Overwrite
Akiya Ikeda Mirea
  • Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

Quyển 3

Chương 5: Cô Ấy Không Ở Đó

0 Bình luận - Độ dài: 14,774 từ - Cập nhật:

Nếu quý vị yêu thích tác phẩm của chúng tôi, xin vui lòng theo dõi chúng tôi trên các nền tảng mạng xã hội, tham gia kênh Discord của chúng tôi và cân nhắc hỗ trợ chúng tôi trên Patreon:

https://discord.gg/e4BJxX6https://www.patreon.com/CClawTrans

Tôi cầu mong rằng những thay đổi ở thành phố không chỉ là ảo ảnh do trí tưởng tượng của mình tạo ra. Bài đăng trên blog của tôi lan truyền như cháy rừng. Dần dà, chúng tôi bắt đầu thấy ngày càng nhiều những dòng chữ [Chúng ta là Bristol] xuất hiện trên các bức tường của Bristol, khiến những người thực hiện các hình graffiti của nhóm Queen Bear’s Revenge bận rộn lấp đầy chúng. Nhưng không chỉ là phủ kín mọi nơi bằng graffiti, họ còn hướng đến việc tạo ra những hình vẽ mà người dân có thể chấp nhận. Do đó, mỗi tác phẩm graffiti đều được thực hiện bằng tất cả tình yêu và tâm huyết, cứ như thể đó là tác phẩm cuối cùng của họ.

Đổi lại, nhiều họa sĩ graffiti đã lên tiếng. Họ nói rằng trước đây chưa bao giờ bận tâm xem ai là chủ nhân của những bức tường mà họ vẽ lên. Nhưng khi nhìn thấy khẩu hiệu [Chúng ta là Bristol], họ mới lần đầu tiên hiểu rằng có một ai đó đứng đằng sau bức tường đó. Và tôi nghĩ, điều tương tự cũng có thể nói về người dân. Các chủ sở hữu bức tường đã đăng tải hình ảnh graffiti lên mạng, thậm chí có người còn đứng cạnh họa sĩ để chụp ảnh selfie cùng nhau. Đối với họ, graffiti không chỉ là những bức vẽ bình thường trên tường. Không giống như tôi, người phải tự mình học hỏi tất cả. Nhưng qua cuộc xâm lấn từ London, quan niệm rằng Bristol và graffiti là một đã ngày càng được củng cố.

Ban đầu, nhóm Queen Bear’s Revenge chỉ hoạt động quanh khu vực Bearpit, nhưng phạm vi của họ không ngừng mở rộng. Và trong khoảng thời gian đó, Sugar và nhóm của hắn không hề tấn công. Việc Sweet Tooth dùng đến các phương pháp hung hãn để mở rộng địa bàn là kịch bản tồi tệ nhất. Tuy nhiên, hiện tại vẫn chưa có dấu hiệu nào cho thấy điều đó. Tôi muốn tin rằng đây là nhờ công sức của nhóm Queen Bear’s Revenge và người dân, nhưng khả năng cao hơn là chúng chỉ đang theo dõi cách cảnh sát sẽ phản ứng mà thôi.

[IMAGE: ../Images/00002.png]

Những hình graffiti do Sweet Tooth tạo ra đang dần di chuyển từ ga Bristol Temple Meads về phía bắc, còn các hình của Queen Bear’s Revenge thì di chuyển từ phía bắc xuống. Và điểm giao nhau của hai luồng này chính là khu phố mua sắm Bristol. Đây là khu mua sắm lớn nhất của Bristol, nơi tập trung nhiều cửa hàng cũng như trung tâm thương mại. Và vì khu vực này có đầy rẫy camera an ninh cũng như bảo vệ, nên rất khó để vẽ graffiti ở đó. Chẳng mấy chốc, nơi đây đã trở thành tiền tuyến của cuộc xâm lấn này.

Ai cũng biết thành phố này đang giữa tâm điểm của một cuộc xâm lấn. Người dân ủng hộ các họa sĩ graffiti của Bristol, nhưng họ cũng lo sợ việc sử dụng thuốc nổ hay các cuộc tấn công bạo lực. Hậu quả là không khí trong thành phố trở nên u ám, ngày càng ít người dám ra đường. Các bạn cùng lớp đại học của tôi cũng đều bày tỏ sự lo lắng, nên tôi không thể nói cho họ biết mình có liên quan đến mớ hỗn độn này. Nhưng tôi biết rằng chúng tôi phải kết thúc tình trạng này càng nhanh càng tốt. Tuy nhiên, có một sự thật mà chúng tôi phải chấp nhận bằng mọi giá… Đó là Sugar thực sự là một nghệ sĩ tài năng.

Cũng như một nhạc sĩ muốn lay động trái tim khán giả tại buổi hòa nhạc trực tiếp, hay một họa sĩ sáng tạo nên một tác phẩm để đời, một nghệ sĩ cần phải có kinh nghiệm. Và hắn đang lợi dụng cuộc chiến này để gieo rắc nỗi sợ hãi và kinh hoàng cho thành phố. Hắn dùng thành phố làm bức tranh... hay trong trường hợp này là bức tường, để nhắn gửi đến tất cả người dân. Khả năng này của hắn quả thực đáng được nể trọng. Nhưng ngay cả như vậy, chúng tôi vẫn phải đánh bại Sugar. Điều này không liên quan đến kỹ năng. Kể cả khi chúng tôi tạo ra những hình graffiti đẹp hơn của hắn, hắn cũng khó lòng thay đổi suy nghĩ. Có lẽ hắn sẽ phá hủy chúng bằng những biện pháp cực đoan nhất. Chúng tôi không thể khiến hắn từ bỏ Bristol chỉ với việc đó. Chính vì thế, với tư cách là những nghệ sĩ, chúng tôi phải "viết lại" Sugar.

Kỹ năng, niềm tin, sự quyết tâm... tất cả mọi thứ của hắn. Vì lẽ đó, Boudicia đã cùng tôi bàn bạc xem liệu chúng tôi có thể đánh bại hắn bằng cách nào. Một hôm, chúng tôi gặp nhau ở một quán cà phê. Hôm khác, chúng tôi đến khu Bearpit. Rồi một ngày, chúng tôi tụ họp ở một bức tường ngẫu nhiên, và vào một ngày khác, chúng tôi chuyển đến phòng tôi. Dù vậy, chúng tôi vẫn không thể đi đến bất kỳ kết luận nào. Tuy nhiên, ít nhất chúng tôi cũng đã đạt được một số tiến triển. Điều quan trọng đối với nghệ thuật graffiti là ngữ cảnh. Ngay cả khi Boudicia vẽ được những bức graffiti tuyệt đỉnh, cũng vô nghĩa nếu chỉ dừng lại ở đó. Chúng tôi phải đảm bảo Sugar thừa nhận thất bại.

Để làm được điều đó, chúng tôi cần tìm một trong những bức graffiti của hắn để vẽ đè lên. Boudicia và tôi cũng đã nhất trí về việc này. Vấn đề bây giờ là Sugar đã không vẽ thêm bức nào kể từ đó. Chúng tôi đi khắp thị trấn, nhờ những người từ "Queen Bear’s Revenge" liên hệ nếu họ tìm thấy graffiti. Thế nhưng, Sugar vẫn không lộ diện. Tôi đã nhận ra chính xác điều này có nghĩa là gì. Sugar từng nói hắn đang tìm kiếm một ai đó. Có lẽ hắn đã tìm thấy người đó rồi.

"Thật sự không tìm thấy bất kỳ bức graffiti nào của Sugar."

"Ừ..."

Chúng tôi đi dọc bờ sông. Vì đã tìm kiếm khắp khu vực phía nam cầu Bristol, chúng tôi không còn lựa chọn nào khác ngoài việc đi về phía tây. Chúng tôi băng qua đường ở St Mary Redcliffe, rồi đi qua cầu Redcliffe Bascule, nhưng vẫn không tìm thấy bất kỳ bức graffiti nào của Sweet Tooth. Khu vực xung quanh đây thường được dùng làm kho bãi kể từ khi Bristol phát triển thành một thành phố cảng. Ngay cả bây giờ, chúng tôi vẫn có thể nhìn thấy những cần cẩu lớn sừng sững, và tận dụng các kho bãi đa dạng, các nhà hàng đang cạnh tranh nhau.

Từ đằng xa, chúng tôi thấy một ngôi nhà hình chữ nhật, loang lổ màu sắc. Thực ra đó là một trong những bức tượng ở Bristol, gọi là Victorian Terrace House, một tòa nhà gạch cổ kính. Không ai biết ai là người đầu tiên tô màu nó rực rỡ đến vậy, nhưng điều đó cũng rất đặc trưng của Bristol.

"Không biết hắn đang làm gì nữa," Boudicia cúi đầu, đá những viên đá lát đường.

Hắn có vẻ khá bướng bỉnh, nhưng lại thường hành động hoàn toàn theo sự tiện lợi và cảm xúc của riêng mình. Gần như không thể tìm ra chính xác nơi nào hắn sẽ xuất hiện tiếp theo. Sau khi chúng tôi băng qua cầu Princess Street, cô ấy ngồi xuống một chiếc ghế đá bất kỳ, chống cằm lên một tay và vắt chéo chân. Tôi ngồi xuống bên cạnh cô ấy. Và chỉ khi đó tôi mới nhận ra mình đã kiệt sức thế nào sau chừng ấy quãng đường đi bộ.

Thời gian dần chuyển sang buổi tối, khi bầu trời pha lẫn màu xanh nhạt và cam, phản chiếu xuống sông Avon. Một lúc lâu, Boudicia cứ nhìn chằm chằm vào mặt nước, cuối cùng mới thì thầm với giọng thiếu tự tin.

"Liệu tôi... có thể thắng không nhỉ?"

"...Cô không nói về kỹ năng, đúng không?"

Cô ấy gật đầu, rồi dụi mắt bằng tay trái.

"Hiện tại, tôi có thể vẽ mọi thứ ở mức độ tương tự như trước đây. Không phải kỹ thuật của tôi không đủ tốt để thắng."

Cô ấy nói không sai. Ở giai đoạn này, có thể nói kỹ năng của cô ấy đã đạt đến mức gần như hoàn hảo. Tất cả những gì tôi biết về cô ấy trước khi cô ấy mất cánh tay phải là bức graffiti con sư tử. Tuy nhiên, nếu nhìn vào kỹ năng thô mà cô ấy sở hữu, cô ấy có thể tạo ra thứ phức tạp hơn nhiều so với con sư tử đó, ngay cả khi chỉ dùng tay trái. Thế nhưng, điều đó vẫn chưa đủ để cô ấy giành chiến thắng.

Tôi đã suy nghĩ về điều này suốt thời gian qua. Những gì tôi có thể làm để tiếp thêm sức mạnh cho cô ấy... Và nếu tôi có khả năng tìm thấy ngọn lửa rực cháy đang lấp lánh trong bóng tối... thì tôi muốn đưa cho cô ấy câu trả lời mà cô ấy cần. Giống như cô ấy đã dẫn dắt tôi suốt thời gian qua.

"Tại sao cô lại quyết định vẽ graffiti ngay cả bây giờ, Boo?"

“Không biết nữa,” cô ấy đáp gọn lỏn. “Tôi không thể nào cứ như Lara được. Dù tôi có thích Bristol đi chăng nữa, tôi cũng không thể vẽ theo kiểu cho xong chuyện. Vẽ như vậy thì tôi thấy mình chẳng thể nào thắng nổi Sugar đâu.”

Một làn gió từ con sông thổi tới, khẽ lay động hàng mi màu vàng óng của cô. Cô ấy chớp chớp mắt vài lần, cứ như muốn tránh gió lùa vào.

“Tôi ích kỷ quá phải không? Có lẽ tôi thật sự chỉ có thể vẽ cho bản thân mình thôi.”

“Không phải vậy đâu.”

“Nhưng, tôi không hiểu… Bản thân tôi rốt cuộc muốn vẽ cái gì?” Boudicia nhích thân hình nặng nề của mình về phía bờ sông, tựa vào hàng rào chắn.

Tôi chầm chậm đứng bên cạnh cô. Vẻ mặt cô ấy đầy vẻ lạc lối khi nhìn dòng nước chảy. Tôi thoáng lo ngại rằng cô ấy có thể sẽ bị cuốn đi theo làn gió, rồi mãi mãi không còn gặp lại nữa.

“…Lúc đầu, tôi không thể vẽ theo ý mình muốn, nên việc vẽ vời chỉ đơn giản là niềm vui. Rồi sau đó, tôi nhìn thấy Aeon với những nét vẽ điên cuồng của cậu ấy, và Sugar cũng cực kỳ xuất sắc nữa. Tôi muốn được như họ. Và việc tiến bộ thì vui khủng khiếp. Tôi có thể vượt qua mọi tác giả mà tôi từng chật vật đối phó. Nhưng rồi, khi tôi mất cánh tay, tôi đã nghĩ đến việc từ bỏ… Ấy vậy mà, tôi lại gặp cậu…” Boudicia ngước nhìn tôi, đôi mắt xanh thẳm của cô ấy dường như đã bắt trọn lấy tôi.

Rồi cô ấy nhắm mắt lại như thể vừa nhận ra điều gì đó.

“Có lẽ… tôi không muốn vẽ nữa.”

Trong một thoáng, tôi cố gắng hiểu điều cô ấy vừa nói. Cô ấy không muốn… vẽ nữa ư?

“Boo-san, cậu đang…”

“Tôi đã suy nghĩ về chuyện này suốt thời gian qua. Những gì Sugar nói ấy mà. Rằng mọi thứ đều phải kết thúc. Và chúng ta nên chấp nhận điều đó. Anh ta nói đúng. Cả Aeon và Peni suýt nữa đã mất mạng. Chúng ta còn chẳng biết Lara có thể vẽ lại được không nữa. Mọi người đều tan nát cả rồi.” Boudicia vẫn nhìn xuống, nói như thể một con đập đã vỡ tung. “Sẽ không ai bảo vệ chúng ta. Hội đồng thành phố, cảnh sát… Chẳng có đồng minh nào cả. Chừng nào chúng ta còn vẽ graffiti, mọi thứ sẽ luôn như thế này ư? Bị đấm, bị đá, chảy máu, và cảm thấy sợ hãi… Tại sao chúng ta vẫn phải vẽ bất chấp điều đó? Điều gì sẽ xảy ra sau khi chúng ta khiến Sugar bỏ cuộc và rời đi? Và…”

Cô ấy không nói tiếp. Chắc chắn, suy nghĩ đó không phải vừa mới nảy sinh. Sự nghi hoặc bên trong cô ấy… Có lẽ nó đã tồn tại suốt thời gian qua nhưng cô ấy đã quyết định phớt lờ. Giống như một hòn đá đang ăn mòn rễ của một cái cây cổ thụ. Và giờ đây, Boudicia đang cố gắng đối mặt với điều đó. Và tất nhiên, tôi biết kết quả của việc đó sẽ là gì.

“Tôi chỉ muốn bỏ tất cả.”

Cô ấy lộ ra một biểu cảm mà tôi chưa từng thấy. Ngay cả khi cười, khi mắc kẹt, khi bị tổn thương, cô ấy luôn tiến về phía trước. Luôn nhìn về phía trước. Khi lạc lối, cô ấy ngẩng đầu lên và tiếp tục chạy. Nhưng ngay lúc này, cô gái trước mặt tôi không phải là Bóng Ma Bristol đã tạo nên phép màu trước đó. Thay vào đó, đó chỉ là một cô gái lo lắng, sợ hãi bị tổn thương.

“Boo-san, chúng ta chỉ mới bắt đầu thôi mà. Chúng ta không nên bỏ cuộc. Không biết phải đi đâu đôi khi cũng ổn thôi. Tạm thời, chúng ta phải tập trung vào việc khiến Sugar bỏ cuộc và sau đó…”

Tôi không nói những lời trống rỗng với cô ấy. Đây là tất cả những gì tôi cảm thấy sâu thẳm trong tim mình. Thế nhưng, tất cả những lời tôi nói ra đều trống rỗng, mỏng manh như những bong bóng sẽ vỡ tan chỉ với một cái chạm nhẹ nhất.

“Đừng có nói mấy lời vô trách nhiệm này nữa!”

“Tôi không cố tỏ ra vô trách nhiệm. Tôi chỉ là…”

Tôi chỉ muốn trở thành chỗ dựa của cô ấy. Tôi chỉ đang tìm kiếm một điều gì đó mà tôi có thể làm. Bởi vì đó là tất cả những gì tôi có thể làm.

“Vậy thì đừng.”

“Đừng làm gì?”

“Đừng quay về Nhật Bản.”

“Chuyện đó…”

“Hãy ở lại Bristol. Chúng ta… hãy mãi mãi ở bên nhau!”

Cảm giác như ai đó vừa đấm vào đầu tôi.

“…Tôi biết cậu là kiểu người như vậy. Cậu sẽ sớm rời đi thôi. Cậu sẽ quay về Nhật Bản rồi chơi nhạc cùng ban nhạc của cậu với Nelina. Cuộc sống mà cậu sẽ sống đã được định sẵn rồi. Cậu đã quyết định điều đó. Và tôi không phải một phần trong đó. Cậu sẽ quên mất tôi, cũng như quên cả Bristol này.”

“Em sẽ không bao giờ quên anh!”

“Vậy thì tại sao em không nói cho anh bất cứ điều gì?!”

À, thì ra là vậy. Không phải em ấy chưa từng nói gì. Mà là em ấy đã suy nghĩ rất nhiều. Và em ấy đã chờ đợi tôi… suốt bấy lâu nay.

“Mọi chuyện rồi sẽ kết thúc thôi. Hắn ta nói đúng. Và đó là lý do tại sao tôi không thể…!”

Cuối cùng tôi cũng hiểu ra lý do tại sao chúng tôi không thể đánh bại Sugar. Đó là vì hắn ta đã đúng. Con người rồi sẽ chết, và mọi thứ cũng sẽ tàn lụi. Ai ai cũng nên nhận thức được điều đó. Vậy thì làm sao chúng ta có thể nói hắn ta sai?

“Em nói đúng.”

Tôi cảm thấy như một cơn mưa nặng hạt trút xuống trái tim mình. Cảm giác ấy ngày càng mạnh hơn, nhấn chìm tôi, và cuối cùng cuốn trôi tôi đi như một cơn sóng thần.

“Anh là một người xa lạ. Một kẻ lữ hành. Anh không thể ở lại Bristol mãi mãi. Anh đã biết điều đó ngay từ đầu.”

“Yoshi, em…”

Boudicia nhìn tôi như thể em ấy vừa nhận ra lỗi lầm của mình. Tôi biết mình có thể dừng lại ngay bây giờ. Nhưng dòng nước đã bắt đầu hình thành một con sông, cuốn trôi tất cả.

“Anh không phải là công dân ở Bristol này. Anh cũng không phải là một họa sĩ graffiti. Anh chỉ là một du học sinh Nhật Bản đến đây. Anh chỉ cố tình lảng tránh những vấn đề của mình và bỏ chạy. Và vì ở đây cảm thấy quá thoải mái, anh đã bị mắc kẹt trong một thứ ảo ảnh khiến anh không thể nhìn nhận mọi chuyện một cách đúng đắn.”

Tôi cảm giác như thế giới xung quanh mình đang vỡ vụn. Tại sao… Tại sao tôi không bao giờ có thể nắm bắt được chút hy vọng mong manh ấy? Chẳng có gì tồn tại mãi mãi, vì vậy tôi chỉ muốn trân trọng khoảnh khắc này đã được ban tặng cho mình. Nhưng đúng như Boudicia đã nói, tôi đã quá vô trách nhiệm. Và giờ đây khi tôi đã nhận ra điều đó, chỉ có một kết luận duy nhất phải đưa ra.

“Boo-san, anh muốn cứu em. Nhưng, anh không thể làm được gì cả. Anh chẳng có gì trong tay. Không có câu trả lời, hay thậm chí là một câu hỏi. Anh không thể làm gì cho em cả.”

Em ấy không nói một lời nào. Tôi không thể đọc được bất kỳ cảm xúc nào từ nét mặt của em ấy. Hoặc, có lẽ là vì tôi không thể chấp nhận bất cứ cảm xúc nào đang dâng trào sâu thẳm trong em ấy. Em ấy chỉ lặng lẽ chờ đợi cái kết đến.

“Tôi vẫn luôn do dự không biết có nên nói với anh không. Lý do tại sao anh không thể đánh bại Sugar… lý do tại sao anh không muốn viết.”

Trong lòng tôi đang gào thét. Làm ơn, đừng dừng lại. Đừng nói thêm một lời nào nữa. Đừng kết thúc mọi thứ ngay tại đây. Tuy nhiên, tôi không thể ngăn cản bản thân mình thêm nữa. Tôi hít một hơi thật sâu, mấp máy môi và dồn hết tâm tư để thốt ra những lời xuyên qua sự im lặng.

“Ngay lúc này, Boo-san… Em không có linh hồn.”

*

Boudicia biến mất. Sau khi tôi nói những lời đó, em ấy đứng dậy và chạy đi. Không thể đuổi theo, tôi chỉ đứng yên như một cái cây bị hóa đá. Tôi thậm chí không nhớ mình đã về nhà bằng cách nào. Tất cả những gì tôi biết là… mọi chuyện đã kết thúc rồi. Tôi đang nằm trên giường trong ký túc xá của mình, nhưng trong lòng, tôi đã cảm thấy như mình đã trở về nhà ở Nhật Bản. Lưu luyến, hay không muốn về nhà… Cảm giác của tôi có chút khác biệt. Được quen biết Boudicia, tìm hiểu về graffiti, khám phá tất cả những điều này… và rồi làm việc vì thành phố này… và bây giờ, tôi đã nói lời tạm biệt với Boudicia.

Tôi thực sự cảm thấy mình đã hoàn thành tất cả những gì cần làm ở đây. Không phải tôi không muốn chứng kiến cái kết của trận chiến này. Nhưng, tôi chẳng thể làm gì được. Phần còn lại chỉ còn dựa vào Boudicia. Chắc chắn, tôi có hối tiếc. Tôi cứ nghĩ mãi tại sao mọi chuyện lại phải kết thúc như thế này. Nhưng cuối cùng… đó là tất cả những gì tôi có thể làm. Khoảnh khắc tôi đặt chân đến Bristol, số phận của tôi đã được định đoạt. Trên thực tế, việc gặp em ấy là một sự kiện bất thường. Tôi nắm lấy chai sơn xịt 94 trên bàn làm việc của mình. Ngay cả sau một năm sống ở đây, tôi vẫn không biết cách vứt bỏ nó đúng cách. Nhưng… đây là tất cả những gì kết nối tôi với Bristol.

Tôi thở dài, định đặt bình xịt lên bàn thì liếc thấy có thứ gì đó rơi lăn lóc ngay trước chân mình. Là một miếng dán. Bởi Boudicia từng chỉ cho tôi trước đây, nên tôi lập tức nhận ra ngay. Đánh dấu hay vẽ graffiti trực tiếp lên tường ngay tại chỗ khá nguy hiểm, nên người ta thường vẽ lên những miếng dán như thế này rồi dán ở bất cứ đâu mình muốn. Hơn nữa, nó còn được làm bằng chất liệu khó gỡ ra. Thế nhưng, trên miếng dán này không phải là dấu ký hay tranh graffiti nào, mà lại là một câu chữ rất đỗi bình thường: "Ánh sáng cuối đường hầm."

Tôi không rõ miếng dán này mang ý nghĩa gì, nhưng vẫn nhét nó vào túi quần. Thay vào đó, một điềm gở bỗng len lỏi chạy dọc sống lưng tôi. Tôi liền vội vã chạy ra khỏi ký túc xá. Trời dường như sắp đổ mưa, nhưng tôi chẳng còn tâm trí nào mà bận tâm đến chuyện đó. Mặc cho thời tiết ẩm ương, những người trong khu Bearpit vẫn rất vui vẻ. Có thể thấy họ tràn đầy hy vọng khi vẽ graffiti. Dĩ nhiên, họ sống trong niềm hy vọng rằng, trong khi họ làm những việc này, Boudicia sẽ giải quyết Sugar giúp họ. Và... chính là niềm hy vọng mà tôi đã tự tay bóp nát bằng hành động của mình.

Tôi nhìn quanh khu Bearpit để tìm cô ấy thì có người vỗ vai tôi. Quay lại, JF đang đứng đó. Thấy khuôn mặt tràn đầy năng lượng của anh ấy, tôi chỉ cảm thấy tội lỗi càng đè nặng lên mình hơn.

"Yo, Yoshi. Nhờ có cậu mà tranh graffiti đang tiến triển rất tốt. Chúng ta có thêm rất nhiều người ủng hộ từ phía người dân. Giờ chỉ còn chờ Ghost..."

"Tôi xin lỗi, JF-san. Anh có thấy Boo-san không?"

"Không...? Sao vậy?"

"Tôi không tìm thấy cô ấy. Và tất cả là lỗi của tôi."

"Này, này, bình tĩnh nào. Cậu bị làm sao vậy?"

Dường như tôi không nhận ra mình đang hoảng loạn và bối rối đến mức nào. Tôi hít một hơi thật sâu để trấn tĩnh lại.

"...Xin lỗi, tôi chỉ hơi hoảng loạn."

"Không sao đâu. Vậy, có chuyện gì à?"

"Tôi không thể liên lạc được với Boo-san."

Nghe lời tôi nói, vẻ mặt JF biến sắc.

"Khoan đã, chuyện này khá tệ đấy chứ? Cậu không nghĩ là họ đã tóm được Ghost chứ..."

"Ừm... tôi không nghĩ vậy đâu. Chỉ là... có vài chuyện đã xảy ra..."

Tôi lắp bắp, không biết phải giải thích thế nào với JF.

"Nếu cậu không liên lạc được với cô ấy, thì làm sao cậu biết cô ấy có ổn không?!"

Lời nói của JF khiến tôi giật mình. Vì những gì đã xảy ra hôm qua, tôi cứ cho rằng đó là lỗi của mình, nhưng tôi không thể phủ nhận khả năng Sugar đã tìm thấy cô ấy.

"JF-san, ở Bristol không có đường hầm nào, đúng không?"

"Đường hầm ư?" JF ngạc nhiên hỏi lại.

"Vâng, có thể nó liên quan đến nơi Boo-san đã đi."

"Đường hầm... Chà, Redcliffe thì giống hang động hơn. Có một đường hầm bên dưới ga Temple Meads, nhưng..."

"Thật sao?!"

"Để tôi nói hết đã. Khu vực đó không mở cửa cho công chúng, và cậu không thể vào được đó. Với lại, tại sao cậu lại nghĩ đường hầm liên quan đến vị trí của Ghost?"

Tôi lấy miếng dán ra và đưa cho JF xem.

"Cái quái gì đây?" Anh ấy cầm lấy và nhìn kỹ hơn. "À, 'ánh sáng cuối đường hầm' là một câu nói phổ biến mà. Theo một cách nào đó, nó ám chỉ hy vọng."

"Hy vọng..."

Tôi hình dung một đường hầm dài với ánh sáng rực rỡ chờ đợi ở cuối.

"Ghost đã viết cái này sao?"

"Tôi không chắc, nhưng nó nằm trong phòng tôi."

"Hm... Vậy có lẽ cô ấy đã để lại cái này cho cậu. Tôi đoán là băng đảng đó chưa tìm thấy cô ấy. Nhưng vậy thì còn câu hỏi..."

"Cô ấy đã đi đâu, ý anh là vậy sao?"

"Đúng vậy. Có lẽ... Nhưng, mà cũng..."

JF dường như có một ý tưởng, nhưng lại không chắc có nên nói ra hay không.

"Làm ơn đi, JF-san. Nói cho tôi biết đi."

Tôi cứ thúc giục mãi. Tôi cần bất kỳ gợi ý nào vào lúc này. Dù sao thì, Boudicia có thể đang gặp nguy hiểm ngay bây giờ.

"Tôi không có bằng chứng hay gì cả, nên..."

"Thế là đủ rồi."

"...Có một đường hầm nổi tiếng mà tất cả chúng tôi, những người vẽ graffiti, đều biết."

JF trả lại miếng dán, tôi nhận lấy và bỏ lại vào túi.

“Một đường hầm nổi tiếng ư?”

“Ừ… Đường hầm Banksy đó.”

Tôi nín thở. Banksy – Nghệ sĩ lừng danh thế giới, người có xuất phát điểm từ Bristol. Thế mà đây lại là lần đầu tiên tôi nghe nói có một đường hầm mang tên ông ấy.

“Đó là một trong số ít nơi mà cậu được phép vẽ graffiti hợp pháp. Tớ từng đến đó một lần rồi, cả cái nơi đó ngập tràn graffiti luôn.”

Có điều gì đó không ổn chút nào.

“Nhưng mà, đợi chút. Cậu bảo đường hầm ở Bristol là khu vực cấm mà.”

“Đúng vậy. Vấn đề là ở chỗ đó.”

“Ý cậu là sao?”

“Đường hầm Banksy không ở Bristol.”

Gió thổi, lướt qua từ phía Tây sang phía Đông.

“Nó ở Luân Đôn.”

*

Tất nhiên, tôi không có bằng chứng nào cho thấy Boudicia thật sự đã đến đường hầm Banksy này ở Luân Đôn. Tuy nhiên, tôi dám chắc rằng việc tìm thấy một nhãn dán như thế trong phòng mình vào thời điểm này hẳn phải mang một ý nghĩa nào đó. Nếu Boudicia thật sự đã đi Luân Đôn, thì chắc hẳn chuyện đó đã xảy ra từ sáng sớm nay. Nếu tôi đến đó ngay bây giờ, có lẽ tôi sẽ kịp gặp cô ấy. Không cần phải nói, có thể tôi chỉ đang lãng phí thời gian với việc này, nhưng tôi không thể ngồi yên chờ đợi được. Có một vài cách để đến Luân Đôn từ Bristol. Phổ biến nhất là đi tàu từ ga Temple Meads. Tuy nhiên, với khắp nơi đều có graffiti của Sweet Tooth, tôi sẽ như đang bước thẳng vào lãnh địa của kẻ thù. Vì vậy, tôi đã chọn xe buýt đường dài.

Tôi nhanh chóng kiểm tra giờ trên điện thoại và mua vé. May mắn thay, tôi tìm được một chuyến khởi hành ngay lập tức. Bến xe buýt và xe khách Bristol nằm ngay phía Tây Bristol. Tôi tìm chiếc xe buýt mình cần và đưa đặt chỗ cho tài xế. Ông ấy nhìn tôi đầy nghi ngờ, nhưng sau đó vẫn ra hiệu cho tôi lên xe. Bên trong xe buýt không khác mấy so với những chuyến xe đường dài tôi vẫn thường đi ở Nhật Bản. May mắn là không có quá nhiều người đi Luân Đôn vào một ngày thường trong tuần, giúp tôi dễ dàng tìm được chỗ ngồi. Tôi chọn một chỗ ở phía sau, cách xa hai người phụ nữ đang háo hức về chuyến đi sắp tới.

Ghế lún xuống theo sức nặng của tôi, tôi chìm sâu vào đó khi nó phát ra tiếng kẽo kẹt khẽ khàng. Ngay sau đó, tài xế xe buýt lên xe, cánh cửa đóng lại. Rồi, tôi nghe thấy tiếng động cơ gầm lên, khi xe bắt đầu lăn bánh. Kiểm tra thời gian, sẽ mất khoảng ba giờ từ đây đến ga Victoria ở Luân Đôn. Tôi không thích phải chờ đợi mãi, nhưng đi loanh quanh trên xe buýt trong lo lắng cũng không làm xe đến nhanh hơn. Và khi đã lên xe buýt, tất cả những gì tôi có thể làm là chờ đợi.

Tôi thở dài. Gần đây tôi cứ chạy đôn chạy đáo. Và trong khi cảm xúc cứ thôi thúc tôi nhanh lên, thì cơ thể lại bảo tôi hãy nghỉ ngơi. Ngay lúc này, những họa sĩ của Bristol vẫn đang chiến đấu chống lại sự xâm lấn từ Luân Đôn. Lara và Peni đang nằm viện, còn JF thì đang ra lệnh cho các họa sĩ ở Bearpit. Nhưng… Boudicia đang làm gì lúc này? Tôi tưởng tượng cô ấy bị Sugar làm tổn thương nhưng rồi nhanh chóng lắc đầu. Không khí bên trong xe buýt như khác lạ, cứ như tôi đã bước vào một thế giới khác, khiến thời gian trôi đi chậm hơn.

Rồi, tôi nhớ lại cảm giác đầu cô ấy tựa vào lòng tôi khi chúng tôi xem bộ phim đó. Nếu lúc này cô ấy ở bên cạnh, có lẽ tôi sẽ là người hạnh phúc nhất trên đời. Nhưng than ôi, tôi nhắm mắt lại. Tại sao cô ấy lại đến Luân Đôn? Hay, liệu cô ấy có đang ở Luân Đôn lúc này không? Nếu cô ấy thực sự đi một mình, hẳn là vì những gì tôi đã nói với cô ấy. Rằng cô ấy không có linh hồn. Tất nhiên, tôi đã mơ hồ cảm thấy điều này trong suốt thời gian qua. Tuy nhiên, mọi việc đều có thời điểm và nơi chốn của nó.

Hồi ấy, tôi quả thật không được tỉnh táo cho lắm. Quá sốc và bàng hoàng đến mức không biết mình đã nói gì… Thôi, những lời biện minh như vậy cũng chẳng ích gì. Thế nhưng… nếu cô ấy thật sự đang ở Đường hầm Banksy tại Luân Đôn… Tôi nên nói gì với cô ấy đây? Cô ấy bảo rằng không muốn viết nữa. Vậy thì… tôi có nên tôn trọng ý muốn đó của cô ấy không? Và… những lời cô ấy nói vẫn ghim vào tim tôi như một nhát dao—bảo tôi ở lại Bristol. Ở lại bên cô ấy. Tôi phải đáp lại thế nào đây? Tôi muốn suy nghĩ, nhưng đầu óc lại như tràn ngập sương mù, không cho phép tôi tiếp tục. Trái lại, nó khiến tôi đứng im một chỗ. Ba tiếng đồng hồ ấy trôi qua thật dài… nhưng lại quá ngắn ngủi để tìm ra lời giải đáp cho mọi vấn đề của mình.

Tôi tháo tai nghe ra, kết nối với điện thoại thông minh qua Bluetooth, rồi bật nhạc. Ngay khi tôi ngả người vào ghế, điện thoại rung lên. Trong khoảnh khắc, tôi tràn đầy hy vọng đó có thể là Boudicia, nên vội vàng nhìn vào màn hình điện thoại, nhưng đó lại là một cái tên khác—Nelina. Tôi nhanh chóng mở tin nhắn. Và ở đó, tôi thấy hai từ đơn giản.

“Còn sống không?”

Tôi không hiểu tại sao, nhưng tôi bật cười. Không ngờ cô ấy lại kiểm tra tình hình của tôi vào lúc này.

“Tạm ổn.”

Tôi vừa trả lời cụt lủn thì Nelina bất ngờ gọi đến. Tôi suýt đánh rơi điện thoại vì giật mình nhưng kịp bắt lấy nó vào giây cuối cùng. Nói chuyện với cô ấy luôn khiến tôi cảm thấy lo lắng, nên tôi hít một hơi thật sâu rồi nhận cuộc gọi.

“A, Yoshi. Sao cậu không liên lạc với Nelina? Bình thường ra, cậu phải hỏi xem Nelina có ổn không, có về Nhật Bản an toàn không chứ. Cậu không liên lạc gì làm Nelina lo lắng không biết cậu có chết rồi không.”

Tôi không khỏi nở nụ cười gượng gạo khi cô ấy cứ thao thao bất tuyệt. Dù đã lâu không nói chuyện, nhưng cô ấy cứ như chưa từng rời đi vậy.

“Đáng lẽ tôi không nên nghe máy. Tôi cúp máy đây.”

“Không phải việc của tôi… Nhưng, có chuyện gì xảy ra đúng không?”

“Hả? Sao cậu lại nghĩ thế?”

“Về khoản đó thì cậu dễ đoán lắm. Cậu đang cố tỏ ra mạnh mẽ. Nhưng cậu không thể sống sót trong thế giới khắc nghiệt này một mình đâu.”

Tôi thầm nguyền rủa bản thân vì đã không cúp máy. Sao cô ấy lúc nào cũng có thể nhìn thấu suy nghĩ của tôi chứ?

“Nelina định liên lạc với cậu vì vụ nổ mà Nelina nghe được trên tin tức… nhưng nếu không có chuyện gì, cậu sẽ nói thôi. Nên bây giờ, Nelina đang tận dụng khoảnh khắc này để len lỏi vào trái tim cậu và kiếm điểm thưởng.”

“Cậu có nên nói điều đó với người trong cuộc không?”

“Chậc, là cậu mà, nói làm gì chả được.”

[IMAGE: ../Images/001.png]

Mặc dù cô ấy đang trêu chọc tôi, nhưng tôi cũng cảm thấy trái tim mình như bị nắm chặt. Chúng tôi đã xa cách một thời gian rồi, và hiếm khi nói chuyện trong suốt thời gian đó, vậy mà cô ấy lại hiểu tôi hơn cả tôi hiểu chính mình. Tôi nhìn quanh trong xe buýt. Những người ở phía trước vẫn nói chuyện rôm rả như trước, và không có ai xung quanh tôi. Dù việc thấy mọi người nói chuyện trong xe buýt ở Anh là khá bình thường, nhưng chắc là dòng máu Nhật Bản trong tôi bảo tôi phải cẩn trọng để không làm phiền người khác.

“Tôi xin lỗi, Nelina-san. Tôi có một việc muốn nhờ cậu.”

“Ôi, có chuyện gì vậy? Một lời nhờ vả từ chính Yoshi ư? Hiếm có khó tìm thật. Cậu biết đấy, Nelina đang rất háo hức được gặp lại cậu, nên Nelina có thể sẽ lắng nghe bất kỳ yêu cầu nào của cậu. Tuy nhiên, không thể là những gì mà người khác có thể thấy được, vì Nelina vẫn thuộc về tất cả mọi người…”

“Tôi đã cãi nhau với Boo-san.”

Nelina im lặng. Sau một thoáng ngắn ngủi, tôi có thể nghe thấy một tiếng thở dài thật lớn vọng lại từ tận Nhật Bản.

“Nghe đây. Nếu cậu mà đang đứng trước mặt Nelina lúc này, Nelina đã tát cho cậu một cái rồi đấy. Cậu có biết Nelina cảm thấy thế nào không? Nelina sẽ cúp máy đây, bye-bye.”

“Khoan đã, làm ơn, không phải vậy.”

“Đúng vậy đó, phải không? Tôi đã lo lắng đến mức chẳng giúp gì được cho cậu, vậy mà giờ tôi chỉ muốn tự tay cho con mèo hoang đó nổ tung. Tôi sẽ đảm bảo gửi cho nó một quả bom thư từ Nelina thẳng xuống địa ngục. Đừng có đùa giỡn với tôi, chết tiệt.”

“Nelina-san, có bao giờ cậu cảm thấy không muốn hát nữa không?”

Theo sau là một khoảng lặng dài khác.

“Hừm. Thì ra là vậy.”

Lại thêm một khoảng lặng.

“…Có.”

“Vì sao vậy?”

“Chuyện xảy ra trước khi chúng ta gặp nhau. Tôi cứ nghĩ mình có thể đạt được bất cứ điều gì mình muốn. Nhưng mà, chẳng ai chịu lắng nghe tôi cả. Điều đó khiến tôi tự hỏi tại sao mình còn phải hát nữa. Và rồi, tôi đã không thể cất lời trong một thời gian dài.”

Cô ấy nói với giọng điệu thờ ơ, nhưng chỉ cần hình dung cảm giác ấy thôi cũng đủ khiến tôi rợn sống lưng. Đồng thời, điều này cũng làm tôi bất ngờ. Xét về những chuyện nhỏ nhặt, Nelina rất mạnh mẽ. Cô ấy không ngần ngại dùng bất cứ phương pháp nào để đạt được mục tiêu của mình. Thế nên, việc nghe nói cô ấy từng không thể hát là một tiết lộ quá đỗi chấn động đối với tôi.

“Vậy, sau đó thì sao?”

“Giờ thì, cùng chơi ‘Đố vui Nelina’ nhé. Nelina-chan thông minh và đáng yêu đã làm gì sau đó nào?! Cậu có năm giây!”

“Ừm, cậu đã đi hỏi ý kiến ai đó chăng?”

“Hu hu, sai rồi! Câu trả lời đúng là: Cô ấy đã đi ăn yakiniku, đấm vào bao cát ở phòng tập vài lần, đi tắm, rồi ngủ một giấc!”

“Và thế là mọi chuyện được giải quyết…?”

“Không hề. Nhưng nó giúp tôi suy nghĩ minh mẫn hơn. Rồi tôi bắt đầu nghĩ về mục tiêu của mình là gì và viết ra lý do tại sao việc ca hát của tôi là cần thiết. Và sau đó, tôi nhận ra mình không có thời gian để buồn bã. Thật ra, chính điều đó đã giúp tôi tốt hơn. Tôi mất mười hai tiếng đồng hồ để hồi phục. Chắc là khá lâu nhỉ.”

Tôi không biết phải đáp lại thế nào. Cô ấy thật sự có tài năng. Nhưng tài năng này còn vượt xa việc là một ca sĩ giỏi hay có sự nhạy bén. Đó là niềm tin sắt đá để biến mọi điều cô ấy mong muốn thành hiện thực. Cứ gọi đó là sự quyết tâm của cô ấy cũng được. Cuối cùng, ca hát chỉ là một phương tiện để cô ấy đạt được những gì mình muốn. Vậy thì, còn tôi? Hay, còn Boudicia? Mục tiêu của chúng tôi là gì, và chúng tôi có những phương tiện nào?

“Và? Điều đó có giúp ích gì không?”

Cô ấy nói, giọng điệu chẳng chút nghiêm túc. Đúng như tôi nghĩ, cô ấy đã nhìn thấu tất cả. Tôi mỉm cười và lắc đầu, dù biết cô ấy không thể thấy.

“Hoàn toàn không. Trường hợp của cậu quá đặc biệt, Nelina-san ạ.”

“Sao cơ? Tôi đã vượt qua cả sự xấu hổ để kể cho cậu nghe câu chuyện đáng xấu hổ của mình mà cậu lại cảm ơn thế này sao?”

“Tôi không nghĩ đó là một câu chuyện đáng xấu hổ đến vậy nếu cậu vượt qua nó nhanh chóng thế. Nó giống như một câu chuyện anh hùng thì đúng hơn.”

Chẳng ai có thể học theo cô ấy được. Cả tôi lẫn Boudicia. Nhưng…

“Nó giúp tôi nhận ra. Chỉ có Boo-san mới có thể tự mình tìm ra câu trả lời cho câu hỏi của cô ấy.”

[IMAGE: ../Images/00001.png]

Chiếc xe buýt nảy lên một chút khi cán qua ổ gà.

“Lẽ ra tôi không nên tự cho mình là đủ quan trọng để cố gắng tìm câu trả lời giúp cô ấy.”

“…Nghe này.”

“Gì vậy?”

Nelina nói với giọng điệu nghiêm túc hơn trước.

“Gạt câu trả lời của cô ấy sang một bên… Cậu cũng phải tự tìm ra câu trả lời của mình nữa đó, Yoshi. Cậu có biết không?”

“Tất nhiên rồi… ít nhất thì tôi cũng nghĩ vậy.”

So với Nelina, tôi không nhạy bén bằng. Tôi chỉ hiểu ý cô ấy khi nghe những lời tiếp theo.

“Cậu sẽ về nhà, phải không?”

Tôi không thể trả lời. Cho đến giây phút trước, tôi cảm thấy mình chẳng còn gì để làm ở Bristol. Và chắc chắn, tôi sẽ quay về Nhật Bản dù vẫn còn tiếc nuối. Nhưng giờ đây, tôi không còn chắc chắn nữa. Cho dù vậy, tôi vẫn phải quyết định. Nếu không, tôi sẽ không thể tiến về phía trước. Boudicia cũng vậy. Và Nelina đã đọc thấu suy nghĩ của tôi ngay cả qua sự im lặng đó.

“Gửi lời hỏi thăm của tôi đến con mèo hoang đó nhé.”

Tôi biết cô ấy đang mỉm cười dù không thể nhìn thấy.

[IMAGE: ../Images/00002.png]

Vừa đặt chân đến Luân Đôn, cụ thể là Bến xe Victoria, tôi đã bắt gặp cơn mưa tầm tã ngoài kia. Luân Đôn vốn nổi tiếng với thời tiết ẩm ương, mưa gió thất thường, nhưng từ khi sang Anh, tôi mới nhận ra mọi chuyện không tệ đến thế. Cái tên "thành phố sương mù" có lẽ xuất phát từ lượng khói bụi dày đặc, nhưng so với Tokyo, thì đúng là nơi này mưa ít hơn hẳn. Dù vậy, không khí ngột ngạt ở Luân Đôn vẫn mang một nỗi buồn man mác khó tả.

[IMAGE: ../Images/01-1.webp]

Tôi bước vào ga Victoria, nhớ lại cái ngày đầu tiên mình đặt chân đến nước Anh. Một năm trước, tôi đáp chuyến bay từ Sân bay Narita đến Heathrow, rồi nghỉ lại Luân Đôn một đêm. Cuối cùng, tôi dùng tuyến đường sắt Great Western Railway để đi Bristol. Dù không ở lại Luân Đôn lâu, nhưng tôi cũng kịp ngắm nghía đôi chút.

[IMAGE: ../Images/01-2.webp]

Tôi vẫn nhớ như in hai ấn tượng rõ rệt về Luân Đôn. Thứ nhất, đây là một thành phố cổ kính. Hầu hết các tòa nhà đều được xây bằng gạch hoặc đá, và ở gần như mọi góc phố, bạn đều có thể tìm thấy những địa điểm lịch sử như cung điện, bảo tàng, nhà hát, và nhiều danh thắng khác. Chính điều này đã đưa Luân Đôn trở thành một trong số ít thành phố có giá trị lịch sử tầm cỡ thế giới. Phải thừa nhận, Bristol cũng có những công trình cổ kính tương tự, nhưng không thể nào sánh bằng Luân Đôn.

[IMAGE: ../Images/01-3.webp]

Đồng thời, Luân Đôn cũng là một thành phố hiện đại. Nhiều tòa nhà được làm từ kính và thép, kiến trúc được cập nhật theo hơi hướng thời đại, với những chiếc xe đạp và ô tô kiểu mới lăn bánh khắp nơi. Điều này cũng đúng với trang phục của những người qua lại trên phố. Và với lượng người sinh sống đông đúc như vậy, bạn sẽ thấy vô vàn nhà hàng, với những biển hiệu đủ thứ tiếng nước ngoài trải dài đến tận chân trời.

[IMAGE: ../Images/01-4.webp]

Hai ấn tượng này đã tạo nên một Luân Đôn đầy vẻ đa sắc như một bức tranh khảm. Và ấn tượng ban đầu của tôi vẫn không thay đổi cho đến tận bây giờ. Tuy nhiên, lúc đó, tôi thực sự cảm thấy mình như đang đặt chân đến một đất nước hoàn toàn xa lạ. Chắc chắn, tôi vẫn thấy mình cách xa mái nhà của mình. Tuy nhiên, cái "mái nhà" trong tâm trí tôi lúc này lại là Bristol.

[IMAGE: ../Images/01-5.webp]

Bước ra khỏi ga Victoria, tôi dùng thẻ Oyster để đi tàu điện ngầm. Tôi băng qua cổng soát vé làm bằng thép thô, bước lên toa tàu được sơn màu đỏ, xanh dương và trắng. Tại Green Park, tôi đổi sang tuyến Jubilee, tiếp tục đi đến Stratford và Westminster, cuối cùng xuống tàu tại ga Waterloo.

[IMAGE: ../Images/01-6.webp]

Đường hầm Banksy được cho là nằm gần ga Waterloo. Tôi cẩn thận quan sát xung quanh rồi đi thẳng đến đó. Cảnh vật không thay đổi kể từ lần cuối tôi đến đây, nhưng có một nơi đã thu hút sự chú ý của tôi. Đó là một bãi đỗ xe nhỏ, nơi vài chiếc ô tô đang đậu. Ở đó, tôi có thể thấy những hình vẽ graffiti. Bức tường sâu bên trong bãi đỗ xe bị lấp kín bởi graffiti, trông cứ như chim chóc đã bay đến để được cho ăn vậy. Thấy vậy, tôi đã chắc chắn. Sau một lúc đi bộ nữa, tôi tìm thấy đường hầm. Tuy nhiên, nó không giống một đường hầm cho lắm, mà giống một lối đi ngầm dưới một con đường cao tốc thì đúng hơn. Điều thực sự nổi bật nhất là bên trong, nơi chứa đầy graffiti. Tôi cố gắng giữ bình tĩnh khi lén lút đến gần lối vào đường hầm, và nghe thấy một giọng nói từ bên trong.

[IMAGE: ../Images/01-7.webp]

"Này, Boo-chan. Lâu rồi không gặp nhỉ."

Đó là Sugar.

"Cậu đến gặp tôi đúng không?"

"Hôm nay cậu đi một mình à?"

Và giọng nói còn lại tôi nghe được... chắc chắn là của Boudicia. Tôi tiếp tục ẩn mình và cố gắng trấn tĩnh trái tim đang muốn nhảy ra khỏi lồng ngực. Tôi cảm thấy nhẹ nhõm vì cuối cùng đã tìm được cô ấy, nhưng cũng kinh hãi khi biết cô ấy đang đối mặt với Sugar.

[IMAGE: ../Images/01-8.webp]

"Hả? Ý cậu là Liquorice-chan à? À, cậu ghen tị sao? Đừng lo. Chắc giờ này cô ấy đang tìm tôi ở Bristol rồi. Dù sao thì, tôi đã đến đây mà không báo cho cô ấy biết mà."

"Sugar... Sao anh lại gọi tôi đến đây? Chưa kể... đến cái nơi này nữa chứ."

Hắn đã gọi cô ấy đến. Điều đó có nghĩa là cô ấy không rời Bristol theo ý muốn của mình.

“Hừm, ngạc nhiên thật, không ngờ ngươi lại mò đến đây. Nếu lũ người của ta có mặt, ngươi đã bị tóm gọn rồi, và ta tha hồ mà hỏi han cảm giác được chết nó ra làm sao.”

“Tôi đến vì tôi muốn nói chuyện với anh.”

“Hả, thật ư, ta chẳng tin chút nào.” Tiếng cười của Sugar vọng khắp đường hầm, thậm chí còn vẳng đến tai tôi.

Có lẽ hắn không ngờ tôi lại đang nghe lén cuộc trò chuyện này. Dù vậy, tôi cũng chẳng giận hắn mấy. Bởi lẽ, giọng điệu của hắn nghe có vẻ khác hẳn mọi khi… Chắc chắn không phải do tiếng vang trong đường hầm đâu.

“Thôi nào, chúng ta bắt tay vào viết thôi. Đây là Đường hầm Banksy, bức tường hợp pháp vĩ đại nhất ở Luân Đôn này. Chẳng ai giận chúng ta đâu. Mà chỉ có hai chúng ta thôi mà, phải không?”

Boudicia không đáp. Thay vào đó, tôi nghe thấy tiếng chai sơn xịt lạch cạch lắc, rồi tiếng xịt sơn xè xè, khi họ tiếp tục cuộc trò chuyện.

“Ta nói thẳng nhé. Boo-chan, chúng ta sống cùng nhau ở Luân Đôn đi.”

“Không đời nào.”

“Hừm… Ta đoán ngay là ngươi sẽ nói thế. Nhưng nếu ngươi đồng ý, ta sẽ cho đám bọn ta rút khỏi Bristol.”

“…Cái gì?”

“Sao lại ngạc nhiên vậy? Ta muốn chúng ta lại viết vẽ như ngày xưa.”

“Và tôi vẫn luôn muốn hỏi, rốt cuộc anh đã làm sao vậy? Tại sao anh lại hợp tác với một băng nhóm? Anh rốt cuộc đang nghĩ gì nữa? Tôi chẳng hiểu nổi nữa rồi…”

Tiếng xịt sơn tạm thời ngừng lại.

“Ngươi biết không… Ta muốn viết một kiệt tác. Không chỉ là một tác phẩm hoàn chỉnh cần dốc hết sức mình. Mà nó phải là thứ thực sự lay động lòng người.” Giọng Sugar lạnh lẽo vang khắp đường hầm. “Ta nghĩ mình có thể làm được điều đó. Cho đến khi… ngươi xuất hiện.”

“…Tôi ư?”

“Đúng vậy. Ngươi tiến bộ với tốc độ kinh người. Ngươi có thể hoàn thành mọi thứ ngay lập tức, và tất cả đều hoàn hảo.”

“Không đúng. Tôi chỉ sao chép anh thôi mà…”

“Ngươi không sao chép ta. Ngươi biến phong cách của ta thành của riêng mình trong chớp mắt. Ta lập tức nhận ra ngươi đã vượt qua ta rồi. Đó là lý do vì sao ta đến Luân Đôn… để ta không bị thua.”

“Tôi không hề biết chuyện đó! Và Aeon cũng chẳng nói lấy một lời nào!”

“Ông ấy bảo đừng kéo ngươi vào rắc rối của ta. Và rằng, mọi thứ rồi sẽ tan biến. Trước dòng chảy thời gian, thắng hay thua chỉ là chuyện nhỏ nhặt để mà bận tâm. Nhưng nếu là vậy, thì ý nghĩa của graffiti là gì chứ? Ta muốn chiến thắng. Chống lại ngươi… và chính bản thân ta. Graffiti ra đời là vì thế mà, phải không?”

Tôi nhớ đến bàn tay phải của Boudicia. Không thể viết vẽ tử tế, không thể thắng bất cứ ai, cô ấy muốn rời bỏ Bristol. Một cách nào đó, điều đó tương tự với những gì Sugar đã làm. Và Aeon đã cảm thấy thế nào khi thấy cả hai học trò của mình đụng độ nhau như thế?

“Đến Luân Đôn là một lựa chọn đúng đắn. Ta viết graffiti mỗi ngày. Ta cũng gặp rất nhiều người. Viết, rồi bị xóa, cứ thế lặp đi lặp lại. Và vì không có chỗ ở, ta cứ ngủ ngoài đường. Luân Đôn là ta, và ta là Luân Đôn. Dù không phải lúc nào cũng dễ dàng.”

Tôi đứng dậy, hạ thấp người, và nhẹ nhàng bước vào đường hầm. Tôi nấp cạnh một cây cột lớn, rồi lại ngồi xuống. Nhờ đó, cuối cùng tôi cũng có thể nhìn thấy họ từ xa. Họ đứng đối mặt với bức tường, đang xịt graffiti. Boudicia dùng tay trái, trong khi Sugar dùng cả hai tay. Thấy vậy, tôi lại lùi về sau bóng cột. Tôi biết rằng nghe lén cuộc trò chuyện của họ không phải là hành động đáng ngưỡng mộ, nhưng tôi không thể bỏ lỡ cuộc nói chuyện này. Tôi muốn biết Sugar là người như thế nào. Hắn không còn chỉ là kẻ thù của Bristol nữa. Hắn có thể xấu xa, nhưng lại mang trong mình những giá trị nghệ thuật như một người nghệ sĩ. Và bằng cách tìm hiểu về hắn, tôi có thể hiểu thêm về Boudicia.

“Nhưng rồi, có người quyết định cưu mang ta.”

Giọng Sugar vẫn vui vẻ như thường. Tuy nhiên, cái tông thối nát ẩn sâu bên trong thì chẳng thấy đâu nữa.

“Cô ấy rất thích kiểu graffiti tôi vẽ. Cô ấy làm việc ở một phòng trưng bày nghệ thuật. Cô ấy bảo tôi nên vẽ lên toan, đừng sống vất vưởng ngoài đường nữa. Cô ấy nói tôi là một nghệ sĩ có thể truyền tải cảm xúc của mình đến người khác.”

Một gã họa sĩ chỉ biết đường phố và một nhân viên phòng trưng bày đã tìm thấy hắn. Thật là một cảnh tượng ấm lòng.

“Cô ấy cho tôi vào nhà, một căn phòng nhỏ bé nhưng lại như xưởng vẽ của tôi vậy. Cô ấy bảo tôi cứ vẽ bao nhiêu tùy thích, và tôi đã hạnh phúc lắm. Tôi nghĩ cuối cùng mình cũng có thể vẽ được kiệt tác mình hằng mong ước.”

Đến đây, Sugar dừng xịt sơn.

“Nhưng… tôi không vẽ được gì cả.”

Tiếp đó, Boudicia cũng dừng lại.

“Tôi ngủ dưới mái nhà, cùng cô ấy trên một chiếc giường êm ái. Cô ấy cho tôi ăn những món ngon mỗi ngày. Cô ấy cung cấp cho tôi mọi thứ vật liệu tôi cần. Nhưng khi ngồi đối mặt với tấm toan trắng, tôi không tài nào vẽ được gì. Ngày qua ngày, tôi vẫn không làm được gì cả.”

“…Rồi sao nữa?”

“Một ngày nọ, cô ấy bị tấn công.”

FWUSH, một luồng gió mạnh thổi qua đường hầm. Không khí bên trong đột nhiên nồng nặc mùi ghê tởm. Tôi cảm thấy như mình bị dán chặt xuống đất, không thể nhúc nhích.

“Kẻ đó là người không ưa tôi. Có lẽ vì tôi đã hành xử như một nghệ sĩ. Cái kiểu ghen tị này chính là thứ giết người. Phố phường London là thế đấy.”

“Nhưng…”

“Giờ tôi vẫn còn nhớ như in. Nằm vật vã trên nền đất như một tấm giẻ lau cũ rích, đầm đìa máu… là cái xác của cô ấy.”

Những con hẻm tối của London chỉ tồn tại để làm nơi chứa thùng rác và graffiti. Ở một nơi chẳng có sự giúp đỡ nào đến. Bị đánh đập, bị đâm, bị đá, máu chảy lênh láng… và cuối cùng mất đi tất cả ánh sáng. Chỉ vì cô ấy đã giúp đỡ một gã họa sĩ. Nghĩ đến điều đó thôi cũng đã thấy ghê tởm tột cùng.

“Tôi đã chứng kiến tất cả. Tôi đã vẽ về nó.”

Thế nhưng, Sugar vẫn tiếp tục nói bằng giọng điệu thường ngày.

“Ngay trên bức tường cạnh thi thể cô ấy. Cứ như thể cơ thể tôi bị nhập vậy. Tôi chưa bao giờ vẽ một thứ như thế. Đó chính là kiệt tác của riêng tôi mà tôi không thể phủ lấp.”

Trước khi tôi nhận ra, đôi tay tôi đã che kín miệng. Cơ thể tôi run lên bần bật. Điều đó có thể xảy ra sao? Một con người có thể làm được điều đó thật ư? Chứng kiến cái chết của người mình trân quý… rồi vẽ graffiti cạnh xác họ? Chuyện gì sẽ xảy ra nếu… đó là Boudicia? Liệu tôi có thể chơi guitar trong khi nhìn cô ấy nằm bất động không? Không, tất nhiên là không thể. Làm sao tôi có thể chứ?

“Bắt đầu từ đó, cuối cùng tôi đã tìm thấy thông điệp mình phải truyền tải… cái linh hồn mà tôi còn thiếu. Tôi muốn vẽ nhiều hơn nữa. Và đó là khi tôi gặp Liquorice-chan rồi gia nhập băng của cô ấy. Họ cho phép tôi vẽ bao nhiêu tùy thích. Và tôi giúp địa bàn của họ phát triển. Ai cũng vui vẻ.”

“Anh có bao giờ tìm ra kẻ đã làm chuyện đó không?”

“Không. Tôi chỉ có kẻ thù ở đây thôi mà. Thế nên tôi đã tập hợp tất cả những gã họa sĩ nào tôi nghĩ đến được và đánh cho chúng một trận. Chắc chắn, một trong số chúng phải là kẻ đã làm chuyện đó, nhưng đến một lúc nào đó… tôi cũng chẳng còn bận tâm đến cô ấy nữa.”

Tôi hoài nghi đôi tai mình. Tuy nhiên, Sugar vẫn tiếp tục nói, vẫn không chút cảm xúc.

“Đó là một tác phẩm, anh hiểu không. Nếu tôi được sống cùng cô ấy ở đó suốt phần đời còn lại, tôi đã hạnh phúc lắm. Nhưng rồi, tôi đói, nên tôi vẽ. Cô ấy đã ngăn tôi vẽ graffiti.” Sugar nói với sự ấm áp của mặt trời đang lên. “Nhưng, giờ thì khác rồi. Tôi phải dạy cho mọi người. Con người chỉ có thể trở thành nghệ sĩ khi họ đứng trước ngưỡng cửa sinh tử. Chỉ khi đó, họ mới có thể tạo ra thứ gì đó thực sự đẹp đẽ. Đó là sự thật tôi phải nói cho cả thế giới biết.”

“Nhưng ngay cả khi không có chuyện đó… tôi vẫn có thể vẽ!”

“Thật sao? Anh có thực sự dám nói điều đó trong khi vẽ những bức graffiti trống rỗng như thế này không?”

Tôi khẽ nghiêng đầu ra khỏi bóng tối. Từ góc này, tôi không thể nhìn thấy Sugar đã vẽ gì. Tuy nhiên, graffiti của Boudicia… quả thật trống rỗng.

“Tôi hiểu cảm giác của em. Em không muốn viết nữa, phải không? Chắc hẳn em đang rất khó khăn. Là vì em không còn điều gì để gửi gắm. Không còn lý do để viết nữa.”

“Không phải vậy! Em… chỉ là…”

Tôi dõi theo cô ấy từ trong bóng tối. Sugar tiến đến, nắm lấy tay Boudicia. Cô ấy định rút tay về, nhưng anh ta không buông.

“Này, Boo-chan. Anh đã rất buồn khi nghe tin em không thể viết nữa… rồi lại rất vui khi biết em đã trở lại. Chính vì vậy mà anh đã lén rời Luân Đôn để đến xem tác phẩm của em… Nhưng, anh đã thất vọng. Thật tình, anh chẳng quan tâm cái mớ tranh giành địa bàn nhảm nhí này. Anh chỉ muốn em viết ra một kiệt tác thực sự. Thế nhưng, em lại quá mãn nguyện cho một điều như vậy. Đó là lý do anh đến tìm xem kẻ nào đang cản trở em.”

“Khoan đã, anh là…”

“Ban đầu, anh cứ nghĩ là thầy Aeon. Nhưng không phải. Sau đó, anh lại cho rằng là đám người đó, nên đã đi săn lùng con thuyền của tên thuyền trưởng kia và đánh chìm nó. Mặc dù kẻ khác đang bảo vệ cô ta là một sơ suất đáng tiếc. Anh thậm chí còn để lại bình sơn xịt ở đó chỉ vì em, vậy mà em vẫn không chịu viết.”

“…!”

“Em biết mà, phải không? Rằng một ngày nào đó, mọi thứ rồi sẽ kết thúc. Em sẽ. Graffiti sẽ. Bristol sẽ. Luân Đôn sẽ. Tình yêu cũng sẽ. Mọi thứ rồi sẽ. Con người không thể sống đúng đắn nếu không đối mặt với cái chết. Mọi thứ đều đang hướng về một kết cục. Ngay cả khoảnh khắc này đây. Và ngay giây phút em hiểu được điều đó, em có thể viết ra một kiệt tác. Còn nếu em không hiểu được, thì anh gặp rắc rối lớn rồi đây,” Sugar nói với một giọng điệu vừa kỳ lạ vừa dịu dàng. “Giờ thì, nói cho anh biết. Ai là người đã khiến em trở nên trọn vẹn?”

Sự im lặng bao trùm đường hầm. Thời gian dường như ngừng lại. Người đã khiến cô ấy trở nên trọn vẹn… Liệu có thể… là tôi chăng? Có kiêu ngạo quá không khi nghĩ như vậy? Bởi vì… dù điều đó có khiến tôi hạnh phúc đến nhường nào, thì nó cũng chỉ mang lại đau khổ cho cô ấy. Nhờ có cô ấy, tôi mới có thể chơi guitar trở lại. Bởi vì cô ấy ở đây, tôi mới chưa về Nhật. Nhưng nếu cô ấy cũng tận hưởng khoảng thời gian chúng tôi bên nhau nhiều như tôi đã tận hưởng… thì có lẽ tôi nên giải thoát cho cô ấy sớm hơn nhiều rồi. Lý do cô ấy không thể viết là vì tôi đã luôn ở bên cạnh cô ấy suốt thời gian qua. Tôi… thật vô trách nhiệm.

“Sugar, em hiểu ý anh muốn nói.” Boudicia chấp nhận điều đó. “Khi chỉ có một mình, em đã viết ra những tác phẩm xuất sắc nhất. Cứ như thể em có thể làm mọi điều mình muốn. Thế mà, ngay bây giờ, em lúc nào cũng cảm thấy bồng bềnh, bay bổng, cứ như chân không chạm đất vậy.”

Giọng cô ấy run rẩy, nhưng ngay cả như vậy… tôi vẫn có thể nghe rõ ràng điều cô ấy muốn nói.

“…Nhưng cho dù vậy, lý do em có thể vẽ lại như thế này… là vì có Yoshi ở bên cạnh em.”

Tôi nhớ cô ấy đã từng như thế nào khi muốn từ bỏ graffiti. Cô ấy đã tuyệt vọng ra sao, khi không thể viết được như trước nữa. Tôi đã theo dõi cô ấy suốt năm nay… cũng ở bên cạnh cô ấy.

“Anh ấy bảo em chỉ cần viết cho bản thân mình. Rằng không đạt được gì cũng không sao. Đó là lý do em có thể viết lại. Em đã trở nên tự do. Và trước khi em nhận ra… em không thể viết được nếu không có anh ấy bên cạnh.”

Giống như tôi đã tiến một bước vì cô ấy khi không thể chơi guitar nữa… Cô ấy có thể tiến bộ vì có tôi ở bên. Và nếu điều đó thực sự đúng…

“Nhưng… Anh ấy sẽ trở về Nhật. Vì có những người đang chờ anh ấy ở đó. Lý do em không thể viết không phải vì anh ấy ở bên em… Mà là vì anh ấy sẽ rời bỏ em sớm thôi. Và điều đó khiến em thấy buồn… và đau khổ đến nỗi… em không biết phải làm gì nữa!”

Cảm giác như cả thế giới của tôi bỗng chốc đảo lộn. Không phải vì tôi đang ở bên cô ấy… mà là vì tôi sắp phải rời đi. Tôi thậm chí còn chưa từng nghĩ đến điều đó. Tôi cứ nghĩ rằng… sẽ tốt hơn nếu không có tôi ở đây. Dù là ban nhạc này, thành phố này… hay ngay cả Boudicia. Tôi cứ ngỡ mình là người đang thỉnh cầu người khác. Nhưng tôi đã chỉ chạy trốn, chấp nhận mọi thứ một cách đơn giản… Giống như tôi đã luôn làm bấy lâu nay. Và nếu vậy, tôi không thể để mọi chuyện kết thúc tại đây được. Nếu chưa quá muộn… thì tôi muốn kế thừa tất cả. Những ngày tháng hữu hạn chúng tôi có, tình cảm của cô ấy… và cả trách nhiệm đi kèm với nó.

[IMAGE: ../Images/..]

“…Cô ấy nói vậy đó. Cậu nghe thấy chứ?”

Tôi không quá đỗi ngạc nhiên. Tôi đã có linh cảm là chuyện này sẽ xảy ra. Bởi vì tôi cảm thấy như Sugar đang nói chuyện với tôi, chứ không phải với Boudicia.

[IMAGE: ../Images/..]

“Hả? Yoshi? Sao cậu lại ở đây?!”

Khi tôi lộ diện, mắt Boudicia mở to hết cỡ.

“Đó là câu tôi muốn hỏi, Boo-san.”

“Cậu đã… nghe thấy tất cả sao?”

“Tôi xin lỗi.” Tôi thành thật nhận lỗi.

“Nhưng… tôi không nghĩ là cậu đang nghe lén…”

Không như Boudicia, Sugar không hề ngạc nhiên một chút nào.

[IMAGE: ../Images/..]

“Cuối cùng cũng chịu lộ mặt rồi à?”

“Anh biết từ khi nào?”

“Từ ngay từ đầu rồi. Cậu phải nhạy cảm với sự hiện diện của người khác thì mới viết được ở London chứ. Tôi hơi thất vọng khi cậu lại đi nghe lén như vậy. Tuy nhiên…” Sugar nhìn chằm chằm vào tôi. “…Phải. Tôi hiểu rồi. Chính là cậu. Cậu là nguyên nhân. Nếu tôi làm hỏng cậu ở đây, thì Boo-chan sẽ trở về là con người thật của cô ấy. Và điều đó sẽ mở ra con đường dẫn đến kiệt tác thực sự của cô ấy.”

Rồi hắn phá lên cười. Khóe miệng hắn cong lên như muốn chạm tới mang tai. Vừa cười, hắn vừa rút ra một vật màu trắng, chĩa thẳng về phía tôi.

[IMAGE: ../Images/..]

“Hả? Cái gì vậy? Đồ chơi sao?”

“Không phải đâu, Boo-san.” Tôi đáp lại giọng nói bối rối từ phía sau mình.

“Tôi ngạc nhiên khi cậu lại biết. Hầu hết mọi người khi nhìn thấy thứ này đều hoảng sợ. Trên thực tế, đây là một khẩu súng lục.” Sugar xoay vật màu trắng quanh ngón tay. “Ở đất nước này, gần như không thể có được súng. Tuy nhiên, tự chế tạo một khẩu lại là chuyện đơn giản. Và với máy in 3D, thậm chí cậu có thể tạo ra cả đạn nữa.”

[IMAGE: ../Images/..]

“Đơn giản… Không đời nào thứ đó có thể làm được gì… phải không?” Boudicia nhìn khẩu súng, rồi lại nhìn tôi.

“Chúng ta thử nhé?”

Sugar hành động nhanh chóng. Hắn chĩa nòng súng lên trên, rồi bóp cò. ĐOÀNG, một tiếng động chói tai vang lên, khi chiếc đèn phía trên chúng tôi vỡ tan tành.

“Cẩn thận!”

Tôi nhanh chóng xoay lưng lại và che chắn cho Boudicia. Ngay sau đó, tôi cảm thấy có thứ gì đó sượt qua vai mình, máu tuôn ra xối xả. Da tôi bị rách toạc một đường dọc. Chắc hẳn viên đạn đã bật lại từ chiếc đèn và bắn xuống trúng chúng tôi.

[IMAGE: ../Images/..]

“Cậu có sao không, Boo-san?!” Tôi nhìn Boudicia.

“Tôi không sao, nhưng mà…”

Thấy cô ấy an toàn, tôi thở phào nhẹ nhõm. Sugar vẫn tiếp tục cười, tay đút vào túi, lấy ra một viên đạn khác, rồi nạp vào súng.

[IMAGE: ../Images/..]

“Lần này, tôi sẽ bắn thẳng vào cậu. Sợ chưa?”

Ánh mắt của Sugar và nòng súng giờ đây chĩa thẳng vào tôi. Thế nhưng, tôi lại cảm thấy sảng khoái một cách kỳ lạ, không hề lùi bước.

“Thật ra thì không.”

“Đang cố tỏ ra cứng rắn đấy à?”

“Sugar-san, trước đây tôi đã từng sợ anh. Nhưng, giờ thì không còn như vậy nữa. Bởi vì tôi hiểu anh.”

Tôi bước một bước về phía trước. Tôi có thể thấy lông mày hắn giật giật.

“Anh sẽ không giết tôi.”

Từ trước đến nay, tôi vẫn nghĩ Sugar giống như một cơn bão hay một trận cuồng phong. Một tai họa di động quét sạch mọi thứ trên đường đi của nó. Nhưng, tôi đã sai. Đứng trước mặt tôi lúc này, chĩa súng lục vào tôi, là một nghệ sĩ đơn độc luôn trân trọng vẻ đẹp hơn bất cứ thứ gì khác.

“Hừ, để xem nào.”

“Này, Yoshi! Dừng lại!”

Boudicia cố gắng bước lên trước tôi, nhưng tôi đã ngăn cô ấy lại bằng tay mình. Tôi không thể để cô ấy bị thương, cho dù thế nào đi nữa.

“Anh muốn Boo-san viết thêm một kiệt tác nữa, đúng không? Vậy thì… anh phải hiểu rõ cái giá phải trả nếu anh bắn tôi ngay tại đây.”

“Có lẽ cô ta sẽ viết ngay tại đây, ngay lúc này, bên cạnh cái xác không hồn của anh thì sao?”

“Anh có muốn thử xem liệu cô ta có thật sự cho ra đời thứ anh khao khát không?”

Sự im lặng bao trùm không gian giữa hai chúng tôi. Sugar khẽ lắc đầu qua lại, ra vẻ đăm chiêu suy nghĩ, rồi nói:

“Thôi được, cứ thử xem sao.”

Vừa dứt lời, hắn bóp cò. Một tiếng “rắc” vang lên.

“Yoshi!”

Tôi nghe tiếng Boudicia hét lên, trong khi đôi mắt mình đã nhắm nghiền. Chết sẽ có cảm giác thế nào nhỉ? Lạnh lẽo? Ấm áp? Sáng bừng? Hay tối đen như mực? Liệu cơ thể có trôi nổi không? Hay chỉ đơn giản là chìm vào giấc ngủ vĩnh viễn? Dù là gì đi nữa, tôi cũng sẵn sàng đón nhận. Bởi vì tôi cảm nhận được hơi ấm của cô ấy ở sau lưng. Và nếu tôi chết để bảo vệ hơi ấm ấy… thì có sao đâu. Thế nhưng, khi nghe thấy giọng nói của Sugar, tôi bỗng mở mắt ra. Tôi cảm thấy đau nhói trên trán, chắc là đang chảy máu – nhưng chỉ có vậy thôi. Khẩu súng lục trên tay Sugar đã vỡ tan tành, những mảnh vụn của nó rơi lả tả xuống đất như tuyết.

Rốt cuộc, một khẩu súng được in 3D chẳng thể nào so sánh được với hàng thật. Nó cũng không thể sánh bằng những khẩu súng thông thường bán trên thị trường. Thực tế là, nó chỉ có thể bắn được một lần duy nhất.

“Hừm… May mắn cho cậu đấy. Hay có lẽ, đây là số phận. Giống như mọi câu chuyện cuối cùng cũng cần một cái kết xứng đáng, cậu không nghĩ vậy sao?” Sugar vứt khẩu súng đi và mỉm cười.

Ngay cả lúc này, hắn vẫn mỉm cười. Một nụ cười ngây thơ, như đứa trẻ chừa lại miếng dâu tây cuối cùng trên chiếc bánh ngọt.

“Tôi là một nghệ sĩ… nên cách duy nhất để ngăn cản tôi là bằng nghệ thuật. Và nếu cậu muốn mọi chuyện đi đến bước đó… thì hãy cho tôi thấy nghệ thuật của cậu đi,” Sugar nói rồi bỏ đi.

“Nghe có vẻ hay đấy. Chúng ta sẽ không thua đâu.”

*

“Tôi cứ tưởng mình chết thật rồi.”

“Tớ cứ tưởng cậu chết rồi!”

Từ cầu Westminster, chúng tôi nhìn xuống sông Thames. Cảnh sắc bên bờ sông Thames thực sự đúng như những gì người ta mong đợi ở Luân Đôn. Xa xa về phía Bắc, chúng tôi có thể thấy vòng đu quay London Eye, và về phía Tây là tháp Big Ben quen thuộc, sừng sững vươn cao. Xa hơn nữa là Cung điện Westminster, nằm giữa khu nhà dân và bệnh viện hoàng gia. Ngắm nhìn khung cảnh này, tôi chợt nghĩ đây mới đúng là dáng vẻ của một thành phố lớn. Cổ kính và hiện đại hòa quyện vào nhau, tạo nên những tòa tháp lịch sử ngay tại một nơi. So với Nhật Bản, nơi mà mọi thứ gần như bị xóa sạch, điều này quả là không thể tưởng tượng nổi. Ấy vậy mà, sẽ có một ngày tất cả lại bị viết đè lên, như những nét vẽ graffiti. Cảnh vật mê hoặc đến nỗi tôi không thể ngừng bật cười. Mà cũng có thể là vì áp lực cuối cùng đã rời khỏi cơ thể tôi.

“Đâu có gì buồn cười! Nếu khẩu súng không hỏng ngay lúc đó, giờ này cậu đã chết rồi!”

“Thì tôi tin chắc hắn sẽ không bắn tôi mà.”

“Hắn bắn thật đấy chứ!”

“Không, phát súng đầu tiên đã tạo ra vết nứt bên trong khẩu súng rồi. Và tôi chắc chắn Sugar-san biết điều đó.”

Nghe tôi giải thích, Boudicia nhìn tôi với vẻ không tin nổi.

“Trong tiếng Nhật, có một từ tượng thanh dùng để diễn tả việc người ta há hốc mồm kinh ngạc, gọi là ‘anguri’. Và nó không thể nào phù hợp hơn với cậu lúc này.”

Nghe vậy, cô ấy vội vàng ngậm miệng lại và thở dài như thể đang rên rỉ.

“Khỉ thật. Để tôi yên với cái ‘anguri’ của cậu đi. Tôi đang giận lắm đó, biết không hả?” Cô ấy hướng ánh mắt về phía dòng sông, trong khi rút cây thuốc lá điện tử quen thuộc trong túi ra.

Tôi có thể ngửi thấy mùi vani yêu thích của cô ấy theo làn gió thoảng qua.

“Mà sao ban đầu cậu lại có mặt ở đây vậy?”

“Câu đó phải là tôi hỏi cậu mới đúng. Tự dưng cậu biến mất không dấu vết, làm tôi lo chết đi được.”

“…Tôi xin lỗi. Tôi chỉ nghĩ mình phải tự mình xử lý Sugar thôi…”

“Và tôi giận vì chuyện đó đấy, khỉ thật.” Tôi nhún vai.

Ánh chiều tà dần buông, hắt lên đôi mắt cô.

“Vậy thì, cậu biết đấy… Chuyện tôi nói ban nãy, tôi…”

Cô ấy vân vê khóa kéo áo khoác, cố gắng tìm lời lẽ thích hợp để nói. Thế nhưng, đúng lúc đó, điện thoại thông minh của tôi bất chợt đổ chuông, cắt ngang lời cô ấy.

“Trời đất! Lại là ai nữa vậy?!”

“Khoan đã, đây là…”

Tôi nhìn tên trên màn hình và lập tức nhấc máy.

“Ê, lâu rồi không gặp nhỉ?”

Ban đầu, tôi không thể tin vào giọng nói mình vừa nghe thấy. Đó là một giọng nói quen thuộc mà đã từ rất lâu tôi không được nghe. Trầm ấm nhưng dễ chịu, một chất giọng mà tôi không thể nào quên.

“George…-san…”

“Gì cơ?”

Nghe thấy cái tên đó, mắt Boudicia mở to. Mà cũng phải thôi. Anh ta đã bặt vô âm tín kể từ vụ việc ở viện bảo tàng nghệ thuật.

“Này Yoshi, đưa đây, có cả núi lời tao muốn nói với cái tên khốn kiếp đó.”

“Á, khoan!”

Cô ấy cố giật điện thoại ra khỏi tay tôi, suýt chút nữa làm rơi nó xuống sông. May mắn thay, tôi đã tóm được trước khi quá muộn. Liếc Boudicia, tôi bật loa ngoài.

“Suốt thời gian qua anh đã làm cái quái gì vậy?!”

Đúng như dự đoán, Boudicia giận dữ với George. Bỏ qua giọng điệu của cô ấy, thực ra tôi cũng cảm thấy vậy, nên tôi không ngắt lời.

“Cô còn hỏi vậy à? Là vì tôi có việc để làm, Bò Nướng-chan. Nhớ việc của tôi là gì không?”

George và Boudicia nói qua lại vài câu như mọi khi.

“Hứ, tôi chưa bao giờ thấy anh làm việc tử tế một lần nào!”

“Không có nghĩa là tôi chưa từng làm. Và tôi hoàn toàn biết rõ công việc của cô, cũng như tình hình ở Bristol.”

Anh ta nói rằng mình đang làm những công việc vặt cho hội đồng thành phố, nhưng mục tiêu chính của anh ta là liên quan đến nghệ thuật và văn hóa. Nghĩ lại thì, thật kỳ lạ khi anh ta lại không biết chính xác chuyện gì đang xảy ra. Thật ra, kỳ lạ hơn là từ trước đến giờ anh ta không hề hành động.

“George-san… Chúng ta nên làm gì đây?”

Tôi hỏi trước khi kịp suy nghĩ. Biết George, anh ta chắc chắn phải có cách nào đó để giải quyết chuyện này.

“Này này, Yoshi-kun. Cậu yếu đuối từ bao giờ vậy?” Anh ta nói rồi bật cười.

Chút rung động từ chiếc điện thoại thông minh của tôi nhanh chóng tan biến vào không khí.

“Tôi đang nghiêm túc đấy.”

“Tôi biết, và đó là lý do tôi cũng đã làm việc chăm chỉ. Tôi chỉ cần thêm thời gian thôi.”

“…Anh lại âm mưu chuyện gì nữa à?”

“Này này, nói vậy về người khác không hay đâu nhé. Tôi thực ra đã thiết lập được một bức tường hợp pháp ở Bristol.”

“Một bức tường hợp pháp…” Tôi lặp lại những lời đó.

Giống như Đường hầm Banksy, một bức tường hợp pháp là địa điểm cho phép bất kỳ ai tự do vẽ graffiti mà không phải lo lắng về hậu quả. Vì graffiti thường bị coi là tội phạm, nên đây là không gian duy nhất cho phép mọi người thỏa sức sáng tạo. Tuy nhiên, Bristol vẫn lo sợ về cuộc xâm lược đang diễn ra. Mặc dù nhiều công dân đã chọn ủng hộ các nghệ sĩ graffiti ở Bristol, nhưng nhiều người vẫn coi graffiti nói chung là gốc rễ của mọi vấn đề. Vì vậy, việc thiết lập một bức tường hợp pháp như thế này không thể nào hợp lý hơn vào thời điểm này.

“Địa điểm là ở Caroline Circus. Tất cả các áp phích và quảng cáo đã được dọn sạch hoàn toàn, vì vậy mọi người giờ đây có thể vẽ lên đó. Và nó cũng rất dễ nhìn thấy. Nó sẽ mở cửa trong hai tuần nữa. Tôi biết không phải ngay lập tức, nhưng đây là nhanh nhất tôi có thể thúc đẩy nó rồi, xin lỗi.”

Điều đó làm tôi ngạc nhiên. Caroline Circus nằm gần trung tâm thương mại ở trung tâm Bristol. Nơi đó luôn đông đúc người, các cặp đôi và gia đình ở khắp mọi nơi, vì vậy nó nên là địa điểm xa nhất khỏi graffiti, ít nhất là về mặt pháp lý. Tuy nhiên, George chắc hẳn đã nhìn thấu sự nghi ngờ của tôi.

“Trung tâm mua sắm là bộ mặt của công chúng mà. Và nếu chủ sở hữu đồng ý, chúng ta có thể làm mọi thứ. Và tôi chắc cậu hẳn đã có ý tưởng về điều gì có thể dẫn đến việc này.”

“Một ý tưởng…”

[IMAGE: ../Images/03-12.jpg]

Tôi chẳng quen biết nhân vật có máu mặt nào ở trung tâm thương mại, nên cứ ngớ ra không nghĩ ra gì… Không, nếu nơi đó cho phép dựng một bức tường hợp pháp thì… Có lẽ tôi biết gì đó rồi.

“Có lẽ nào lại là…”

“Đúng vậy. Chủ trung tâm thương mại đã quyết định viết ‘Chúng ta là Bristol’ lên bức tường đó.”

“Chúng ta là Bristol” — đó là câu khẩu hiệu mà tôi đã chọn để dùng. Nó nhằm đoàn kết toàn bộ những người vẽ graffiti ở Bristol để chống lại London. Nhưng không ngờ nó lại có thể đi xa đến vậy.

“Anh đã luôn thúc giục hội đồng thành phố cho phép dựng một bức tường hợp pháp, em hiểu không? Nhưng hành động của em lại đúng lúc không thể tả, thật đấy. Nhờ đó, anh cuối cùng cũng có thể đạt được thỏa thuận với họ. Đương nhiên, phía bên kia toàn là doanh nhân, nên họ xem đây là một điểm thu hút khách. Và để thuyết phục được những người đó, một bức tường là cái giá quá dễ để chấp nhận.”

Thật ra, hội đồng thành phố và Lara vẫn luôn đối đầu nhau. Thông thường, hội đồng sẽ không đời nào chấp nhận graffiti như thế này, nhưng với tất cả những mối quan hệ phức tạp đan xen, họ đã lùi một bước để tạo tiền đề cho những điều lớn lao hơn nảy nở về sau, và thời điểm không thể nào tốt hơn. Chắc chắn, George cũng đã có tầm ảnh hưởng rất lớn trong chuyện này.

“Nhân tiện họ cũng muốn biến nó thành một điểm du lịch mới. Anh nghĩ họ đang mơ mộng quá xa vời, nhưng… Thôi thì, chúc may mắn vậy.”

Đúng là một điều may mắn, nhưng nó vẫn không giúp chúng tôi thoát khỏi thế khó một cách dễ dàng.

“Nhưng, Sugar và những người khác sẽ không ngồi yên chỉ với chuyện này đâu, phải không?” Tôi hỏi.

Người trả lời câu hỏi đó là Boudicia.

“Hề, vậy là tốt rồi. Suy nghĩ của cậu lúc nào cũng điên rồ thật.”

“Chính xác. Cuối cùng cũng cảm thấy ngọn lửa bùng cháy trở lại rồi hả, Thịt Bò Quay bé bỏng?”

“Tôi thà nướng cậu trên lửa còn hơn.”

Tôi cảm thấy nhẹ nhõm một cách kỳ lạ khi nghe cuộc trò chuyện của họ, trong lúc cố ngẫm nghĩ ý nghĩa của nó.

“Chắc chắn, việc tạo ra bức tường hợp pháp này sẽ trở thành tin tức lớn. Đó là lý do Sugar cũng sẽ không thể bỏ qua được. Đặc biệt là khi nó gần như nằm ngay trung tâm Bristol. Chúng ta phải vẽ graffiti lên đó nhanh nhất có thể, đúng không?”

“Đúng vậy. Họ sẽ không bỏ lỡ cơ hội này đâu. Bất kể họ phải tập hợp bao nhiêu người đi chăng nữa.”

“Nói cách khác, nếu hắn vẽ graffiti mà những họa sĩ ở Bristol không thể đánh bại được…”

“Kết thúc game rồi, đúng vậy. Nhưng đồng thời, nếu cậu có thể đánh bại London ở đó, nó sẽ trở thành một làn gió mạnh mẽ giúp chúng ta đẩy lùi cuộc xâm lược.”

Trong các trận chiến graffiti đường phố, không có trọng tài. Và vì Sugar đã nói tất cả những điều đó, hắn chắc chắn sẽ dốc toàn lực. Đó là lý do chúng ta phải đánh bại hắn ngay tại đó. Và người duy nhất có thể làm điều đó… đang ở đây.

“Yoshi-kun, em biết mình phải làm gì rồi chứ?”

“Vâng.”

George biết. Anh ta biết chuyện gì đang xảy ra trong thành phố, và có lẽ cả việc Boudicia đã lạc lối. Và, anh ta đoán rằng tôi là người duy nhất có thể làm gì đó về chuyện này.

“Này, chuyện này là sao vậy? Anh không ép Yoshi làm điều gì nguy hiểm đấy chứ?!”

“À, thì là vậy đấy. Anh giao phần còn lại cho em, Yoshi-kun. Nói chuyện sau nhé.” George phớt lờ Boudicia và kết thúc cuộc gọi.

“Này, thằng khốn rau mùi kia! Lần tới gặp lại, tôi sẽ dùng mày làm gia vị cho món cá và khoai tây chiên đấy!” Boudicia gầm lên vào điện thoại, nhưng tôi có thể cảm nhận được sâu thẳm bên trong cô ấy đang rất hào hứng.

Và đương nhiên, cơn thịnh nộ của cô ấy không thể bay tới Bristol. Nhưng, anh ta nói đúng. Đã đến lúc Boudicia… Không, đến lúc chúng tôi phải đưa ra câu trả lời. Tại sao chúng tôi lại vẽ graffiti? Chúng tôi muốn nói gì với người dân Bristol?

“Boo-san, chắc chị cũng biết rồi, nhưng chúng ta sẽ đụng độ với Sugar đấy. Chị có thắng được không?”

“…Cậu nghĩ sao?”

Tôi không thể trả lời cô bé ngay được. Tôi đã nói tác phẩm của cô bé không có hồn. Và điều đó khiến cô bé tổn thương. Cũng giống như tôi đã từng bị tổn thương vậy. Có lẽ, cô bé chỉ muốn tôi nói rằng, không sao cả nếu từ bỏ. Rằng cô bé có thể ngừng viết nếu không muốn tiếp tục nữa. Nhưng giờ đây, tôi đã hiểu… không phải cô bé không muốn, mà là đang lạc lối. Và để có thể tiến lên, cô bé phải đối mặt với sự thật, cho dù điều đó có đau đớn đến nhường nào đi chăng nữa.

“Thật lòng mà nói, tôi nghĩ điều đó là không thể vào lúc này.”

Chính vì vậy, tôi không vòng vo tam quốc. Tôi phải nói cho cô bé biết suy nghĩ của mình.

“Như tôi đã nói trước đó, tôi nghĩ tranh graffiti của cô bé bây giờ không có hồn. Trong khi đó, tác phẩm của Sugar lại truyền tải một thông điệp mạnh mẽ và đẹp đẽ. Và, liệu có điều gì cô bé muốn gửi gắm qua tác phẩm của mình không, Boo-san?”

Boudicia vẫn im lặng. Cô bé chỉ nhìn chăm chăm xuống đất, môi không hề mấp máy. Tôi cảm thấy lồng ngực mình thắt lại vì đau đớn. Trong khi đó, tôi đã tốn rất nhiều thời gian để đưa ra quyết định. Cô bé có cuộc sống riêng của mình, và tôi nghĩ mình không nên can thiệp. Tôi chỉ dõi theo cô bé khi cô bé lạc lối. Nhưng, tôi sẽ không làm thế nữa. Tôi sẽ chấp nhận tất cả, và trao cho cô bé. Câu trả lời mà chính tôi đã tự mình tìm thấy.

“…Trước khi đến đây, tôi đã luôn nghĩ về việc sẽ nói gì với cô bé khi chúng ta gặp nhau.”

Làn gió London lướt nhẹ qua những giọt mồ hôi trên lòng bàn tay tôi. Tôi biết mình đang căng thẳng, khi nuốt khan một hơi.

“Cuối cùng thì, tôi vẫn là một người ngoài. Tôi không phải là một họa sĩ graffiti, cũng không phải công dân Bristol. Tôi không thể cho cô bé câu trả lời mà cô bé cần.”

“À, thì tôi biết điều đó quá rõ rồi…” Boudicia lộ vẻ mặt phức tạp.

“Thay vào đó, tôi muốn trao cho cô bé một chút kiến thức nhỏ này.”

“…Cái đó từ đâu ra vậy?”

“Ở Nhật Bản, chúng tôi có những phong tục khá khác biệt so với Anh.”

“Phong tục?”

“Đúng vậy. Khi hai người bắt đầu hẹn hò, ngay cả trước khi họ đi chơi, họ sẽ bắt đầu bằng cách bày tỏ tình cảm của mình với đối phương. Đây chính là cái mà cô bé gọi là *kokuhaku*, một lời tỏ tình.”

“Cái quái gì vậy? Nhưng nếu cô không thực sự dành thời gian với người đó, làm sao cô biết mình cảm thấy thế nào chứ? Và cảm xúc thì luôn thay đổi. Cô định kết hôn ngay lập tức hay gì sao?”

“Tôi đồng ý. Nó thật sự rất kì lạ.”

“Đúng là kì lạ thật đấy.”

Tôi nhìn nụ cười của cô bé.

“Vậy nên, với suy nghĩ đó, có điều tôi muốn nói với cô bé.”

“Lần này là gì nữa đây?” Cô bé nhìn tôi với ánh mắt nghi ngờ.

Lẽ ra tôi nên nói với cô bé sớm hơn. Nhưng, như mọi khi… tôi luôn chậm chạp trong việc bày tỏ cảm xúc của mình với người khác.

“Tôi yêu cô bé.”

…Đó, tôi đã nói ra rồi. Giờ thì, không còn đường lui nữa. Một số điều trên đời này nên để mơ hồ thì tốt hơn. Bởi vì nó mang lại cho chúng ta sự nhẹ nhõm và an yên trong tâm trí. Tuy nhiên, tôi… và cả Boudicia nữa… Chúng ta phải tiến về phía trước. Đó mới là lẽ phải.

“Gì… Đ-Đợi đã. Cái đó từ đâu ra vậy…?!”

Cô bé nhìn tôi như thể vừa mở một chiếc hộp jack-in-the-box, hoàn toàn đóng băng. Tuy nhiên, tôi có thể thấy mắt cô bé dần ướt lệ, trong khi cô bé cứ bồn chồn mân mê ngón tay. Nhìn cô bé như vậy, tôi bắt đầu cảm thấy tội lỗi. Cô bé chắc chắn đã có rất nhiều gánh nặng trong lòng, vậy mà tôi lại bắt cô bé phải mang thêm. Dĩ nhiên, tôi không biết mình có làm đúng hay không. Nhưng… tôi chỉ cảm thấy mình phải nói với cô bé ngay lúc này.

“Con người luôn thay đổi. Họ sẽ không bao giờ giữ nguyên… hoặc ở mãi một chỗ. Cô bé và tôi cũng vậy. Thật ra, việc chúng ta gặp nhau có thể được xem là một phép màu. Ngay cả bây giờ, chúng ta đang ở London, nói chuyện như thế này. Thực sự không thể hiểu nổi.”

“Không thể hiểu nổi… Cách diễn đạt đó là sao vậy…”

“Nhưng chính vì thế… Dù chúng ta ở đâu, hay làm gì… dù cô bé có ở bên ai, cô bé vẫn là Boo-san. Và tôi ổn với điều đó. Xin lỗi vì lời tỏ tình ích kỷ của tôi, nhưng… tôi không nghĩ mình có thể quay về Nhật Bản mà không nói ra điều này với cô bé.”

Chẳng mấy chốc, chúng ta sẽ lại phải chia xa. Nhưng, thế thì sao chứ? Dẫu mọi chuyện có kết thúc, điều đó không có nghĩa là giữa chúng ta chưa từng có gì cả. Khoảng thời gian bên nhau đã khiến tôi gắn bó với cô ấy. Chỉ vậy thôi… và chỉ cần vậy là đủ rồi.

“Tớ thích cậu, Boo-san.”

Trong vài giây ngắn ngủi, Boudicia đã biểu lộ đủ mọi cảm xúc. Tuy nhiên, đôi má ửng hồng thì cô chẳng tài nào giấu được. Cô nàng dường như muốn nói điều gì đó, rồi lại mím chặt môi, quay mặt đi, ngước nhìn trời xanh và lẩm bẩm. Cuối cùng, khi nhìn thẳng vào tôi, cô tiếp lời:

“Vậy… theo kiểu Nhật của cậu… giờ tôi phải làm gì đây?”

“Cậu có hai lựa chọn. Hoặc là Đồng ý, hoặc là Không đồng ý.”

Chỉ tôi mới có thể nói ra cảm xúc của mình với cô ấy. Và đồng thời, chỉ cô ấy mới biết rõ lòng mình. Dĩ nhiên, câu trả lời của cô ấy sẽ không làm thay đổi tình cảm của tôi.

“Tôi hiểu rồi.”

Cô ấy lộ vẻ phức tạp, hẳn là đã nhận ra tôi nghiêm túc đến mức nào.

“Nhưng, tôi chưa thể cho cậu câu trả lời ngay được.”

Tôi cố hết sức để mỉm cười.

“Cho dù chẳng có gì thay đổi, tôi cũng chấp nhận được. Thật ra, tôi cũng không cần câu trả lời của cậu đâu. Tôi chỉ muốn nói ra thôi.”

Tôi chỉ đơn thuần trút bỏ tâm sự của mình cho cô ấy. Việc cô ấy chưa có câu trả lời là điều đương nhiên, và tôi cũng chẳng mong chờ gì. Nhưng dù vậy, tôi vẫn cảm thấy như trút được gánh nặng.

“Vậy thì, chúng ta về nhà thôi. Về nhà bằng xe buýt có lẽ sẽ tốt hơn. Và giờ kiểm tra thì…”

“Yoshi.”

“Gì cơ?”

“Tôi không về.”

“Hả?”

Ban đầu, tôi chẳng hiểu cô ấy đang nói gì.

“Tôi không về nhà ở Bristol.”

“Tại sao?! Có phải vì những gì tôi…”

“Không. Hoàn toàn không phải. Nhưng… tôi chưa thể nói cho cậu biết được. Nếu nói ra, mọi chuyện sẽ mất hết ý nghĩa.”

Tôi nhìn vào mắt cô ấy, và cô ấy cũng đáp lại ánh nhìn ấy. Đôi mắt cô rực cháy quyết tâm.

“Cậu sẽ đến bức tường pháp lý chứ?”

Boudicia không trả lời. Cô chỉ dứt khoát bước lên cây cầu treo trên sông Thames, không chút do dự.

“Tôi hiểu rồi… À mà thật ra là không hiểu đâu, nhưng…”

Tôi không đáp lại sự im lặng của cô ấy, mà đáp lại vẻ ngoài hiện tại của cô.

“Tôi tin cậu, Boo-san.”

Bình luận (0)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

0 Bình luận