Tập 01

Lời bạt

Lời bạt

Xin chào lại một lần nữa, tôi là Satou Tsutomu.

Các bạn có thấy thích thú với tập 1 của series mới "Magian Company" không?

Vừa mới tuyên bố "Series kết thúc" vào tháng 9 mà sang tháng 10 đã công bố series mới là phần tiếp theo, bản thân tôi cũng cảm thấy có chút gì đó không phải phép lắm, nhưng rốt cuộc thì sách cũng đã được xuất bản thế này rồi.

Như tiêu đề phụ "Hậu - Mahouka Koukou no Rettousei" (Hậu - Kẻ Dị Biệt Tại Trường Cấp 3 Phép Thuật) đã chỉ rõ, series này là phần tiếp theo của "Mahouka Koukou no Rettousei". Tiêu đề ban đầu chỉ là "Magian Company", nhưng vì nội dung sẽ khó hiểu nếu chưa đọc "Mahouka Koukou no Rettousei" nên chúng tôi quyết định thêm tiêu đề phụ vào.

Mở đầu của tác phẩm này là hai năm sau khi Tatsuya và Miyuki tốt nghiệp Đệ Nhất Cao Trung, khoảng một tháng sau cái kết của tập 32 "Mahouka Koukou no Rettousei". Tuy có một khoảng cách thời gian nhỏ so với chính truyện Mahouka, nhưng có thể nói nó nối tiếp ngay sau tập cuối của Mahouka.

Dù vậy, series này không phải là "Mahouka Koukou no Rettousei". Bối cảnh không phải là trường cấp 3 phép thuật, thậm chí cũng không phải là đại học phép thuật. Tuy có mô tả cuộc sống sinh viên đại học phép thuật như một yếu tố cấu thành thế giới tác phẩm, nhưng bối cảnh chính vẫn là Magian Company.

Series này nhằm mục đích khai thác sâu hơn những yếu tố chưa được giải quyết trong series "Mahouka Koukou no Rettousei" mà tôi đã đề cập trong lời bạt của tập 30 Mahouka. Series trước rốt cuộc vẫn là "tại trường cấp 3 phép thuật", nên có sự ràng buộc là phải mô tả các tập phim trong thời gian Tatsuya và Miyuki học cấp 3 (trừ tập 8 là phần quá khứ). Cấu trúc series từ khi nhập học đến khi tốt nghiệp trường cấp 3 phép thuật là thứ cần ưu tiên hơn các yếu tố chưa được giải quyết.

Tuy nhiên, series này không có sự ràng buộc về thời gian. Series sẽ kéo dài bao lâu thì chưa định, nhưng thời gian trong truyện có thể tiếp diễn ngay cả khi Tatsuya và Miyuki đã tốt nghiệp đại học. Dù hiện tại tôi đã có ý tưởng về điểm dừng cho cái kết của series này, nhưng bản thân chủ đề thì có thể tiếp tục đến bất cứ đâu. Thậm chí, viết về con cháu của Tatsuya và Miyuki cũng được luôn. - Mặc dù hiện tại tôi chưa có dự định đó.

Ngược lại, yếu tố tình cảm tuổi teen sẽ ít đi. Tuy có vài nhân vật trông như dưới 18 tuổi xuất hiện, nhưng tuổi thật của các thành viên chủ chốt đều từ 19 trở lên. Về yếu tố thanh xuân, xin hãy kỳ vọng vào một series mới khác là "Cygnus no Otome-tachi" (Các thiếu nữ Cygnus).

Nói vậy không có nghĩa là tôi định đưa yếu tố gợi cảm người lớn (adult eroticism) vào series này. Thú thật, nếu các bạn kỳ vọng tác giả này viết về mảng đó thì tôi cũng khó xử lắm, nên mong các bạn thông cảm.

====================

So với phần trước, bộ truyện này sẽ giảm bớt yếu tố ngụy khoa học và gia tăng màu sắc huyền bí, tâm linh. Trong đó, nơi còn lưu giữ đậm nét khía cạnh ngụy khoa học chính là "Orbital Residence - Takachiho", nơi Minoru và Minami đang sinh sống. Nói một cách dễ hiểu thì đó là trạm vũ trụ dùng để cư trú. Vì không có tàu vũ trụ qua lại nên không thể gọi là "Trạm" (Station) được. Đó là lý do tôi tạo ra từ mới "Orbital Residence" (Dinh thự quỹ đạo).

Ban đầu, hình ảnh của Takachiho là sự pha trộn giữa Thunderbird 5 và phi thuyền Enterprise trong Star Trek bản truyền hình. Để tôi giải thích sơ qua cho những ai chưa biết về Star Trek: phi thuyền Enterprise trong bản truyền hình thường dùng chùm tia chuyển tống để đưa phi hành đoàn xuống các hành tinh có nền văn minh khác lạ... và trong nhiều trường hợp, thành viên đổ bộ lại bao gồm cả (!) hạm trưởng. Họ can thiệp vào đủ loại rắc rối, quấy đảo tưng bừng rồi bỏ đi với thái độ "phần còn lại tùy các vị lo liệu" (đây là định kiến của tôi).

Nhắc mới nhớ, mọi người có thấy thiết kế của Thunderbird 5 bản gốc và phi thuyền Enterprise có nét gì đó giống nhau không? Kiểu như một cái đĩa lớn gắn thêm mấy bộ phận dài ngoằng ấy. Có lẽ nước Mỹ thời đó có niềm đam mê đặc biệt với các tàu vũ trụ hình đĩa bay chăng.

Vẻ ngoài của Takachiho trong bộ truyện này không phải là hình đĩa cộng với các bộ phận hình que. Tuy nhiên, ví dụ như "Thang máy Vệ tinh Ảo" sử dụng dịch chuyển tức thời giả lập lại lấy cảm hứng từ chùm tia chuyển tống của phi thuyền Enterprise. Nếu hỏi còn điểm chung nào khác không thì tôi cũng bí từ. Bởi vì căn cứ bí mật trên quỹ đạo vệ tinh cũng chẳng phải độc quyền sáng chế của Thunderbird.

Tiện thể nói thêm, tôi cố tình dùng từ "Thang máy Vệ tinh Ảo" chứ không phải "Thang máy Quỹ đạo Ảo". Vì quỹ đạo của Takachiho không phải là quỹ đạo địa tĩnh, nên tôi tránh dùng tên gọi "Thang máy quỹ đạo" vốn về nguyên tắc áp dụng cho vệ tinh địa tĩnh.

Nhắc đến từ mới, tập 1 của bộ truyện mới này cũng xuất hiện khá nhiều thuật ngữ lạ. Và sau này cũng sẽ còn nữa. Trong đó, hai từ "Magian" và "Magist" thực ra đã xuất hiện ở tập 30 của "Mahouka Koukou no Rettousei", nhưng từ tập này mới bắt đầu được sử dụng chính thức và trở thành khái niệm từ khóa của cả bộ truyện.

Như tiêu đề đã gợi ý, bộ này sẽ dùng từ "Magian" nhiều hơn là "Ma pháp sư". Magian không đồng nghĩa với Ma pháp sư, mà chỉ những người sở hữu tố chất ma pháp. Do đó, với ý nghĩa "Ma pháp sư" của bộ trước, cách gọi tiêu chuẩn bây giờ sẽ là "Magist", hoặc viết là "Ma pháp sư (Magist)".

Nhân vật nổi bật nhất trong tập 1 bộ mới này chắc chắn là Angelina Kudou Shields (Lina) rồi nhỉ. Cô ấy không chỉ giành được suất nhân vật thường xuyên, mà khi nhập tịch vào Nhật Bản còn trở thành con nuôi của vị trùm tài trợ đứng sau màn kia nữa.

Ngược lại, các bạn học của Shiba Tatsuya lại không có nhiều đất diễn. Chỉ có Honoka và Shizuku xuất hiện một chút. Thay vào đó, nhóm đàn em khóa dưới, đặc biệt là Kuroba Fumiya và Kuroba Ayako lại hoạt động rất nổi bật. Ngoài ra, đoạn kết cũng gợi ý về sự năng nổ của Minoru trong tương lai. Có lẽ xu hướng này sẽ còn tiếp diễn một thời gian nữa. Lý do chủ yếu là vì... tôi thấy viết về họ dễ hơn.

Bây giờ tôi mới thú nhận, thực ra Shiba Tatsuya và Shiba Miyuki là những nhân vật rất khó viết. Hay nói cách khác là khó để thúc đẩy câu chuyện tiến triển. Tuy nhiên, việc thêm Lina vào giúp cân bằng mọi thứ dễ dàng hơn hẳn. Kuroba Fumiya cũng là một nhân vật tiện lợi để thúc đẩy cốt truyện. Việc cậu ấy rơi vào hoàn cảnh hơi đáng thương không phải do tính tất yếu của cấu trúc câu chuyện, mà hoàn toàn là do sự tùy hứng của tác giả. Tội nghiệp thật (nói như chuyện người dưng).

Mặt khác, việc thông báo Minoru trở thành nhân vật thường xuyên là do tính tất yếu của cấu trúc truyện. Cậu ấy dự kiến sẽ đảm nhận vai trò có thể gọi là nhân vật chính thứ ba trong "Magian Company". Kéo theo đó, đất diễn của Minami cũng sẽ tăng lên.

Về khoản tăng đất diễn thì có lẽ Saegusa Mayumi là nhất. Ở cuối bộ trước cô ấy ít xuất hiện, nhưng sang bộ này, tần suất hoạt động sẽ ngang ngửa, hoặc thậm chí nhiều hơn giai đoạn "Năm Nhất" của "Mahouka Koukou no Rettousei". Fan của cô ấy có thể kỳ vọng được rồi đấy. Dù tôi cứ dùng từ "có thể" suốt thì cũng hơi ngại.

Tôi đã gọi Minoru là "nhân vật chính thứ ba", vậy ứng cử viên cho "nhân vật chính thứ hai" là nhân vật mới xuất hiện lần này: Toomi Ryousuke. Ryousuke lớn hơn nhóm Saegusa Mayumi một khóa, nếu muốn thì cậu ấy hoàn toàn có thể học lên Đại học Ma pháp. Tuy nhiên, là một "Extra" (Kẻ bị loại khỏi gia tộc Số), cậu ấy mang tâm lý "nếu phải sống mà che giấu dòng máu và năng lực của mình, thà rằng..." nên đã định chọn con đường không liên quan đến ma pháp. Thế nhưng tại nơi du học, Ryousuke lại tình cờ gặp nữ Magist được mệnh danh là Thánh nữ - Lena.

Kết quả là cậu bỏ học đại học giữa chừng, chẳng có bằng cấp hay chức danh gì giúp ích cho việc xin việc, cũng chẳng lấy được giấy phép Ma pháp sư. Cậu đắm mình vào ma pháp mà bản thân từng định rời xa, làm thêm một thời gian rồi cuối cùng bị Giám đốc Tatsuya chiêu mộ và bóc lột sức lao động. Nghĩ kỹ thì Lena giống "Ma nữ" hơn là "Thánh nữ" nhỉ (cười).

Như đã đề cập trong truyện, thể chất lão hóa chậm "Anageria" của Lena là một căn bệnh, hay đúng hơn là một thể chất xuất hiện trong cuốn "How to Stop Time" (Matt Haig, bản dịch tiếng Nhật của Otani Mayumi, Hayakawa Publishing). Tôi nghĩ "Anageria" là từ do Matt Haig sáng tạo ra, nhưng nếu không phải thì mong mọi người chỉ giáo.

Chà, vẫn còn nhiều từ mới và nhân vật mới nữa, nhưng hãy để dành cho các tập sau nhé. Sau đây là phần thông báo.

Bộ truyện "Magian Company" này vẫn sẽ do họa sĩ Ishida Kana đảm nhận phần minh họa. Hãy cùng đón chờ hình ảnh trưởng thành của các nhân vật cũ, cũng như những nhân vật mới đầy quyến rũ không hề kém cạnh nhé.

Ngoài ra, cô Ishida cũng sẽ phụ trách một bộ truyện mới khác của tôi là "Cygnus no Otome-tachi" (tạm dịch: Các thiếu nữ Cygnus). Mong mọi người cũng ủng hộ tác phẩm đó.

Hình ảnh chủ đạo của "Cygnus no Otome-tachi" đã được đăng tải trước trên trang web chính thức. (https://tsutomusato.jp/news/)

Cuối cùng, cầu mong sẽ được gặp lại quý độc giả trong tập tiếp theo.

(Satou Tsutomu)

========================================

Hậu - Mahouka Koukou no Rettousei

Magian Company

Tác giả: Satou Tsutomu

Minh họa: Ishida Kana

Dengeki Bunko

Ngày phát hành: 10/10/2020

ver.002

©Tsutomu Sato 2020

Sách điện tử này được thực hiện dựa trên:

Dengeki Bunko "Hậu - Mahouka Koukou no Rettousei: Magian Company"

Phát hành lần đầu: 10/10/2020

Người phát hành: Aoyagi Masayuki

Phát hành: Tập đoàn KADOKAWA

● Liên hệ

https://www.kadokawa.co.jp/

(Vui lòng chọn mục "Liên hệ")

* Tùy thuộc vào nội dung, chúng tôi có thể không trả lời được.

* Hỗ trợ chỉ áp dụng trong nội địa Nhật Bản.

* Japanese text only

========================================

Thiết kế bìa / Ogikubo Yuji (META + MANIERA)

Nghiêm cấm sao chép, in lại, phân phối, truyền tải toàn bộ hoặc một phần cuốn sách điện tử này, hoặc đăng tải lên trang web mà không có sự cho phép. Cũng nghiêm cấm việc sửa đổi, giả mạo nội dung cuốn sách điện tử này trái phép.

Theo quy định bạn đã đồng ý khi mua cuốn sách điện tử này, bạn không được chuyển nhượng cuốn sách cho bên thứ ba dù có phí hay miễn phí.

Nội dung cuốn sách dựa trên thông tin thu thập và viết tại thời điểm phát hành bản in gốc.

Hãy bình luận để ủng hộ người đăng nhé!