Nhóm dịch
Danh sách chương
Các tập khác
Volume 2: Bình Yên Trước Cơn Bão
Bình luận (33)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

33 Bình luận

CHỦ THỚT
TRANS
Hiện tại mình đang bận học thạc sĩ, nên trước mắt mình sẽ ko có nhiều thời gian để dịch, cho nên tần suất ra chap còn 1 chap/1 tuần nhé. Mong mng thông cảm!
Xem thêm
Chương 161: Độc Molgon
"Được.Nếu xưởng có gặp rắc rối...Trong lúc TUI/EM vắng mặt..."
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Chương 161: Độc Molgon
sr bác, mới đi chơi về :))). À khúc đó, Ves đang nói chuyện với cả Carlos vs Melkor, nên ko biết để xưng hô thế nào, thế là để cả hai luôn :V. Để chỉnh thành dấu phẩy với thêm chú thích. Thank you bác!
Xem thêm
Chương 159: Chiến Cơ Gây Tranh Cãi
"Đã không muốn tìm đội thì CÓ ĐỨNG ở giữa sảnh như thế."
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Chương 159: Chiến Cơ Gây Tranh Cãi
đã fix, thank you bác
Xem thêm
Chương 156: Tam Nhãn
"Hiện tại thì Ves đã GẦY dựng NÊN một thương hiệu..."
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Chương 156: Tam Nhãn
Mình nghe có cụm "gầy dựng nên" mà bác. Viết gây dựng hay gầy dựng? Nên dùng từ nào hay hơn?
Xem thêm
Chương 156: Tam Nhãn
"Chiếc Tam Nhãn tuy có khả năng tấn công uy lực...kém về MẶC phòng thủ.."
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Chương 156: Tam Nhãn
Thank you bác, đã sửa nhé!
Xem thêm
Chương 155: Bóng Tối Trong Tim
"Và rồi lòng dạ độc ác...phơi nhiễm phóng xạ GIÁN cách đằng sau..."
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Chương 155: Bóng Tối Trong Tim
Bản Eng: They’d been subjected to an endless series of cruel experiments, from irradiating them directly, to studying the long-term exposure of intermittent radiation behind a thick alloy wall.
Theo từ điển thì intermittent nghĩa là "gián đoạn, gián cách, không liên tục". Mình dùng từ "gián cách" thấy hợp nhất, chứ ko phải sai chính tả nhé.
Thank you bác!
Xem thêm