Trái ngược với sự ồn ào khi chúng tôi đặt chân đến Hệ Leafil, buổi sáng thứ hai—tất nhiên là theo giờ chuẩn Leafil Prime—lại bắt đầu một cách lạ thường yên ả.
“Chào huổi sáng…”
“Ừ. Chào buổi sáng.”
Tôi và Mimi cùng nhau lăn ra khỏi giường, tắm rửa thay đồ rồi đi đến phòng ăn của Hắc Liên, nơi chúng tôi dùng bữa sáng với Elma, cặp song sinh và Mei. Sau đó, tất cả chúng tôi trừ Mei đều đổ mồ hôi trong phòng tập của Hắc Liên trước khi giải tán.
“Nếu anh nhớ không lầm,” tôi vừa nói vừa nhìn Elma và Mimi, “thì ba chúng ta được rảnh nguyên ngày hôm nay.”
Elma gật đầu. “Tôi đã bán hết hàng hóa tối qua rồi.”
“Và em đã nộp yêu cầu hạ cánh,” Mimi nói. “Giờ chúng ta chỉ cần chờ chính phủ xử lý thôi.”
Tina thở dài. “Còn về phần tôi với Wisk, bây giờ mới là lúc công việc thực sự bắt đầu.”
“Nhưng lần này công việc hẳn sẽ dễ dàng hơn lần trước,” Wiska nói thêm.
Tina và Wiska đã đặt mua một số bộ phận và tự sản xuất những bộ phận khác bằng máy tái tạo. Họ đã sẵn sàng bắt đầu cải tạo con tàu cướp biển. May mắn là họ sẽ không phải làm việc một mình. Ngoài việc triển khai các bot bảo trì, họ còn dự định tước vũ khí của các bot chiến đấu và trang bị lại chúng thành các bot công việc đa năng. Có vẻ như họ đã sửa đổi phần mềm bot bảo trì từ Eagle Dynamics để cung cấp cho các bot chiến đấu một chế độ làm việc… hay đại loại thế.
“Hai đứa chắc đây là ý hay không đấy?” tôi hỏi. “Anh không muốn bot chiến đấu của chúng ta bắt đầu quét sàn giữa một trận đấu súng đâu.”
“Đừng lo! Tất cả bot của chúng ta đều cùng một nhà sản xuất, nên chương trình tương thích cả.”
“Nó chạy như một chương trình con độc lập. Không có gì phải lo lắng đâu ạ.”
Họ có vẻ rất tự tin nên tôi để mặc họ mày mò. Dù sao thì Mei vẫn luôn giữ cho các bot chiến đấu trong trạng thái sẵn sàng, và cô ấy sẽ cho tôi biết nếu nhận thấy bất kỳ vấn đề nào với chúng. Cuối cùng, tôi đành phải tin tưởng vào phi hành đoàn của mình.
“Hôm nay hai người định làm gì thế, anh chàng?”
“Chà…” Một câu hỏi hay. “Đầu tiên, anh nghĩ chúng ta sẽ ghé qua hội lính đánh thuê địa phương và trụ sở quân đội để nhận phần thưởng cho chuyến đi ngày hôm qua. Sau đó, chắc là chúng ta sẽ đi xem thị trấn. Nếu tìm thấy loại rượu nào thú vị, anh sẽ mang về cho em một hai chai.”
“Vâng, cảm ơn anh! Hệ sao quê hương của tộc elf hẳn phải có những món hảo hạng.”
“Có thể họ không làm giống chúng ta, nhưng đám elf đó thích nhậu nhẹt lắm.”
“Tôi cũng có nghe nói thế.” Tôi liếc sang Elma.
Cô nàng đáp lại bằng một cái lườm tóe lửa. “Gì?” Giọng cô ấy có vẻ sắc, nhưng góc tai cho tôi biết cô ấy không thực sự bực mình. Chỉ là đùa giỡn thôi.
“Còn cô thì sao, Mei?” tôi hỏi.
“Tôi sẽ ở lại tàu và lo một số việc vặt.”
“Vậy thì tôi giao Hắc Liên cho cô chăm sóc.”
“Vâng, thưa Chủ nhân.”
Nói rồi, tôi cùng Mimi và Elma vào thị trấn.
★
Chúng tôi đã hẹn sẽ đi cùng nhau, nhưng như thường lệ, tôi chuẩn bị xong trước các cô gái rất lâu. Tôi quay về phòng, trang bị súng laser và hai thanh kiếm, rồi sẵn sàng lên đường. Tôi ngồi chờ ở phòng khách cho đến khi Mimi và Elma xuất hiện. Cuối cùng chúng tôi cũng lên đường.
“Tôi đoán mình không nên ngạc nhiên, dù sao đây cũng là hệ sao quê hương của họ,” tôi nói, “nhưng đúng là ở đây thấy nhiều elf hơn hẳn.”
“Em biết mà,” Mimi nói. “Nhiều thật đấy, phải không ạ?”
Ở những nơi khác trong Đế chế, khó mà thấy được hơn một hoặc hai elf trong đám đông. Ở đây, ít nhất mười phần trăm người qua lại đều có đôi tai nhọn đặc trưng.
“Nhưng không hiểu sao,” tôi nói, “tôi có cảm giác rất nhiều ánh mắt đang đổ dồn về phía chúng ta.”
Elma và Mimi nhìn tôi. “Ừ thì,” Mimi nói. “Chúng ta nổi bật mà.”
“Tất nhiên rồi,” Elma đồng tình.
Có phải mọi người đang nhìn chằm chằm vì mình đang đi trên phố với một cô nàng nóng bỏng ở mỗi bên không? Họ đúng là một cặp mỹ nhân.
“Dù anh đang nghĩ gì,” Mimi nói, “em cá là nó hoàn toàn sai bét. Mọi người đang nhìn chằm chằm vào anh đó. Một lính đánh thuê vũ trang tận răng không dễ gì hòa lẫn vào đây đâu.”
“Ngoài ra,” Elma nói thêm, “mọi người hẳn là nhận ra cậu từ giải đấu. Nhớ không, nó được phát sóng trên toàn Đế chế Grakkan đấy.”
“Ồ, phải ha. Vậy ra giờ tôi nổi tiếng rồi, ý cô là vậy sao?”
“Nổi tiếng là còn nói giảm nói tránh đấy.”
“Hiện tại anh là lính đánh thuê hot nhất đó, Master Hiro!”
“Hử?” Sao lại thế được? Mình chỉ là một tên lính đánh thuê không gian, nhà vô địch giải đấu thuộc tầng lớp tiểu tư sản giàu có và bạo lực… Được rồi, mình có thể hiểu tại sao mọi người lại thích thú với điều đó.
“Giờ tôi mới nhận ra mình cũng là người có vai vế đấy chứ.”
“Rõ ràng rồi.” Mimi khịt mũi. “Anh nghĩ tại sao vị tướng đó lại cúi đầu trước anh? Anh đúng là ngố theo những cách kỳ lạ nhất.”
“Đúng thật,” Elma nói.
“Chà, cảm ơn lời khen của hai người nhé.”
Chúng tôi vừa đi vừa nói chuyện, mặc kệ những ánh nhìn chằm chằm, cho đến khi tìm thấy tòa nhà của hội lính đánh thuê. Trông nó chẳng có gì ấn tượng; thậm chí tôi còn thấy nó tẻ nhạt là đằng khác. Thứ duy nhất đáng chú ý ở đây là sự thừa thãi của mấy chậu cây cảnh. Ngoài ra, nó trông giống hệt các hội lính đánh thuê bạn có thể tìm thấy ở bất kỳ hệ sao nào khác.
“Tôi đã mong đợi một thứ gì đó độc đáo hơn một chút,” tôi nói.
“Rất bình thường,” Elma đồng tình.
“Ai quan tâm chứ?” Mimi nói. “Làm việc thôi.”
Một cô gái trẻ đang đợi ở quầy. Khi chúng tôi đến gần, mặt cô ấy đơ cứng đến mức tôi cảm thấy tội nghiệp cho cô ấy.
“Này, thôi nào,” tôi nói. “Không cần phải sợ đâu. Cô đang làm tôi cảm thấy tội lỗi đấy.”
“A! Ừm… ờ… xin lỗi—í!” Một người đàn ông bước đến sau lưng và đặt tay lên vai cô, khiến cô hét lên một tiếng. Nước mắt lưng tròng trong mắt cô. Cô gái đáng thương.
“Cô cứ đi nghỉ đi,” người đàn ông nói. “Tôi sẽ lo cho nhóm này.”
“V-vâng ạ.” Cô gái gật đầu như một con robot hỏng rồi lao đi.
Người đàn ông, một elf, mỉm cười với chúng tôi. “Chào mừng đến Leafil Prime, Thuyền trưởng Hiro.”
“Cảm ơn. Xin lỗi vì đã dọa nhân viên của anh.”
“Không, không, đừng lo. Cô ấy mới bắt đầu làm việc ở đây, và cô ấy hay mất bình tĩnh trước những khách hàng… cứng rắn hơn của chúng tôi.”
Anh ta cười gượng, lắc đầu, rồi khẽ cúi chào chúng tôi.
“Vậy. Điều gì đưa các vị đến đây hôm nay? Có lẽ là đến nhận việc chăng?”
“Không hẳn. Chỉ đến báo cho hội biết là chúng tôi sẽ ở lại Hệ Leafil một thời gian. Sẽ dễ dàng hơn nếu chúng ta làm quen với nhau từ bây giờ, đúng không?”
“Tôi hoàn toàn đồng ý. Phải thừa nhận là tôi có lợi thế hơn, vì danh tiếng của ngài đã đi trước một bước.”
“Vậy à? Và anh nghĩ gì về tôi?”
“Lính đánh thuê hạng bạch kim mà mọi người vẫn bàn tán có vẻ là một người tốt, đúng như lời đồn.”
“Ờ… hử.” Một người tốt? Mọi người thực sự cảm thấy như vậy về mình sao? Nghĩ lại thì, một số việc mình làm cũng dễ bị hiểu lầm là hành động anh hùng. Và cũng không phải là mình hay nhúng tay vào việc bẩn thỉu.
Elma nhìn chằm chằm không tin nổi. “Một người tốt? Thật sao?” Mimi cũng trông có vẻ nghi ngờ. Tôi cảm thấy mình bắt đầu đỏ mặt. Thôi nào các cô gái, cho mình một con đường sống đi chứ. Mình là một gã khá đàng hoàng đối với một lính đánh thuê, phải không?
“Nhiệm vụ hoàn thành một cách hoàn hảo, kỹ năng phi công chiến đấu xuất sắc, kỹ năng cận chiến hạng nhất. Một thợ săn cướp biển tàn nhẫn, có mối quan hệ tốt với Hạm đội Đế chế. Không quan tâm đến công việc mờ ám, không có báo cáo nào về việc hợp tác với cướp biển.”
Người elf kể vanh vách những phẩm chất của tôi một cách dễ dàng như một chuyên gia trong lĩnh vực này.
“Đáng tin cậy, đáng kính, không bao giờ gây rắc rối không cần thiết. Đối với hội lính đánh thuê mà nói, đó là định nghĩa của một người tốt.”
“Mm…” Mimi suy nghĩ. “Cũng hợp lý. Về mặt đó, Hiro không giống hầu hết các lính đánh thuê khác. Anh ấy không có cái vẻ ngoài vòng pháp luật đó.”
“Em tin chắc là vậy,” tôi nói. “Anh cực kỳ đứng đắn đấy.” Nếu muốn nói một cách tử tế, mình có chính sách áp dụng cách tiếp cận ngoại giao bất cứ khi nào có thể. Nếu muốn nói một cách kém tử tế hơn, thì, thà uốn cong còn hơn gãy. Tôi đã ở vũ trụ này một thời gian, và tôi đã có khái niệm về những lính đánh thuê thông thường là như thế nào, họ ít suy nghĩ trước khi hành động ra sao. Đó không phải là phong cách của tôi. Tôi không thích chè chén say sưa, lãng phí thời gian và tiền bạc vào rượu chè, đánh lộn và gái gú. Không phải là tôi có thành kiến gì với mục cuối cùng, nhưng tôi đã ổn về mặt đó rồi. Tôi đã quyết định từ lâu rằng tôi không ở đây để sống một lối sống của ngôi sao nhạc rock. Chắc chắn là tôi muốn kiếm một mớ và thăng tiến, nhưng tất cả những rắc rối mà tôi luôn vướng vào dường như đã tự lo liệu việc đó cho tôi.
“Nói về tôi đủ rồi,” tôi nói. “Hãy nói về kế hoạch của phi hành đoàn tôi ở Hệ Leafil.”
“Rất sẵn lòng.”
“Đây chủ yếu là một chuyến đi nghỉ dưỡng của chúng tôi. Chúng tôi đã nghe những điều thú vị về khu vực này, nên đã gửi yêu cầu hạ cánh xuống Leafil IV. Chúng tôi hy vọng sẽ có một kỳ nghỉ nhỏ.”
“Tôi chắc chắn các vị sẽ thích nó. Leafil IV rất giàu vẻ đẹp tự nhiên. Chắc là nghỉ ngơi giữa các cuộc chinh phạt, tôi đoán vậy?”
“Đại loại thế.” Tôi không đề cập rằng mục tiêu cá nhân của mình, ngoài việc ngắm cảnh, là tìm kiếm soda.
“Vậy chúng tôi có thể cho rằng ngài sẽ không tìm kiếm công việc lính đánh thuê từ chúng tôi, phải không?”
“Chúng tôi sẽ quanh quẩn ở đây cho đến khi yêu cầu hạ cánh được chấp nhận. Nếu mất nhiều thời gian hơn dự kiến, chúng tôi có thể bắn hạ vài tên cướp biển để kiếm tiền tiêu vặt… Nếu thời điểm phù hợp, chúng tôi có thể nhận một yêu cầu vận chuyển hoặc hộ tống. Nhưng chỉ có vậy thôi.”
“Tôi hiểu. Thật đáng tiếc. Nhưng ngài đã xử lý một cái gai lớn trong mắt chúng tôi rồi, nên nếu tôi phản đối thì thật là thô lỗ.”
“Một cái gai lớn…? Ồ, đám cướp biển. Chúng chỉ tình cờ cản đường chúng tôi, nhưng tôi nghe nói chúng đã bắt giữ một vài nhân vật quan trọng.”
Người elf gật đầu quả quyết. “Chính xác. Đó là một băng cướp biển buôn nô lệ đặc biệt phiền phức. Chúng đã dựng một tiền đồn ở Hệ Leafil để bắt cóc các elf cho chợ đen. Những ‘nhân vật quan trọng’ mà ngài nói đã bị bắt cóc sau một trận chiến ác liệt. Một trong các tộc trưởng đã đến đây tức giận đến mức tôi nghĩ ông ta sắp vỡ mạch máu. Dù sao thì, chúng tôi đã có thể đột kích tiền đồn của bọn cướp biển trước khi chúng rời khỏi hệ sao, nhưng con tàu đó đã trốn thoát cùng một số con tin giá trị nhất của chúng. May mắn thay, ngài đã chặn chúng lại đúng lúc.”
“Tôi hiểu rồi. Cảnh sát đã bắt giữ những tên cướp biển còn sống sót, phải không?”
“Chúng đừng mong nhận được bất kỳ sự khoan hồng nào,” Elma ngắt lời. “Tôi cá là chúng đang run rẩy trong đôi ủng trộm cắp của mình.”
“Đúng là quả báo.” Mimi đáp lại một cách khô khan khác thường. Tôi nhớ lại cô ấy đã kinh hoàng như thế nào trước những con tin bị giam cầm và bị thương. Tất nhiên là cô ấy sẽ không thông cảm cho những kẻ đã làm điều đó với họ.
“Nếu ngài quan tâm,” người đàn ông elf nói, “cứ tự nhiên xem qua tập tài liệu này. Đây là báo cáo cập nhật mới nhất về vụ việc.”
“Anh chắc chứ? Đó không phải là tiết lộ thông tin nội bộ hay gì đó sao?”
“Chúng tôi dự định công bố điều này cho giới truyền thông, vì vậy nó đã được cho phép công khai. Ngài có thể biết thêm một vài chi tiết, chỉ vậy thôi.”
“À, được rồi. Vậy lát nữa tôi sẽ xem qua. Nhân tiện, có tin gì về phần thưởng của chúng tôi chưa?”
Người elf kiểm tra màn hình holo trên quầy. Anh ta lắc đầu.
“Có vẻ là vẫn chưa. Quân đội hệ sao, Hạm đội Đế chế và Liên Minh Tộc Trưởng có lẽ sẽ mất một thời gian để đi đến thỏa thuận. Sớm nhất là ngày mai… Không, có lẽ là ngày kia.”
Mất nhiều thời gian như vậy để thanh toán có vẻ kỳ lạ. Và đây là lần đầu tiên mình nghe về một “Liên Minh Tộc Trưởng”.
“Họ phải thống nhất về việc phân chia thanh toán cũng như số tiền,” anh ta giải thích. “Ngân sách của chính quyền địa phương không thực sự đầy, và Hạm đội Đế chế có xu hướng keo kiệt. Còn về Liên Minh Tộc Trưởng, họ rất chặt chẽ và không đặc biệt thân thiện với hai bên kia.”
“Nghe có vẻ là một mớ phiền phức đối với tôi.”
“Ngài sẽ thấy chính quyền của hành tinh mẹ có quyền lực lớn hơn đáng kể ở đây so với hầu hết các hệ sao khác. Xin hãy kiên nhẫn. Các tộc trưởng có thể chặt chẽ, nhưng họ không hẹp hòi. Nếu tôi biết họ, họ sẽ cố gắng hết sức để moi thêm tiền cho ngài từ quân đội hệ sao và Hạm đội Đế chế. Họ rất biết ơn ngài, Thuyền trưởng Hiro. Khi dân thường bị cướp biển bắt, họ được coi là đã mất tích. Rất ít lính đánh thuê dám liều mình lên tàu cướp biển để cứu con tin.”
Tôi nhún vai. “Chỉ là một ý thích bất chợt của tôi thôi.”
“Tìm ra giải pháp tối ưu ‘bất chợt’ tự nó đã là một tài năng. Hạng bạch kim thực sự có điều gì đó đặc biệt.”
“Làm ơn, đủ rồi. Anh không biết mình nói đúng đến mức nào đâu.” Tôi liếc trộm Mimi và Elma. Như tôi dự đoán, cả hai đều nở nụ cười khổ sở. Tôi chắc rằng mình cũng có vẻ mặt tương tự. Chúng tôi biết rõ hơn ai hết điều gì đặc biệt ở chúng tôi.
★
Sau khi rời hội lính đánh thuê, chúng tôi hủy chuyến thăm đồn quân đội để đi dạo cùng nhau. Công việc hôm nay thế là đủ rồi. Nếu tìm thấy cửa hàng nào hay ho, chúng tôi có thể sẽ mua sắm một chút.
“Không hiểu sao,” tôi nói, “nơi này có cảm giác khác với các thuộc địa khác.”
“Đúng không ạ?” Mimi đồng tình. “Những con đường có vẻ khá bình thường, nhưng có điều gì đó về không khí ở đây…”
Yên tĩnh… không hẳn là từ đúng. Nó thư thái, gần như lười biếng, mặc dù mọi người có vẻ khá sôi nổi. Nơi này chỉ thiếu sự hối hả mà mình đã thấy ở các thuộc địa khác.
“Các elf của Hệ Leafil thường rất dễ tính,” Elma giải thích. “Chúng tôi có tuổi thọ cao theo tiêu chuẩn của các người, vì vậy hầu hết chúng tôi không vội vã như con người.”
“Là vậy sao?” Mimi hỏi.
“Có thể,” tôi nói đùa. “Elma chẳng làm gì ngoài việc lười biếng vào những ngày nghỉ của cô ấy.”
Tôi và Mimi thích di chuyển. Ngay cả trong thời gian rảnh, tôi cũng tập thể dục, bảo dưỡng vũ khí, lướt các danh mục kỹ thuật số để tìm những món đồ có thể mang lại lợi thế cho chúng tôi trong trận chiến, và lên kế hoạch cho rất nhiều hoạt động với bất kỳ thành viên phi hành đoàn nào rảnh rỗi. Mimi thì luôn bận rộn nghiên cứu và học hỏi về vận hành. Elma, mặt khác, lại dành thời gian rảnh để uống rượu và ngủ. Cô ấy cũng tập luyện một chút, nhưng cô ấy thích thư giãn.
Elma khịt mũi. “Đừng có thô lỗ. Tôi thích vạch ra ranh giới rõ ràng giữa công việc và nghỉ ngơi. Theo tôi thấy, hai người các cậu lúc nào cũng chạy lăng xăng ầm ĩ.”
Chúng tôi tranh cãi qua lại trong khi xem xét một cửa hàng có vẻ hứa hẹn.
“Là do tôi,” tôi nói, “hay nơi này đắt kinh khủng?”
“Giá cả ở Hệ Leafil có vẻ cao hơn hẳn so với các thuộc địa khác.”
Cửa hàng bán hỗn hợp các mặt hàng đặc sản có nguồn gốc từ hành tinh, đồ lưu niệm và hàng nhập khẩu từ các hệ sao khác. Những thứ như vậy ở đâu cũng bị thổi giá, nhưng ở đây còn đắt hơn tôi tưởng. Thực tế là đắt gấp đôi, dựa trên kinh nghiệm mặc cả của tôi ở các hệ sao khác.
Một nhân viên bán hàng ngắt lời chúng tôi. “Ai từ các thuộc địa khác đến cũng nói vậy,” cô ấy mỉm cười. “Leafil IV—nhân tiện, chúng tôi gọi nó là Theta—xuất khẩu rất ít. Dân số elf nhỏ, và Theta được thiên nhiên ưu đãi đủ để nuôi sống chúng tôi, vì vậy chúng tôi ít có nhu cầu về công nghiệp hay thương mại.”
“Nhưng các người là một phần của Đế chế Grakkan, phải không?” tôi nói. “Các người không bị áp lực công nghiệp hóa sao?”
“Tất nhiên. Hệ Leafil gia nhập Đế chế Grakkan vào thời ông tôi, khi Bệ hạ Hoàng đế đích thân lãnh đạo công cuộc mở rộng Đế chế.”
“Đích thân lãnh đạo công cuộc mở rộng?” Mắt Mimi mở to. “Cô đang nói về Hoàng đế đầu tiên sao?”
“Đúng vậy. Chúng tôi, những người elf, đã không chiến đấu với những kẻ xâm lược từ trên trời; chúng tôi đã quy phục một cách hòa bình, và đổi lại, chúng tôi được trao quyền tự trị đối với hệ sao quê hương. Hoàng đế đầu tiên đã rất cảm động trước vẻ đẹp của Theta đến nỗi ngài đã đồng ý cho phép nó được giữ nguyên vẹn. Kể từ đó, hành tinh mẹ của chúng tôi đã trở thành một thế giới bảo tồn tự nhiên. Văn hóa elf trong hệ sao này đã không thay đổi nhiều kể từ những ngày đó.”
Chủ nghĩa đế quốc thường tình cảm như vậy sao? Câu hỏi đó làm tôi băn khoăn, nhưng có lẽ cô nhân viên đang kể cho chúng tôi phiên bản rút gọn của câu chuyện dành cho khách du lịch, bỏ qua bất kỳ rắc rối nào chắc chắn đã nảy sinh trên đường đi.
“Một trong những ông cố của tôi là một trong những người elf đã đi đến các vì sao với tư cách là chư hầu của Hoàng đế đầu tiên,” cô nói thêm.
Cô quay sang Elma. “Cô cũng thuộc dòng dõi đó, phải không?”
“Đúng vậy. Ông tôi là một chư hầu.”
“Ý cô đang nói là,” tôi mạo muội, “có hai dòng máu elf. Một dòng ở lại hệ sao quê hương và giữ gìn truyền thống cũ, và dòng kia đi ra ngoài không gian.”
“Đại loại là vậy,” Elma nói. “Nhưng không phải là chúng tôi bất hòa với nhau. Chúng tôi chỉ có lối sống và cách suy nghĩ khác nhau.”
Cô nhân viên gật đầu lia lịa. “Tôi không có ác cảm gì với những người đã đi đến các vì sao, nhưng đôi khi có cảm giác như họ coi thường chúng tôi. Đối với chúng tôi, có vẻ như họ đã rời bỏ Theta và những phước lành của các linh hồn, trong khi họ nghĩ những người ở quê nhà là những lão già cổ hủ bám víu vào những truyền thống lỗi thời. Nhưng sự khác biệt của chúng tôi hiếm khi leo thang thành những lời lăng mạ công khai.”
Cô ấy kết thúc tất cả những điều này bằng một nụ cười.
“Cô chắc là hai người không bất hòa với nhau chứ?” tôi nói.
“Không thuyết phục lắm, phải không?” Elma cười.
Cô nhân viên cũng cười. “Chúng tôi diễn một chút cho con người xem thôi. Thôi nào—bây giờ tôi đã mở lòng và tiết lộ bí mật của người elf, tốt hơn hết là các vị nên mua thứ gì đó. Ngay cả khi nó hơi đắt một chút.”
Cô ấy đúng là một người bán hàng khéo léo. Nhưng cô ấy đã kể một câu chuyện hay, và tôi có đủ tiền để những mức giá này chẳng là gì đối với tôi. Tôi quyết định để cô ấy lừa mình một phen.
★
Chúng tôi rời cửa hàng của cô gái elf với nhiều đồ lưu niệm hơn mức cần thiết. Khi chúng tôi đi ra, tôi nhận được một cuộc gọi trên thiết bị đầu cuối thông tin cầm tay. Tôi liếc nhìn màn hình; là Mei, đang ở trên Hắc Liên. Tôi chấp nhận cuộc gọi, hy vọng mọi thứ đều ổn, và bật chế độ loa ngoài để Mimi và Elma có thể nghe cùng.
“Chào. Có chuyện gì vậy?”
“Tôi liên lạc để thông báo với ngài rằng cô Tinia của Tộc Grald đang yêu cầu một cuộc gặp với ngài.”
“Tinia của Tộc Grald? Không quen lắm. Cô ta có quan trọng hay gì không?”
“Cô ấy là một trong những con tin ngài đã giải cứu khỏi tàu cướp biển, thưa Chủ nhân. Cô ấy muốn gặp ngài để trực tiếp cảm ơn. Cô ấy đã đến thẳng Hắc Liên. Tôi đã hộ tống cô ấy đến phòng khách của chúng ta để không làm mất lòng.”
“Tôi đoán sẽ thật thô lỗ nếu đuổi cô ấy ra đường, nhỉ? Cô ấy có phải từ một trong những gia tộc giàu có đó không?”
“Chính xác. Tộc Grald là một trong những gia tộc quyền lực nhất trên Leafil IV, và Tiểu thư Tinia là con gái lớn của tộc trưởng.”
“Ồ.” Vậy là rắc rối đã tìm đến cửa nhà chúng tôi. Có phải cô ấy là người đẹp gan dạ đã nói chuyện với mình trên con tàu cướp biển không? Tôi sẵn sàng cá là vậy. Tôi vẫn chưa rõ các tộc trưởng này quan trọng đến mức nào, nhưng nếu cô ấy là con gái của một nhân vật VIP, thì sự đĩnh đạc và gan dạ của cô ấy cũng hợp lý.
Elma và Mimi trông có vẻ cam chịu trước tin tức về những rắc rối tiếp theo—không, họ trông thờ ơ như một cặp tượng Phật. Họ sẽ không bỏ mặc mình một mình đối phó với chuyện này chứ? Mối quan hệ gắn bó qua bao trận chiến của chúng ta đâu rồi? Đừng nhìn mình với ánh mắt thương hại đó, tôi nghĩ. Chúng ta chung một số phận. Chúng ta sẽ cùng nhau chịu khổ!
Lớn tiếng, tôi nói, “Chà… ừm… tôi không thể từ chối cô ấy được, phải không?”
“Không phải là không thể,” Mei trả lời, “nhưng từ chối một cuộc gặp như vậy mà không có lý do chính đáng sẽ bị coi là một sự xúc phạm đối với gia tộc. Hơn nữa, một mối quan hệ tốt đẹp với Tộc Grald chỉ có lợi cho ngài trong thời gian chúng ta ở lại Leafil IV.”
“Nói cách khác, tôi phải nói chuyện với cô gái này. Chúng tôi sẽ quay về ngay, nhưng có thể sẽ mất một lúc để đến tàu. Sao cô không mời cô ấy quay lại ăn tối? Bằng cách đó, cô ấy có thể gặp toàn bộ phi hành đoàn. Nếu cô ấy đồng ý, tôi sẽ để cô lo liệu việc sắp xếp. Nhớ nói rõ là tôi mời.”
“Đã hiểu. Tôi sẽ chuyển lời nhắn của ngài và gọi lại ngay khi có câu trả lời.”
“Cảm ơn.” Tôi cúp máy.
Tôi đã có cảm giác mình sẽ không có nhiều thời gian để thư giãn, nhưng kỳ nghỉ đã bị cắt ngắn sớm hơn tôi tưởng. Thôi kệ. Tôi chỉ cần cẩn thận và tránh để một bữa tối đơn giản biến thành chuyện gì đó phức tạp hơn.
★
Cuối cùng, giữa lựa chọn ngồi chờ vô định hoặc quay lại cho một bữa tiệc tối nhẹ nhàng, Tinia của Tộc Grald đã chọn phương án thứ hai và rời đi cho đến tối. Mei tìm một nhà hàng trên Leafil IV—Theta theo cách gọi của người bản xứ—nơi chúng tôi có thể thử các món ăn địa phương cao cấp.
“Món ăn truyền thống của elf!” Mimi reo lên. “Em không thể chờ được!”
“Đừng mong đợi điều gì quá bất thường,” Elma nói. “Tôi không nhớ mình đã ăn sâu bướm khổng lồ trong chuyến đi lần trước đến đây.”
“Thật là nhẹ nhõm,” tôi nói, cười một cách hơi lo lắng.
Đặc sản của Kormat III, sâu bướm khổng lồ nướng nguyên con, đã để lại ấn tượng cho tất cả chúng tôi. Dù vậy, chúng lại là những con sâu bướm ngon chết tiệt.
Quay lại Hắc Liên, Mei báo cáo tóm tắt cho chúng tôi về chuyến thăm của Tinia và những gì cần mong đợi vào bữa tối hôm đó.
“Xin lỗi đã làm cô vất vả,” tôi nói với cô ấy.
“Không có gì đâu ạ. Tiểu thư Tinia hoàn toàn dễ chịu.”
“Cô ấy là người thế nào?”
“Tôi thấy cô ấy thông minh và kiên trì.” Mei bật màn hình holo. Một người phụ nữ elf với mái tóc màu hạt dẻ dài đến eo xuất hiện. Tôi nhận ra đôi mắt dữ dội đó; như tôi đã nghi ngờ, cô ấy chính là cô gái đã nói chuyện với tôi trên con tàu cướp biển.
“Vậy là cô ấy,” tôi lẩm bẩm.
“Cậu biết cô ấy à?” Elma hỏi.
“Cô ấy đã tự mình lên tiếng thay cho các con tin. Giờ nghĩ lại, cô ấy thậm chí còn tự giới thiệu.”
“Em hiểu rồi,” Mimi nói. “Cô ấy rất xinh đẹp…”
“Chắc chắn rồi, cô ấy nóng bỏng thật!” Tina đồng tình.
“Rất hấp dẫn, chắc chắn rồi,” Wiska nói. “Không ngạc nhiên lắm.” Tôi nhận thấy có chút gai góc trong lời nhận xét của cô ấy. Dù rất muốn xen vào và giải thích rằng tôi không hề tán tỉnh các con tin, tôi biết điều đó chỉ khiến tôi bị trêu chọc nhiều hơn.
“Thay vì đi tán gái mới,” Tina nói, “anh nên ở lại đây và chú ý đến em nhiều hơn.”
Wiska đỏ mặt. Cả hai cô thợ máy đều liếc tôi một lượt.
Tôi giả vờ tập trung vào thiết bị đầu cuối của mình. “Trước bữa tối, tôi nên xem qua các tập tài liệu tôi nhận được từ hội lính đánh thuê.”
“Thôi nào, anh chàng! Thay vào đó hãy nhìn em này!”
“Tina!” Wiska kêu lên.
“Cho anh chút thời gian để chuẩn bị tinh thần.” Không phải là mình không thích Tina và Wiska. Họ dễ thương, và làm việc cùng họ rất tuyệt. Mình cũng biết rằng, về tuổi tác, họ cũng trưởng thành như mình. Chỉ là mình không có hứng thú với họ theo cách đó. Họ trông quá trẻ! Bất kỳ suy đoán nào theo hướng đó đều cảm thấy tội lỗi, và không phải theo cách tốt đẹp. Ngoài ra, mình lại là một người thích ngực bự…
“À, sao cũng được,” Tina nhún vai. “Một ngày nào đó em sẽ khiến anh phải yêu em say đắm, anh chàng.”
“Chúc em may mắn với điều đó,” tôi lẩm bẩm.
“Anh nói gì đó, chàng trai hay cười? Muốn bị đấm bay sang tuần sau không?”
“Xin lỗi! Xin tha mạng!”
Nếu Tina đấm tôi hết sức, cô ấy có thể dễ dàng làm gãy những khúc xương không được gia cố của tôi. Tôi không muốn phá hỏng mối quan hệ thân thiện của chúng tôi. Một số người sẽ nói rằng một người đàn ông nên chấp nhận bất cứ thứ gì được mời, nhưng… thôi nào.
Elma ủng hộ tôi. “Hôm nay thế đủ rồi, các cô gái.”
Tina rên rỉ. “Được rồi, được rồi. Nể mặt chị dâu, tôi sẽ để anh ta yên lúc này.”
“Xin lỗi.”
Thành thật mà nói, giữa Mimi, Elma, và Mei, tôi đã quá tải rồi. Tôi cần phải trở thành một người đàn ông vĩ đại hơn, theo nhiều nghĩa, để có thể đón nhận thêm bất kỳ ai khác.
“Ừm, dù sao thì… chúng ta hãy xem qua vụ cướp biển.”
Với thiết bị đầu cuối cầm tay, tôi hiển thị hình ảnh của con tàu cướp biển. Thông tin cuộn trên đó.
“Không có gì thú vị lắm,” Elma nói.
“Ừ, trông giống như một vụ đột kích bắt cóc thông thường.”
Bối cảnh về cơ bản là những gì Elma và tôi đã giả định. Một số tàu cướp biển đã tấn công Leafil IV, sử dụng hỏa lực và khả năng cơ động của chúng để áp đảo hệ thống phòng thủ của hành tinh. Một buổi lễ của người elf đã bị tấn công, và vài chục người—chủ yếu là phụ nữ trẻ—đã bị bắt cóc. Mười elf mà tôi đã giải cứu từ kỳ hạm là những người có cấp bậc cao nhất trong số các tù nhân đó, và do đó là những con tin có giá trị nhất. Tất cả những người khác đã bị giết trong các trận chiến của bọn cướp biển với quân đội hệ sao và Hạm đội Đế chế.
Chính quyền sẽ phải đối mặt với rất nhiều tai tiếng vì đã làm hỏng chiến dịch giải cứu một cách tồi tệ. Họ không chỉ thất bại trong việc giải cứu bất kỳ con tin nào, mà còn để cho kỳ hạm của cướp biển trốn thoát, để lại một con tàu lính đánh thuê tình cờ đi ngang qua—chính là chúng tôi—dọn dẹp hậu quả cho họ. Chúng tôi đã hạ gục con tàu và thậm chí giải thoát những người bị giam cầm còn sống sót. Quân đội đã bị bắt quả tang trong tình thế khó xử. Tuy nhiên, xét theo sự chào đón nồng nhiệt mà tôi nhận được từ vị tướng, các cấp trên dường như không có ác cảm. Tôi nhún vai cho qua.
“Buổi lễ mà bọn cướp biển đã phá đám,” tôi nói, đọc tiếp, “là đám cưới của con gái tộc trưởng Grald và con trai tộc trưởng Minpha. Nói cách khác, là Tinia và anh chàng bị thương đó.”
“Các cuộc hôn nhân chính trị kiểu đó rất phổ biến để củng cố mối quan hệ giữa các gia tộc,” Elma nói.
“Tấn công một đám cưới…” Mimi lắc đầu. “Ngoài bi kịch ra, liệu điều này có biến nó thành một vụ việc chính trị không?”
“Ừ,” tôi nói. “Bản thân cuộc tấn công là một vụ cướp biển điển hình, nhưng bọn cướp biển lại tình cờ bắt được một vài nhân vật VIP quan trọng.”
“Có thể đó không phải là tình cờ.” Đôi mắt Elma nheo lại. “Có khả năng ai đó muốn ngăn chặn liên minh giữa tộc Grald và Minpha và đã rò rỉ thông tin cho bọn cướp biển.”
Nếu chúng tôi nghi ngờ rằng bọn cướp biển có thể đã nhận được sự giúp đỡ để phá đám, thì các gia tộc chắc chắn cũng đã nghĩ đến điều tương tự. Hai gia tộc đó chắc chắn sẽ cảnh giác với các gia tộc khác trong tương lai, thậm chí có thể đến mức thù địch.
“Thời điểm của chúng ta lúc nào cũng hoàn hảo như mọi khi, nhỉ?” Tôi thở dài. “Tôi gần như muốn hủy kế hoạch của mình và tìm một nơi nghỉ mát ở một góc yên tĩnh hơn của vũ trụ.”
“Nghe hay đấy,” Tina nói. “Chết tiệt, anh chưa bao giờ đến hệ sao quê hương của người lùn.”
“Hệ Galakis!” Wiska nói thêm. “Nó cách đây bảy điểm dừng siêu không gian.”
“Tại sao không?” Elma nói. “Đối phó với chính trị của Hệ Kormat đã quá mệt mỏi rồi.”
“Hmm… Nhưng chúng ta có nên không?” Chỉ có Mimi lên tiếng phản đối ý tưởng của tôi. Biết tính cô ấy, cô ấy sẽ miễn cưỡng rời đi cho đến khi giải quyết xong vụ này. Còn về Mei… cô ấy thường ủng hộ các quyết định của tôi trừ khi tôi hoàn toàn sai lầm, nhưng cô ấy thường không đưa ra nhiều ý kiến.
“Hiện tại,” tôi nói, “chúng ta hãy theo dõi tình hình và sẵn sàng rời khỏi đây nếu cần. Chúng ta đã nộp yêu cầu hạ cánh rồi. Sẽ không hại gì nếu tìm hiểu một chút.”
Toàn bộ phi hành đoàn đều đồng ý với điều này. Sau khi đạt được sự đồng thuận về kế hoạch trước mắt, việc tiếp theo là bữa tiệc tối. Tinia sẽ muốn thảo luận những điều gì? Chúng tôi sẽ phải cố gắng hết sức để không nói bất cứ điều gì có thể khiến chúng tôi bị lôi vào các cuộc đấu đá quyền lực của Leafil IV.
★
Sau khi ăn mặc lịch sự cho bữa tối, chúng tôi theo chỉ dẫn của Mei đến nhà hàng cô đã đặt. Cô ấy đã cảnh báo tôi rằng đã có một cuộc tranh luận về việc ai sẽ trả tiền. Tôi đã quen với những cuộc tranh cãi mà mỗi người cố gắng bắt người kia trả tiền, nhưng đây lại là tình huống ngược lại. Mei, theo chỉ dẫn của tôi, đã đề nghị trả tiền vì chúng tôi là người mời, trong khi Tinia cho rằng cô ấy nên trả ơn chúng tôi vì đã cứu cô ấy. Cuối cùng, Mei đã thắng trận, mặc dù Tinia đã khăng khăng rằng chúng tôi có thể yêu cầu thêm tiền bồi thường từ quân đội nếu hóa đơn quá cao.
“Nghe có vẻ Tinia không dễ dàng khuất phục,” tôi nói với Mei.
“Đó là kết luận của ngài sao? Có thể ngài đúng, thưa Chủ nhân. Cô ấy gây ấn tượng với tôi là một người coi trọng các lập luận logic.”
“Không có gì sai với điều đó,” tôi nói. “Có lẽ có nghĩa là cô ấy làm việc công bằng và thẳng thắn.”
“Hoặc cô ấy chỉ cứng đầu thôi,” Tina nói thẳng thừng.
“Chị…” Wiska rên rỉ. Những cuộc trao đổi như thế này thường xảy ra giữa cặp song sinh.
“Em có thể nói như vậy trước mặt chúng tôi, nhưng ở nhà hàng em nên cư xử cho đúng mực đấy.”
Tina cười lớn. “Đừng lo!”
“Wiska nói đúng đó,” tôi nói. “Phá hỏng chuyện này đi, rồi anh cấm em uống rượu vĩnh viễn.”
“Em sẽ rất cẩn thận.” Đúng như tôi dự đoán, Tina ngay lập tức nghiêm túc trở lại. Ngay cả Wiska cũng tái mặt. Tôi cố gắng không cười thành tiếng.
Cuộc nói chuyện phiếm vẫn tiếp tục khi chúng tôi đến nhà hàng. Tuy nhiên, Mimi vẫn im lặng, mặt hơi cau có.
“Em đang có chuyện gì trong đầu à?” tôi hỏi. “Trông em có vẻ căng thẳng.”
“Em chỉ đang tự hỏi lần này chúng ta sẽ bị lôi vào loại rắc rối nào. Nếu em có thể nghĩ trước một hoặc hai bước, có lẽ em có thể tránh được nó.”
“Chà. Anh thích cách em nghĩ đấy, nhưng nó có hiệu quả với em không?”
“Không tốt chút nào. Em không biết chúng ta nên chuẩn bị cho điều gì.”
Tôi cũng không thể nhìn thấy tương lai, nhưng không khó để đoán ít nhất một chút. Không phải khoe khoang, nhưng Tinia có lẽ sẽ thích mình, hoặc ai đó trong phi hành đoàn của mình. Với tư cách là người cứu mạng cô ấy, chúng ta sẽ được gia tộc cô ấy đối đãi như thượng khách, nhưng điều đó chỉ kéo chúng ta vào cuộc đấu đá quyền lực địa phương… Mọi người hiểu bức tranh rồi đấy. Tôi thà né viên đạn đó, nhưng cách duy nhất để làm điều đó một cách chắc chắn là cút khỏi Leafil IV. Đó là lý do tại sao tôi đã đề nghị hủy bỏ kế hoạch của chúng tôi và cao chạy xa bay đến thiên hà tiếp theo.
“Bỏ đi,” tôi nói. “Trường hợp tốt nhất, chúng ta tìm thấy cơ hội kiếm thêm một ít tiền. Trường hợp xấu nhất, chúng ta bỏ chạy.”
“Cậu nói vậy thôi,” Elma, người đã lắng nghe, nói, “chứ cậu có thực sự chạy trốn khỏi một cuộc chiến không?”
“Anh không bao giờ nỡ cắt lỗ,” Mimi đồng tình.
“Không đúng!” tôi nói.
“Không phải sao?” Elma nhìn tôi một cái đầy ẩn ý. Như thể cô ấy biết mình đang nói gì. Mình đã nói điều đó rất nhiều lần, và, được rồi, có thể mình chưa bao giờ thực sự làm điều đó, nhưng mình hoàn toàn có thể chạy nếu cần. Đôi khi, lòng dũng cảm thực sự là bước đi khỏi một thứ mà bạn biết mình không thể xử lý.
“Chúng ta sắp đến nơi rồi,” Mei nói.
“Cuối cùng! Tôi bắt đầu nghĩ chúng ta đang đi vòng quanh.”
“Có lẽ chúng ta nên sắm một chiếc RV cho những chuyến đi như thế này.”
Mới hôm nọ, chúng ta đã có một trải nghiệm mang tính giáo dục khi hạ cánh xuống một hành tinh đang trong quá trình cải tạo địa chất. Đó không phải là một trải nghiệm mà mình muốn lặp lại, nhưng nếu nó xảy ra một lần, nó có thể xảy ra lần nữa. Có lẽ đáng để sắm một phương tiện mặt đất cho những trường hợp khẩn cấp như vậy. Và còn có lần chúng ta phải xua đuổi những sinh vật hung hãn khỏi một thuộc địa…
“Ồ, một chiếc RV à?” Tina bẻ khớp ngón tay. “Tôi rất muốn được mày mò dưới mui xe của một trong những chiếc đó.”
“Chị thích nghịch động cơ và khung gầm nhỉ, chị.”
Có lẽ đó không phải là một ý tưởng hay. Tina sẽ muốn lắp một cái ống xả khổng lồ vào nó để làm cho động cơ kêu như bom nổ. Hoặc dán đầy những khẩu hiệu ngớ ngẩn của dân biker, hoặc gắn đinh nhọn vào nó…
“Trông giống chỗ này rồi,” Elma nói. “Vào trong thôi.”
“Cuối cùng! Ẩm thực elf!”
“Chắc chắn rồi,” tôi đồng tình.
Nhìn từ bên ngoài, nhà hàng không có gì nổi bật, gần giống như một tòa nhà văn phòng. Nhưng bên trong có gì?
★
“Chào mừng đến với cơ sở của chúng tôi.” Chúng tôi được một người phục vụ mặc trang phục có hoa văn arabesque chào đón, có lẽ là một loại trang phục truyền thống của elf.
“Bạn đồng hành của quý khách đã đến rồi.”
“Cảm ơn. Phiền anh dẫn chúng tôi đến chỗ cô ấy?”
“Lối này ạ.” Người phục vụ dẫn chúng tôi ra phía sau.
Trái ngược với vẻ ngoài nhạt nhẽo, các phòng ốp gỗ bên trong nhà hàng được trang trí bằng những tác phẩm điêu khắc làm tôi nhớ đến nghệ thuật châu Á trên Trái đất. Các cột và dầm đỡ bằng gỗ, được chiếu sáng bởi ánh sáng gián tiếp ấm áp, mang lại cảm giác yên tâm một cách kỳ lạ.
“Thật là một phong cách thú vị…”
“Đây là lối trang trí cổ điển của elf.”
“Ồ, tôi khá thích nó.”
“Ừ. Thật nhẹ nhàng.”
Tất cả các cô gái đều có vẻ ấn tượng. Gỗ là một vật liệu xa xỉ trong Đế chế, và nhà hàng đang phô trương sự giàu có của mình bằng cách trưng bày rất nhiều. Suy nghĩ đó càng làm tôi thêm hào hứng để thử đồ ăn.
“Xin quý khách vui lòng cởi giày trước khi vào,” người phục vụ nói khi chúng tôi đến một hành lang sàn gỗ.
“Chà, ở đây phải cởi giày sao?” Mimi hỏi.
“Có vẻ là vậy,” tôi nói. Nơi này thực sự bắt đầu làm mình nhớ về Nhật Bản.
“Thật lạ,” Tina nói.
Wiska đồng tình. “Đúng không!”
Các cô gái làm theo yêu cầu, nhưng rõ ràng họ thấy điều đó kỳ lạ. Tôi cũng chưa bao giờ thấy ai làm vậy trong vũ trụ này. Chỉ có Elma có vẻ không ngạc nhiên, nên chắc cô ấy đã đoán trước được.
“Xin lỗi. Phòng của quý khách.” Người phục vụ mở một cánh cửa trượt tương tự như cửa shoji của Nhật.
Chúng tôi bước vào một phòng ăn nhỏ. Bên trong có ba elf, đều là phụ nữ. Tôi nhận ra một người là Tinia của Tộc Grald.
“Xin lỗi vì đã để cô phải đợi,” tôi nói.
Tinia lắc đầu. Cô ấy có vẻ là người phụ trách ở đây. “Không sao cả. Chúng tôi đến sớm.”
Ánh mắt mạnh mẽ mà tôi nhớ đã tập trung vào tôi. “Xin mời ngồi—tôi xin lỗi nếu các vị không quen ngồi trên sàn.”
“Không sao đâu. Chúng ta có thể ngồi bất cứ đâu mình muốn, phải không?” Tôi chọn ngồi ngay đối diện Tinia. Tôi nghĩ mình nên tạo điều kiện để hai chúng tôi dễ dàng nói chuyện mặt đối mặt. Mimi và Elma ngồi hai bên tôi, trong khi Tina và Wiska ngồi cạnh Mimi. Mei quỳ một cách lịch sự trên một tấm đệm phía sau chúng tôi. Tinia liếc nhìn Mei một cách tò mò.
“Cô ấy là một Maidroid,” tôi giải thích. “Cô ấy không ăn.”
“Maidroid?”
“Ồ, có lẽ chúng chưa được giới thiệu ở hệ sao này. Cô ấy là một android—cô ấy là người máy, nên không cần thức ăn.”
“Tôi không hề biết có một chủng tộc như vậy tồn tại.” Tinia và những người bạn đồng hành của cô rõ ràng không biết android là gì, nhưng lời giải thích chưa đầy đủ của tôi đã làm họ hài lòng vào lúc đó.
“Hay là chúng ta cùng giới thiệu bản thân trước khi ăn?” tôi đề nghị.
“Tôi là Hiro, thuyền trưởng và chủ sở hữu của tàu chiến Krishna và tàu mẹ vũ trang Hắc Liên. Tôi là lính đánh thuê của hội, hạng bạch kim. Đây là Mimi, người vận hành kiêm quản lý của Krishna. Và đây là Elma, phi công phụ của Krishna. Cô ấy cũng là lính đánh thuê của hội.”
“Rất vui được gặp mọi người,” Elma nói.
“Rất hân hạnh,” Mimi nói.
“Hai người kia là Tina và Wiska. Tina là cô gái tóc đỏ; Wiska là người có mái tóc xanh. Họ là những kỹ sư hàng đầu được công ty Space Dwergr cho mượn.”
Tina mỉm cười và vẫy tay. “Rất vui được gặp.”
“Hân hạnh.” Wiska cúi đầu một cách nghiêm túc. Họ có thể trông gần như giống hệt nhau, nhưng không thể nhầm lẫn cặp song sinh này với nhau.
“Và quý cô phía sau tôi là Mei. Cô ấy vận hành và bảo trì Hắc Liên, và cô ấy đã chỉ huy các bot chiến đấu trong cuộc đột kích của chúng tôi vào bọn cướp biển.”
Mei cúi đầu về phía tấm đệm. Cô ấy và các elf đều ngồi quỳ, giống như người ta làm ở Nhật Bản. Tôi ngồi khoanh chân, và Tina cũng ngồi như vậy, nhưng Mimi và Wiska đều đang vật lộn để bắt chước tư thế quỳ của Elma. Cứ làm gì thấy thoải mái là được. Dù sao các em cũng không mặc váy.
“Cảm ơn vì đã giới thiệu,” Tinia nói. “Bây giờ xin phép tôi. Tôi là Tinia, trưởng nữ của tộc trưởng Tộc Grald. Đây là Miza, và đây là Mam. Cả hai, giống như tôi, đều là thành viên của Tộc Grald. Hãy coi họ là những người hầu cận riêng của tôi.”
“Hầu cận à?” Cô ấy thực sự là một dạng quý tộc nào đó. “Ừm… có tước hiệu nào tôi nên dùng để gọi cô không?”
“Không cần đâu ạ. Cứ gọi Tinia là được. Sẽ là bất lịch sự nếu mong đợi sự tôn trọng từ một người mà tôi mang ơn rất nhiều.”
“Đó không phải là sự tôn trọng, đó chỉ là… À, thôi kệ. Sao cũng được. Nếu cô có đoàn tùy tùng, chắc hẳn cô là người rất quan trọng, phải không?”
Tinia gạt đi lời gợi ý đó. “Mặc dù gia đình tôi được coi là có địa vị cao ở đây trên Theta—Leafil IV—chúng tôi có ít quyền lực ở những nơi khác. Ngoài hành tinh, tôi chỉ là một cô gái bình thường. Xin đừng bận tâm về những vấn đề đó, Ngài Hiro. Hơn nữa, mặc dù Miza và Mam là hầu cận của tôi, mối quan hệ của chúng tôi không hề trang trọng. Họ đã là những người bạn thân nhất của tôi từ thời thơ ấu.”
Những “người bạn thân” đó trông có vẻ căng thẳng đối với mình… Họ đang cảnh giác với nhóm lính đánh thuê của mình, hay lo lắng về việc làm hài lòng chủ nhân của họ?
“Chà, giới thiệu thế là đủ rồi. Chúng ta có thể nói chuyện nhiều hơn sau khi thức ăn được dọn ra.”
“Vâng, chúng ta hãy làm như vậy.” Tinia thả lỏng một chút và thậm chí còn nở một nụ cười.
Trời ạ, cô ấy còn nóng bỏng hơn khi khuôn mặt rạng rỡ… Này! Á! Đừng có véo tôi từ hai bên nữa! Tôi không có nhìn chằm chằm!
★
Bữa ăn của người elf không được chia thành các món. Tất cả thức ăn được mang ra bàn cùng một lúc, và chúng tôi được khuyến khích dùng bữa. Phi hành đoàn của tôi bật ra những tiếng trầm trồ ngưỡng mộ.
“Đẹp quá! Chỉ nhìn thôi cũng là một sự đãi ngộ rồi!”
“Đúng là một bữa tiệc cho đôi mắt, nhỉ?”
Trước mặt tôi là những món trông giống như tempura rau dại, bít tết từ một con thú nào đó không rõ, và một số nồi lẩu đang sôi sùng sục. Các nguyên liệu rất đa dạng và đầy màu sắc. Như Mimi đã nói, chỉ cần ngắm thức ăn được bày biện trước mặt chúng tôi cũng đã rất thú vị. Đối với tôi, nó trông giống như một bữa tiệc mà bạn mong đợi ở một khách sạn bốn sao.
“Những món ăn này được coi là sang trọng ngay cả trên Theta,” Tinia tâm sự. “Đây là loại ẩm thực cao cấp mà chúng tôi dùng để gây ấn tượng với khách.”
“Tôi có thể đoán được điều đó. Chắc hẳn phải cần cả một đội đầu bếp chuyên nghiệp để chuẩn bị tất cả những thứ này.”
Chúng tôi được phục vụ hai loại đồ chiên, các món nướng và hầm, súp, một vài nồi hầm nhỏ, rau muối, và thậm chí cả một số món ngọt. Các loại rau trong món hầm được cắt thành hình trang trí, và mỗi món ăn được trình bày để khoe những màu sắc rực rỡ. Đây không chỉ là thức ăn; đó là nghệ thuật.
Tinia nghiêng đầu. “Đối với một người du hành không gian, ngài có vẻ là một người sành ăn.”
Sống trên một hành tinh, Tinia có lẽ đã quen với việc ăn thức ăn thật, nhưng hầu hết mọi người trong không gian chưa bao giờ ăn bất cứ thứ gì ngoài hộp thực phẩm tổng hợp. Họ thường gần như không có kinh nghiệm về nấu nướng hay gia vị, vì vậy tất nhiên cô ấy ngạc nhiên khi tôi không hoàn toàn không biết gì.
“Hiro biết cách chế biến các bữa ăn từ nguyên liệu thô đấy,” Elma khoe khoang.
“Đúng vậy!” Mimi nói. “Anh ấy nấu ăn khá ngon.”
“Thật hấp dẫn. Tôi cũng đã tự học nấu ăn, mặc dù chỉ là những điều cơ bản. Nếu có cơ hội, thật tuyệt vời nếu chúng ta được thử món ăn của nhau.”
Tinia tặng tôi một nụ cười tuyệt đẹp khác.
“Này, tôi chỉ là một người du hành không gian nấu ăn cho phi hành đoàn của mình thôi. Đừng mong đợi bất cứ điều gì sang trọng như thế này từ tôi.”
“Ngài quá khiêm tốn. Hiếm có ai chỉ cần nhìn thoáng qua là biết một bàn ăn được chuẩn bị bởi các đầu bếp tài hoa.”
Ngay cả Tina và Wiska cũng tham gia vào việc khen ngợi.
“Đúng vậy! Mắt nhìn tốt lắm, anh chàng!”
“Ngài khá tinh ý.”
Họ đang cố giết mình bằng sự tử tế sao? Nếu ai trong số họ nghĩ rằng họ sẽ nhận được gì đó từ mình, thì họ đã nhầm đường rồi.
“Tôi để ý phi hành đoàn của ngài toàn là nữ,” Tinia nói.
“Chỉ là tình cờ thôi. Ban đầu tôi chỉ có một mình, nhưng sau đó Mimi lên tàu, và không lâu sau đó Elma cũng tham gia. Rồi chúng tôi có Mei, và công ty tôi mua tàu mẹ đã cử Tina và Wiska đến để bảo trì.”
“Tôi hiểu rồi.” Ánh mắt của Tinia sau đó dừng lại ở Mimi. “Nếu cô không phiền, tôi có thể hỏi làm thế nào cô lại lên tàu của Ngài Hiro không? Tôi khá tò mò.”
Mimi ngập ngừng nhìn tôi. Tôi nhún vai. “Anh không phiền đâu. Cứ nói đi, Mimi.”
“Vâng… trong trường hợp đó…”
Mimi bắt đầu kể về quá khứ của mình. Rồi Elma cũng chia sẻ cách cô ấy lên tàu. Trong suốt bữa tối, mọi người trong phi hành đoàn của tôi đều kể về bản thân. Chắc hẳn hiếm khi được nghe những câu chuyện về cuộc sống ngoài hành tinh, vì Tinia và những người hầu cận của cô ấy đều chăm chú lắng nghe.
Cuối cùng cũng có một khoảng lặng trong cuộc trò chuyện. “Tôi xin lỗi vì đã hỏi quá nhiều câu chuyện của các vị,” Tinia nói, “mà không kể lại bất kỳ câu chuyện nào của chúng tôi.”
“Này, không vấn đề gì. Không gì tuyệt vời hơn một khán giả chăm chú, phải không các cô gái?”
“Đúng vậy,” Elma nói. “Hiro mới là người nên xin lỗi, vì đã xen vào với tất cả những bình luận ngớ ngẩn đó.”
“Này, lùi lại đi. Đó gọi là bổ sung thông tin liên quan.”
Tinia theo dõi cuộc cãi vã vui vẻ của chúng tôi một cách thích thú. “Hai vị đã trao lời thề hôn nhân chưa?”
Điều đó làm chúng tôi im bặt. “Chính xác thì ‘lời thề hôn nhân’ của cô có nghĩa là gì?” tôi hỏi. Chắc chắn, chúng tôi có quan hệ thể xác, nhưng tôi chưa sẵn sàng đi vào chi tiết thân mật trước mặt nhiều người.
“Chúng tôi chưa kết hôn,” Elma nói. “Nhưng chúng tôi có một mối quan hệ đã được gia đình tôi chính thức chấp nhận. Theo truyền thống của elf, có thể nói chúng tôi đã đính hôn.”
“Tôi hiểu rồi… Còn Tiểu thư Mimi thì sao?”
“Ừm… chúng em, ờ…” Mắt Mimi đảo quanh khi má cô ửng hồng.
Mei lên tiếng. “Tiểu thư Mimi và Chủ nhân của tôi đã kết hôn hợp pháp theo Luật Công dân Đế chế.”
“Nhưng ngài ấy đã đính hôn với Tiểu thư Elma?” Đôi mắt của Tinia nheo lại. Người elf theo chế độ một vợ một chồng. Tôi đến từ một xã hội có quan điểm tương tự, nên tôi không ngạc nhiên trước sự hoài nghi của cô ấy.
“Có thể nói chúng tôi có một cuộc hôn nhân đa ái,” Elma giải thích. “Hiro có một tước hiệu danh dự không di truyền với Đế chế, và điều đó cho phép anh ấy có nhiều cuộc hôn nhân. Anh ấy chắc chắn có đủ khả năng để hỗ trợ nhiều hơn một người vợ.”
“Đó là cách mọi người sống ở các thế giới bên ngoài sao? Tôi phải nói rằng tôi thấy nó thật khó hiểu.”
“Chẳng là gì đâu! Anh ấy còn định làm tới với tôi và Wis sớm hay muộn thôi!”
“Chị!”
Tinia coi những lời nói đùa của cặp song sinh là thật. “À, chà. Tôi cho rằng lính đánh thuê làm việc chăm chỉ và chơi cũng hết mình, như người ta vẫn nói.”
Tôi không thích lắm việc Tinia cho rằng tôi sẽ lên giường với bất kỳ ai trong phi hành đoàn của mình. Nhưng xét đến việc tôi đang ngủ với ba người trong số họ, tôi không thể tự nhận mình trong trắng như tuyết được.
Tôi cố tỏ ra bình tĩnh. “Không có gì… chà, không phải không có gì giữa chúng tôi, nhưng chúng tôi chưa làm gì như vậy.”
“Chưa?”
“Này, không ai biết trước được tương lai. Nhưng tôi không phải là một con thú động dục, được chứ?”
“Thú vị.” Tinia gật đầu như thể đã hiểu. Tôi đã nghĩ cô ấy sẽ là người kín đáo hơn, nhưng cô ấy dường như đã vượt qua cú sốc của mình. Thực ra có một chút đáng ngờ. Cô ấy không có hứng thú với chuyện đó chứ? Bởi vì dù mình rất muốn chiều lòng, mình đang đạt đến giới hạn của mình ở đây.
“Sẽ giống như gia nhập một gia đình lớn,” Tina đang nói. “Tôi luôn muốn có một gia đình như vậy.”
“Khi em nói theo cách đó, mối quan hệ gia đình thật tốt đẹp.”
“Hai người nghĩ đó là chuyện đã rồi, phải không?”
“Ây, anh chàng, đừng chỉ lợi dụng rồi vứt bỏ bọn em!”
“Sau khi chúng em đã dành cho anh rất nhiều tình cảm…”
Cặp song sinh rặn ra hai hàng nước mắt cá sấu. Miza và Mam lườm tôi tóe lửa.
“Tha cho tôi đi, hai người! Thật là nhẫn tâm!” Đây không phải là những gì nó trông giống như! Tôi là một người đàn ông khá trong sáng!
★
“Hai em có thể ngừng trêu chọc anh được chưa?”
Cuối cùng, phi hành đoàn cũng chịu thua trước lời van xin của tôi và ngừng dồn tôi vào chân tường về chuyện tình cảm. May mắn thay, Tinia dường như hiểu rằng chúng tôi chỉ đang đùa giỡn. Tôi hy vọng cô ấy coi đó là một dấu hiệu cho thấy chúng tôi hợp tác tốt như thế nào.
Tất nhiên, Tinia không biết tôi cũng có quan hệ với Mei. Và tôi bắt đầu nghi ngờ rằng Tina và Wiska không hoàn toàn đùa giỡn. Nhưng kệ đi. Tạm thời, tốt nhất là để Mei có sự riêng tư của mình và nhắc nhở cặp song sinh rằng chúng tôi chỉ là bạn bè. Suy cho cùng, tôi phải giữ hòa khí trong phi hành đoàn của mình. Nhưng chết tiệt, tôi sắp hết kiên nhẫn rồi.
“Tại sao chúng ta không đổi chủ đề?” Tinia đề nghị.
“Nghe hay đấy,” tôi nói.
“Tôi muốn biết thêm về ba vị,” Mimi nói. “Cuộc sống trên một hành tinh là như thế nào?”
“Nó như thế nào à? Hm…” Tinia nghiêng đầu suy nghĩ. “Tộc Grald là một tộc thợ săn. Chúng tôi thức dậy vào mỗi buổi sáng lúc bình minh. Phụ nữ tắm rửa và lấy nước trong khi đàn ông đi lấy củi. Khi phụ nữ xong việc, đến lượt đàn ông tắm.”
“Và sau những công việc buổi sáng, cuộc đi săn bắt đầu?” tôi hỏi.
“Đúng vậy. Đàn ông săn dingil, mumba, lesaria, pirur và kinja.”
“Thật khó để hình dung chúng chỉ qua cái tên,” Mimi nói.
Tôi thậm chí không thể bắt đầu tưởng tượng chúng có thể là loại động vật gì.
“Ồ, dingil là những con thú hung dữ. Một số thậm chí còn ăn thịt người. Mumba nhút nhát nhưng có thể nguy hiểm một cách đáng ngạc nhiên khi bị dồn vào chân tường. Lesaria là loài bò sát lớn, hung hãn với lớp da cứng. Pirur và kinja là chim.”
“Nghe có vẻ có rất nhiều động vật nguy hiểm,” tôi nói.
“Chúng chẳng là gì so với những con quái vật trắng hay Kẻ Vặn Vẹo mà cậu đã đối mặt đâu,” Elma nói. “Chúng chỉ là động vật hoang dã. Chúng biết cách tự vệ, nhưng khi không bị săn đuổi, chúng hầu như không gây phiền phức cho con người.”
Đôi tai dài của Tinia vểnh lên. “Bản thân ngài cũng là một thợ săn sao, Ngài Hiro?”
“Những gì tôi đã chiến đấu giống như vũ khí sinh học hơn. Chúng là những sinh vật được thiết kế để chiến đấu… chà, về cơ bản là bất kỳ sinh vật sống nào ngoài chính chúng và chủ nhân của chúng.”
“Những con thú được lai tạo chỉ để tàn sát?”
“Đại loại là vậy,” Elma nói. “Ngoài không gian, có những dạng sống giống quái vật hơn là những gì cô gọi là động vật. Và có những kẻ quái dị tạo ra và đùa giỡn với chúng, đóng vai Chúa.”
“Nghe thật đáng sợ.” Tinia huơ tay trong không khí, giống như ai đó trên Trái đất làm dấu thánh giá hoặc xua đuổi tà ma. “Ngài đã chiến đấu với những sinh vật như vậy và sống sót để kể lại câu chuyện?”
“Ừ, nhưng không phải là chiến đấu tay đôi. Khi tôi đối đầu với những con quái vật trắng, tôi đã mặc Giáp Trợ Lực.”
“Cậu đã chiến đấu với Kẻ Vặn Vẹo mà không có Giáp Trợ Lực, và chúng còn nguy hiểm hơn,” Elma nhắc nhở tôi.
“Nghe này, tôi đâu có yêu cầu bị ném vào cái địa ngục đó.” Lần này, tôi không chỉ gạt đi những lời khen. Tôi không bao giờ muốn bị mắc kẹt trong cơn ác mộng sống của một môi trường đang cải tạo địa chất một lần nữa. Tôi tự nhủ phải đi mua một bộ Giáp Trợ Lực hạng nhẹ ngay khi chúng tôi trở lại một hệ sao công nghệ cao, đề phòng trường hợp khẩn cấp.
Tina đã lắng nghe một cách chăm chú. Nâng một cốc bia đầy, cô ấy hỏi Tinia, “Này, các người dùng loại vũ khí gì để đi săn? Laser sẽ làm cháy thịt, nhỉ?”
Tất nhiên đó là điều sẽ khơi dậy sự quan tâm của một người lùn yêu công nghệ.
“Chúng tôi hiếm khi sử dụng vũ khí của các thế giới bên ngoài để đi săn. Thợ săn mang cung tên, giáo và dao săn bằng Bạc Tinh Linh.”
“Bạc Tinh Linh?” Tôi nhướng mày trước thuật ngữ xa lạ.
Mắt Tina và Wiska sáng lên khi họ nghiêng người tới, háo hức tìm hiểu về một vật liệu mới.
“Vâng. Hầu hết các kim loại đều không tương thích với linh thuật, nhưng Bạc Tinh Linh lại hoạt động hài hòa với chúng.”
“Linh thuật? Ý cô là ma thuật?”
Tôi biết Elma có thể sử dụng ma thuật. Cô ấy đã trình diễn nó cho tôi xem trước đây, mặc dù tất cả những gì cô ấy có thể làm là tạo ra một ngọn lửa đủ lớn để dùng làm bật lửa. Theo cô ấy, hào quang ma thuật trong không gian rất loãng, nên về cơ bản không thể thực hiện các phép thuật nghiêm túc.
“Này, đúng rồi,” Tina nói. “Tôi nghe nói người elf có một loại năng khiếu tâm linh nào đó. Bạc Tinh Linh có phải là một trong những PAM đó không?”
“PAMs?”
“Vật liệu Khuếch đại Năng lực Tâm linh. Nó là một cái tên dài dòng, nên mọi người chỉ gọi chúng là PAMs. Về cơ bản, chúng ta đang nói về những chất khuếch đại tâm trí.”
“Em nghiêm túc à?”
“Chắc chắn. Hầu hết chúng đều có đặc tính kim loại, nhưng chúng rất hiếm vì rất khó để rèn. Nếu em cố gắng xử lý một PAM như một kim loại thông thường, em sẽ làm vỡ nó.”
“Và chúng không có nhiều ứng dụng ngoài việc khuếch đại khả năng tâm linh,” Wiska nói thêm, “vì vậy chúng không có giá trị lắm đối với các chủng tộc không có khả năng tâm linh. Đối với những vật liệu khó sản xuất như vậy, chúng không đặc biệt mạnh hay chịu nhiệt. Tuy nhiên, có những người có sở thích sưu tầm chúng vì sự mới lạ.”
“Nhưng người dân Theta dùng chúng để đi săn.” Tôi quay sang Tinia. “Cô có, kiểu như, nhờ các linh hồn gió làm cho mũi tên của cô bay nhanh hơn không? Hay nhờ các linh hồn đất làm cho giáo của cô mạnh hơn và sắc bén hơn?”
Tinia trông ngạc nhiên. “Ồ, vâng. Làm sao ngài biết về những điều như vậy, Ngài Hiro? …Ồ, chắc hẳn Tiểu thư Elma đã nói với ngài.”
“Đại loại vậy,” Elma trả lời. Cô ấy thúc cùi chỏ vào sườn tôi, đủ mạnh để để lại một vết bầm. Cô ấy chưa nói với mình bất cứ điều gì như vậy, nhưng mình có rất nhiều kiến thức kỳ lạ theo tiêu chuẩn của vũ trụ này. Mình không muốn tiết lộ lai lịch kỳ lạ của mình—rằng mình đã tỉnh dậy trong Krishna từ hư không—vì vậy Elma rất cảnh giác với những nhận xét bâng quơ có thể làm lộ mình. Mình không thể nói rằng cô ấy lo lắng là sai, nhưng mình ước gì cùi chỏ của cô ấy bớt nhọn hơn một chút.
Tôi vội vàng đổi chủ đề. “Cô làm gì với con mồi mà cô săn được?”
“Đầu tiên, chúng tôi rút máu và làm mát xác trong nước. Sau đó, nhóm săn bắn mang nó về làng. Da và lông được thuộc, và mỗi miếng thịt được chuẩn bị để nấu ăn. Mặc dù nhà hàng này không phục vụ chúng, chúng tôi có nhiều công thức nấu ăn ngon cho lòng và nội tạng.”
“Nội tạng?” Mimi tái mặt. Hồi ở Trái đất, tôi đã ăn gan một hoặc hai lần, nhưng thịt nội tạng có lẽ nghe có vẻ kinh tởm đối với những người chưa bao giờ thử.
“Tất nhiên. Lòng không giữ được tươi lâu, nên khó bán hơn các loại thịt khác, nhưng nội tạng có các chất dinh dưỡng và hương vị mà thịt bắp không có. Chúng tôi tin vào việc sử dụng mọi thứ mà thiên nhiên ban tặng, không lãng phí gì.”
“Tôi có thể không thường xuyên ăn ruột,” tôi nói, “nhưng tôi có thể trân trọng lối sống của cô.”
“Nó làm cậu cảm thấy hơi xấu hổ về cách chúng ta sống, phải không?” Elma nói, nửa đùa nửa thật.
“Chắc chắn rồi.” Các elf Thetan tôn kính thiên nhiên, chấp nhận bất cứ thứ gì họ có với lòng biết ơn, và không để lãng phí bất cứ thứ gì. Đó là một sự khác biệt lớn so với lối sống lính đánh thuê bay nhảy của chúng tôi. Chúng tôi cũng là thợ săn, nhưng chúng tôi không sống bằng thịt và máu của con mồi. Hoặc… có lẽ, theo một cách nào đó, chúng tôi có.
“Chúng tôi có cách sống của chúng tôi, và các vị có cách của các vị,” Tinia nói. “Miễn là chúng ta tôn trọng lẫn nhau, tôi không thấy có vấn đề gì với sự khác biệt của chúng ta.”
“Ở nơi tôi đến, chúng tôi có một câu nói: nhập gia tùy tục. Khi chúng tôi là khách ở đây, chúng tôi nên tuân theo cách của các vị. Tôi sẽ cố gắng ghi nhớ điều đó.”
“Đồng ý!” Mimi nói. “Và, ừm, em cũng muốn thử lòng…”
“Em muốn uống thêm loại rượu elf này!” Tina nói.
“Em cũng vậy,” Wiska nói. “Tất cả các loại đồ uống ở đây đều rất ngon.”
Nỗi ám ảnh của phi hành đoàn tôi với đồ ăn và thức uống bắt đầu trở nên đáng xấu hổ. Thôi kệ—chúng ta là khách du lịch, ít nhất là vào lúc này. Và mình cũng chẳng hơn gì, khi mà mình đến hành tinh này để tìm kiếm soda. Tất cả chúng ta đều cùng một giuộc.
Bữa tiệc tối tiếp tục diễn ra không có sự cố nào. Ngay cả sau khi chúng tôi ăn hết thức ăn, chúng tôi vẫn có rất nhiều chuyện để nói. Tina và Wiska đã uống suốt thời gian đó, không hề chậm lại một lần nào. Họ nhét tất cả rượu đó vào đâu trong những cơ thể nhỏ bé ấy? Thực sự, người lùn là những sinh vật bí ẩn.
★
Ngày hôm sau, chúng tôi nhận được một bức thư chính thức từ Nekt của Tộc Minpha. Cậu ta cảm ơn chúng tôi đã cứu mạng và giải thoát cậu ta khỏi bọn cướp biển, và nói thêm rằng cậu ta sẽ cảm ơn chúng tôi trực tiếp nếu không phải vẫn đang chữa trị vết thương. Cậu ta nói nếu chúng tôi đến thăm Tộc Minpha trên Theta với lá thư này trong tay, chúng tôi sẽ được đối đãi như những vị khách danh dự của con trai một tộc trưởng.
“Nhìn này!” Tôi vẫy bức thư trước mặt Mimi và Elma. “Một lá thư! Trong một phong bì! Ai lại viết thư vào thời đại này chứ? Đây là điều kỳ lạ nhất đã xảy ra.”
“Và trên giấy,” Mimi nói. “Cậu ta hẳn đang thực sự cố gắng gây ấn tượng với chúng ta.”
Elma đồng tình. “Giấy còn hơn cả một thứ xa xỉ. Nó là một trong những mặt hàng quý giá nhất.”
Sẽ không quá lời khi nói rằng trong vũ trụ này, mọi thứ đều đã được điện tử hóa. Viết trên giấy gần như chưa từng nghe thấy. Nghĩ lại, thực tế, tôi không thể nhớ đã thấy ai sử dụng giấy kể từ khi tôi đến đây, ngay cả giấy ghi chú đơn giản. Hầu hết tất cả bao bì đều là nhựa, với nhãn được in trực tiếp trên bao bì.
“Nhìn nó sang trọng chưa kìa,” Tina nói, vuốt ve tờ giấy.
“Thông điệp thì thanh lịch,” Wiska nói, “nhưng không thanh lịch bằng tờ giấy.”
“Tôi tự hỏi Nekt là người như thế nào,” tôi trầm ngâm. “Tôi chỉ thấy cậu ta bị thương và nửa tỉnh nửa mê.”
Trong bữa tối, Tinia cũng đã đưa ra lời đề nghị tương tự như Nekt, mời chúng tôi đến thăm lãnh thổ của Tộc Grald khi chúng tôi đến Theta, và hứa rằng chúng tôi sẽ được chào đón nồng nhiệt.
“Tôi không muốn bất cứ điều gì quá cứng nhắc hay trang trọng, nhưng tôi sẽ không phiền nếu có ai đó dẫn chúng tôi đi dạo quanh thị trấn.”
Chúng tôi đến Hệ Leafil để tham quan, và mục tiêu cá nhân của tôi là tìm kiếm soda. Tôi đã hỏi thăm về các loại đồ uống thuốc của elf, hy vọng tìm thấy thứ gì đó tương đương với đồ uống có ga ở thế giới của tôi. Đến thời điểm này, tôi sẵn sàng làm những điều phi lý để có được soda. Tôi sẽ dùng đến bạo lực nếu cần. Tôi không thể tự lừa dối mình rằng những thứ thay thế tồi tệ là đủ nữa.
“Tuy nhiên, đừng để bị cuốn vào bất kỳ cuộc đấu đá quyền lực nào,” tôi nói thêm, như thể nói với chính mình cũng như với phi hành đoàn. “Hãy sẵn sàng thu dọn và rời đi nếu cần thiết. Chỉ là một hành tinh nhỏ thôi. Một khi chúng ta ra khỏi hệ sao, họ sẽ không thể giữ chúng ta lại.”
“Tất cả sự chú ý này làm em hơi lo lắng,” Mimi nói.
Cặp song sinh gật đầu. “Anh thu hút rắc rối như ruồi bâu mật vậy, anh chàng.”
“Đôi khi có cảm giác như, dù chúng ta làm gì, cũng không có cách nào để giữ anh tránh xa nó.”
“Tha cho anh đi, Wiska,” tôi cầu xin. Một bình luận như vậy có xu hướng trở thành một lời tiên tri tự ứng nghiệm. Bây giờ cô ấy đã nói ra, tôi bắt đầu nghĩ rằng mình đang lãng phí thời gian lên kế hoạch cho các lối thoát. Dừng lại đi, tôi tự nhủ. Là con người có nghĩa là không bao giờ từ bỏ. Chúng ta không chấp nhận số phận được trao cho; chúng ta tự tạo ra định mệnh của mình. Mình nghĩ ai đó trong một bộ manga đã nói vậy. Hoặc có thể là một trò chơi điện tử. Hoặc một bộ anime. Sao cũng được.
Cuộc trò chuyện vô nghĩa này bị gián đoạn bởi giọng của Mei vang lên trong phòng khách. “Chủ nhân.”
Cô ấy xuất hiện trên màn hình holo, ngồi trong buồng lái của Hắc Liên.
“Có chuyện gì vậy, Mei?”
“Cục Quản lý Hành tinh Leafil IV đã chấp nhận yêu cầu hạ cánh của chúng ta. Một khi chúng ta thông báo cho họ về lịch trình của mình, chúng ta có thể hạ cánh.”
“Thật sao? Nhanh vậy. Tôi tưởng cô nói sẽ mất một thời gian.”
“Có vẻ như Liên Minh Tộc Trưởng—chủ yếu là Tộc Grald và Minpha—đã xúc tiến yêu cầu của chúng ta.”
“Tôi hiểu rồi.”
“Tôi đã nghĩ chuyện đó có thể xảy ra,” Elma nói nhỏ.
Tôi không biết tất cả các chi tiết về cấu trúc quyền lực của Leafil IV, nhưng quân đội hệ sao và Liên Minh Tộc Trưởng đều nợ chúng tôi một món nợ lớn, và họ dường như có rất nhiều quyền lực ở địa phương. Việc họ có thể gây áp lực lên bộ máy quan liêu của hành tinh để đẩy nhanh tiến độ cho chúng tôi cũng hợp lý.
“Việc họ sẵn sàng cho chúng ta cũng tốt thôi,” tôi nói, “nhưng con tàu cướp biển chúng ta bắt được vẫn còn là một đống đổ nát. Chúng ta không thể bỏ dở việc sửa chữa và bắt đầu kỳ nghỉ vào ngày mai.”
“Đúng vậy,” Tina xen vào. “Chúng ta sẽ cần thêm ba… không, hai ngày nữa.”
“Nhưng em có thể chuẩn bị rao bán nó ngay khi nó được tân trang lại,” Mimi nói. “Dù sao thì chúng ta đã biết thông số kỹ thuật rồi. Chúng ta có thể tiến hành việc mua bán và nhận các lời đề nghị trong khi đang ở Leafil IV. Không cần phải vội vàng về mặt đó.”
Wiska xen vào. “Tina và em có thể hoàn thành việc sửa chữa sau khi chúng ta đã hạ cánh và giải quyết một vài công việc. Nhưng điều đó có nghĩa là phải để nó ở bến trong vài ngày, phát sinh phí cập bến. Ngay cả khi chúng ta hoàn thành việc sửa chữa trước khi hạ cánh, chúng ta vẫn phải cập bến cho đến khi nó bán được, vì vậy tốt nhất là không nên để việc mua bán kéo dài quá lâu.”
“Vậy thì chúng ta hãy lên kế hoạch hạ cánh trong ba ngày nữa,” tôi quyết định. “Xin lỗi vì đã gây áp lực cho hai em, Tina và Wiska, nhưng sẽ giúp ích rất nhiều nếu hai em có thể hoàn thành việc sửa chữa trong vài ngày tới. Mimi, bắt đầu công việc bán hàng đi. Tina và Wiska có thể cung cấp cho em bất kỳ thông tin nào về con tàu mà em cần.”
“Vâng ạ!”
“Rõ, sếp.”
“Đã hiểu.”
“Tôi sẽ điều chỉnh lịch hạ cánh,” Elma nói. “Dù sao thì tôi cũng cần cho hành tinh biết quỹ đạo của chúng ta.”
“Tốt, làm đi. Khi đến lúc, chúng ta sẽ hạ cánh bằng Hắc Liên, nên tôi chắc chắn chúng ta sẽ cần một cơ sở cập bến đầy đủ. Hãy làm việc với Mei để lên kế hoạch đó.”
“Rõ.”
“Vâng, thưa Chủ nhân.”
Khi mọi người khác vội vã đến vị trí của mình, tôi nhận ra mình đã đẩy hết công việc cho phi hành đoàn của mình.
“Khoan đã. Tôi làm gì đây?”
“Đừng lo,” Elma nói. “Chúng tôi sẽ cho cậu biết. Nhưng đừng đi lang thang quá nhiều, được chứ? Chúng tôi không muốn cậu rước thêm rắc rối kỳ quặc nào nữa đâu.”
“Vâng, thưa bà.”
Thấy chưa? Tôi hoàn toàn là một cậu bé ngoan.
★
“Hừm hừm hừm…”
Tôi thực sự đã cố gắng ngoan. Biết tính Elma, cô ấy sợ tôi sẽ đi lang thang quanh thuộc địa và gặp Tinia, Nekt, hoặc một elf tai to mặt lớn nào đó khác sẽ kéo tôi vào vở kịch của họ, vì vậy tôi đã ở trên tàu. Rất an toàn. Rất hợp lý.
Nhưng điều đó không có nghĩa là con tàu không thể ra ngoài một chút, phải không? Có hại gì trong một chuyến đi nhanh trên Krishna để săn cướp biển không? Tất nhiên là không. Giết thời gian, giết cướp biển, kiếm một ít tiền, làm cho mọi thứ an toàn hơn cho những người dân tốt của Hệ Leafil. Không có elf tai to mặt lớn nào trong không gian. Không có vở kịch nào. Chỉ có cướp biển và bạo lực. Elma không thể phản đối điều đó.
Được trang bị lý thuyết thiên tài này, tôi trèo vào buồng lái của Krishna. Elma xoay người trên ghế để chào tôi.
“Chào buổi sáng. Cậu dậy sớm thế.”
“Ờ. Chào.” Tôi quay ngoắt 180 độ. “Vừa nhớ ra tôi có việc gấp.”
Tạm biệt nhé, Elma. Cô không thấy gì cả. Cô không bắt gặp tôi đang làm gì mờ ám. Tôi là một cậu bé ngoan, một cậu bé vâng lời, và cô sẽ thấy tôi ngồi yên lặng trong phòng khách của Hắc Liên. Cậu bé ngoan…
Không! Tôi là một cậu bé ngoan! Thả tôi ra! Á, vai tôi! Elma, cô nắm chặt quá! Làm ơn!
“Thật là một giấc mơ khủng khiếp,” tôi nói, xoa vai đang đau của mình.
Tina và Wiska, những người đã quay lại phòng khách để nghỉ ngơi, nhìn tôi không tin nổi.
“Thuyền trưởng, chúng em thực sự không có thời gian để chơi đùa ngay bây giờ đâu…”
“Đó không phải là mơ! Elma đã tóm được anh, và bây giờ cô ấy đang cho người giám sát anh!”
Tôi liếc nhìn xung quanh và thấy Mei đang đứng sau lưng mình. Gì, cô ấy à? Cô ấy chỉ là vệ sĩ của mình thôi.
“Chuyện này không giống anh chút nào, anh chàng. Anh bị làm sao vậy, lại đi gây chuyện?”
“Sức mạnh của không gian thôi thúc tôi…”
“Anh chỉ đang chán và tìm trò vui thôi.”
“Ai, tôi á? Sao em có thể nói vậy?”
Vấn đề là, bay lượn bắn phá cướp biển và quái vật không gian và những thứ tương tự dễ dàng hơn nhiều đối với tôi so với việc gỡ rối các vấn đề chính trị. Tôi có một hy vọng điên rồ rằng việc đi ra ngoài không gian sẽ khiến vận may của tôi trở lại theo hướng có lợi cho mình. Nếu tôi là một thỏi nam châm hút rắc rối, ít nhất tôi có thể thu hút loại rắc rối mà tôi thích.
Gì cơ? Anh không nghĩ tôi có thể dùng phép thuật để tự yểm bùa cho mình vào một tình huống tốt hơn sao? Chà, nghe này. Kể từ khi tôi đến vũ trụ này, rắc rối đã tìm đến tôi. Tôi không nói một hay hai lần; tôi không thể đi đâu mà không gặp phải nó. Và Mimi và Elma đã ở bên tôi đủ lâu để biết rõ tình hình.
“Thư giãn đi, anh chàng. Em chắc rằng anh sẽ tìm thấy rất nhiều niềm vui sau khi chúng ta hạ cánh.”
“Em cũng nghĩ vậy sao, Tina?”
“Chắc như đường vậy. Kể từ khi chúng ta rời Hệ Vlad, hết thực thể pha lê ở đây, lại đến những phiền phức từ đế chế ở kia, rồi các cuộc đấu đá quyền lực của quý tộc ở khắp mọi nơi…”
“Em biết anh thích được thể hiện, nhưng thôi nào…”
Hai người lùn nhìn tôi với ánh mắt thương hại. Tôi nhăn mặt. Này, không có chuyện nào trong số đó là lỗi của tôi cả! Dù sao thì cũng không nhiều! Hơn nữa, miễn là họ còn ở bên tôi, tất cả chúng ta đều chung một thuyền. Giúp tôi với, các cô gái! Đừng nghĩ rằng các người an toàn trước vận may kỳ lạ của tôi!
Tôi dành phần còn lại của ngày để giúp Tina và Wiska, quả là một cậu bé rất ngoan, dưới sự giám sát liên tục của Mei.
★
Vì tôi rất quý trọng mạng sống của mình, tôi đã ở yên trên Hắc Liên suốt hai ngày liền. Tại sao lúc nào cũng có một người trong phi hành đoàn ở bên cạnh mình? Họ nghĩ mình sẽ giở trò gì đó nếu không bị giám sát sao? Họ không tin mình là một người trưởng thành sao? Họ nghĩ nếu họ rời mắt khỏi mình, mình sẽ làm điều gì đó ngu ngốc sao? Họ nghĩ vậy sao? Chà… cũng hợp lý. May mà mình thích sự chú ý này.
“Đã lâu rồi chúng ta mới có chút thời gian yên tĩnh bên nhau,” Mimi nói.
“Ừ, dạo này mọi thứ thật bận rộn.”
Đó là đêm thứ hai bị giam cầm của tôi. Chúng tôi đã ăn tối xong trong phòng ăn và đang ngồi quanh bàn. Cặp song sinh, vẫn mặc bộ đồ bay của thợ máy và mệt mỏi sau một ngày dài sửa chữa, đang ngấu nghiến bữa ăn của mình.
“Không đùa đâu,” Tina nói trong khi miệng đầy thức ăn. “Chúng ta vẫn chưa có thời gian nghỉ ngơi.”
“Nhưng chúng ta đã hoàn thành công việc đến cùng,” Wiska nhắc nhở cô.
Khối lượng công việc của họ trong hai ngày qua nặng hơn bất kỳ ai. Điều đó đã cho tôi nhiều thời gian để thư giãn với một hoặc cả ba cô gái của mình.
“Hai em có thể mong đợi một khoản tiền thưởng hậu hĩnh cho tất cả công việc đó,” tôi nói với họ.
“Tiền thì cũng tốt, anh chàng, nhưng chúng em cũng muốn vui vẻ một chút!”
“Nếu anh thực sự muốn đền bù cho chúng em, anh sẽ phải đối xử tốt với chúng em như với phi hành đoàn của anh.”
“Ừm… Tối nay hơi mạnh bạo nhỉ?”
Tina và Wiska đã trở nên rất hung hăng kể từ bữa tiệc tối đó. Họ thường giữ một khoảng cách chuyên nghiệp, và khi họ tán tỉnh thì rất dễ coi đó là một trò đùa. Nhưng đột nhiên họ trở nên trực diện hơn rất nhiều.
“Chúng em đã nhận ra một điều.”
“Cách tiếp cận tinh tế không có tác dụng với anh.”
“Ra là vậy…” Mimi nói.
Elma cười nham hiểm. “Cuối cùng cũng nhận ra rồi à?”
Mấy người phụ nữ này! Không tôn trọng cảm xúc của mình gì cả!
“Vì vậy, từ bây giờ,” Tina tuyên bố, “chúng em sẽ tấn công anh trực diện cho đến khi anh gục ngã.”
“Làm ơn đừng làm anh ấy gục ngã, chị.”
“Cứ làm đi!” Mimi nói. “Cứ tự nhiên với anh ấy.”
Elma đồng tình. “Hai cô không có vướng bận gì. Miễn là nó không làm gián đoạn các mối quan hệ khác của Hiro, thì không sao. Phải không, Hiro?”
“Đừng dồn tôi vào thế khó!”
Nếu tôi tỏ ra dù chỉ một chút hứng thú, mọi chuyện sẽ kết thúc. Cặp song sinh có lẽ sẽ đột nhập vào phòng tôi và vồ lấy tôi ngay trong đêm đó. Tôi cần phải khiến họ lùi bước đủ lâu để chuẩn bị tinh thần.
Tina quay sang Mei. “Còn cô thì sao, Mei? Cô nghĩ sao?”
“Tôi? Tôi không tin đây là vấn đề tôi nên lên tiếng. Đó là quyết định của Chủ nhân.”
“Nhưng Mei, cô…”
“Tôi có giám sát các cô, vâng. Không phải vì tôi không tin tưởng các cô, mà đơn giản vì các cô không phải là thành viên của phi hành đoàn.”
“Hay đấy. Vậy nếu chúng tôi nghỉ việc ở Space Dwergr và chính thức gia nhập cùng các người thì sao?”
“Như tôi đã nói trước đó, đây không phải là vấn đề tôi nên lên tiếng. Tuy nhiên, theo một quan điểm hoàn toàn khách quan, sự sắp xếp đó sẽ có nhiều lợi ích tiềm năng.”
Đầu của cả hai chị em song sinh đều quay về phía tôi.
Tôi hít một hơi thật sâu. “Nghe này, không phải là anh không thấy hãnh diện. Nhưng thành thật mà nói, kể từ bữa tiệc tối, hai em đã hơi điên rồ. Anh muốn hai em suy nghĩ kỹ về điều này và chắc chắn rằng mình không bị cuốn theo. Nếu hai em thực sự chân thành, anh sẽ cần phải tìm ra cách để chấp nhận tình cảm của hai em.”
Tất cả ánh mắt trong phòng đều đổ dồn vào tôi. Có một khoảnh khắc im lặng suy tư.
“Nhàm chán,” Elma rên rỉ.
“Đúng là cách làm cho một cặp gái cảm thấy bị từ chối!” Tina phàn nàn. Wiska không nói gì, nhưng cô ấy trông cũng thất vọng không kém. Tôi không thể nhìn thấy mặt Mei từ chỗ tôi ngồi, nhưng Mimi đang nhìn tôi một cách khó hiểu.
“Có chuyện gì vậy, Mimi?”
“Chỉ là… Chà, anh đã khá háo hức chấp nhận Elma, nên em ngạc nhiên khi anh trở nên thận trọng hơn.”
“Đúng là vậy…” Tôi xoa cằm suy nghĩ, trong khi liếc nhìn cặp song sinh. Tại sao mình lại cảm thấy không thoải mái như vậy? Mình đã quen với đạo đức tình dục phóng khoáng của Đế chế, mình không có bất kỳ lo ngại nào rằng việc gần gũi hơn với các cô thợ máy sẽ ảnh hưởng đến mối quan hệ công việc của chúng tôi, và họ không xuất thân từ tầng lớp quý tộc với các quy tắc hôn nhân phức tạp. Vậy tại sao mình lại không có hứng thú với chuyện này? Có phải mình chỉ đơn giản là không bị họ thu hút?
“Có lẽ chúng ta chưa đủ thân thiết,” tôi quyết định. “Không có lý do gì để vội vàng, phải không?”
“Là vì anh đã có ba cô gái để thỏa mãn rồi, phải không? Chúng em phải nâng cấp trò chơi của mình.”
“Không, không, không phải vậy! Nghe này, anh thích hai em, và anh bảo vệ hai em. Hai em biết điều đó, phải không? Anh đã giao Mei bảo vệ hai em và đưa cho hai em các bot chiến đấu. Nếu cướp biển hoặc quý tộc bắt cóc hai em, anh sẽ liều mạng để cứu hai em về. Không nghi ngờ gì cả.”
Tôi nhìn Tina với ánh mắt nghiêm túc nhất có thể trong khi cô ấy trừng mắt lại. Nếu điều này không trấn an được cô ấy, tôi không còn con bài nào để chơi nữa.
Cô ấy gằn giọng một cách khó chịu. “Cái quái gì vậy? Đừng nhìn chúng em với vẻ mặt nghiêm túc đó. Nếu anh thích chúng em đến vậy, tại sao anh không cho chúng em tham gia?”
“Đây là hai chuyện khác nhau. Anh đang nói với em rằng anh muốn mọi chuyện diễn ra từ từ. Anh cũng sẽ suy nghĩ nghiêm túc về nó.”
Tina thở dài. “Wis?”
“Chà, chúng ta không thể ép buộc anh ấy. Nếu anh ấy thực sự có ý đó, chúng ta không nên vội vàng.”
“Ugh! Đồ ngoan ngoãn. Chúng ta đã đồng ý là cảm thấy giống nhau! Bây giờ em lại làm như thể chỉ có mình chị phàn nàn.”
Tina phồng má giận dữ. Wiska khúc khích và chọc vào má cô.
Có vẻ như mọi chuyện đã tạm thời lắng xuống, nhưng tôi sẽ phải bắt đầu xem xét hai người này một cách nghiêm túc. Tôi ghét việc để một vấn đề lơ lửng, nhưng chết tiệt, tôi thực sự đã có quá nhiều việc phải lo rồi. Tôi sẽ phải mạnh mẽ lên, nhưng một người đàn ông chỉ có hai tay.
★
Khi chúng tôi lên đường đến Leafil Prime vào buổi sáng, tôi vẫn giữ trong đầu cuộc trò chuyện đêm qua. Chúng tôi sẽ hạ cánh xuống Leafil IV—Theta theo cách gọi của người dân địa phương, tôi tự nhắc mình—bằng Hắc Liên, vì vậy phi hành đoàn Krishna có rất ít việc phải làm ngoài việc đợi trong phòng khách cho đến khi chúng tôi hạ xuống. Toàn quyền kiểm soát con tàu nằm trong tay Mei. Điều đó cho phần còn lại của chúng tôi cơ hội để sống chậm lại và tập trung vào cuộc sống cá nhân của mình.
Đối với Tina và Wiska, đó là cơ hội để ngồi xuống hai bên tôi và ôm chặt hết mức có thể.
Tôi thở dài. “Vậy là chúng ta thực sự làm điều này, nhỉ?”
“Anh nói chúng ta nên thân thiết hơn,” Tina líu lo. “Thế này là thân thiết rồi, phải không?”
“Xin lỗi. Có làm phiền anh không ạ?” Wiska lắp bắp.
“Anh không nói vậy.”
Họ nhích lại gần hơn. Họ đã thay bộ đồ bay và mặc quần áo đường phố rộng rãi, vì vậy tôi có thể cảm nhận được hơi ấm cơ thể dễ chịu của họ. Khi tôi nhìn xuống và sang trái, tôi thấy nụ cười săn mồi của Tina. Khi tôi nhìn xuống và sang phải, Wiska liếc lên và đỏ mặt một cách lo lắng. Chắc chắn, họ trông cực kỳ dễ thương từ góc độ này, nhưng sự bám dính đang làm tôi lo lắng.
Ở phía bên kia phòng, Mimi theo dõi với vẻ thích thú. Elma cau mày với cô ấy.
“Em đang tận hưởng chuyện này hơi quá rồi đấy,” cô nói với Mimi.
“Chỉ là vẻ mặt bối rối của anh ấy thật đáng yêu.”
“Thật sao? Tôi thấy anh ấy đang có khoảng thời gian tuyệt vời nhất cuộc đời.”
“Đừng cảm thấy bị bỏ rơi, Elma. Chị cũng đáng yêu lắm!”
“Này!”
Mimi ôm Elma. Ít nhất thì họ cũng đang vui vẻ theo cách riêng của mình. Để họ hùa vào trêu chọc mình còn tốt hơn gấp trăm lần việc họ cãi cọ nhau. Mối quan hệ trong phi hành đoàn là trách nhiệm của mình. Mình đã gieo những hạt giống đó, và mình phải gặt những gì mình đã gieo.
“Anh có một công việc lớn phía trước đấy, anh chàng,” Tina cảnh báo tôi.
“Này, đây không phải là ý của anh. Nếu em nghĩ anh không đủ sức…”
Wiska ho một cách lịch sự. “Em cũng cần sự chú ý, anh biết đấy.”
“Ừ, chà… Anh biết em nhút nhát, Wiska, nhưng khi em cần điều gì đó, em phải nói ra bằng cả tấm lòng. Anh cố gắng làm mọi người vui vẻ, nhưng anh có thể ngốc nghếch. Đừng để anh lơ là em.”
“Còn em thì sao?”
“Anh biết em sẽ làm cho cuộc sống của anh trở thành địa ngục cho đến khi em có được những gì em muốn, Tina.” Tôi không thể không xoa đầu cô ấy.
Cô ấy ré lên và hét lên bảo tôi dừng lại, nhưng cô ấy không thể che giấu được sự hài lòng của mình. Wiska huých tôi. Tôi vỗ nhẹ đầu cô ấy, nghi ngờ rằng cô ấy sẽ thích sự nhẹ nhàng hơn là thô bạo.
“Thấy chưa? Khoảng thời gian tuyệt vời nhất cuộc đời anh ấy.”
“Điều đó có tệ không? Tất cả chúng ta đều đang hòa thuận!”
Elma thở dài. “Em thật là quá sức với chị, Mimi.”
Mimi chớp mắt một cách ngây thơ, nhưng tôi đồng ý với Elma. Mimi đã thích nghi với cuộc sống lính đánh thuê một cách triệt để hơn bất kỳ ai trong chúng tôi, thậm chí còn từ chối gia nhập hoàng gia để theo đuổi cuộc sống du hành không gian. Không còn nghi ngờ gì nữa: cô ấy là một lính đánh thuê cứng cỏi.
Trong khi đó, Hắc Liên đang tiến gần đến Leafil IV.


0 Bình luận