹp giống như cô bé. Thật vậy, đây là một món đồ quý giá mà chúng tôi sẽ trưng bày tại cửa hàng chính của chúng tôi ở thủ đô đế quốc. Tôi đã mang nó theo trong trường hợp có ai đó muốn mua, nhưng đây thường là thứ được xâu chuỗi lại để trang trí cho vòng cổ của các quý bà."

Chủ cửa hàng vuốt bộ râu khá lớn của mình và cười một cách thân thiện. Đánh giá từ chiếc nhẫn có dấu hiệu trên ngón tay của ông, ông có lẽ phụ trách việc nhập hàng cho một công ty ở thủ đô... điều này khiến ông trở thành một nhân vật quan trọng. Tôi biết ông có thời gian rảnh, nhưng làm ơn đừng mở cửa hàng của ông ở vùng nông thôn. Điều này không tốt cho tim của tôi.

"Ha ha ha," tôi cười gượng gạo, "Tôi hiểu rồi. Không có gì lạ khi nó lại tuyệt vời như vậy. Chúng tôi sẽ không bao giờ có thể mua một thứ như thế này."

"Không, xem này, có một truyền thống trong giới người cá là mua từng viên ngọc trai một để tạo thành một chiếc vòng cổ khi bạn kết hôn. Tôi nghe nói rằng nó cũng đang trở nên phổ biến ở các vương quốc mensch! Thế nào? Tại sao cậu không thảo luận điều này với mẹ cậu và mua một viên cho cô em gái đáng yêu của cậu ở đây?"

Ông đang nói về loại mensch nào vậy? Nông dân tư sản? Nhà tư bản giàu có? Hả? Nói ra đi, tôi thách ông đấy. Viên ngọc trai đó có thể mua được bộ áo giáp của tôi và hơn thế nữa.

"À, chà..." Tôi nở một nụ cười lịch sự nhất và nói, "Anh cả của tôi vừa mới kết hôn cách đây vài phút. Một kho báu lộng lẫy như thế này thật không may nằm ngoài khả năng chi trả của gia đình chúng tôi."

"Ồ?" người đàn ông nói, mở to mắt. "Cậu không phải là con trai cả à?"

"Hoàn toàn không, thưa ông. Tôi là con thứ tư."

"Thật sao?! Khả năng sử dụng tiếng thượng lưu của cậu hoàn hảo đến mức ngay cả tôi cũng muốn học hỏi từ cậu."

À, tôi hiểu rồi. Ông ấy nghĩ tôi là người thừa kế dựa trên lời nói của tôi. Đợi đã, không! Có vẻ như ông ấy nghĩ gia đình chúng tôi đủ giàu để gửi bốn cậu con trai đi học. Tôi phải làm gì nếu ông ấy thực sự bắt đầu tìm kiếm bố mẹ tôi...?

"Chà, ông thấy đấy, tôi không có tư cách gì để khoe khoang—tôi chỉ đơn giản là học được những gì có thể từ cha tôi và một vài người bạn đã đi học. Tất nhiên, tôi rất muốn mua cái này cho em gái mình, nhưng giá hơi cao đối với chúng tôi, vì vậy nếu ông vui lòng—"

"Này, nhóc. Cái đó thì sao?"

Giữa lúc đang cố gắng lẩn tránh, tôi nghe thấy một giọng nói gọi tôi từ trên trời. Tôi ngước lên và thấy những chiếc răng nanh sắc nhọn của một con ogre đang lù lù ngay trên đầu tôi. Cô ấy cao ít nhất ba mét. Tôi đã nghe nói rằng da của họ có màu xanh vì nó chứa một loại kim loại cứng nào đó, nhưng nó vẫn đủ dẻo và đàn hồi để một thanh kiếm bình thường chỉ bật ra. Những cơ bắp cuồn cuộn của cô ấy phồng lên như những tấm áo giáp, mỗi chi đều uy nghiêm như một cây cột cẩm thạch.

"Giải thưởng là năm drachmae," cô nói, chỉ về phía một cửa hàng bán kiếm. Tôi dõi theo móng vuốt sắc như dao cạo của cô (có thể dễ dàng xé nát da thịt người) bằng mắt mình và thấy rằng gian hàng kiếm đang quảng cáo một thử thách. Được viết nguệch ngoạc bằng một bàn tay đọc như thể được viết bởi một con chuột, tấm biển tuyên bố rằng nếu ai có thể chém đôi chiếc mũ bảo hiểm quý giá của chủ nhân bằng một nhát duy nhất, anh ta sẽ trả năm đồng vàng. Phí cho một lần thử là năm mươi assarii.

Bên cạnh tấm quảng cáo viết nguệch ngoạc như chuột, người bán kiếm đang hút một điếu tẩu giữa những lời mời gọi hoàn toàn không nhiệt tình với đám đông. Tôi đoán từ hình dạng khuôn mặt và thân hình nhỏ bé, héo hon của anh ta rằng anh ta là một stuart—một người chuột.

Những loại thử thách này là một cảnh tượng phổ biến tại các lễ hội. Chúng giống như các gian hàng bắn nút chai ở Nhật Bản, nơi các giải thưởng lớn nhất được chống đỡ từ phía sau, hoặc các cuộc xổ số mà đáng ngờ là không bao giờ có số trúng. Đó là một cái bẫy được thiết kế để dụ dỗ và moi tiền lẻ của những bậc cha mẹ đã chiều con hoặc những kẻ ngốc bị người yêu xúi giục.

"Này, Lauren..." người bán hàng đầu tiên nói.

Nữ vệ sĩ ogre phớt lờ lời trách móc của người thợ kim hoàn. Với một nụ cười đủ đáng sợ để làm trẻ con khóc, cô đặt tay lên vai tôi. Tôi rất vui vì Elisa đang bận ngắm ngọc trai.

"Nó được sinh ra để làm việc này," Lauren khăng khăng. Sau đó, cô quay sang tôi và nói, "Tên lừa đảo đó đã tích cóp được một khoản tiền lẻ kha khá rồi. Cậu không nghĩ sẽ vui sao?"

Hmm. Chiếc mũ bảo hiểm có vẻ là thép tiêu chuẩn, nhưng có lẽ anh ta sẽ bắt mình sử dụng một trong những thanh kiếm tồi tàn mà anh ta đã xếp hàng bên cạnh. Cha tôi đã cho tôi đúng năm mươi assarii: tôi có thể mua hai hoặc ba món đồ nhỏ hoặc chia sẻ một món ăn ngon với em gái mình, nhưng... "Nó có vẻ thú vị."

"Cái gì?!" người thợ kim hoàn kêu lên.

Việc thể hiện là một phần của việc làm anh trai. Tôi lôi tiền lẻ trong túi ra và tung nó vài lần khi tôi đi đến gian hàng.

"Chào cậu, huyền thoại tương lai!" người đàn ông chào với một nụ cười. "Đến đây để thử một lần à?"

"Vâng thưa ông. Năm mươi assarii, phải không?"

Mặc dù khuôn mặt của anh ta đủ thân thiện, một chút gian xảo vẫn hiện rõ khi tôi thả những đồng xu vào lòng bàn tay đang mở của anh ta. Nhưng khi anh ta nhìn những đồng xu đồng lớn trong tay, biểu cảm của anh ta biến thành một cái cau mày.

"Hmm, đồng xu một phần tư của Beyton à? Hai đồng này thường chỉ được bốn mươi lăm assarii vì chất lượng kém của chúng..."

Đồng xu một phần tư là những đồng xu đồng lớn hơn trị giá bằng hai mươi lăm đồng xu đồng tiêu chuẩn, nhưng nếu không có sự tiêu chuẩn hóa hoàn toàn, tiền có thể thay đổi giá trị tùy thuộc vào chất lượng đúc của nó. Trường hợp cực đoan nhất là của Jose's Scratch—những đồng xu được đúc để kỷ niệm lễ đăng quang hoặc triều đại của Jose I, Hoàng đế Keo kiệt, chỉ có giá trị bằng hai phần ba giá trị được cho là của chúng, ngay cả đối với những đồng vàng tốt nhất. Điều này đã dẫn đến một số tình huống khó chịu như thế này.

"Chà, cậu là một đứa trẻ, nên ta sẽ bỏ qua. Chúng ta sẽ coi như đó là do không khí lễ hội."

"Cảm ơn," tôi nói, nuốt lại một lời nhận xét mỉa mai.

Những lưỡi kiếm tôi có thể chọn, nói thẳng ra, đều được làm bằng thép rẻ tiền. Mặt khác, nhờ vào kỹ năng Thẩm Mỹ [Aesthetic Taste] mà tôi đã học được từ cây kỹ năng Giao Tế để chuẩn bị cho các cuộc gặp gỡ xã hội trong tương lai, tôi có thể nói rằng chiếc mũ bảo hiểm có một lớp phủ mỏng của mystarille mặc dù thân của nó bằng thép trơn.

Mystarille là một kim loại đặc biệt thường xuất hiện trong các sử thi của các nhà thơ lang thang. Nó trông giống như bạc với một chút màu xanh lam, phát ra ánh sáng mờ ảo trong bóng tối, và thường được dùng làm lớp phủ hoàn thiện trên các kim loại khác. Tuy nhiên, đặc tính ấn tượng nhất của nó là khả năng làm chệch hướng các đòn tấn công vật lý. Điều này có nghĩa là việc tạo hình mystarille thành một hình dạng có thể sử dụng được đòi hỏi phải có phép thuật chuyên dụng hoặc các công cụ cùng loại. Đúng với danh tiếng huyền thoại của mình, nó đã được sử dụng trong các đồ trang sức của hoàng gia như một biểu tượng của sự kiên cường bất khuất.

Chiếc mũ bảo hiểm này có vô số vết xước nhỏ, nhưng việc không có bất kỳ thiệt hại nào cho lớp kim loại bên dưới có lẽ là gốc rễ của sự tự tin của người bán hàng. Với số lượng vết lõm và vết móp mà nó có, tôi chỉ có thể tự hỏi anh ta đã thực hiện kế hoạch này trong bao nhiêu năm. Tích tiểu thành đại, tôi chắc chắn.

Tuy nhiên, nhiệm vụ không phải là vô vọng. Tôi có thể thấy lớp phủ bên ngoài rất mỏng, và phần trang trí bị vỡ của chiếc mũ bảo hiểm đã cho thấy tuổi tác của nó. Nếu toàn bộ thứ này được rèn bằng mystarille, tôi đã bỏ cuộc, nhưng người thợ rèn địa phương đã nói với tôi rằng một lớp mỏng của thứ đó chỉ cứng—chứ không phải không thể phá hủy.

Nếu tôi có cơ hội, thì nhiệm vụ của tôi với tư cách là một munchkin là kiểm tra xem sự bá đạo của ai sẽ chiến thắng. Thử xem nào. Tôi nắm chặt thanh kiếm dùng một lần và giơ cao nó lên sau khi xác nhận lại tay cầm của mình. Đây là cách tốt nhất để sử dụng toàn bộ sức mạnh của tôi chống lại một mục tiêu bất động.

"Cố lên anh ơi!!!"

Đến một lúc nào đó, sự chú ý của Elisa đã được giải thoát khỏi viên ngọc mê hoặc và quay trở lại với tôi. Vẫn an toàn bên cạnh người thợ kim hoàn, những lời cổ vũ của em lọt vào tai tôi khi tôi chuẩn bị vung kiếm. Cảm ơn, Elisa. Lời cổ vũ của em đáng giá cả một chồng bùa lợi!

"Hự!" Lưỡi kiếm rít lên cùng với tiếng gầm ngắn của tôi dừng lại cách mặt đất... một sợi tóc.

"Đợi đã, gì—hả?!"

Cả chiếc mũ bảo hiểm và bệ đỡ của nó đều bị chẻ làm đôi.

"Tuyệt vời!"

"Đúng vậy!" tôi kêu lên. Lời khen ngợi khác có lẽ đến từ con ogre đã xúi giục tôi làm việc này. Người bán kiếm vẫn ngồi trên ghế, nhìn từ tôi đến chiếc mũ bảo hiểm và ngược lại với cái miệng há hốc.

Sự khéo léo của tôi đã gần đạt đến cấp VIII: Lý tưởng<Ideal> vào ngày sinh nhật của tôi, và Kiếm Thuật Hỗn Hợp [Hybrid Sword Arts]Nghệ Thuật Mê Hoặc [Enchanting Artistry] của tôi ở cấp VI: Chuyên gia<Expert>. Với một kỹ năng kiếm thuật cấp cao hơn có tên là Thấu Thị [Insight]Thẩm Mỹ [Aesthetic Taste] đã đề cập ở trên, việc tìm ra các điểm yếu cấu trúc là một việc dễ dàng—và việc chém đôi kim loại cũng theo đó mà đến.

Thấu Thị [Insight] là một kỹ năng mang lại cho tôi một dạng trực giác thị giác. Tuân theo những lời dạy của Miyamoto Musashi, kỹ thuật ẩn này cho phép tôi quan sát đối thủ của mình mà không tập trung vào một điểm, giúp tôi có khả năng né một lưỡi kiếm mà không cần nhìn thẳng vào nó. Hơn nữa, thị lực tinh tường của tôi làm cho những sơ hở trong phòng thủ của đối thủ trở nên rõ ràng hơn. Về cơ bản, đó là một khả năng quái dị giúp cộng thêm điểm cho việc tấn công, né tránh và phản công—cả về độ chính xác và sát thương. Ba tháng kinh nghiệm tôi đã bỏ ra để có được nó không phải là vô ích.

...Ờ, ý tôi là, các điểm cộng né tránh của nó sẽ hữu ích ngay cả khi tôi từ bỏ con đường của lưỡi kiếm, vì vậy đó là một lần mua an toàn. Nó sẽ không bao giờ bị bỏ xó—không có cơ hội.

Dù sao đi nữa... chiếc mũ bảo hiểm tôi đã chém phải đã bị đủ loại chiến binh và những người đàn ông mạnh mẽ đánh đập trong nhiều năm. Mặc dù phần trên không có vết lõm đáng chú ý nào, nhưng có một số điểm đã bị đập bẹp. Tôi cho rằng một lớp mystarille mỏng không đủ để làm giảm hoàn toàn tác động của tất cả sự lạm dụng của nó.

Độ dày của lớp mạ là quan trọng, nhưng hình dạng của một chiếc mũ bảo hiểm cũng là một phần quan trọng trong cấu trúc phòng thủ của nó. Độ cong của áo giáp chuyển hướng các lưỡi kiếm để không đâm vào cơ thể, đó là toàn bộ lý do tại sao kiếm thuật phương Tây trên Trái đất bao gồm nghệ thuật đánh chết ai đó bằng chuôi kiếm của bạn.

Một mảng kim loại phẳng nhỏ là tất cả cơ hội tôi cần. Thanh kiếm tôi đã sử dụng hơi cùn, nhưng phần còn lại là vấn đề kỹ thuật. Có lẽ do lịch sử bị đối xử tệ bạc lâu dài, chiếc mũ bảo hiểm đã bị chém đôi một cách gọn gàng hơn tôi mong đợi. Ngài Lambert đã dự đoán tôi có thể chém thép nếu có hoàn cảnh thích hợp, và tôi rất vui khi thấy các kỹ năng đã được ông ấy công nhận không bị mai một trong mùa thu hoạch bận rộn.

Trục trặc duy nhất đáng nói là tôi đã làm hỏng thanh kiếm. Tôi cầm nó thẳng lên, nhưng ngay cả một cuộc kiểm tra sơ sài cũng sẽ cho thấy lưỡi kiếm đã bị cong vênh đến mức nào. Dù tư thế của tôi có hoàn hảo đến đâu, một vũ khí kém chất lượng đơn giản là không phù hợp cho mục đích sử dụng này.

"Vậy thì," tôi nói, "tôi muốn nhận năm drachmae của mình."

Tôi đưa tay về phía người stuart mặt vô cảm. Anh ta trông như muốn phản đối, nhưng với con ogre đáng sợ đang vui vẻ vỗ tay sau lưng tôi và những người buôn bán lân cận tham gia, anh ta đã chọn ngậm miệng lại. Người thợ kim hoàn ít nhất cũng ở trên người bán kiếm vài bậc về địa vị xã hội, và sự hiện diện của người trước trong đám đông đang vỗ tay khiến người chuột hèn nhát không còn chỗ để phản đối.

Người bán kiếm có lẽ đã nhận ra rằng việc làm hỏng danh tiếng của mình bằng sự miễn cưỡng khó coi còn tệ hơn là trả tiền. Thực tế, tôi không sử dụng phép thuật hay phép màu, và đã chém chiếc mũ bằng kỹ năng của mình. Cách tôi đã chiến thắng đơn giản là quá áp đảo để tìm ra bất kỳ lỗi hợp lý nào.

"W-Woa, cậu đúng là một cái gì đó, nh-nhóc... Đây... Tiền thưởng... Lấy đi."

Cách chọn từ của ông làm ông có vẻ hào phóng, nhưng ông không lừa được ai với giọng nói và bàn tay run rẩy của mình đâu. Tuy nhiên, tôi đoán tiền là... tiền?

"Hm? Có chuyện gì vậy? Cậu không vui à?" con ogre hỏi, nhìn vào lông mày nhíu lại của tôi khi những đồng vàng lấp lánh mờ ảo trong tay tôi. Tôi tự hỏi cần phải có kỹ năng đáng kinh ngạc nào để chiến binh mặc áo giáp đầy đủ này lẻn ra sau lưng tôi mà không gây ra tiếng động. Sau khi nhìn thấy kim loại trong tay tôi, cô quay sang lườm người bán hàng và phun ra, "...Giải thích đi, đồ cặn bã."

"Nhìn vào tấm biển đi!" con chuột ré lên. "Tôi không làm gì sai cả!"

Những đồng tiền lấp lánh trong tay tôi là những đồng vàng được đúc để kỷ niệm năm thứ năm lên ngôi của Jose I. Khuôn mặt nghiêm nghị được in trên đồng vàng là dấu hiệu của loại Jose's Scratch kém chất lượng nhất.

Ánh lấp lánh buồn bã của năm đồng xu này bị cản trở bởi những dấu vân tay bẩn thỉu rải rác trên bề mặt của chúng—không nghi ngờ gì là bằng chứng của một lịch sử lâu dài được chuyền tay giữa những người nghèo. Tối đa, những đồng xu này chỉ có giá trị khoảng hai drachmae và năm mươi librae.

Đồ gian xảo... Ai có thể nghĩ rằng ông lại có một chính sách bảo hiểm bổ sung được xây dựng ở một nơi như thế này? Bây giờ nhìn lại, tấm biển ghi năm đồng vàng chứ không phải năm drachmae. Nếu ông ta đổi hai từ này, tôi đã có thể phàn nàn rằng ông ta đang lừa tôi, nhưng quảng cáo không hề sai sự thật... Thật khó chịu.

Khi tôi không thể che giấu đôi vai đang chùng xuống của mình, bàn tay đe dọa của con ogre vươn ra trong tầm mắt, khiến tôi giật mình. Tuy nhiên, những móng vuốt đáng sợ trên đầu ngón tay của cô ấy lại bất ngờ nhẹ nhàng khi chúng nhặt ba đồng xu từ tay tôi. Để mặc tôi bối rối, cô quay lại với người thợ kim hoàn và bắt đầu nói một cách nhấn mạnh.

"Vậy thì, hỡi người chủ của tôi, ngài có chứng kiến cú đánh xuất sắc của kiếm sĩ nhỏ bé này không?"

"Thật vậy," ông đáp, "trên danh nghĩa của Gia Tộc Gresham, tôi chắc chắn đã chứng kiến."

Tôi chưa bao giờ nghe nói về nhà Gresham trước đây, nhưng họ hẳn phải khá nổi bật để người buôn bán tuyên bố rõ ràng cái tên trong tình huống này. Đợi đã, liệu ông ta có phải là nhà tài trợ của toàn bộ đoàn lữ hành này không?

"Và ngay cả những đồng vàng thấp kém nhất này," Lauren tiếp tục, "cũng trị giá ba drachma sau khi được một nhà vô địch giành được. Ngài có đồng ý không?"

"Thật vậy, không còn nghi ngờ gì nữa," sếp của cô nói với một cái gật đầu mạnh mẽ. Ngài Gresham, người thợ kim hoàn, sau đó đặt viên ngọc trai khổng lồ vào một chiếc hộp nhẫn nhỏ. Với một nụ cười rạng rỡ, ông đưa nó cho em gái đang bối rối của tôi và nói, "Cháu có một người anh trai tuyệt vời, cô bé ạ."

"Cảm... ơn ông rất nhiều," Elisa đáp. Những nỗ lực trẻ con của em để bắt chước giọng nói thượng lưu của tôi chỉ làm nụ cười trên khuôn mặt của quý ông thêm rộng.

Ồ hô hô, tôi hiểu rồi. Một lần bán hàng hào phóng ở đây cho phép ông ta thể hiện sự hào phóng của mình với các thương nhân khác trong đoàn lữ hành, đó hẳn là mục tiêu của ông ta. Trong một thời đại mà các mối quan hệ giữa các cá nhân gần gũi hơn với tình bạn cá nhân hơn là các hợp đồng máy móc, một danh tiếng tốt đáng giá bằng vàng. Thật là một doanh nhân khôn ngoan. Nếu lời hay ý đẹp từ sự việc này lan truyền, sự chênh lệch một drachma và năm mươi librae hoàn toàn không đáng kể.

Tuy nhiên, một việc làm tốt vẫn là một việc làm tốt bất kể mục đích, vì vậy tôi cũng chuẩn bị nói lời cảm ơn, nhưng chân tôi đột nhiên mất tiếp xúc với mặt đất.

"Woa?!"

Con ogre khổng lồ đã nắm lấy nách tôi và đang nâng tôi lên cao, đưa tôi lên ngang tầm mắt. "Vậy thì, ta đã cử cậu đi với lời hứa rằng cậu sẽ nhận được năm drachmae."

"Đúng vậy," tôi nói, vẫn còn hơi choáng váng. "Nhưng cô đã làm quá đủ cho—"

"Vậy là cậu vẫn còn thiếu một drachma," cô tuyên bố, kéo tôi lại gần hơn.

Tôi có thể thấy rõ màu xanh của làn da thấm đẫm kim loại của cô, những chiếc răng nanh xé thịt viền quanh nụ cười của cô, và những tròng mắt vàng đánh dấu đôi mắt của mọi ma tộc. Đôi mắt cô thật đẹp, và những hàng mi viền quanh chúng chỉ càng dài ra khi tôi đến gần. Chiếc mũi cân đối hoàn hảo nằm trên khuôn miệng dũng cảm của cô hoàn toàn phù hợp với khuôn mặt cô, và những lọn tóc màu nâu vàng tạo nên đường nét của nó tỏa ra mùi hương dễ chịu của dầu dưỡng tóc cao cấp.

image33.jpg

Khoảng cách giữa khuôn mặt của con ogre hấp dẫn và của tôi bằng không trước khi tôi kịp phản ứng. Con quỷ tuyệt đẹp đã cho tôi một cái hôn nhẹ—một cú chạm nhẹ của đôi môi chúng tôi.

"Như vậy đủ chưa?" cô ấy hỏi.

Đây là nụ hôn đầu tiên của tôi trong kiếp này; tôi dùng từ này một cách chính xác, vì đó là một sự trao đổi môi trang trọng—chắc chắn không phải là một nụ hôn thực sự. Nhận một nụ hôn từ một người phụ nữ duyên dáng hơn hầu hết các người mẫu trên truyền hình khiến tôi bất giác gật đầu trước câu hỏi của cô ấy.

"Rất tốt. Người của ta sẽ đối xử tốt với cậu nếu cậu cho họ biết tên Lauren của Bộ Lạc Khổng Lồ. Ta sẽ nói với họ rằng ta đã tìm thấy một cậu bé mensch thú vị." Nữ chiến binh xinh đẹp, Lauren, nở một nụ cười đẹp trai khi cô ấy hạ tôi xuống. Với một cái vỗ nhẹ vào đầu tôi, cô ấy nói thêm, "Ta mong chờ đến ngày cậu đến thách đấu ta với tư cách là một kiếm sĩ thực thụ."

Thực tế sắp xảy ra của một tình tiết câu chuyện trong tương lai thấm vào cơ thể tôi cùng với cảm giác râm ran trên môi.

[Mẹo] Ogre đến từ phía tây của Lục Địa Trung Tâm, không có quê hương và tổ chức xung quanh các bộ lạc riêng lẻ, tất cả đều coi trọng võ công. Da và xương của họ được thấm đẫm các nguyên tố kim loại. Họ có dị hình giới tính, với nữ giới đặc biệt thường cao trên ba mét, và nhiều quốc gia đã đưa những cỗ máy sức mạnh tuyệt đối này vào ngân sách công. Ngược lại, nam giới tương đối nhỏ con với chiều cao hai mét và làm các công việc chân tay hoặc việc vặt để kiếm sống trong xã hội mẫu hệ của họ.

"Một ly chúc mừng kiếm sĩ huyền thoại của chúng ta!" một người đàn ông hô lên.

"Cạn ly!!!" đám đông đáp lại.

Tôi biết tin tức lan truyền nhanh chóng trong thế giới khép kín của tổng nhỏ bé của chúng tôi, nhưng xin hãy thương xót. Chỉ mới nửa giờ kể từ chiến thắng của tôi tại gian hàng mua sắm, và bây giờ những kẻ say rượu đang nâng cốc rượu nhân danh tôi khắp quảng trường, những tiếng reo hò say sưa của họ hòa quyện với màu đỏ dịu dàng của hoàng hôn.

Nhân tiện, người đàn ông đã dẫn đầu các màn nâng ly suốt thời gian này không ai khác chính là một trong những vị khách danh dự của chúng tôi: người anh trai ngốc nghếch của tôi. Dường như tâm trí say mèm của anh ấy không thể nhận ra người vợ mới cưới của mình đang đảo mắt ở bên lề khi anh ấy la hét và hò reo.

Mặt khác, tôi bị mắc kẹt giữa sự điên rồ này, chán nản cầm chiếc cốc mà họ đã đưa cho tôi. Tôi đã lấy đặc tính Tửu Lượng Cao [Heavy Drinker] vì biết rằng rượu là một phần không thể thiếu trong chế độ ăn uống của bất kỳ nhà thám hiểm nào, vì vậy tôi còn lâu mới mất kiểm soát. Rốt cuộc, tôi không muốn thức dậy trên đường phố, ký một hợp đồng đáng ngờ, hoặc nói chung là làm bất cứ điều gì ngu ngốc khi tôi say.

Nốc cạn chiếc cốc, lưỡi tôi bị tấn công bởi một vị ngọt mạnh mẽ và một vị thảo dược không hợp với khẩu vị trẻ con của tôi. Đợi một chút, rượu mật ong này không được pha loãng—thực tế, nó đã được chưng cất! Lũ ngốc các người đang cố giết tôi à?

Tôi muốn nước hoặc sữa để làm loãng hỗn hợp: lưỡi tôi vẫn chưa phát triển bất kỳ sự đánh giá nào đối với rượu trong cơ thể này. Trong kiếp trước, tôi khá thích các loại rượu phương Tây, nhưng phải đến nửa sau của tuổi hai mươi tôi mới thực sự thưởng thức được chúng, vì vậy điều đó là tự nhiên.

"Woa! Có vẻ như cậu uống rượu cũng giỏi như cậu dùng kiếm!"

"Được rồi, cho nó ly nữa! Ly nữa!!!"

Họ cũng biết chính xác họ đang làm gì... Lạy cha yêu quý, con nguyền rủa cha. Tôi liếc nhìn cha tôi, người đang ở ngoại ô quảng trường chăm sóc cho công chúa đang ngủ gật của gia đình chúng tôi. Ông quay đi ngay lập tức sau khi ném cho tôi một cái nhìn xin lỗi. Có vẻ như kẻ chủ mưu của sự hỗn loạn này không có ý định cứu con trai mình khỏi sự hỗn loạn.

Sau khi tôi chia tay với cô ogre (người, trong một trường hợp hiếm hoi, vẫn còn trong độ tuổi phù hợp để được gọi là "cô", ngay cả khi tính cả kiếp trước của tôi), tôi đã lặng lẽ cho cha tôi biết chuyện gì đã xảy ra. Tôi không thể im lặng, vì chúng tôi đã mua một món hàng lớn và mang về nhà số tiền lẻ cỡ một drachma.

Tuy nhiên, rượu trong cơ thể cha tôi đã cản trở những nỗ lực kín đáo của tôi, và ông đã bắt đầu khoe khoang ầm ĩ. Trên hết, ông đã lấy số tiền tôi đưa cho ông—mà tôi đã nói nên được sử dụng cho việc chuẩn bị mùa đông của chúng tôi—đưa thẳng cho mẹ tôi và đã thuyết phục được bà rằng những đồng xu này hoàn toàn tách biệt với ngân sách tiêu chuẩn của chúng tôi. Điều đó có nghĩa là số tiền này đã nhanh chóng đi vào túi của giám mục và cha tôi đã thông báo, "Đây là Erich đãi!" khi nhiều thùng rượu nữa được khiêng ra khỏi nhà thờ.

Không có kinh nghiệm làm chồng hay làm cha, tôi chỉ có thể cho rằng cha mẹ là những sinh vật không thể tự kiềm chế khi con trai họ làm được điều gì đó ấn tượng. Tuy nhiên, với sự phấn khích của mọi người, tôi không còn cần phải lo lắng về việc bố mẹ tôi sẽ lấy đi viên ngọc trai của Elisa vì em còn quá nhỏ để giữ nó. Tất nhiên, tôi không lo rằng họ sẽ tham lam đến mức bắt chước những nhân vật phản diện bỏ túi tiền mừng tuổi của con cái, nhưng họ chắc chắn đủ cẩn thận để lo lắng về việc em làm mất nó ở đâu đó. Bố mẹ tôi cẩn thận vì họ yêu thương chúng tôi, nhưng điều đó khó có thể nhìn thấy từ góc độ của một đứa trẻ. Tôi không muốn em gái nhỏ dễ thương của mình phải buồn lòng với họ vì một chuyện như vậy.

Khi đám đông rót thêm một ly nữa vào chiếc cốc tôi đã cạn, tôi thở dài một tiếng đau buồn—nhưng xen lẫn một chút nhẹ nhõm. Lần này họ đã cho tôi rượu vang với nước mật ong. Ngay cả vị giác chưa trưởng thành của tôi cũng có thể thưởng thức được món này.

Tuy nhiên, mặt trời đã gần lặn và tôi không thể không tự hỏi... Chẳng phải đã đến lúc chúng ta ném cặp vợ chồng mới cưới vào phòng ngủ của họ sao?

"Anh biết mà—anh biết ngay từ đầu rồi!" Heinz hét lên. "Anh biết ngay khi nghe em đứng dậy trong buổi huấn luyện đó! Anh biết rằng em sẽ cho cả thế giới thấy một điều gì đó tuyệt vời bằng thanh kiếm của mình!"

Mặc dù đồng hồ đã điểm, người anh trai say xỉn của tôi không có ý định bế cô dâu của mình đi. Với cánh tay choàng qua vai tôi và một chiếc cốc trong tay, anh ấy vui vẻ lảm nhảm với tất cả vốn từ vựng mà tâm trí say xỉn của anh ấy có thể huy động được. Tôi tuyệt vọng cầu nguyện rằng anh ấy chỉ còn những câu hô hào líu nhíu nữa để thốt ra từ miệng mình.

"Nghe này, Erich, chém một chiếc mũ bảo hiểm rất tốt cho sự tự tin của cậu, nhưng thấy không, một kẻ thù thực sự di chuyển xung quanh..." Và tệ hơn nữa, tôi lại không may ngồi đối diện với Ngài Lambert say xỉn, người đã khiến việc kết thúc toàn bộ chuyện này trở thành một thử thách bất khả thi. Nếu ông định say, hãy nói những điều của người say! Làm sao tôi có thể coi ông như một kẻ ngốc lảm nhảm khi lời khuyên của ông vẫn nghe có vẻ hữu ích?

Nếu mọi chuyện cứ tiếp diễn và mọi người đều say bí tỉ như thế này, tôi sẽ không bao giờ sống yên ổn được. Phụ nữ trong tổng của chúng tôi sẽ lườm tôi suốt đời nếu tôi phá hỏng đêm tân hôn của họ.

"Này, Heinz..." tôi nói.

"Anh biết, anh biết! Đừng lo, anh sẽ nói chuyện với bố cho em! Em sẽ trở thành một nhà thám hiểm tuyệt vời, và em cũng sẽ tìm thấy đồng xu tiên nữ."

Thôi quên đồng xu đi được không? Việc chúng tôi không bao giờ tìm thấy nó hẳn đã đè nặng lên anh ấy. Cá nhân tôi đồng ý, nhưng anh trai tôi đã là một người lớn thực thụ.

Chết tiệt, tại sao tất cả đàn ông đều yêu kiếm đến vậy? Đừng hiểu lầm tôi, tôi cũng yêu chúng như bao người khác, nhưng có thực sự đáng để phấn khích đến mức lãng phí trải nghiệm quý giá của đêm tân hôn không? Đây là một lần trong đời. Một. Lần. Trong. Đời!

Khi tôi bắt đầu xem xét việc đấm cho anh ấy tỉnh táo bằng một bài kiểm tra Cơ Thể, cô dâu hét lên, "Heinz!!!"

"Gì vậy, Mina?!" Heinz hét lại. "Anh đang ở đây... cố gắng giúp đỡ tương lai của em trai anh, ờ..."

"Tương lai của chúng ta mới là ưu tiên hàng đầu, đồ ngốc!!!" cô hét lên. Khuôn mặt cô đỏ bừng và giọng cô vang dội khắp quảng trường khi cô nghiêng người về phía chồng mình. Lực của tiếng gầm của cô đủ để làm im bặt những kẻ say rượu khác và bao trùm quảng trường trong một bức màn im lặng. "Đi nào, đi thôi! Tất cả các người! Đừng nói với tôi là có ai trong số các người quên hôm nay là ngày gì đấy!"

Thiếu nữ từng mong manh giật lấy chiếc cốc (chứa gần như nhiều nước hơn rượu) khỏi tay tôi và uống cạn một hơi trước khi nắm lấy tai chú rể. Để tôi nhắc lại rằng cô ấy đã nắm tai anh ấy chứ không phải véo.

"Á á á á á?! Mina?! Đau quá! Đợi đã, này, á á á á!"

Khoảnh khắc này đã khắc sâu vào đá mối quan hệ quyền lực của cặp đôi này. Trong tương lai, người anh trai ngốc nghếch của tôi có lẽ sẽ bị bà Mina kiềm chế, người sẽ dùng đêm nay để trêu chọc và làm anh ấy xấu hổ trước mặt con cái của họ trong nhiều năm tới. Cố lên, bà Mina, cố lên!

"Im đi! Nào, đứng dậy đi, lũ ngốc! Vận động não của các người đi và nhớ xem hôm nay là ngày gì!"

Tiếng gầm giận dữ của một cô dâu bị phớt lờ đã khiến đám đông vội vã đứng dậy khi họ nhớ ra cách họ phải kết thúc một đám cưới. Các bánh răng trong những cái đầu bối rối của họ quay cuồng như cơ thể họ di chuyển để khiêng ba cặp vợ chồng mới cưới. Tôi tự hỏi có bao nhiêu người trong số họ sẽ sống sót trở về.

Tôi lẻn ra khỏi đám đông và tìm thấy một cốc nước thần kỳ đang bị bỏ lại trên một chiếc bàn trống.

"Mình cần phải cẩn thận hơn về việc nổi bật..." tôi trầm ngâm.

Nước được làm lạnh bởi phước lành của Nữ thần Mùa màng nhẹ nhàng trôi xuống cổ họng tôi. Tôi tìm một bát cháo nóng để làm dịu những con sóng rượu đang dập dềnh trong dạ dày, và bữa ăn nóng hổi còn có vị dịu dàng hơn nữa.

[Mẹo] Rượu của mỗi tổng thường được giữ bởi một ngôi đền của Thần Rượu hoặc một vị thần khác trong trường hợp Ngài vắng mặt, và được quản lý và bán dựa trên nhu cầu. Có một mức giá quốc gia được đặt ra cho tất cả các loại rượu thường giảm trong những năm thu hoạch bội thu; mục tiêu là làm cho nó sẵn có hơn là không.

Rượu không chỉ là một thứ xa xỉ: nó là một nguồn tài nguyên chiến lược để dập tắt bất ổn, một phương tiện vệ sinh để lọc nước, và một loại thuốc để ổn định rối loạn tâm thần.

Mặt trời buổi sáng lấp lánh trên người tôi khi tôi bò ra khỏi giường và hít một hơi thật sâu... chỉ để suýt nôn. Hơi rượu vẫn chưa tan hết (một cách nói giảm nói tránh cho cơn say); đúng hơn, một đám mây mùi chua đã len lỏi vào qua cửa sổ đang mở của tôi.

Sau lễ kỷ niệm—chỉ "không có sự cố" theo những tiêu chuẩn lỏng lẻo nhất—ba cặp vợ chồng mới đã bị ném vào phòng ngủ tương ứng của họ, và phần còn lại của đám đông đã lấy thêm rượu mà chiến thắng của tôi mang lại để bắt đầu bữa tiệc thứ ba trong ngày. Thức ăn vẫn còn nóng có lẽ đã được đi kèm với ca hát và nhảy múa, và một số người chắc hẳn đã thích thú với một trận đấu tập hoặc thử sức khi họ tiệc tùng đến tận đêm khuya.

Đây là phỏng đoán tốt nhất của tôi, mặc dù, vì tôi đã lẻn đi từ sớm. Dù tôi có là một Tửu Lượng Cao [Heavy Drinker] đến đâu, tôi cũng chỉ có chừng đó không gian trong dạ dày cho chất lỏng. Tôi đã muốn tránh đóng vai một cái máy bơm người tỉnh táo chỉ vì tôi có khả năng đó.

Vì vậy, tôi đã đi ngủ như thường lệ, nhưng đây quả là một sự thức giấc buồn nôn. Mùi hôi tỏa ra từ một cái cây được đặt ngay bên cửa sổ. Tôi quay lại nhìn quanh phòng ngủ của trẻ con trong nhà chúng tôi—cảm giác lớn hơn trước đây—và tìm thấy thủ phạm là hai người anh giữa của tôi. Ham muốn đổ nước giếng lên khắp người chúng dâng trào trong tôi. Nhưng mình là người lớn. Bình tĩnh—mình đang bình tĩnh. Tuy nhiên, tôi sẽ trả thù chúng bằng cách khuyên cha tôi không cho chúng uống rượu nữa trong một thời gian. Như vậy là được rồi.

Muốn rửa mặt, tôi đi vào bếp và thấy mẹ tôi đã dậy rồi (mặc dù tôi nghĩ tôi đã thấy bà uống nhiều hơn cha tôi) để khuấy cùng một cái nồi mà bà vẫn làm mỗi sáng.

"Chà," bà chào, "chào buổi sáng, Erich."

"Chào buổi sáng, Mẹ."

"Hôm qua con đã gây ra một cảnh tượng khá lớn đấy nhỉ, hỡi Ngài Kiếm Sĩ của ngôi nhà khiêm tốn của chúng ta?" bà nói thêm với một tiếng cười khúc khích.

Cha và anh trai tôi đã khen tôi hết lời tối qua, nhưng đây là lần đầu tiên mẹ tôi làm vậy; tôi cảm thấy hơi xấu hổ.

"Rượu đã hết tác dụng chưa?" bà hỏi.

"Ồ, vâng, con ổn," tôi đáp. "Con sẽ đi cho Holter ăn ngay khi con rửa mặt xong."

"Vậy thì có vẻ như con sẽ không cần cái này," bà nói với một nụ cười tinh nghịch trông trẻ hơn tuổi thật của bà nhiều năm. Tôi dõi theo tay bà và nhìn vào trong nồi, nơi hương thơm của một món súp ngọt ngào đang sôi sùng sục bay lên mũi tôi.

"Ồ, đó là cần tây củ..." Cần tây củ là một biến thể của cần tây mọc dày hơn ở gốc; một khi được nấu hoặc luộc, nó có kết cấu mềm, vụn tương tự như khoai tây. Món hầm mà mẹ tôi đang khuấy được gọi là súp cần tây củ, và đó là một trong những món yêu thích của tôi.

Cần tây củ được bào nhuyễn trộn trong một nồi nước sôi với kem tươi và nước dùng để tạo ra một loại nước dùng ngọt nhẹ. Sự ấm áp rất tốt cho bệnh cảm lạnh và nó không có bất kỳ chất rắn cứng nào, vì vậy nó hoàn hảo cho những cơn say buổi sáng. Đó là một món ăn chủ yếu sau lễ hội trong nhà chúng tôi.

"Dù say hay không, con cũng rất vui lòng nhận một ít," tôi nói.

"Mẹ xin lỗi, Erich. Mẹ không thể không trêu con," mẹ tôi cười khúc khích, chuẩn bị một cái bát. "Con biết không, mẹ đã khá cô đơn khi con bắt đầu gọi mẹ là 'Mẹ' chứ không phải 'Mama'."

"Vậy mẹ có muốn con gọi mẹ là 'Má' như cặp song sinh không?" tôi hỏi khi tôi lau mặt bằng một miếng vải đã nhúng vào một bình đầy nước giếng.

"Không, thôi đi," bà nói với một tiếng cười. "Điều đó làm mẹ nghe như vợ của một gã nhà quê nào đó." Tôi may mắn có đủ trí thông minh để tránh nói rằng bà vợ của một gã nhà quê.

"Vậy thì thưa bà," tôi nói, "cho phép con đặt một bát súp ngon nhất của bà. Một miếng bánh mì sẽ đi kèm rất tuyệt, nếu bà vui lòng."

"Theo ý muốn của ngài, Ngài Kiếm Sĩ. Cho phép tôi ban cho ngài phô mai miễn phí."

Tôi đã cúi đầu khi đưa ra yêu cầu của mình bằng tiếng thượng lưu, và mẹ tôi đáp lại bằng lời khen nữ tính. Tôi nhận món súp ấm và bánh mì lúa mạch đen tạo nên bữa sáng của mình.

"Cậu có muốn uống trà không?" mẹ tôi hỏi, đưa ra một loại đồ uống được làm từ rễ của một loại cỏ dại luộc được gọi là trà đỏ.

Người Rhinian rất thích trà, nhưng không phải là trà đen hay trà xanh của thế giới đến từ lá. Thay vào đó, họ thích các loại trà được tẩm các loại thảo mộc hoặc cỏ. Nước thường được đun sôi để khử trùng, vì vậy uống sống được coi là một sự lãng phí. Quen với việc đun sôi nước, chúng tôi tự nhiên bắt đầu thêm các loại thảo mộc để kích thích vị giác và duy trì sức khỏe của mình. Ngày nay, mỗi ngụm nước ở Đế quốc đều có vị của các loại thảo mộc luộc.

Trà đỏ được làm từ rễ rau diếp xoăn, nổi tiếng trên Trái đất vì tai tiếng là một loại cà phê thay thế cho những người đã thử nó. Tuy nhiên, nó được xử lý cẩn thận trong gia đình chúng tôi, và không có vị quá tệ miễn là tôi coi nó như một loại đồ uống riêng chứ không phải là cà phê. Thay vì trộn nó với sữa mà chúng tôi đổi với hàng xóm, chúng tôi thường cho kem tươi vào. Nó có vị ngon dịu dàng của quê nhà... Mình còn có thể nếm được hương vị này bao nhiêu lần nữa?

Anh trai tôi bây giờ đã kết hôn và có lẽ đang ngủ say bên cạnh bà Mina trong ngôi nhà nhỏ. Một ngày nào đó, anh ấy sẽ có con riêng và tôi sẽ trở thành một người chú. Sau đó, tôi sẽ cần phải rời đi để nhường chỗ trong nhà cho gia đình mới của anh ấy. Nơi ở của chúng tôi không hề tồi tàn nhưng cũng không gần bằng kích thước của một trang viên, vì vậy tôi không thể ở lại mãi mãi. Cuối cùng, bố mẹ tôi sẽ chuyển đến ngôi nhà nhỏ và Heinz sẽ tiếp quản với tư cách là người kế vị hợp pháp của ngôi nhà chúng tôi.

Bất chấp thái độ thoải mái của hai người anh giữa của tôi, tôi chắc chắn rằng họ đã có kế hoạch riêng cho nơi họ sẽ sống trong tương lai. Có những góa phụ muốn tái hôn và những gia đình đầy con gái muốn tìm chú rể trên khắp tổng. Sự náo loạn mà họ gây ra ngày hôm qua chắc chắn là một phương tiện để họ chống lại sự lo lắng khi chọn con đường riêng của mình. Cuối cùng, điều tốt nhất mà một người con trai của nông dân có thể làm cho gia đình mình là rời đi trước khi anh ta gây thêm rắc rối.

Khi tôi nhấp một ngụm trà đỏ, mẹ tôi bắt đầu chuẩn bị mang súp cho chồng và các con trai đang rên rỉ trên giường. Nhìn vào lưng bà khiến tôi tràn ngập một nỗi u sầu không kể xiết. Không phải là tôi muốn ở lại; tôi không hư hỏng đến thế. Tôi đã từng rời tổ để tự kiếm sống một lần. Tôi biết điều đó quan trọng và ý nghĩa như thế nào. Nhưng vẫn... tôi không thể không cảm thấy cô đơn.

Xét đến việc mẹ tôi đã không ngăn cản cha tôi gây ra một cảnh tượng ngày hôm qua, bà hẳn không có bất kỳ sự do dự nào về việc tôi sống bằng thanh kiếm của mình. Dù tôi lên đường để thành thạo lưỡi kiếm, mạo hiểm đến một vùng đất xa xôi để trở thành một người lính, hay tự phong mình là một nhà thám hiểm hoặc lính đánh thuê, bà sẽ không nói gì.

Không phải là bà sẽ không có gì để nói—tình yêu thương mà tôi đã được nhận ở đây đủ để tôi chắc chắn về điều đó. Nếu bố mẹ tôi không quan tâm đến tôi, họ sẽ không bao giờ hỏi tôi có muốn đi học thay cho anh trai thứ hai của tôi không.

Bố mẹ tôi đang cố gắng hết sức để cho tôi tự tạo con đường riêng của mình, như vị Phật tương lai đã ném tôi vào thế giới này. Ngôi nhà của chúng tôi là cách bố mẹ tôi tạo ra một môi trường nơi tất cả chúng tôi có thể làm theo ý muốn của mình.

Họ đã nói cho chúng tôi sự thật về việc phiêu lưu để trấn an chúng tôi khi còn nhỏ, nhưng không có lời khiển trách nào khi tôi bắt đầu học kiếm thuật hoặc khi tôi đặt làm áo giáp. Đó là bằng chứng cho sự thừa nhận của họ.

Giống như tôi đã chứng tỏ lòng hiếu thảo của mình bằng cách giúp đỡ việc nhà và tặng những tác phẩm điêu khắc gỗ của mình cho họ, họ đã cho tôi thấy tình yêu thương của cha mẹ bằng cách dạy cho tôi tất cả những gì họ có thể mà không ép buộc tôi phải làm bất cứ điều gì. Tôi có thể đòi hỏi gì hơn nữa không?

Một khi tôi rời đi, sẽ rất khó để quay trở lại. Phiêu lưu là một công việc cơ sở theo dấu vết của công việc. Nếu không có tàu hỏa hay máy bay để đưa tôi về nhà, một công việc ở một lãnh thổ nước ngoài sẽ khiến tôi có rất ít phương tiện để về thăm nhà. Chuyến đi đến Innenstadt một mình mất ba ngày bằng đoàn lữ hành. Một chuyến đi khứ hồi sáu ngày là quá dài cho một kỳ nghỉ để về thăm gia đình.

Tất nhiên, điều tương tự cũng sẽ đúng với một người lao động thời vụ. Bên cạnh đó, tôi biết điều đó là ngu ngốc, nhưng tôi đã được ban cho đặc ân trở thành bất cứ điều gì trái tim tôi mong muốn—và tôi đã sử dụng sức mạnh của mình với hy vọng trở thành một trong những anh hùng trong những câu chuyện mà tôi đã yêu quý.

Mình phải chuẩn bị tinh thần và nói với họ...

"Mẹ."

"Vâng, con yêu?" mẹ tôi hỏi. "Có chuyện gì vậy?"

Con đã quyết định tương lai của mình.

[Mẹo] Có nhiều phương thức vận chuyển, nhưng xe ngựa là phổ biến nhất. Ngay cả một đứa trẻ cũng có thể dùng tiền tiêu vặt của mình để đi xe đến tổng bên cạnh, nhưng chúng đi theo các tuyến đường định trước, vì vậy chúng không đi thẳng đến bất kỳ điểm đến nào. Hơn nữa, số lượng xe ngựa có sẵn có thể giảm mạnh trong một số mùa nhất định. Phương tiện duy nhất để giải quyết vấn đề này là sử dụng một phương thức vận chuyển khác: giày.

Ghi chú

[Lên trên]
Bà Quý
Bà Quý
Bình luận (2)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

2 Bình luận

Vl chương này nó dài vãi, mà t cứ tưởng rằng ogre là một con orc có sừng cơ :))) 🤡
Xem thêm
CHỦ THỚT
AI MASTER
20599 từ dài vê lù
Xem thêm