Tôi sẽ trở thành nữ phản...
OOKIDO Izumi- Minh họa Novel
- Web Novel (Novel Vol 1)
- Minh họa LN
- Chương 01
- Chương 02 Bảy tuổi: Trưởng nữ nhà Williams - Alicia
- Chương 03
- Chương 04
- Chương 05
- Chương 06
- Chương 07
- Chương 08
- Chương 09
- Chương 10 Tám tuổi: Trưởng nữ nhà Williams - Alicia
- Chương 11 Mười ba tuổi: Trưởng nam nhà Williams - Albert
- Chương 12 Tám tuổi: Trưởng nữ nhà Williams - Alicia
- Chương 13
- Chương 14
- Chương 15
- Chương 16
- Chương 17
- Chương 18
- Chương 19
- Chương 20
- Chương 21
- Chương 22
- Chương 23 Mười tuổi: Trưởng nữ nhà Williams - Alicia
- Chương 24
- Chương 25
- Chương 26
- Chương 27
- Chương 28
- Chương 29
- Chương 30
- Chương 31
- Chương 32
- Chương 33
- Chương 34
- Chương 35
- Chương 36
- Chương 37
- Chương 38
- Chương 39
- Chương 40
- Chương 41 Mười lăm tuổi: Trưởng nam nhà Kenwood - Curtis
- Chương 42
- Chương 43 Mười tuổi: Trưởng nữ nhà Williams - Alicia
- Chương 44
- Chương 45
- Chương 46
- Chương 47
- Chương 48
- Chương 49
- Chương 50
- Chương 51
- Chương 52
- Chương 53
- Chương 54
- Chương 55
- Chương 56
- Chương 57
- Chương 58
- Chương 59
- Chương 60 Ba mươi sáu tuổi: Chủ gia đình Williams - Arnold
- Chương 61
- Chương 62 Mười ba tuổi: Trưởng nữ nhà Williams - Alicia
- Chương 63
- Chương 64
- Chương 65
- Chương 66
- Chương 67
- Chương 68
- Chương 69
- Chương 70
- Chương 71
- Chương 72
- Chương 73
- Chương 74
- Chương 75
- Chương 76
- Chương 77
- Chương 78
- Chương 79
- Chương 80
- Chương 81
- Chương 82
- Chương 83
- Chương 84
- Chương 85
- Chương 86
- Chương 87
- Chương 88
- Chương 89
- Chương 90
- Chương 91 Chín tuổi: Gill
- Chương 92
- Chương 93
- Chương 94
- Chương 95
- Chương 96
- Chương 97 Mười ba tuổi: Trưởng nữ nhà Williams - Alicia
- Chương 98
- Chương 99
- Chương 100
- Chương 101
- Chương 102
- Chương 103
- Chương 104
- Chương 105
- Novel Vol 1 (những chương không có trên web novel)
- Novel Vol 2
- Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Chương 47
Chắc là khóc mệt rồi nên Gill ngủ thiếp đi.
“Cảm ơn Alicia.”
Nói xong, ông Will xoa đầu tôi như mọi khi.
Cơ mà, tôi có làm gì đáng được cảm ơn đâu.
“Cháu đã nói toàn những điều quá đáng.”
“Nhưng đó lại là sự thật.”
“Cháu nghĩ nếu là người như thánh nữ thì sẽ không nói những lời như thế đâu ạ.”
Tôi vừa nói xong thì ông Will nheo mắt cười.
“Nếu là những lời giống như thánh nữ thì ta nghĩ sẽ không lọt tai Gill đâu.”
Vậy tức là tôi đã thắng Liz-san sao?
…Còn chưa so tài với nhau mà tôi đã nghĩ đến việc đó, thật là ngu ngốc mà.
“Ah! Nói mới nhớ, cháu đã học được cách sử dụng ma pháp làm sạch đồ bị bẩn đó .”
Ông Will sững sờ.
Tôi nhận ra dù không nhìn thấy nhưng ông ấy vẫn ngạc nhiên.
Có lẽ nào, nói ra mình sử dụng được ma pháp trước mặt người không dùng được ma pháp là việc bất lịch sự chăng.
Nhưng ông Will không phải kiểu người sẽ nổi giận vì mấy việc đó…
“Alicia, cháu mấy tuổi rồi?”
“Mười tuổi ạ.”
Sao tự dưng lại hỏi tuổi tác vậy nhỉ.
Ông Will đặt tay lên cằm, làm vẻ mặt khó xử. Rốt cục là sao vậy.
“Ông Will? Có chuyện gì thế ạ?”
“Ah, không. Đúng rồi Alicia, giờ cháu thực hiện ma pháp đó được không”
“Cháu hiểu rồi. Thi triển lên cái gì giờ?”
“Cháu có làm toàn bộ căn phòng này trở nên sạch sẽ được không?”
“Cháu sẽ thử.”
Tôi tưởng tượng việc làm sạch từng ngóc ngách trong căn phòng.
Lúc nào tôi cũng nhắm mắt tưởng tượng, nhưng nếu mở mắt chắc vẫn ổn chứ nhỉ?
Nói thật thì tôi sợ thất bại nên đã nhắm mắt.
Nhưng tôi muốn tự mình nhìn những chỗ đã thi triển ma pháp.
Tôi mở mắt và búng ngón tay.
Tôi tưởng tượng cảnh tất cả các vết bẩn và bụi bặm trong căn phòng đều biến mất.
Rồi căn phòng dần bị bao phủ bởi thứ ánh sáng lấp lánh giống như aurora.
Đẹp quá đi. Nó tỏa sáng đang lấp lánh, trông thật tuyệt vời…
Bàn, ghế, giường cũng được bao phủ bởi thứ đó.
Rồi nó dần biến mất. Tôi có thể làm được việc này cơ à…
Tự ngạc nhiên với việc bản thân đã làm. Tự khen bản thân mình chắc cũng được nhỉ?
Tôi nhìn nhầm sao. Căn phòng trước đó cứ như một trò đùa.
Từ cái cửa sổ bẩn thỉu ố vàng, cho đến cái trần đầy bụi bặm, và cả sàn nhà bẩn không chịu nổi, tất cả đều sáng bóng.
Chỉ làm sạch căn phòng thôi mà bầu không khí thay đổi hẳn nhỉ.
Hình như như bầu không khí ứ đọng lúc trước đã chuyển sang tươi mới hơn rồi.
“Không khí sạch quá. Bầu không khí u ám nặng nề giờ đã nhẹ nhàng tươi sáng hơn rồi. Tuyệt quá nhỉ.”
Ông Will khen tôi.
Được ông ấy khen, tôi cảm thấy rất vui.
Có vẻ hôm nay sẽ có giấc mơ đẹp.
Hãy bình luận để ủng hộ người đăng nhé!
6 Bình luận
thx trans