Tập 02: Duyên Hiện Tại Và Nghiệt Duyên Quá Khứ

Chương 7

Chương 7

**■ LỜI BẠT CỦA TÁC GIẢ.**

Xin chào. Mấy nay mọi người có đang tận hưởng những khoảng thời gian vui vẻ không?

Nếu cuốn sách này có thể giúp độc giả-nim của tôi có được chút thời gian vui vẻ, thì còn gì bằng chứ. Tôi sẽ rất vui đấy.

Lần đầu định bụng viết về hồ ly, nhưng rồi cái sở thích thuần túy ấy cứ thế chuyển sang thể loại Người Thú. Lúc ấy, tôi không khỏi nghĩ đến những bộ chuyện Người Thú của Hàn Quốc với những người hùng gà mờ.

Và tôi bắt đầu suy nghĩ rằng, nhân tiện thì, sao không đưa nhiều yêu quái Hàn Quốc khác vào làm nhân vật phụ nhỉ, thế là tôi bắt đầu tìm hiểu về các yêu quái ở đất nước chúng ta...

Tôi đã tuyệt vọng.

Khó mà tìm được yêu quái Hàn Quốc để dùng (để nhân cách hóa) và cũng khó mà tìm được trang web nào hệ thống hóa những thông tin này.

Thế nên, tôi quyết định lựa chọn những yêu quái ngoại quốc làm nòng cốt, mang một số ít yêu quái có trong quá trình tìm hiểu về, rồi vẽ ra một cốt truyện rằng tập số lẻ sẽ là yêu quái ngoại quốc, còn tập số chẵn sẽ là yêu quái Hàn Quốc.

Hiện tại, nhờ cuốn sách 「Hỡi các Hồn Ma, hãy tuần hành trên đại lộ ngay đi!」 mà Arch-nim giới thiệu, tôi đã có được khá nhiều tài liệu. Tuy nhiên, vì cốt truyện đã được lên kế hoạch từ trước, nên việc loại bỏ những nhân vật ấy thật đáng tiếc. Thế là tôi đành quyết định tiếp tục với kế hoạch ban đầu, dùng yêu quái ngoại quốc cho các tập lẻ và yêu quái Hàn Quốc cho các tập chẵn.

Dù vậy, với cáo chín đuôi - nhân vật chính, cùng Đồ Kkeo-bi và trinh nữ quỷ xuất hiện trong tập 2 này, tôi đã đọc qua rất nhiều câu chuyện dân gian từ ban đầu và biết được nhiều sự thật mà trước giờ mình không hề hay biết.

Tôi đã nhận được ý tưởng cho câu chuyện của Wolhwa (Nguyệt Hoa), rằng hãy đi tìm chiếc đuôi của cáo chín đuôi, từ một câu chuyện cổ tích tôi từng đọc được khi còn đang mơ hồ nghĩ đến việc viết về cáo chín đuôi. Câu chuyện kể về một nàng cáo trắng một trăm năm tuổi đã trở thành yêu quái, đem lòng yêu một người đàn ông và kết làm vợ chồng. Vì người chồng đang theo nghiệp đèn sách, nàng đã cắt một chiếc đuôi của mình ra để giúp chàng thi đỗ Trạng Nguyên.

Nhưng trong câu chuyện đó, người chồng thi đỗ Trạng Nguyên rồi lại thành đạt, liền bỏ rơi người vợ cáo yêu quái đã hết lòng vun vén cho mình bấy lâu nay để lấy con gái nhà quyền quý.

Cuối cùng, nàng cáo vợ bị phản bội, vốn dĩ có bộ lông trắng mướt, vì phẫn nộ mà biến thành một hỏa hồ ly lông đỏ thẫm chuyên moi gan người.

Lúc này, tôi không khỏi buột miệng kêu lên: "Cái quái gì thế này?"

Vốn dĩ cáo được mệnh danh là yêu vật chuyên mê hoặc đàn ông. Vì vậy, tôi tự hỏi tại sao người vợ cáo yêu quái này – một nàng cáo rõ ràng đã kết duyên vợ chồng với một người đàn ông, hết lòng vun vén cho chàng, thậm chí còn cắt cả đuôi mình ra để giúp chàng thi đỗ Trạng Nguyên – lại bị bỏ rơi như một đôi giày rách?

Hơn nữa, nàng ấy còn có một đôi tai cáo dễ thương và bộ lông xù... Dù chiếc đuôi đã đưa cho chàng rồi nên không còn nữa, nhưng nàng vẫn là một người vợ với đôi tai cáo mềm mại, đáng yêu...

「"Nếu là tôi thì tuyệt đối không làm cái chuyện ngu xuẩn đó!"」

Đấy là những gì tôi đã nghĩ.

Khụ khụ. Thôi thì, chúng ta hãy quay lại chủ đề chính nào.

Nhờ đó mà tôi biết được rằng, câu chuyện cáo chín đuôi là yêu quái chuyên moi gan người mà tôi từng biết, thực ra là hành động của một hỏa hồ ly. Cáo chín đuôi ở nước ta là một yêu quái hiền lành, một linh vật sống trên thiên giới.

Cũng có người cho rằng, thuyết cáo chín đuôi là yêu quái xấu xa được truyền từ Trung Quốc, sau đó đã ảnh hưởng đến các câu chuyện dân gian trong nước. Tuy nhiên, tôi cũng nghe một người bạn của người quen hiểu rõ về cáo chín đuôi nói rằng, những câu chuyện dân gian về cáo chín đuôi ở mỗi vùng miền lại khác nhau.

(Nếu có thời gian, tôi muốn thu xếp một buổi để nghe thêm nhiều câu chuyện, nhưng có vẻ tôi không có nhiều thời gian rảnh rỗi.)

Cáo chín đuôi không chỉ có ở Hàn Quốc mà còn có những câu chuyện dân gian lưu truyền ở Trung Quốc, Nhật Bản và thậm chí cả Ấn Độ. Tuy nhiên, quan điểm về cáo chín đuôi ở mỗi nước lại khác nhau.

Hình ảnh mê hoặc đàn ông, khiến đất nước sụp đổ và moi gan người chủ yếu là ở Trung Quốc. Phía Nhật Bản thì lại cho rằng chúng là những yêu quái tối cao không quan tâm đến việc con người làm gì.

Cáo chín đuôi của Hàn Quốc là một linh vật thần thánh có thể tu luyện đạo hạnh để đạt đến cảnh giới tiên phàm.

Tuy nhiên, hầu hết đều ở lại nhân gian và mong muốn trở thành con người. Cáo chín đuôi có một viên ngọc hồ ly, tương đương với ngọc như ý của rồng, được coi là một vật phẩm thần thánh. Nếu con người chạm tay vào viên ngọc này, họ có thể hiểu được mọi lý lẽ của vạn vật. Viên ngọc hồ ly này chứa đựng tinh khí của con người, nếu một hồ ly thu thập đủ tinh khí có thể trở thành con người hoàn chỉnh.

Thế nhưng, cách thu thập tinh khí ấy...

Thì lại lắm lời đồn đại lắm. (Đứng nhìn xa xăm)

Và trong một câu chuyện dân gian nào đó, có nhắc đến việc cùng lúc thu thập tinh khí từ 50 học giả... (phần còn lại xin được lược bỏ.)

Mặc dù có rất nhiều câu chuyện dân gian về cáo chín đuôi mê hoặc đàn ông để thu thập tinh khí, nhưng đôi khi cũng có những câu chuyện kể về việc con người lại lừa gạt hồ ly để cướp đi ngọc hồ ly. Và cũng có những câu chuyện về việc họ kết hôn với hồ ly, giống như nàng cáo trắng tôi đã kể ở trên, và sống chung với nhau.

Tôi tự hỏi, các vị tổ tiên xuất hiện trong những câu chuyện dân gian vĩ đại ấy đã tỏa ra loại pheromone gì mà lại có thể tán tỉnh được cả yêu quái cáo, đại diện cho những kẻ mê hoặc đàn ông?

Dù sao thì, tôi đã kết hợp những câu chuyện về cáo chín đuôi với những câu chuyện về cáo trắng, lược bỏ những chi tiết không cần thiết và thêm vào những tình tiết mới để phù hợp với cốt truyện. Cuối cùng, Park Wolhwa (Nguyệt Hoa) đã ra đời.

Thời gian trôi qua, khi tôi có thêm nhiều tài liệu mới, tôi đã nghĩ rằng "A! Ước gì mình có thể đưa thêm cả những câu chuyện dân gian này vào tập 1!". Tôi cũng có chút hối hận, nhưng vì mũi tên đã rời cung rồi! Tôi sẽ cố gắng hết sức để bắn trúng mục tiêu (?).

Cheripin-nim, người đã vẽ nên những hình minh họa tuyệt đẹp này. Cảm ơn những hình minh họa xinh xắn đầy khí thế mà quý vị đã vẽ. Những nhân vật đẹp hơn cả những gì tôi tưởng tượng cứ thế ra đời (cười), tôi xin hứa sẽ cố gắng hết sức để trở thành một đối tác và một đối thủ (?) còn tuyệt vời hơn nữa.

Arch-nim, Biên tập viên phụ trách. Xin lỗi vì đã trễ deadline đến vậy. Nhưng tôi càng thấy có lỗi hơn khi biết rằng mình sẽ phải dùng câu này khá thường xuyên trong tương lai. (...) Và cảm ơn quý vị vì đã đưa ra những ý tưởng thú vị.

Sai-nim, Biên tập viên hình minh họa phụ trách. Lần này tôi đã cố gắng (để) tự mình kiềm chế sự bùng nổ. Tôi thực sự đã cố gắng. (...) Với con mắt nghiệp dư của tôi, tôi không thể nhìn ra được, nhưng quý vị đã chỉnh sửa những chi tiết nhỏ nhặt nhất, và đã rất tận tâm với quảng cáo sách, điều đó đã tiếp thêm sức mạnh rất lớn cho tôi. Tôi thực sự biết ơn.

Cảm ơn chân thành toàn thể nhân viên của Seed Novel đã nỗ lực hết mình để tập 2 được ra mắt.

Gom-neoguri-nim trên Jisangnet, người đã tạo ra và cho phép tôi sử dụng từ "pheromone cối xay nước" một cách thú vị, xin chân thành cảm ơn quý vị.

Và cuối cùng, tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành đến tất cả độc giả-nim đã mua cuốn sách này.

Hãy bình luận để ủng hộ người đăng nhé!