Tại Gii Poansonia, thủ đô hoàng gia của Vương quốc Poansonia. Unken, một người Man-gnome và cũng là Guild Master của thành phố vệ tinh Pond, vừa kết thúc buổi triệu tập với Nữ vương Kujastria và giờ đã được tự do. Chuyến đi này ngốn của ông nửa ngày di chuyển, một đêm trọ lại thủ đô, nhưng buổi yết kiến chỉ kéo dài vỏn vẹn một tiếng đồng hồ trước khi bị đuổi về. Nghe qua thì có vẻ cực kỳ thiếu hiệu quả, nhưng nếu đặt trong bối cảnh giao thông và quan niệm về thời gian của giới vương hầu quý tộc, thì ở thế giới này, chuyện đó lại chẳng có gì lạ.
"Chà... đã đến thủ đô rồi thì phải mua chút quà mang về, không thì lại bị Gloria cằn nhằn cho mà xem."
Cô tiếp tân Gloria là hiện thân của tham vọng, một người phụ nữ sẵn sàng đi trên lằn ranh pháp luật để tìm cho mình một tấm chồng danh giá, nhưng vì cô làm việc rất có năng lực nên Unken cũng mắt nhắm mắt mở cho qua. Ngược lại, Flare thì trẻ nhất nên còn nhiều bồng bột, còn Aurora thì cứ đờ đẫn chẳng đoán được đang nghĩ gì, thành ra cũng có thể nói Gloria lại là người dễ đối phó nhất.
Ông cũng hay đến thủ đô nên biết vài tiệm bánh, nhưng dạo gần đây Gloria toàn phàn nàn "Lại quán này ạ?", thế là Unken quyết định đi dạo một vòng xem có tìm được tiệm nào mới không. Kể từ khi Hỏa Long xuất hiện, thủ đô đã trải qua không ít biến động, từ việc thay đổi ngôi vua cho đến sự bùng phát của Bệnh Hắc Phủ, vậy mà thành phố vẫn tràn đầy sức sống. Có lẽ vì người dân phải vật lộn mưu sinh qua ngày nên không có thời gian suy nghĩ sâu xa, nhưng sự hiện diện của Nữ vương Kujastria cũng là một yếu tố quan trọng. Bà được ca tụng là "Nữ vương Thuần Phục Hỏa Long" vì đã đối thoại với Hỏa Long từ trước khi đăng quang, và sau khi lên ngôi lại một lần nữa đẩy lùi cuộc tấn công của nó. Trong lần ở lại thủ đô này, ông đã không ít lần nghe dân thường nhắc đến Nữ vương.
"Hiếm có vị vua nào được yêu mến đến thế."
Trẻ tuổi và can đảm. Có lẽ chỉ bấy nhiêu thôi cũng đủ để mọi người muốn ủng hộ bà. Unken, người đã trực tiếp diện kiến, lại càng tin vào điều đó—bà ấy là một vị vua tốt, một người ngay thẳng.
"Hửm... mình lạc đến khu dinh thự của quý tộc rồi à."
Bầu không khí của thành phố thay đổi hẳn, người qua lại thưa thớt hơn, thay vào đó là những tòa nhà đồ sộ với khuôn viên rộng lớn. Chúng đều là những dinh thự có tường rào bao quanh, thuộc sở hữu của giới quý tộc hoặc các phú hộ. Trong khi dân thường phải chen chúc nhau trên những mảnh đất bé như mắt mèo, thậm chí còn phải xây cả những khu chung cư chật chội như hộp diêm, thì nơi này lại rộng thênh thang, trong vườn còn trồng cả cây cối.
Ở thủ đô, "đất đai" chính là biểu tượng của "sự giàu có".
Việc sở hữu một khu đất rộng lớn đến đâu trong một vùng đất có hạn là một thước đo quyền lực đơn giản và dễ hiểu.
Bản thân Unken cũng mang tước vị Nam tước, nhưng ông không sống như một quý tộc. Đó chỉ là tước vị ông nhận cho tiện khi xin tị nạn ở Vương quốc Poansonia, chứ chẳng hề có chút quyền lực nào. Thu nhập hàng ngày của Unken chỉ vỏn vẹn là tiền lương từ vị trí Guild Master của Guild Mạo hiểm giả.
"Hửm?"
Dù vậy, con mắt của Unken khi nhìn vào các dinh thự vẫn rất tinh tường. Lý do là vì khi còn làm việc cho Cục Tình báo của Đế quốc Quinbrand, ông đã đột nhập vào không biết bao nhiêu nơi như thế này. Unken nhướng mày, vì ông đã nhận ra sự bất thường của một dinh thự.
Đó là một dinh thự nằm cách đây không xa. Trông khá gọn gàng, không quá lớn, nhưng lại không có dấu hiệu của sự sống. Những dinh thự như vậy không hiếm. Chúng là nơi mà giới quý tộc chỉ sử dụng mỗi khi họ lưu lại thủ đô.
"...Rèm cửa bị cháy nắng rồi."
Điểm bất thường đập vào mắt ông là dù bên ngoài dinh thự trông rất sạch sẽ, nhưng tấm rèm cửa nhìn qua cửa sổ lại có vẻ cũ kỹ. Bình thường chẳng ai để ý đến rèm cửa cả. Người ta chỉ liếc qua thấy dinh thự sạch sẽ rồi đi thẳng, hơn nữa kính cửa sổ cũng có phần bị đục nên chuyện rèm cửa bị cháy nắng thì phải nhìn thật kỹ mới nhận ra. Chỉ là do thói quen nghề nghiệp trước đây mà Unken hay để mắt đến những chi tiết nhỏ nhặt như vậy.
"..."
Bên ngoài được dọn dẹp, nhưng bên trong lại không được chăm chút. Thế nhưng cũng không có vẻ gì là đang được rao bán.
Mục đích tồn tại của một dinh thự như thế này là gì?
Hoặc là để "che giấu thứ gì đó quan trọng", hoặc là "căn cứ của những kẻ không thể hoạt động công khai".
Bởi lẽ, việc bên trong dinh thự không được chăm sóc có nghĩa là không có người hầu. Từ đó có thể suy luận rằng có thứ gì đó không thể để người hầu nhìn thấy. Chắc là họ chỉ cho người dọn dẹp bên ngoài mà thôi.
Tò mò, Unken đi một vòng quanh dinh thự.
(Biết là không nên mà, sao mình không dừng lại được...)
Ông hoàn toàn ý thức được mình đang mạo hiểm.
Có thứ muốn che giấu, đồng nghĩa với việc bất kỳ kẻ nào bén mảng đến gần cũng sẽ bị trừ khử.
Nhưng Unken đã gặp được một vị vua tốt. Nếu có kẻ nào dám làm điều xằng bậy ngay tại thủ đô của đức vua, ông cũng muốn giáng một búa sắt công lý nho nhỏ.
(Tường ngoài không có gì bất thường, cổng chính có dấu vết mới mở gần đây, nhưng có vẻ trước đó đã lâu không được sử dụng.)
Ông kiểm tra bản lề và bánh xe di chuyển cánh cổng. Đi dọc theo bức tường, ông thấy một cánh cửa sắt ở lối sau. Vì là con hẻm phía sau nên không một bóng người, vô cùng yên tĩnh.
(!)
Ngay trước mắt Unken, cánh cửa sắt từ từ mở ra. Ông định quay lại, nhưng nếu di chuyển bây giờ sẽ gây chú ý.
(Kệ, đi luôn vậy.)
Ông quyết tâm bước tiếp.
Ông đã thay bộ đồ mặc khi yết kiến Nữ vương, giờ đang mặc trang phục lữ hành dễ di chuyển.
Cánh cửa sắt mở ra hoàn toàn. Khoảng cách giữa Unken và nó ngày càng thu hẹp.
Một người từ trong bước ra.
Đã ở ngay trước mặt rồi.
"Hả..."
Ông bất giác dừng bước.
Người kia cũng dừng lại khi thấy Unken.
Cả hai đều nín thở, chết lặng tại chỗ.
"Ngài... lẽ nào là..."
Người kia cũng mặc trang phục lữ hành tương tự, điều đó không có gì lạ.
Nhưng vấn đề là vóc dáng. Gương mặt hằn lên vẻ khắc khổ như đã trải qua nhiều thăng trầm của cuộc đời, nhưng cũng giống như Unken, người này có tầm vóc thấp và thân hình khá chắc nịch. Phong thái không một kẽ hở gợi nhớ đến một chiến binh dày dạn kinh nghiệm.
"Là người Man-gnome sao?"
"Ngài cũng vậy."
Cả hai đều chợt hiểu ra. Kết luận đó là điều hiển nhiên—bởi vì cả hai đều "chỉ có thể" nghĩ như vậy.
"Lẽ nào, từ làng đến!?"
"Ngài có phải là ngài Unken không!"
Và thế là, Viễn Hoàn Raiga của làng Man-gnome và Guild Master Unken của Guild Mạo hiểm giả Pond đã gặp nhau tại thủ đô.
◇
"Hàaaaaaa," Hikaru thở ra một hơi thật dài, rồi dùng khăn tay lau mồ hôi. Cậu chạy, chạy và chạy bán sống bán chết mới về được đến nhà trọ, rồi tu ừng ực nước trong bình để lấy lại hơi.
Cậu đã đinh ninh rằng chỉ cần dùng "Ẩn Mật" là có thể ung dung trở về, nào ngờ đám truy đuổi lại như có mắt sau lưng, liên tục xuất hiện và chặn đứng mọi ngả đường của cậu. Không chỉ có lính hải quân mà cả Đội Trị an cũng xuất hiện—thậm chí số lượng của họ còn đông hơn—dần dần dồn cậu vào chân tường. Cứ như thể chúng biết trước lộ trình tẩu thoát của cậu vậy.
"...Hay là cách mình bỏ chạy có vấn đề nhỉ?"
Lựa chọn đường thoát, cách chạy để lại ít dấu vết nhất... Cậu đã quá phụ thuộc vào "Ẩn Mật" mà không hề nghĩ đến những chuyện đó. Mỗi khi bỏ chạy, cậu chỉ bật "Ẩn Mật" lên rồi đi theo đường thẳng ngắn nhất. Đám truy đuổi, ngay khi mất dấu cậu, sẽ phải tìm kiếm xung quanh và tốn thời gian. Trong lúc đó, cậu sẽ tạo ra khoảng cách, đó là chiến thuật của cậu.
Nhưng lần này, đám truy đuổi lại hành động với giả định rằng "hung thủ có thể tàng hình". Vì vậy, chúng đã chặn các đường thoát một cách hợp lý và cẩn thận tìm kiếm dấu vết.
"Phải tính đến cả trường hợp 'Ẩn Mật' không có tác dụng nữa à."
Brigid, thực thể siêu việt mà cậu gặp ở quốc gia của người lùn, Khắc Dã Thiết Quốc. "Ẩn Mật" hoàn toàn vô dụng trước hắn, nên Hikaru đã phải chiến đấu bằng chính những kỹ năng mình đã rèn giũa.
"Hừm... nghĩa là tôi phải đi trước một bước, đọc được suy nghĩ của đám truy đuổi và lật ngược tình thế. Để làm được điều đó, cần phải ghi nhớ bản đồ từ trước và chuẩn bị nhiều đường thoát. Rồi còn..."
Nghĩ đến đó,
"Mà khoan, tôi mài giũa mấy kỹ năng này để làm gì cơ chứ...!?"
Cậu nhận ra tư duy của mình đang ngày càng đi chệch hướng sang con đường của một "tội phạm chuyên nghiệp".
"Ủa? Hikaru, anh về rồi à?"
Đúng lúc đó Lavia bước vào.
"Ủa, Lavia sao lại ở đây? Anh cứ nghĩ em sẽ về muộn hơn một chút chứ."
"Ừm."
Lavia giơ thẳng ngón trỏ lên. Khi căn phòng trở nên yên tĩnh, tiếng chuông từ bên ngoài vọng vào.
"...Anh hiểu rồi. Em đã đoán là vụ đột nhập của anh sẽ bị phát hiện và anh sẽ phải chạy về đây à."
"Phì. Nhưng em không lo lắng đâu."
"Ểểể. Chỗ này thì em phải lo cho anh chứ."
"Vì đó là Hikaru mà."
Sự tin tưởng thì cũng vui đấy, nhưng cậu lại có cảm giác không biết nên làm gì khi sự tin cậy với tư cách là một "tội phạm chuyên nghiệp" lại tăng lên. Với lại, cậu cũng đã phải khá vất vả nên nghĩ mình xứng đáng được lo lắng.
"Nhưng cũng hiếm thật, Hikaru mà lại bị phát hiện cơ đấy."
"À... ừm. Có lẽ nên tránh hành động vào ban ngày."
Nếu là ban đêm thì chắc cậu đã không bị phát hiện. Có lẽ cậu cũng đã hơi lơ là cảnh giác.
"Hikaru-sama!"
"A, Paula."
Lần này đến lượt Paula lao vào. Hikaru nhận ra cô đang có vẻ mặt hốt hoảng, một điều hiếm thấy ở cô.
"Hikaru-sama, có chuyện lớn rồi ạ. Lavia-chan cũng... may quá có cả chị ở đây. Thật ra là—"
◇
"Để nó thoát rồi sao!?"
Tiếng hét của Đô đốc Hải quân Gilberne vang dội, nhưng hàng binh lính vẫn đứng im phăng phắc. Đó là thành quả của việc huấn luyện để không nao núng trước bất cứ điều gì, nhưng cơn giận của Gilberne quả thực đáng sợ, mồ hôi lấm tấm trên trán họ.
May mà Patricia không có ở đây. Ông không thể để cô ấy thấy bộ dạng xấu xí này được.
"Đã dùng đến từng đó binh lính và cả Đội Trị an mà lại để nó thoát là sao hả!!"
"Thành thật xin lỗi!"
"Grừ..."
Bản thân Gilberne cũng không cho rằng trình độ của binh lính mình thấp. Họ là những tinh binh do chính tay ông dày công đào tạo.
"Tổng hợp lại tình hình... Chúng ta đã chặn hết các đường tẩu thoát, và đã lùng sục từng con hẻm, từng góc khuất với giả định rằng tên trộm 'có thể tàng hình', đúng không?"
"Đúng như vậy ạ!"
"Trong nhà thì sao?"
"Chúng tôi cũng đã kiểm tra từng nhà dân, nhưng không thể nghĩ rằng những người đã sống ở Ville Zentra từ lâu lại phản bội, hơn nữa chúng tôi đã sắp xếp để nhận được báo cáo ngay nếu có điểm bất thường. Tuy nhiên, vẫn chưa có gì ạ."
"Nhà trọ thì sao?"
"Chúng tôi cũng đang điều tra, nhưng số lượng khách trọ tạm thời lên đến hàng vạn người nên việc điều tra không tiến triển được ạ."
"Đồ ngốc!"
"Thành thật xin lỗi!"
"Hãy nghĩ về những tác phẩm nghệ thuật bị đánh cắp trong kho. Vụ sớm nhất là từ hai tháng trước. Dựa vào đó, những kẻ trọ từ hơn hai tháng trước là đáng ngờ nhất. Tập trung điều tra vào đó đi."
"À, ra là vậy. Đã rõ ạ!"
"Đi đi!"
"Vâng!!"
Các binh lính quay người và chạy đi.
"Hừm..."
Gilberne gầm gừ. Lại bị đột nhập đúng vào lúc Patricia có mặt ở đây. Hơn nữa còn bị chính Patricia chỉ ra vụ đột nhập.
Ông ta vốn xem thường Patricia, trong mắt ông, một con nhóc như cô thì biết được gì. Quốc gia này được hải quân bảo vệ, và bản thân ông, người đứng đầu hải quân, là người đứng đầu đất nước này... không, ông thậm chí còn nghĩ mình là thần hộ mệnh của quốc gia này.
"...Hửm?"
Gilberne đột nhiên cảm thấy có gì đó không đúng.
Kẻ đột nhập chắc chắn tồn tại, và trong kho có các tác phẩm nghệ thuật. Tức là kẻ đột nhập cũng là một tên trộm. Hắn đã dùng một ma cụ "tàng hình" để thực hiện các vụ trộm—.
Đó là một suy luận đơn giản không còn gì để nghi ngờ.
Nhưng có gì đó không ổn.
"Tại sao hôm nay hắn lại đột nhập qua cửa sổ...?"
Vụ việc đã diễn ra từ hai tháng trước, và số người ở trọ hơn hai tháng không nhiều nên việc điều tra sẽ dễ dàng—nhờ đó mà Hikaru thoát khỏi danh sách tình nghi, nhưng chuyện đó để sau—Gilberne đã nghĩ vậy, nhưng,
"Có thật là vậy không?"
Cảm giác có gì đó sai sai. Chỉ có thể nói là cảm giác—trong cuộc đời mình, Gilberne đã nhiều lần có những "trực giác" như thế này, và nhờ nó mà ông đã vượt qua không ít tình huống khó khăn.
Hồi nhỏ, ông được rủ "ra bãi đá chơi đi", nhưng Gilberne đã từ chối, và kết quả là biển đột nhiên động mạnh, một vài đứa trẻ bị sóng cuốn đi và bị thương nặng, đó là nhờ "trực giác" của Gilberne đã thôi thúc ông từ chối.
Ngay cả sau khi trở thành binh lính, khi đi tiêu diệt quái vật biển, "trực giác" của ông đã hoạt động, và ông đã mang theo một ma cụ "tạo lửa" mà bình thường không bao giờ mang. Mọi người đã cười nhạo ông, nói rằng hiếm khi nào lại dùng lửa trên tàu, nhưng khi biết con quái vật biển đó là loại có xúc tu và ghét lửa, ma cụ đó đã phát huy tác dụng lớn.
Ngay cả khi đã trở thành sĩ quan, "trực giác" của ông vẫn hoạt động. Dần dần, tin đồn "ở dưới trướng Tướng quân Gilberne thì ít nguy hiểm đến tính mạng" lan rộng, và số binh lính muốn làm việc cho ông ngày càng tăng. Và bây giờ, ông đã leo lên đến chức Đô đốc Hải quân.
"...'Tên trộm các tác phẩm nghệ thuật' và 'kẻ đột nhập' là 'hai người khác nhau', sao..."
Nghe vậy thì hợp lý hơn.
"Nhưng, không quan trọng."
Đối với Gilberne, chỉ cần bắt được một trong hai là có thể tống vào tù với tội danh trộm cắp tác phẩm nghệ thuật. Các tác phẩm nghệ thuật gần như không bị hư hại, nên chỉ cần tìm ra thủ phạm là mọi chuyện sẽ được giải quyết ổn thỏa. Ngược lại, nếu không tìm ra, sẽ không có gì lạ nếu người ta nghi ngờ "chẳng phải do hải quân trộm sao?".
Gilberne đang rất vội.
"Tướng quân!"
Đúng lúc đó, một thuộc cấp của ông chạy đến.
"Tìm thấy rồi sao!"
Thấy vẻ vội vã này, Gilberne bật người dậy. Chắc chắn là đã tìm thấy kẻ đột nhập rồi, nhanh thật đấy—.
"...Tướng quân."
Nhưng người thuộc cấp vừa vào phòng đã hạ giọng và nhìn quanh.
"Sao thế? Chẳng phải đã tìm thấy tên trộm đáng ghét đó sao?"
"Thật ra là..."
Người thuộc cấp lại gần Gilberne và thì thầm vào tai ông.
"...Có một quán quen của tướng quân, đúng không ạ. Quán 'Tửu Lầu Triều Thanh Hồng Mộng' ạ. Cô gái mà tướng quân yêu thích, Celine, nghe nói đang mắc một căn bệnh lạ không rõ nguyên nhân. Trên người nổi những đốm tím và sốt cao..."
"!?"
Mắt Gilberne mở to.
"Đã cử pháp sư hồi phục đến chưa!"
"Rồi ạ, nhưng cô ấy hoàn toàn không hồi phục... Tướng quân?"
Gilberne đứng dậy và bắt đầu bước đi.
"Ta đi ngay bây giờ. Mọi việc còn lại giao cho cậu."
"Vâng!"
Ở đây, Gilberne là tuyệt đối. Dù ông bỏ mặc việc tìm kiếm kẻ đột nhập để đến chỗ một cô gái ở quán rượu, cũng không ai dám phàn nàn.
◇
Người ngư dân mang con cá từ vùng biển độc về, sau đó cả hai cánh tay của ông ta đã chuyển sang màu tím. Con cá đó chắc chắn đã chết, nhưng trông nó như thể vẫn còn sống. Hơn nữa, dùng "ma thuật hồi phục" lên người ngư dân cũng hoàn toàn không có tác dụng—.
Paula đã giải thích một cách ngắn gọn và dễ hiểu về những gì đang xảy ra.
"Tôi, tôi đã nghĩ có lẽ nào đây là loại 'Bí Độc Chú Thực' mà Hikaru-sama đã nhận ra không ạ!"
Paula nhìn cậu với ánh mắt đầy mong đợi, nhưng Hikaru không phải là một vị thần toàn năng, kiến thức về độc dược và bệnh tật của cậu chỉ ở mức một học sinh cao trung bình thường.
"Hikaru-sama?"
"...Hừm, tôi không biết. Hoàn toàn không có manh mối nào cả."
Cậu biết sẽ làm cô thất vọng, nhưng không thể giả vờ biết được.
"Nhưng chắc chắn nguyên nhân là do con cá đó. Không chạm vào nó là một quyết định sáng suốt. Cần phải kiểm tra xem vợ của người ngư dân đó có phát bệnh không. Tùy thuộc vào việc nó có lây nhiễm hay không mà cách xử lý sau này sẽ khác..."
Nói đến đó, Hikaru chợt nghĩ nếu triệu chứng này có khả năng lây nhiễm thì sẽ ra sao. Nếu nó lây qua cá hoặc nước biển, có khả năng nó sẽ lan rộng hơn. Nếu "ma thuật hồi phục" của Paula không chữa được, thì cũng có khả năng đây là ma thuật...
"...Hay là mình đi xem thử con cá đó xem sao."
"Hikaru-sama sẽ đi trực tiếp sao? Có nguy hiểm không ạ..."
"Dù sao thì cũng phải xử lý nó. Nếu chạm vào nguy hiểm thì chỉ còn cách dùng ma thuật thiêu nó từ xa thôi. Cũng không thể ném nó lại xuống biển được."
"Đúng là..."
"Nếu có khả năng là ma thuật, thì cũng phải kiểm tra xem có ma lực nào còn sót lại trên xác con cá không."
Hikaru đứng dậy.
"Anh đi bây giờ sao?"
Câu hỏi của Lavia chắc hẳn là vì lo lắng Hikaru đang mệt. Dĩ nhiên là cậu đang mệt sau khi bị hải quân truy đuổi, nên Hikaru chỉ cười khổ.
"Không thể so với mạng người được. Chúng ta sẽ đi theo phong cách mạo hiểm giả."
Trên đường đến nhà người ngư dân, họ gặp Đội Trị an không biết bao nhiêu lần, và lần nào cũng bị hỏi "Ngươi là ai", rồi phải trình thẻ Guild mạo hiểm giả ra. Vẻ mặt nghi ngờ mà họ dành cho Hikaru có lẽ là vì thấy một Hikaru trẻ tuổi như vậy lại có hạng D. Nếu không có Paula đi cùng, có lẽ đã mất nhiều thời gian hơn—phòng khám nơi Paula làm tình nguyện khá nổi tiếng trong giới Đội Trị an, và họ đã cho qua với kiểu "À, làm việc ở nơi có pháp sư hồi phục nổi tiếng đó à!". Có vẻ họ không biết rằng chính Paula là "pháp sư hồi phục nổi tiếng" đó.
Dù sao thì, Hikaru và nhóm của cậu đã đến được nhà người ngư dân. Xung quanh đó bị Đội Trị an vây kín, và
"A, cô Paula! Chúng tôi đang đợi cô!"
Một người đàn ông có vẻ là đội trưởng tiến lại.
"Còn đây là..."
Lại một ánh mắt nghi ngờ nữa, nhưng Hikaru cũng đã quen rồi.
"Hikaru-sama là Hikaru-sama ạ!"
"?"
"À, tôi là thành viên cùng party mạo hiểm giả với Paula. Tôi có chút am hiểu về ma thuật nên đã đến đây. Tôi có thể vào xem được không?"
"À, à... ma thuật?"
Người đàn ông có vẻ mặt không hiểu chuyện gì đang xảy ra. Tại sao chuyện về chất độc lại thành chuyện về ma thuật? Không, trước đó nữa, tại sao cô Paula lại ở trong một party mạo hiểm giả? Không phải cô ấy là nữ tu của Ville Zentra, người có rất nhiều người hâm mộ tại phòng khám sao? —Hikaru nghĩ chắc anh ta đang nghĩ những điều đó.
Nhưng giải thích thì phiền phức nên cậu bỏ qua.
Mở cửa sau của nhà ngư dân, vì trời đã gần tối nên gian đất bắt đầu chìm vào bóng đêm. Dù vậy, vẫn có thể thấy rõ một cái thùng đồng được đặt chình ình ở đó, và đuôi của một con cá thò ra ngoài. Nhìn từ xa, nó "trông như thể vẫn còn sống".
"Nếu nó có thể lây nhiễm thì nguy hiểm lắm, nên mọi người hãy đứng xa ra. Tệ nhất thì cô ấy sẽ dùng ma thuật thiêu nó đi."
Hikaru vừa nói vừa chỉ vào Lavia, người đội trưởng mặt tái mét và lùi lại, "R-Rõ rồi". Anh ta quay lại nhìn họ từ phía bên kia đường, đứng cùng vài người đồng đội. Xa đến mức đó sao? Nhưng họ chịu đứng xa ra thì cậu cũng mừng.
"Vậy thì, bắt đầu xem nào. Hừm...?"
Cậu lập tức kích hoạt "Dò Tìm Ma Lực". Kỳ lạ thay, cậu cảm nhận được ma lực từ con cá. Khi sinh vật chết đi, chúng sẽ không phát ra ma lực nữa, nhưng con cá này lại có.
Tức là, nó vẫn còn sống.
Dù tập trung kiểm tra ma lực một cách chi tiết, kết quả vẫn không thay đổi. Ma lực vẫn được phát ra đều đặn. Hoàn toàn không có dấu hiệu can thiệp của ma thuật.
"Cái gì thế này...?"
Cậu chợt nhận ra. "Dò Tìm Sinh Mệnh" thì sao?
"Hừm hừm."
Hikaru dùng "Dò Tìm Sinh Mệnh" để kiểm tra con cá, nhưng không hề có bất kỳ phản ứng sinh mệnh nào từ nó.
Tức là, nó đã chết.
"Chuyện này là sao...?"
"Anh tìm ra gì chưa?"
Lavia hỏi,
"Con cá vẫn phát ra ma lực, nhưng sinh mệnh lực thì không còn nữa."
"Nghĩa là nó đã chết rồi sao?"
"Không, khi chết thì ma lực phải ngưng lại chứ... Chỉ có sinh mệnh lực là không còn. Cảm giác như chỉ có mạng sống bị đoạt đi vậy..."
Ngay lúc đó,
"A."
Hikaru nhớ lại lời của Phoenix.
—"Còn được gọi là 'Kẻ Đoạt Sinh Mệnh'."
Kẻ đoạt đi.
Kẻ tước đoạt.
Cậu đã nghĩ đơn giản đó chỉ là kẻ cướp các tác phẩm nghệ thuật. Nhưng đã cố tình nói "của sinh mệnh", vậy thì,
"Bị đoạt mất sinh mệnh lực sao...?"
Phoenix đã lấy mạng con cá này? Tại sao...?
"—Á, nóng, nóng quá!"
Hikaru cảm thấy eo mình đột nhiên nóng lên. Cậu đã nghĩ túi đồ buộc ở thắt lưng bỗng dưng bốc cháy. Vội vàng mở miệng túi ra, cậu thấy một luồng sáng vàng kim ấm áp tỏa ra từ một trong những chiếc túi da.
"Đây là... chiếc lông vũ mà Phoenix để lại sao?"
Cậu cẩn thận lấy nó ra khỏi túi da để không bị bỏng, và gian đất ngập tràn ánh sáng vàng kim. Khi dùng "Dò Tìm Sinh Mệnh" để xem, nó cho một phản ứng rực cháy.
Cơ thể cậu được ánh sáng đó chiếu rọi cũng trở nên ấm áp, nhưng sự thay đổi lại xảy ra với con cá trong thùng.
Ngay khi ánh sáng chạm vào, nó giật mạnh một cái rồi bắt đầu quẫy đạp trong thùng. Vì quá mạnh nên cái thùng bị lật, đổ nước ra sàn cùng với con cá. Con cá được hồi sinh đang quẫy đạp điên cuồng trên nền đất.

"Hi-Hikaru-sama, đây là..."
Ánh sáng chói lòa phát ra từ chiếc lông vũ đã tắt từ lúc nào, và căn phòng trở lại vẻ yên tĩnh, mờ tối vốn có.
Phoenix đã nói thế này.
—Nếu ngươi muốn đẩy lùi cái chết, hãy dùng thứ này.
Vậy nghĩa là con cá này đã chết, phải không? Phoenix đã giết nó ư? Nếu có thể làm được điều này, tại sao không cướp mạng người mà lại đi nhắm vào các tác phẩm nghệ thuật trong thành phố này...?
Về cơ bản, cậu không hiểu bọn họ đang nghĩ gì, nhưng Brigid thì là loại coi mọi thứ trừ nghệ thuật ra đều vô nghĩa, còn Talis thì chỉ quan tâm đến bản thân mình. Phoenix thì tìm thấy niềm vui trong việc cướp các tác phẩm nghệ thuật—cướp đoạt trong khuôn khổ luật lệ của xã hội loài người.
Nếu chỉ đơn giản là thích cướp mạng sống, thì cô ta đã giết và cướp hàng loạt rồi.
"Vậy có nghĩa là có kẻ khác đã lấy mạng con cá này? Phoenix biết về sự tồn tại đó nên mới đưa cho tôi chiếc lông vũ. Vì cô ta nghĩ có lẽ sẽ có lúc cần dùng đến...?"
Lúc đó Phoenix đã nói gì nhỉ?
Cứ như thể cô ta đã dự đoán được Hikaru sẽ gặp phải tình huống này—thậm chí còn có vẻ thích thú với nó.
"Sao không nói thẳng ra đi chứ, chết tiệt..."
Chắc chắn, Phoenix đã nói thế này.
—Leviathan thì để sinh con, Behemoth thì để lột bỏ lớp vỏ, hiện tại chúng đang diễn một vở kịch hòa bình tạm thời. Biển cả đã trở nên yên bình, nhưng cái chết đang ăn mòn nó.
Leviathan chính là Talis. Vậy Behemoth là ai?
Hai người họ đã ký một hiệp ước hòa bình.
Biển cả đã trở nên yên bình—có phải là đang nói về vùng biển được mùa hiện tại không?
"'Cái chết đang ăn mòn'..."
Phoenix đánh cắp các tác phẩm nghệ thuật—có lẽ cô ta đang tận hưởng trò chơi "cướp" đi năng lượng ẩn chứa trong chúng. Chứ không trực tiếp cướp đi sinh mệnh của con người.
"..."
Hikaru túm lấy con cá và nhấc nó lên.
Nó đang sống.
"Phoenix là 'Kẻ Đoạt Sinh Mệnh', và cũng là 'Người Ban Sự Sống'..."
Nghĩ vậy thì mọi chuyện đều hợp lý. Không rõ Talis và Behemoth có phải là người đã rải độc hay không, nhưng Phoenix đã không chấp nhận việc biển cả bị cái chết ăn mòn—việc những con cá bị "chết trong khi vẫn sống" như thế này.
Vì vậy, cô ta đã trao chiếc lông vũ cho Hikaru. Cho Hikaru, người có liên quan đến Hỏa Long, đã giết Brigid, và biết đến Talis.
"..."
Cảm xúc dâng trào trong cậu là sự bực bội.
Tại sao lại bắt mình làm những chuyện này. Tự ý lôi kéo mình vào chuyện của bọn họ—.
"C-Có sao không ạ...?"
Người lính Đội Trị an rụt rè đến xem tình hình, vừa thấy con cá trong tay Hikaru giãy đành đạch, anh ta liền kinh ngạc kêu lên "Nó sống lại kìa!?" rồi ngã khuỵu xuống đất.
"—Paula, chúng ta đến phòng khám đi."
Hikaru đặt con cá lại vào thùng và lau tay bằng khăn. Bây giờ không phải lúc để tức giận.
"Tôi hiểu rồi ạ."
Cô gật đầu ngay lập tức. Chắc là cô không hiểu Hikaru đã nhận ra điều gì và định làm gì, nhưng vì Hikaru nói vậy nên cô tin rằng không có vấn đề gì. Sự tin tưởng đó có chút đáng sợ, nhưng bản thân Hikaru cũng chưa thể giải thích hết mọi chuyện được.
Cậu nói con cá không có vấn đề gì, nhưng có lẽ không nên ăn, tốt hơn hết là thả nó về biển. Người lính Đội Trị an sợ sệt bê cái thùng đi.
Sau đó, việc di chuyển trở nên suôn sẻ hơn nhờ có Đội Trị an dẫn đường.
Khi đến phòng khám, nơi đó đã chật ních người. Chắc là trong lúc Paula đi vắng, rất nhiều bệnh nhân đã đổ về.
Thoáng chốc cậu đã lo rằng căn bệnh lạ màu tím đã lan rộng đến mức này, nhưng hóa ra chỉ là do phòng khám không xử lý kịp bệnh nhân, cậu thở phào nhẹ nhõm.
"Paula, cậu cứ chữa trị đi. Tôi muốn gặp người ngư dân."
"Tôi hiểu rồi ạ!"
Ở phòng khám này, Paula được tôn sùng như một vị thánh sống, hay một thần tượng trong lòng mọi người—nếu có điểm chung giữa tình cảm dành cho thánh thần và thần tượng, thì đó hẳn là niềm tin vô điều kiện—nên cậu thiếu niên ra lệnh cho một Paula như vậy một cách kẻ cả bị nhìn bằng ánh mắt "người này là ai". Hơn nữa, mái tóc đen của cậu cũng là một điều hiếm thấy. Lờ đi những ánh mắt đó, cậu vào trong và được dẫn đến một phòng riêng, nơi người ngư dân đang nằm trên giường.
Ông ta mồ hôi đầm đìa và đang mê sảng. Bên cạnh là người vợ với khuôn mặt sưng húp vì khóc.
"A, a, anh là..."
"Cho tôi xem anh ấy một chút."
Rất rõ ràng. Chỉ riêng phần cánh tay chuyển sang màu tím là hoàn toàn không có phản ứng trên "Dò Tìm Sinh Mệnh". Dù cánh tay vẫn ở đó. Có lẽ ông ta đã nhúng tay xuống biển khi lấy con cá. Dù sao đi nữa, trong tình trạng mất cân bằng như vậy, cơ thể chắc chắn sẽ trở nên bất thường.
Hikaru lập tức lấy chiếc lông vũ của Phoenix từ trong túi da ra và đưa lại gần người ngư dân—cũng không cần thiết phải làm vậy, chiếc lông vũ đã bắt đầu phát sáng ngay lập tức. Khi ánh sáng chói lòa tràn ngập căn phòng, phản ứng sinh mệnh liền xuất hiện trên cánh tay của người đàn ông. Dù còn yếu ớt nhưng đó chắc chắn là một phản ứng.
"C-Cái gì vừa xảy ra vậy!?"
"Giờ thì ông ấy đã ổn rồi."
"Ể...? Th-Thật kìa, hơi thở của ông ấy đã ổn định lại rồi!"
Nhân lúc đó, Hikaru cất chiếc lông vũ lại vào túi da.
Chắc chắn rồi. Chiếc lông vũ này có tác dụng với chất độc đang lan rộng trên biển.
Chất độc đó, chính là sức mạnh cướp đi sinh mệnh... là "cái chết". Cái chết này đang ăn mòn biển cả.
Nghĩa là, vùng biển xa đang tràn ngập cái chết.
(Tuyệt đối không lại gần đó.)
Việc quan trọng là phải thông báo cho mọi người không mang cá từ vùng biển xa về—đang nghĩ vậy thì,
"Hikaru. Hình như ồn ào quá nhỉ."
Đúng như Lavia nói, khi ra khỏi phòng, bên ngoài đang rất xôn xao. Có thể nghe thấy tiếng một người đàn ông lớn giọng. Nào là "Ở đâu", nào là "Mau đến đây".
"Thật luôn à..."
Người đang ở đó là,
"Ta nghe nói ở đây có một pháp sư hồi phục tài giỏi!! Mau ra đây! Đây là yêu cầu của ta, Gilberne Gorstein!"
Đô đốc Hải quân.
◇
"Tửu Lầu Triều Thanh Hồng Mộng" nằm ở một góc đặc biệt ồn ào về đêm trong khu phố sầm uất của Ville Zentra. Quán rượu này có bức tường màu xanh lam được chạm khắc hoa văn hoa hồng, bản thân tòa nhà đã là một công trình cao cấp nên giá cả cũng cao cấp, dân thường gần như không bao giờ bước vào. Khách quen ở đây toàn là những người có tiếng trong các thương hội của thủ đô, các quan chức cấp cao của chính phủ và quân đội, cùng với những chủ tàu lưới lớn.
Bước vào trong, sàn nhà được đánh bóng như gương, những chiếc ghế sofa mềm đến mức cơ thể chìm hẳn vào, và mặt bàn thấp được làm từ những phiến đá khổng lồ.
"Chủ đề ở đây là Thủy cung à?"
Hikaru lẩm bẩm, nhưng người duy nhất ở đây hiểu ý nghĩa câu nói đó là Lavia. Lavia tủm tỉm cười nhưng liền bị đám lính mà Đô đốc Hải quân dẫn theo lườm—đúng là khi rời khỏi quân bộ thì ông ta chỉ có một mình, nhưng dọc đường binh lính đã tập trung lại.
Bên trong quán trước giờ mở cửa vắng tanh và yên tĩnh, một người phụ nữ có vẻ là quản lý từ trong đi ra.
"Tướng quân Gorstein! Ngài đã tìm được pháp sư giỏi chưa ạ?"
Người phụ nữ khoảng 30 tuổi, đầy đặn, mặc một chiếc váy khoét sâu ngực, khiến ngay cả những hải binh có tinh thần thép cũng phải bị hút ánh nhìn vào.
"...Anh không có nhìn đâu nhé?"
"Em đã nói gì đâu."
Hikaru nói và Lavia đáp lại. Thật sự là cậu không có nhìn, nhưng không biết em ấy có tin không? Vốn dĩ đối với Hikaru, người phụ nữ đó lớn tuổi quá, cậu cũng không thích kiểu trang điểm đậm.
"Cô Paula đây chính là pháp sư hồi phục tài giỏi của 'phòng khám trong lời đồn' mà cô nói đó."
"Ồ..."
Người phụ nữ quản lý mở to mắt nhìn Paula, chắc là đang nghi ngờ "Trẻ thế này sao?". Nhưng Gilberne đã đi trước một bước, nói "Người của phòng khám đã đảm bảo rồi, không sai đâu", nên người phụ nữ gật đầu.
Đúng vậy, Hikaru và nhóm của cậu đã đến quán này theo yêu cầu của Đô đốc Hải quân.
Một cô gái làm việc ở đây nghe nói đang bị "sốt cao không rõ nguyên nhân"—nghe kể thì cô ấy cũng đã đi xem "chất độc" ở biển.
Chuyện Hikaru, người đang bị hải quân truy đuổi, lại đi giúp Đô đốc Hải quân quả là một câu chuyện kỳ lạ, nhưng đối phương không nhận ra cậu là kẻ đột nhập hôm đó, và người bị bệnh thì không có tội—hơn nữa, nghe kể thì triệu chứng của cô ấy khá giống với người ngư dân kia.
"Vậy mời qua lối này—"
Người phụ nữ thúc giục và Đô đốc Hải quân tiến lên. Paula theo sau, và khi Hikaru và Lavia định đi theo, các binh lính từ hai bên đã chen vào.
"Từ đây chỉ có pháp sư hồi phục được vào."
"Không, bên này thì không được đâu."
Nếu không dùng chiếc lông vũ mà Hikaru đang giữ thì có khả năng sẽ không chữa được.
"Không được. Lùi lại."
"..."
Người lính đó có vẻ không có ý định nhượng bộ.
"Paula."
"Vâng! ...Ủa?"
Paula đang đi phía trước nhận ra mình đã cách Hikaru một khoảng.
"Chúng ta về thôi. Có vẻ họ không muốn được chữa trị."
"Cái gì!? Người ngoài như ngươi sao lại xen vào! Chúng ta đang nhờ pháp sư hồi phục chữa trị cơ mà!"
"Paula làm việc ở phòng khám, nhưng đó là tình nguyện. Chúng tôi là mạo hiểm giả, không thuộc về phòng khám, và vốn dĩ không có nghĩa vụ phải đáp ứng yêu cầu như thế này."
"Mạo hiểm giả...?"
Người lính tỏ ra bối rối như thể thật sự không hiểu, thì Đô đốc Hải quân đã sải bước đến.
"Ngươi nói ngươi là mạo hiểm giả? Cả pháp sư hồi phục mặc tu phục này cũng là mạo hiểm giả? Vì thế nên việc đáp ứng hay không đáp ứng yêu cầu của ta là tùy các ngươi?"
"Đúng vậy."
Khi Hikaru nhìn lại Đô đốc Hải quân, ông ta đã có một hành động bất ngờ.
Ông ta cúi đầu ngay tại chỗ.
"Xin lỗi, nhưng hãy giúp ta một tay. Ta sẽ chuẩn bị một phần thưởng hậu hĩnh. Xin các ngươi."
Người ngạc nhiên là các binh lính. Không ngờ Đô đốc Hải quân, một người ở trên họ—một tồn tại như trên mây, lại cúi đầu trước một mạo hiểm giả quèn.
"...Thiệt tình."
Hikaru thở dài,
"Khi chữa trị, phải cho phép chúng tôi có mặt. Với lại, chúng tôi không cần tiền thưởng."
Cậu liếc nhìn Paula, cô bé đáp lại một cách đầy năng lượng "Vâng ạ!".
"Phần thưởng là vấn đề tấm lòng."
"Không cần đâu ạ. Dây dưa với quân đội chỉ tổ rước thêm phiền phức."
"Vậy sao... Nhưng ta rất cảm kích vì ngươi đã nhận lời chữa trị."
Ngẩng đầu lên, Đô đốc Hải quân đi trước.
(Hể, bất ngờ thật đấy. Cứ tưởng là một ngài tướng quân kiêu ngạo chứ... lại có thể cúi đầu nhanh như vậy. Đúng là không thể trông mặt mà bắt hình dong.)
Hikaru gạt người lính sang một bên và đi theo sau Đô đốc Hải quân. Dù sao ông ta cũng đang nắm trong tay lực lượng vũ trang lớn nhất của một quốc gia. Có lẽ ông ta cũng là một nhân vật đáng gờm.
Người phụ nữ tên Celine đang nằm trên giường trong một căn phòng ở phía sau. Thử rồi, nhưng "ma thuật hồi phục" của Paula quả nhiên không có tác dụng. Da cô có những đốm tím và cô đang mê sảng vì sốt cao. Triệu chứng giống với người ngư dân kia, nhưng có chút khác biệt.
Hikaru nói dối rằng cần phải cởi đồ để khám bệnh, rồi cùng Đô đốc Hải quân ra khỏi phòng. Cậu đã đưa chiếc lông vũ cho Lavia nên cứ giao phần còn lại cho cô ấy là được.
Ra đến hành lang, Hikaru hỏi.
"Người phụ nữ đó đã tiếp xúc với chất độc được cho là đang trôi dạt ở vùng biển xa, đúng không?"
Ông ta đang đi đi lại lại ngoài hành lang vì lo lắng việc chữa trị có thành công hay không—trông như một con gấu đang tìm mồi—nhưng với câu hỏi của Hikaru,
"Ta không biết."
Ông ta giả vờ không biết.
"Triệu chứng của cô ấy giống với các bệnh nhân khác. Bệnh nhân đó—một ngư dân—cũng bị bệnh do tiếp xúc với vùng biển độc. Ông ấy nói vì thấy con cá nổi trên mặt nước trông còn tươi nên đã mang về."
"..."
"Đây không phải là vấn đề có thể bỏ mặc đâu, phải không? Nếu cứ để yên, sẽ có thêm những bệnh nhân khác bị nhiễm độc tương tự đấy."
Hikaru hiểu rằng đó không phải là chất độc mà là "thứ gì đó cướp đi sinh mệnh lực", nhưng cậu cố tình nhấn mạnh đó là chất độc để dễ hiểu hơn.
Ở thế giới này, khái niệm phòng dịch còn mỏng manh, và khi bệnh dịch lây lan, người ta cũng không hề có thói quen rửa tay súc miệng kỹ càng, nên chỉ một căn bệnh nhỏ cũng có thể khiến nhiều người chết. Việc cảnh báo về một mối nguy hiểm rõ ràng là rất quan trọng.
"...Cái giọng điệu đó của ngươi, có vẻ như ngươi biết thứ gì đó về danh tính của chất độc, phải không?"
"Tôi không biết đến danh tính của nó đâu. Chỉ biết là có thứ gì đó vượt qua trí tuệ của con người thôi."
Vì có những kẻ như Phoenix tồn tại, nên thứ độc đó chắc hẳn cũng là một thứ kinh khủng. Cướp đi sinh mệnh lực của người khác, thật là vô lý.
"Hikaru, xong rồi đó."
Lúc đó, Lavia và Paula đi ra. Đô đốc Hải quân và người phụ nữ quản lý vội vào phòng,
"Ồ, cô ấy tỉnh rồi sao!"
"A... tốt quá rồi, thật sự tốt quá rồi..."
Những tiếng nói như vậy vọng ra từ bên trong.
"Dùng cái đó là cô ấy tỉnh lại ngay. Vì Paula cũng dùng ma thuật cùng lúc nên chắc họ đang tưởng là hồi phục nhờ ma thuật đó."
"Cảm ơn em."
Hikaru nhận lại túi da chứa chiếc lông vũ từ Lavia.
Từ trong phòng vọng ra những tiếng nói vui vẻ—Hikaru quyết định sẽ về mà không nhận phần thưởng. Vị Đô đốc Hải quân kia trông có vẻ là một người tử tế, nhưng lúc nãy ông ta đã cố gắng dò xét suy nghĩ của cậu. Nếu cứ tiếp xúc, có lẽ một ngày nào đó cậu sẽ để lộ sơ hở. Kẻ đã lẻn vào kho của hải quân, nơi mà ông ta hẳn rất coi trọng, chính là Hikaru.
"Vậy thì, chúng ta về thôi."
"Ừm."
"Vâng ạ!"
Ba người họ ra ngoài bằng cửa sau và rời khỏi quán mà không chạm mặt các binh lính—.
◇
Ngày hôm sau.
"Đã nói là sẽ trả thưởng mà lại về không nhận, thật là một câu chuyện tồi tệ. Ngươi muốn biến ta đây thành một kẻ vô ơn không trả tiền thưởng sao?"
"Ặc..."
Trước mặt Hikaru là Đô đốc Hải quân.
Có tiếng gõ cửa phòng trọ, cậu nghĩ là người của nhà trọ mang bữa sáng đến nên mở cửa, thì thấy Đô đốc Hải quân đang đứng đó. Mới sáng sớm đã mặc quân phục, ngực đeo đầy huân chương, trông khá là uy nghiêm.
"Ồ, cô Paula. Celine hôm qua mới vậy mà hôm nay đã có thể ngồi dậy đi lại được rồi, thật sự cảm ơn cô. Nào nào, Hikaru. Tuổi còn trẻ mà đã là mạo hiểm giả hạng D, thật tuyệt vời. Có muốn vào hải quân không?"
"Không có. Mời ông về cho."
Không hiểu sao Đô đốc Hải quân lại gọi thẳng tên Hikaru. Vừa thấy ông ta quá thân thiết, Hikaru định đóng cửa lại thì Đô đốc Hải quân đã chen chiếc ủng vào.
"Này này, sao lại lạnh lùng thế. Chuyện hôm qua vẫn chưa xong đâu?"
"Nếu là tiền thưởng thì tôi không cần."
"Không phải tiền thưởng. Nếu là một yêu cầu chính thức thông qua Guild Mạo hiểm giả thì ngươi có nhận không?"
"Yêu cầu?"
Chuyện gì vậy—ngay lúc Hikaru đang nghĩ vậy, Đô đốc Hải quân đã dùng sức đẩy tung cánh cửa.
"Đúng, là yêu cầu. Ta muốn ngươi cùng ta ra khơi để điều tra danh tính của chất độc. Người nói 'Đây không phải là vấn đề có thể bỏ mặc' không ai khác chính là ngươi. Đúng chứ?"
Thông tin đó đến tai Tổng Thủ Lĩnh Patricia Jillberstein vào sáng sớm. Đô đốc Hải quân Gilberne chuẩn bị ra khơi. Vì Gilberne giữ chức vụ Đô đốc Hải quân nên thông tin về nơi ở của ông ta luôn được chia sẻ, nhưng không hề có thông tin nào về việc ông ta sẽ lên tàu vào hôm nay.
Việc lên tàu đột ngột như vậy chắc chắn có lý do.
Trùng hợp thay, chính Patricia cũng có lịch trình lên tàu vào hôm nay. Cô dự định sẽ đi về phía nam để thăm các thành phố khác.
"—Có mùi gì đó đây."
Những lúc như thế này Patricia hành động rất nhanh.
"Đẩy nhanh lịch trình hôm nay. Lập tức di chuyển đến cảng và lên tàu."
"Ể!"
Các văn quan cận thần chết lặng, nhưng cô không quan tâm.
"Liên lạc với các thủy thủ. Bảo họ tập trung tại cảng. Đi thôi!"
Và thế là Patricia cũng hướng về phía cảng.
Boong tàu rộng rãi và chan hòa ánh nắng, ngọn gió thổi qua cũng thật ấm áp. Quả là một ngày thời tiết tuyệt vời để du ngoạn trên biển.
"Oa, toàn là biển... Lâu rồi mới thấy."
"Lavia-chan, em có bị say sóng không?"
"Mới lên tàu thì không say được đâu. Tàu lớn nên cũng ít lắc."
Lavia và Paula tựa người vào lan can, ngắm nhìn đất liền đang dần xa, ngắm những chiếc thuyền đánh cá lốm đốm trên đại dương xanh thẳm, trông họ rất vui vẻ.

"Hàaa..."
Ngược lại, Hikaru lại cảm thấy nặng trĩu. Cậu đã bị vị Đô đốc Hải quân tên Gilberne Gorstein khéo léo đưa vào tròng, buộc phải chấp nhận yêu cầu của ông ta. Dĩ nhiên Hikaru cũng tò mò về những gì đang xảy ra ở vùng biển xa, nhưng cậu không ngờ lại phải đi theo cách này.
"Có cô Paula đi cùng thật là yên tâm."
Đô đốc Hải quân Gilberne đang đứng cạnh Hikaru. Tức là đây là một chiến hạm.
"Haizz."
"Sao thế. Nếu là trẻ con ở Ville Zentra, được lên chiến hạm là chúng nó mắt sáng rỡ, vui mừng khôn xiết đấy. Lính hải quân là niềm ao ước của lũ trẻ mà."
"Tôi không phải công dân ở đây."
"Ở Vương quốc Poansonia à?"
Quả nhiên là đã bị điều tra kỹ càng.
"Dù biết không nên nhờ vả ân nhân cứu mạng của Celine, nhưng ta cũng rất coi trọng công dân của Ville Zentra. Ta muốn ra tay trước khi chất độc đó lan rộng."
"À... tôi cũng hiểu cảm giác đó."
"Ngươi có thể ở lại đợi cũng được mà."
"Tôi không thể để Paula đi một mình được."
"Vậy sao, ngươi yêu cô ấy à."
"Phụt," cậu đã sặc một tiếng.
"Tốt, tốt. Ta cũng là một người đàn ông yêu phụ nữ."
Cảm giác như mình đang bị hiểu lầm một cách trầm trọng.
"Không, à, ờm..."
"Đừng ngại, đừng ngại."
"...Thôi được rồi. Celine, là tên của người phụ nữ bệnh nhân đó phải không?"
"Ừm."
"Không lẽ là người yêu của ngài Tướng quân đây chăng?"
"Đúng vậy."
"Ể?"
"Ta đã ly hôn ba lần, nhưng lần này chắc chắn là tình yêu đích thực."
"Ể?"
Cậu đã ngạc nhiên khi ông ta thừa nhận một cô gái làm ở quán rượu cao cấp là người yêu, nhưng việc ly hôn ba lần còn khiến cậu ngạc nhiên hơn.
"Biển cả rộng lớn lắm. Có những loài cá như cá bướm một lòng một dạ thành đôi, nhưng cũng có những loài như cá mập hung dữ cắn xé con cái để sinh con rồi phủi tay mặc kệ. Ta là quân nhân, nhưng ta sống trên vùng biển tự do này. Ta muốn sống một cách tự do."
"Vâng..."
"Thế nào. Có vào quân đội không?"
"Để làm gì? Tôi từ chối."
Tưởng đang nói chuyện biển cả, ai ngờ lại chuyển sang chiêu mộ đột ngột. Không thể lơ là được.
"Oa ha ha! Trả lời ngay lập tức à!"
Bị từ chối mà Gilberne vẫn vui vẻ cười lớn rồi bỏ đi. Các binh lính nhìn theo Gilberne biến mất vào khoang tàu và giơ tay chào.
"Tự do à..."
Các binh lính thì hành động theo kỷ luật, nên người thực sự tự do có lẽ chỉ có mỗi Gilberne mà thôi, Hikaru đã nghĩ vậy.
"—Này, kia không phải là tàu của Tổng Thủ Lĩnh sao?"
"—Đang hướng về phía chúng ta kìa."
"—Tổng Thủ Lĩnh có lịch trình ra khơi à?"
Các binh lính trên boong đang xôn xao. Hikaru cũng nhìn về phía đó và thấy một chiếc tàu đang tiến lại gần từ phía đất liền—mũi tàu được trang trí hình một nữ thần cầm vò, rõ ràng là một con tàu sang trọng. Trong khi chiến hạm này có thiết kế thô kệch và màu sắc tối tăm, con tàu kia lại trắng và đẹp.
Có vẻ như hai con tàu đang liên lạc với nhau bằng cách nào đó, thể hiện qua hình ảnh một binh lính đang phất cờ trên boong. Trên con tàu kia, một binh lính mặc quân phục khác cũng đang phất cờ.
Con tàu trắng nhỏ hơn chiến hạm nhiều nhưng lại có tốc độ nhanh hơn, khoảng cách thu hẹp lại trong nháy mắt. Khi hai con tàu cuối cùng cũng sánh vai nhau, một sợi dây thừng được ném từ chiến hạm sang.
Đến lúc một người phụ nữ leo lên bằng chiếc thang dây được thả xuống sau đó, Gilberne cũng đã quay lại boong tàu. Ông ta đã trở thành một người đàn ông kiêu ngạo không thèm che giấu sự khó chịu, hoàn toàn khác với lúc nói chuyện với Hikaru ban nãy.
"Chuyện gì thế này, thưa Tổng Thủ Lĩnh. Xin đừng làm phiền quân vụ của chúng tôi."
Tổng Thủ Lĩnh? Hikaru thầm nghĩ. Nếu người phụ nữ này là Tổng Thủ Lĩnh, thì hẳn là Patricia Jillberstein, người thống trị của Hải Quốc Vireocean.
Cô gái trong bộ trang phục quần trắng tinh khôi rất đẹp, nhưng đó là một vẻ đẹp sắc sảo, cao ngạo chứ không phải kiểu quyến rũ đối với đàn ông. Tuổi tác của cô cũng cách xa Hikaru nên cậu cảm thấy có một sự xa cách.
"Nói là quân vụ sao? Tôi không hề nhận được thông báo nào về việc Đô đốc Hải quân sẽ lên tàu hôm nay cả?"
"Chẳng phải Tổng Thủ Lĩnh cũng có lịch di chuyển từ buổi chiều sao?"
"Nghe tin Đô đốc Hải quân ra khơi không theo lịch trình thì việc nghĩ rằng có chuyện gì đó xảy ra là bình thường."
"Tổng Thủ Lĩnh lại phải đích thân đến đây sao? Cứ giao cho cấp dưới là được rồi... à, hay là ngài không tin tưởng cấp dưới của mình?"
"Nói đùa à! Họ là những thuộc cấp xuất sắc đấy. Họ không tuân theo lệnh của cấp trên một trăm phần trăm đâu, và nếu tôi sai họ sẽ thẳng thắn góp ý rằng tôi đã sai."
"Ồ... Mệnh lệnh trong quân đội là tuyệt đối, nhưng đó là vì nếu có người không tuân lệnh sẽ ảnh hưởng đến quân kỷ. Ngài đang mỉa mai sao?"
"Nếu ông cảm thấy vậy, thì chẳng phải là vậy sao?"
"..."
"..."
Những tia lửa tóe ra từ ánh mắt của họ.
"Hửm? Gì thế, mấy đứa trẻ đó là ai?"
Ánh mắt của Patricia hướng về phía Hikaru và nhóm của cậu.
"...Vì liên quan đến tác chiến của quân đội nên tôi không thể trả lời được."
"Ông đang nói vớ vẩn gì thế. Làm gì có chuyện Tổng Thủ Lĩnh lại không được biết về tác chiến của quân đội. Huống hồ, chẳng phải ông đã báo cáo mọi thứ cho vị Tổng Thủ Lĩnh tiền nhiệm hay sao? Vị Tổng Thủ Lĩnh là đàn ông ấy."
"..."
Có lẽ nghĩ rằng không thể giấu được nữa, Gilberne nói,
"Haizz... Vậy mời ngài đến phòng tác chiến. Vì đây là bí mật tuyệt đối nên tôi muốn hạn chế số người biết thông tin. —Hikaru, đợi ở ngoài nhé."
"Tôi hiểu rồi."
Việc Gilberne gọi tên Hikaru—một cậu thiếu niên có vẻ là mạo hiểm giả không hề phù hợp với nơi này—có vẻ bất ngờ, nên Patricia chớp mắt.
"Cậu tên Hikaru à? Mạo hiểm giả? Có đăng ký ở Ville Zentra không?"
"..."
Nghĩ rằng không nên dính vào thì hơn,
"Vì liên quan đến tác chiến của quân đội nên tôi không thể trả lời được."
Khi cậu nói vậy, Patricia lại chớp mắt thêm lần nữa, còn Gilberne thì khẽ cười.
◇
Phòng tác chiến rộng rãi và có kết cấu vững chắc đến mức khó tin rằng nơi đây đang ở trên biển.
Trên chiếc bàn khổng lồ, một tấm bản đồ lớn được trải ra, trên đó có vẽ đường bờ biển của Vireocean và vị trí của các thành phố. Chỉ riêng thứ này thôi có lẽ đã là thông tin mật cấp cao.
Trên khu vực biển có ghi chú về những bãi đá ngầm ngoài khơi và các loại hải long khổng lồ. Chắc hẳn đó là nơi quái vật thường xuất hiện. Và ở một vị trí cách xa, có một lá cờ màu xanh lục được cắm. Đó là vùng biển độc.
"......"
Sau khi nghe xong, Patricia chìm vào im lặng. Trong phòng chỉ có Gilberne và ba sĩ quan phụ tá, Patricia và ba văn quan. Đây là số lượng người tối thiểu cần thiết.
"...Chất độc đã xâm nhập vào thành phố ư? Thế mà Gilberne, ngươi lại không hề báo cáo. Hơn nữa, còn ra vẻ như thể chính ngươi đã mang nó về."
"Có cô Paula ở đây thì cứ yên tâm."
"Nhưng ta nghe nói cô ấy không phải là công dân của Ville Zentra. Ai biết được cô ấy sẽ rời đi lúc nào."
"Vì vậy chúng ta mới phải đi điều tra. Tôi sẽ chiêu mộ những tình nguyện viên từ hải quân, để họ nhiễm độc, và xác nhận xem nó có lây sang người khác hay không."
"Ngu ngốc... Nếu lây nhiễm lan rộng trong hàng ngũ binh sĩ hải quân thì phải làm sao!"
"Chuyện đó không thể xảy ra. Vì thế nên tôi mới đưa cô Paula đi cùng."
"Không có gì là tuyệt đối. Kể cả khi không có vấn đề gì ngay lúc đó, nếu là loại độc phát tác chậm, lây nhiễm có thể bị phát hiện sau khi đã quay về cảng."
"Đã có một số lượng đáng kể ngư dân vào vùng biển độc, nhưng mới chỉ có một trường hợp bị nhiễm. Chỉ cần không mang cá về thì sẽ ổn thôi."
"Vấn đề là ở đó. Nếu chỉ mang cá về thôi mà đã nhiễm độc, thì người ăn nó sẽ ra sao?"
Gilberne nghĩ rằng người phụ nữ mà ông ta mê mẩn đã ăn phải cá hoặc uống phải nước biển.
Ông ta đã dặn dò cửa hàng phải đốt hết những thứ đáng ngờ, nên thiệt hại hẳn sẽ không lan rộng.
"Dù thế nào đi nữa, nếu không điều tra thì không thể bắt đầu được. Chính vì cô Paula sẽ không ở lại đây mãi mãi."
"Hay là giữ cô ấy ở lại đây thì sao? Nghe nói cô ấy là một tín đồ nhà thờ sùng đạo đến mức ngày nào cũng đến phòng khám làm tình nguyện phải không? Ta chuẩn bị cho cô ấy một ghế Trợ tế, không, một ghế Tư tế cũng được chứ."
Biết ngay là sẽ có ý tưởng này mà──Hikaru nghĩ thầm, "Đến rồi à." Kẻ đang ẩn mình trong căn phòng này bằng Stealth chính là Hikaru. Cậu không đời nào ngoan ngoãn chờ trên boong tàu.
(Mà... với "Hồi phục ma thuật" ở cấp của Paula thì việc có kẻ muốn lôi kéo cô ấy cũng là điều dễ hiểu.)
Cấp kỹ năng "Hồi phục ma thuật" trên "Hồn Bảng" của Paula là 8. Hikaru chưa từng thấy kỹ năng hệ ma thuật nào đạt đến cấp 8 ngoại trừ "Hỏa ma thuật" của Lavia. Kỹ năng đó cũng ở cấp 8, và cả hai đều là kết quả từ sự can thiệp của Hikaru.
(...Dù hiểu cảm giác của họ, nhưng nếu họ dám thực hiện, mình sẽ không tha thứ đâu.)
Ánh mắt Hikaru chợt trở nên lạnh lẽo.
Nếu họ định lôi kéo Paula──không chỉ bằng địa vị trong nhà thờ, mà ví dụ như đẩy Lavia vào nguy hiểm, cậu tuyệt đối sẽ không tha thứ.
"Quả thực, cô Paula rất tốt... Chỉ cần có một người sử dụng hồi phục ma thuật xuất sắc, tỉ lệ binh sĩ bỏ mạng trong các chiến dịch sẽ giảm đi đáng kể."
"Phải không!"
"Nhưng mà, thôi những chuyện như vậy đi, thưa Tổng Thủ Lĩnh."
"...Cái gì?"
Patricia hỏi lại.
"Ngươi nói là thôi sao? Không phải chính ngươi vừa mới nói về lợi ích của việc có một người sử dụng hồi phục ma thuật đó sao?"
"Có một câu nói thế này: 'Sóng vỗ bờ cát, trăm năm vẫn thế. Nhưng không có con sóng nào giống hệt nhau'. Điều này không chỉ nói về hình dạng của sóng, mà còn có nghĩa là nước biển luôn luôn thay đổi. Con người cũng như nước biển, luôn luân chuyển. Ở lại hay không ở lại Ville Zentra, đó là việc của cô Paula quyết định."
"Ngươi đang nói chuyện nhàn rỗi gì vậy! Với tư cách là Tổng Thủ Lĩnh, ta sẽ thực hiện các biện pháp cần thiết để kiềm chế mối đe dọa từ chất độc."
"Haizz."
Cái nhún vai của ông ta khiến người ta có cảm giác như thể Gilberne mới là người ở thế trên so với Patricia.
Patricia có lẽ cũng cảm thấy như vậy, gân xanh nổi lên trên trán.
"Cái gì mà 'haizz' chứ... Nếu ngươi báo cáo cho phủ Thủ lĩnh sớm hơn, thì ta đã không cần phải đau đầu trên tàu thế này."
"Ra khơi thế này ngược lại lại tốt cho ngài đấy chứ. Vì sắp tới Tổng Thủ Lĩnh sẽ đưa ra lời mời khiếm nhã làm phật lòng cô Paula. Nếu ở trên đất liền, cô ấy sẽ rời khỏi Ville Zentra ngay lập tức. Trên biển thì không có lối thoát. Ít nhất ngài có thể dỗ dành cô ấy cho đến khi trở về đất liền."
"Nói năng ngớ ngẩn gì thế! Ta cũng là phụ nữ! Một kẻ đã ly hôn nhiều lần như ngươi thì làm sao hiểu được lòng dạ phụ nữ!"
"Tôi học hỏi được sau mỗi lần ly hôn. Tổng Thủ Lĩnh chưa từng kết hôn, có lẽ nào lại không hiểu được cảm xúc của người khác?"
"Ngươi~~~~"
Bị chọc vào chuyện ly hôn, Gilberne trợn tròn mắt, còn Patricia bị chọc vào chuyện không kết hôn được thì nghiến răng kèn kẹt.
(Khoan đã, hai người này... là nồi nào úp vung nấy à?)
Hikaru ngạc nhiên vì họ lại ăn ý một cách bất ngờ.
Đúng lúc đó, chuông trong phòng tác chiến vang lên. Phụ tá của Gilberne đang đứng cạnh ống truyền thanh gắn trên tường, liền lập tức mở nắp miệng ống.
"Đây là đài quan sát Crow's Nest. Phát hiện quái vật biển đang đến gần. Số lượng hơn 30. Toàn quân chuyển sang trạng thái chiến đấu."
Giọng nói đều đều nhưng đủ để mang lại cảm giác căng thẳng.
"Hơn 30...?"
Patricia cau mày.
"Nhiều quái vật như vậy lại xuất hiện ngay gần Ville Zentra sao? Chuyện gì thế này?"
"Ngài không biết sao. Mấy ngày nay chúng đang tiến lại gần."
"Ta không biết! Tại sao không báo cáo!"
"Chúng tôi có báo cáo──dưới dạng báo cáo tiêu diệt của hải quân. Có lẽ nào ngài đã không xem chi tiết."
"Hừm... Ta biết là có báo cáo tiêu diệt, nhưng không nắm được chúng bị tiêu diệt ở khoảng cách nào. Việc địa điểm xuất hiện của quái vật đang đến gần là một vấn đề cực kỳ quan trọng. Những nội dung như vậy không phải nên được báo cáo riêng sao?"
"Chúng tôi sẽ cố gắng cải thiện. Vậy, tôi đi chỉ huy đây."
Gilberne định rời khỏi phòng tác chiến thì dừng lại.
"Không cần phải nói, thuyền trưởng của con tàu này là tôi. Xin hãy hết sức cẩn trọng, đừng hành động tự tiện."
"...Ta biết rồi."
Hành động tự tiện, có lẽ bao gồm cả việc bắt chuyện với Paula.
Patricia dù khó chịu nhưng vẫn chấp nhận. Cô biết sự ngu ngốc của việc một người không chuyên về chiến đấu lại xen vào giữa một chiến dịch quân sự.
◇
Phòng chỉ huy nhìn xuống boong tàu được bao bọc hoàn toàn bằng kính, có thể ứng phó với mọi loại thời tiết, nhưng không phải là loại kính chất lượng thấp lẫn bọt khí như ở các ngôi nhà trong thành phố, mà là loại kính đồng nhất và có độ trong suốt cao. Một tấm kính này chắc cũng tốn mấy chục đồng vàng. Hơn nữa, nó còn được yểm ma thuật để tăng cường độ bền. Chi phí bảo trì có lẽ cũng tốn không ít vàng.
Trên chiếc bàn khổng lồ, một tấm bản đồ giống như ở phòng tác chiến được trải ra, xung quanh là đủ loại thiết bị và máy đo. Trên bức tường đối diện với hướng di chuyển, các ống truyền thanh nối đến khắp nơi trong quân hạm chạy dọc.
Các nhân viên điều hành ngồi sẵn sàng đối diện với tấm kính phía trước, tay cầm ghi chú, tài liệu và các nút bấm để truyền đạt những mệnh lệnh quan trọng. Có lẽ chúng được dùng để ra những hiệu lệnh rõ ràng và dễ hiểu thay vì lời nói.
"Phát hiện bóng địch từ hướng 2 giờ! Khoảng cách 0.2 hải lý, số lượng 34! Dựa vào bóng cá, ước tính là Hải Lang Ngư Volfīne!"
Thông tin chi tiết hơn so với báo cáo phát hiện lúc nãy vang vọng khắp phòng. Vì kẻ địch đang đến gần nên thông tin cũng nhiều hơn.
"Hải Lang Ngư à. Số lượng hơi nhiều đấy."
Khi Đô đốc Hải quân Gilberne bước vào phòng chỉ huy, tất cả mọi người đều chào theo nghi thức quân đội.
"Rõ!"
"Nhóm cô Paula đâu?"
"Rõ! Ở đằng kia ạ!"
Ở góc phòng, ba chiếc ghế đệm êm ái──rõ ràng không hợp với căn phòng máy móc và đầy tính năng này──được mang vào, Paula và Lavia đang ngồi ngay ngắn trên đó.
"Hửm? Không thấy Hikaru đâu nhỉ."
"Hikaru nói bị say sóng nên đang ngủ trong phòng ạ."
Lavia trả lời, Gilberne nhướng mày.
"Vậy sao? Không ngờ lại mỏng manh đến thế... Thông tin về trận chiến chắc sẽ không truyền đến phòng nghỉ, nhưng nếu cảm thấy bất an về trận chiến, cơn say sóng sẽ càng tệ hơn. Để điều đó không xảy ra, chúng ta hãy kết thúc nhanh gọn."
Gilberne lúc nào cũng tràn đầy tự tin.
"Mời hai cô đến đây không vì lý do gì khác. Phòng chỉ huy này chính là nơi an toàn nhất. Nhân tiện, hai cô có thể xem cách chúng tôi chiến đấu."
"Được sao ạ? Chúng tôi chỉ là những mạo hiểm giả thôi mà."
"Đây không phải là thứ mà các quốc gia khác có thể bắt chước được, huống hồ gì phải giấu giếm những mạo hiểm giả."
Gilberne ngồi vào ghế tổng chỉ huy──chiếc ghế đó đặt ở trung tâm căn phòng, trên một bậc cao hơn và có thể bao quát mọi thứ.
"Được rồi, khoảng cách đến lũ Hải Lang Ngư Volfīne là bao nhiêu?"
"Chúng đã áp sát đến 0.1 hải lý."
"Chuẩn bị nghênh chiến. Tổng Thủ Lĩnh Patricia cũng đang ở trên tàu. Hãy quét sạch chúng ngay lập tức."
"Rõ!"
"Chuẩn bị 'Ma Đạo Dụ Bộc Châm' thế nào rồi?"
"Đã sẵn sàng ạ!"
"Tốt, bắn đi. Không phải vào giữa đội hình địch, mà là ngay trước mũi chúng."
"Rõ!"
Lavia dỏng tai lắng nghe từ "Ma Đạo Dụ Bộc Châm" xa lạ.
(Nếu có Hikaru ở đây, chắc cậu ấy sẽ hỏi ngay.)
Cô nghĩ vậy. Nghe tên thì có vẻ là một thứ gì đó sử dụng ma thuật.
Hikaru không có ở đây dĩ nhiên không phải vì say sóng. Lavia biết cậu đã lẻn vào phòng tác chiến theo sau Gilberne lúc nãy. Có lẽ cậu cũng đang ở trong căn phòng này──khi cậu dùng Stealth, ngay cả Lavia cũng không thể biết được cậu đang ở đâu.
"Bắt đầu đếm ngược phóng 'Ma Đạo Dụ Bộc Châm', 10... 9... 8..."
Cuộc đếm ngược bắt đầu.
Rốt cuộc nó là thứ gì──Lavia ngồi thẳng lưng trên ghế. Từ vị trí của cô cũng có thể nhìn thấy bên ngoài qua tấm kính. Về phía đông, biển xanh và trời xanh trải dài. 0.1 hải lý tức là khoảng 185 mét. Cô có thể thấy bóng dáng những con quái vật đang bơi tới, tạo ra những vệt bọt nước trên mặt biển.
"...2...1... Phóng."
Hiệu lệnh phóng rất nhỏ. Một hiệu lệnh thờ ơ như thể vừa hoàn thành một công việc thường ngày. Ở trong phòng chỉ huy không nghe thấy âm thanh, nhưng Lavia thấy một vật giống mũi tên được bắn ra từ boong tàu về phía trước. Mũi tên đó được gắn một sợi dây thừng mỏng hoặc dây kim loại, và rơi xuống nước ngay trước mũi bầy cá. Ngay lập tức, mũi tên bị bóng cá nuốt chửng.
"Kích hoạt."
Lời nói vang lên đồng thời với lúc nó chạm mặt nước.
"!"
Một luồng điện màu tím chạy dọc theo sợi dây.
Âm thanh, ngay cả ở trong phòng chỉ huy này cũng nghe thấy. Một âm thanh khô khốc xé toạc không khí.
Luồng điện tím cũng ngay khi chạm mặt nước, đã tạo ra một vùng bọt trắng có bán kính khoảng 10 mét xung quanh điểm tiếp xúc. Những con cá trông giống Hải Lang Ngư giãy đành đạch trên mặt biển.
(Đây... là một ma cụ để dẫn đường ma thuật đến đúng vị trí mục tiêu! Tuyệt vời!)
Bản thân cũng là người sử dụng ma thuật, Lavia biết rất rõ việc bắn trúng mục tiêu khó đến mức nào. Bất kể là ma thuật vĩ đại đến đâu, nếu không trúng thì cũng vô nghĩa.
Về điểm này, "Ma Đạo Dụ Bộc Châm" không cần phải lo bắn trượt. Ma thuật sẽ đáp xuống nơi mà sợi dây dẫn đến.
(Tuyệt thật. "Hỏa ma thuật" có dùng được không nhỉ? Nhưng, ma thuật vừa rồi trông giống sét, nên có lẽ là do điện truyền qua sắt. Hửm? Vậy có nghĩa là, nếu dùng kỹ thuật như ở Nhật Bản... ví dụ như bọc dây điện bằng nhựa vinyl để điện không bị rò rỉ ra ngoài, thì có thể làm cho ma thuật đáp xuống mục tiêu mà gần như không bị suy giảm? Ể, không phải chuyện này kinh khủng lắm sao?)
Lavia nhổm người dậy, siết chặt hai tay, tâm trí say sưa suy nghĩ về ma thuật và khoa học của Nhật Bản hiện đại, còn Paula ngồi bên cạnh vừa liếc nhìn cô vừa mỉm cười "dễ thương quá, chắc đang phấn khích lắm đây", nhưng người lính được giao nhiệm vụ hướng dẫn họ thì lại có chút e dè, "mấy người này là sao vậy... xem người ta tấn công quái vật mà lại phấn khích...".
"Xác nhận đã trúng mục tiêu. Số lượng tiêu diệt không rõ."
Trong lúc đó, chiến cục vẫn tiếp diễn.
"Không thể bắn phát thứ hai rồi."
"Rõ! Khoảng cách đã quá gần!"
"Vậy thì tàu này sẽ làm lá chắn, bảo vệ tàu của Tổng Thủ Lĩnh. Không được để lọt một con nào."
"Rõ!"
Ngay khi phương châm được quyết định, các binh sĩ di chuyển một cách trôi chảy.
Con tàu từ từ chuyển hướng mũi tàu về phía bắc, di chuyển để chặn đường tiến của lũ Hải Lang Ngư Volfīne.
Những người lính xuất hiện trên boong tàu không còn mặc trang phục nhẹ nhàng như hải quân thông thường. Họ mặc áo giáp bảo hộ, trang bị khiên tròn buckler và kiếm rapier, một phong cách phù hợp cho trận chiến trên tàu.
Từ góc nhìn của Lavia, lũ Hải Lang Ngư đã bị che khuất sau mạn tàu. Đó là vì con tàu này lớn và có chiều cao so với mặt biển.
Nhưng chúng chỉ vừa biến mất khỏi tầm mắt, các binh sĩ trên boong đã xếp thành một hàng dọc theo mạn tàu và giương kiếm rapier.
"Xác nhận kẻ địch là Hải Lang Ngư."
Ngay sau khi báo cáo vang lên, những bóng cá ướt đẫm nước đã nhảy lên boong tàu.
Tuy là cá, nhưng chúng có vây lưng giống như bờm. Vây ngực phát triển thành cánh tay, và đầu ngón có móng vuốt. Chắc chắn chúng đã dùng móng vuốt này để leo lên thân tàu.
Phần từ bụng đến đuôi có hình dạng giống cá, nhưng không có vảy. Đúng là một con quái vật lai giữa sói và cá heo. Và chúng rất lớn.
Những con vật có chiều dài bằng hoặc hơn cả Lavia đang lao tới.
Nhưng các binh sĩ trên boong vẫn bình tĩnh, dùng kiếm rapier đâm vào lũ Hải Lang Ngư Volfīne.
"BOEEEEEEEEEEEEEEEEIIIIIIIIII"
Mở toác cái hàm khổng lồ đủ để nuốt trọn đầu người, con Hải Lang Ngư cất tiếng gầm. Tấm kính của phòng chỉ huy rung lên vù vù. Dù có khoảng cách và còn qua một lớp kính, Lavia vẫn muốn bịt tai lại vì tiếng gầm khó chịu.
"Nghe nói khi tiêu diệt Hải Lang Ngư thì phải đeo nút tai đấy. Lạ thật nhỉ. Là sinh vật biển mà lại phát ra tiếng kêu kỳ quặc như vậy."
Paula vẫn tỉnh bơ.
"Cậu biết sao?"
"Một người ngư dân đến phòng khám đã kể cho tôi. Thỉnh thoảng có những con Hải Lang Ngư đi lạc xuất hiện."
"Đi lạc... vậy có nghĩa là việc 30 con xuất hiện cùng lúc là bất thường à?"
"Ai biết được──"
"BOEEEEEEEEEEEEEEEEIIIIIIIIII"
Tiếng gầm khó chịu đó lại vang lên. Liên tiếp, "BOEEEEEEEEEEEEEEEEIIIIIIIIII" "BOEEEEEEEEEEEEEEEEIIIIIIIIII" "BOEEEEEEEEEEEEEEEEIIIIIIIIII" "BOEEEEEEEEEEEEEEEEIIIIIIIIII", nhiều con cùng gầm lên.
"──Nó lên boong rồi! Xử lý con đó trước!"
Ngay cả Lavia cũng bất giác bịt tai lại, dù có nút tai, các binh sĩ nghe thấy tiếng gầm này ở cự ly gần chắc hẳn đang rất khổ sở. Một con đã vượt qua tuyến phòng thủ và lên được boong tàu.
"BOEEEEEEEEEEEEEEEEIIIIIIIIII"
Vừa gầm, nó vừa dùng móng vuốt bấu vào, khéo léo bò trườn trên boong. Nó quật đuôi mạnh vào chân một binh sĩ đang đứng ở mạn tàu, khiến anh ta ngã lăn ra. Có người suýt rơi xuống biển, được các binh sĩ khác tóm lấy kéo lại.
"Làm gì thế."
Gân xanh nổi lên trên trán, Đô đốc Hải quân Gilberne không hề che giấu sự khó chịu.
"Rõ! Sẽ nhanh chóng trấn áp!!"
Số lượng người chiến đấu trên boong tăng lên, nhưng đó lại là một nước đi tồi. Con Hải Lang Ngư bò lổm ngổm khắp boong tàu từ một con đã thành hai, rồi ba con. Ngược lại, các binh sĩ vì tập trung quá đông nên khó di chuyển.
Cuối cùng, hai binh sĩ đã rơi xuống biển.
"A..."
Lavia bất giác kêu lên. Ngay trên boong tàu mà còn bị chúng đùa giỡn, dưới biển chính là sân nhà của lũ Hải Lang Ngư.
"Hai người rơi xuống nước. Yêu cầu sử dụng 'Ma Đạo Dụ Bộc Châm'."
"Cho phép."
Gilberne đáp lại ngay lập tức giọng nói vang lên từ ống truyền thanh.
"Ể, dùng ma thuật ở đây sao?"
Lavia buột miệng. Những binh sĩ bị rơi xuống cũng sẽ dính đòn trực diện của ma thuật.
Có lẽ đã nghe thấy, Gilberne liếc nhìn Lavia──rồi nhếch mép nói.
"Cứ xem đi."
Từ chỗ Lavia đang ngồi không thể nhìn thấy.
"Lavia-chan!?"
Lavia đứng dậy chạy đến bên tấm kính đã bị nứt. Khi đứng lên, cô cảm nhận được sự rung lắc truyền qua chân mà lúc ngồi không thấy. Không ai ngăn Lavia di chuyển trong phòng chỉ huy, có lẽ là vì Gilberne đã cho phép.
"!"
Một sợi dây kim loại có gắn mũi tên được ném xuống dưới chân. Khác với việc bắn tên, đây là một cú ném nhẹ nhàng bằng tay của binh sĩ. Trước khi nó chạm mặt nước, người lính đã bỏ chạy──xung quanh là tiền tuyến của trận chiến.
"Triển khai 'Ma Đạo Dụ Bộc Châm' ngay lập tức."
Ngay khi giọng nói vang lên từ ống truyền thanh, một luồng điện tím được phát ra ngay lập tức. Lần này, nó phát ra trong một thời gian dài, kêu xẹt xẹt.
"Binh sĩ dưới nước, xuống thôi."
Tiếp theo xuất hiện những người đàn ông mặc đồ đen kín mít. Nếu Hikaru nhìn thấy, cậu chắc sẽ nói "giống bộ đồ lặn". Họ vác dây thừng trên vai, và đeo vài vật hình que ở hông, có lẽ là ma cụ.
Họ chạy trên boong, khéo léo quấn dây thừng vào lan can, rồi cứ thế nhảy xuống mặt biển. Luồng điện tím đã ngừng phát, và điểm khác biệt so với lúc nãy là không có bọt trắng nổi trên mặt biển──nhưng hai binh sĩ đang nổi lềnh bềnh cùng với khoảng mười con Hải Lang Ngư Volfīne phơi bụng.
Vì bị thân tàu che khuất nên không rõ, nhưng có vẻ như những người lính vừa nhảy xuống đang trục vớt hai binh sĩ dưới nước. Lũ Hải Lang Ngư lao tới tấn công, nhưng những người lính dưới nước khác đã kiềm chế chúng. Họ chĩa những vật hình que đeo ở hông ra, và phun thứ gì đó.
"Bên trong có chất lỏng mà cá ghét. Thứ đó hôi lắm. Nếu dính vào người, mùi sẽ không hết trong mười ngày."
Gilberne không biết từ lúc nào đã đến bên cạnh Lavia và nói.
"...Những người lính bị rơi xuống biển có sao không ạ?"
"Không vấn đề. Sẽ bị điện giật nhưng không đến mức chết. Chịu đựng điện giật cũng là một phần trong chương trình huấn luyện đấy."
Gilberne cười ha hả, nhưng cú điện giật đó chắc hẳn rất đau đớn, viên phụ tá đứng gần đó mặt mày nhăn nhó.
"Khi số lượng giảm xuống thì không còn đáng sợ nữa. Việc còn lại chỉ là quét dọn thôi."
"May quá."
"Cô Lavia lo lắng cho họ sao? Thật là một tiểu thư nhân hậu."
"Vì có vẻ như Paula không cần phải ra tay."
"Đúng vậy. Lần này có cô Paula ở đây nên sẽ không dễ dàng có người chết đâu──"
Ngay lúc đó,
"Thưa Đô đốc! Một con đã vượt qua boong tàu và sang tàu của Tổng Thủ Lĩnh!"
"──Cái gì."
Đó là một diễn biến bất ngờ.
Tàu của Tổng Thủ Lĩnh gần như không có vũ trang. Bởi vì tốc độ của nó rất nhanh nên không có quái vật nào đuổi kịp.
"Chậc... Việc neo tàu sát nhau đã gây họa, nhưng ngược lại, việc Tổng Thủ Lĩnh ở trên tàu này lại là may mắn trong cái rủi. Cử vài người đi, nhất định phải hạ gục nó."
"K-Không, chuyện đó, lúc nãy ngài Patricia đã trở về tàu của mình rồi ạ..."
"Cái gì!?"
Lần này thì ngay cả Gilberne cũng cất giọng hốt hoảng.
Gilberne sải bước dài đến và nhìn xuống cửa sổ phía đối diện. Chuyện tồi tệ nhất thường hay chồng chất. Nơi con Hải Lang Ngư Volfīne đáp xuống là phần trên của con tàu Tổng Thủ Lĩnh, ngay trước mặt là một phòng quan sát bằng kính mỏng, và qua lớp kính,
"Tổng Thủ Lĩnh!"
Một bộ trang phục màu trắng, nổi bật──Patricia Jillberstein đã hiện ra.
◇
Patricia, Tổng Thủ Lĩnh của Ville Zentra, đang bực bội. Việc có kẻ xâm nhập vào trụ sở hải quân và việc Đô đốc Hải quân ra khơi không theo lịch trình đáng lẽ phải là cơ hội để nắm thóp Gilberne. Vậy mà mọi chuyện lại chẳng đâu vào đâu.
Cô bị Gilberne "coi như con nít". Vì cha cô là Tổng Thủ Lĩnh hai đời trước của Ville Zentra, Patricia chưa bao giờ nghi ngờ việc mình cũng sẽ trở thành Tổng Thủ Lĩnh. Chiếc ghế Tổng Thủ Lĩnh được quyết định bởi sự tiến cử từ các thủ lĩnh thành phố, và để trở thành thủ lĩnh của thành phố đó, phải có được sự tiến cử của các chủ lưới có thế lực, các đại thương hội và quân đội. Patricia là người duy nhất không nhận được sự tiến cử từ quân đội.
Dù vậy, tất cả những người khác đều tiến cử cô.
Cô chưa bao giờ nghi ngờ năng lực của mình, và đã triệt hạ gọn gàng các đối thủ chính trị. Không phải bằng vũ lực, mà bằng nhiều thủ đoạn chính trị khác nhau.
Vireocean đang phát triển thuận lợi. Thần linh như thể cũng ban phước cho điều đó bằng những mùa cá bội thu.
Chướng ngại duy nhất──cũng không hẳn là vậy, nhưng cái gai trong mắt cô chính là Đô đốc Hải quân Gilberne Gorstein. Ông ta không chỉ coi cô như con nít mà còn thường xuyên xung đột trong chính trị. Ngân sách lớn nhất của Vireocean là dành cho hải quân, nên điều đó cũng là đương nhiên. Gilberne luôn kêu gọi tăng ngân sách như thể để mở rộng thế lực của mình, còn Patricia thì cho rằng hải quân Vireocean đã vô đối trên biển, không cần thêm quân bị nữa.
Vì vậy, khi nghe tin có cuộc tấn công của quái vật, cô đã phớt lờ sự phản đối của cả những văn quan lẽ ra phải là phe mình chứ không chỉ binh sĩ hải quân, và khăng khăng đòi trở về tàu của mình. Cô không muốn thấy cảnh hải quân ung dung tự tại tiêu diệt quái vật.
(...Nhưng mà, phải làm sao đây...)
Vừa từ từ trèo xuống thang dây, Patricia vừa suy nghĩ.
(Điều tra "chất độc" ư? Vì một thứ như vậy mà Đô đốc Hải quân phải đích thân ra mặt sao? Đúng là, nếu giải mã được bí ẩn của "chất độc", đó sẽ là một công trạng lớn... nhưng cũng đi kèm với nguy hiểm đến tính mạng.)
Patricia không mấy khi mạo hiểm trong quá khứ. Sinh ra và lớn lên ở thủ đô, sống trong cảnh không thiếu thốn gì, cô chẳng hề liên quan đến nguy hiểm.
Nhưng, người cha quá cố của cô cũng đã từng nói.
──Những người đàn ông của biển cả luôn cố gắng xác định xem đối phương có đáng tin cậy hay không. Bởi vì khi ra khơi, dưới một tấm ván là biển cả. Không thể lên tàu nếu không phải là người đáng tin cậy. Vì vậy, nếu muốn trở thành Tổng Thủ Lĩnh, con phải cho họ thấy rằng con sẵn sàng liều mạng vì những người sống trên biển... Dù ta không muốn con trở thành Tổng Thủ Lĩnh chút nào.
Để Patricia trở thành thủ lĩnh, đầu tiên cô phải có được sự tiến cử của các chủ lưới, nhưng ban đầu họ không tin tưởng Patricia. Nhưng, khi Patricia đề nghị mình cũng muốn gánh vác chi phí sửa chữa lưới bị hỏng do bão, hoặc khi thấy cô thực sự tự tay sửa chữa, các chủ lưới đã dần thay đổi thái độ.
Điểm quyết định là khi con trai của một chủ lưới bị rơi từ tàu xuống biển, Patricia đã không ngần ngại nhảy xuống cứu cậu bé đầu tiên. Lúc đó gió mạnh, sóng cao, Patricia cũng đã liều mạng. Dù đã hét lớn khi cậu bé rơi xuống nhưng vì gió nên không ai nghe thấy, và khi thấy cậu bé bị sóng cuốn đi trong chớp mắt, Patricia đã không kịp suy nghĩ mà nhảy xuống.
Cô đã hành động trong vô thức.
Chỉ riêng lúc đó, cô đã quên hết cả sự an toàn của bản thân lẫn việc được tiến cử làm thủ lĩnh, và lặn xuống. Khi nắm được tay cậu bé, cô liền trồi lên mặt nước.
Từ đó, các chủ lưới đã thay đổi thái độ 180 độ và nói sẽ tiến cử Patricia.
(Liều mạng, à...)
Patricia biết rằng có những thứ không thể có được nếu không liều mạng. Nhưng tình hình lúc này khác với lúc đó. Bây giờ cô đã ngồi trên ghế Tổng Thủ Lĩnh, và chỉ nghĩ Gilberne là một "gã phiền phức". Việc giải quyết vấn đề chất độc để mình trở thành anh hùng ở đây gần như không có lợi ích gì.
(.........)
Patricia đang suy nghĩ.
Ngay cả khi đã đến phòng quan sát của tàu Tổng Thủ Lĩnh, cô vẫn đang suy nghĩ. Trận chiến đã bắt đầu trên quân hạm, và chỉ khi nghe thấy những tiếng gầm chói tai, suy nghĩ của cô mới hướng về phía đó.
Đây là lần đầu tiên cô nghe tiếng gầm của Hải Lang Ngư Volfīne, nhưng kỳ lạ là không hề có cảm giác sợ hãi. Bởi vì giữa quái vật và cô là một quân hạm khổng lồ đứng sừng sững như một bức tường thành.
(...Thôi bỏ vụ điều tra chất độc vậy.)
Việc quân nhân phải liều mình là điều đương nhiên. Giống như việc Patricia nỗ lực phát triển thành phố vì những người dân sống trong thành phố là điều đương nhiên.
Nếu hải quân xen vào chuyện thuế suất hay phát triển đô thị, Patricia chắc chắn cũng sẽ nghĩ "vừa phải thôi chứ".
Hải quân có lãnh địa của hải quân.
Can thiệp thêm nữa sẽ chỉ làm sâu sắc thêm khoảng cách giữa cô với Gilberne và cả các hải quân.
"Sau khi trận chiến này kết thúc, chúng ta sẽ đi thị sát thành phố phía nam theo kế hoạch."
Khi Patricia nói vậy, các văn quan đều ngơ ngác. Có lẽ họ đã nghĩ Patricia thế nào cũng sẽ nói "đi theo điều tra chất độc".
Patricia bất giác cười khổ.
Có lẽ cô đang quá nôn nóng lập công. Điều đó cũng liên quan đến việc cô chưa kết hôn. Nếu đã hoàn thành "trách nhiệm" xây dựng gia đình như một "phụ nữ tốt", có lẽ tâm trạng đã thoải mái hơn, nhưng Patricia vẫn còn độc thân. Chính vì vậy, cô cảm thấy mình phải tạo ra "kết quả".
Không phải là cô chưa từng qua lại với đàn ông, nhưng từ góc nhìn của Patricia, người đứng đầu đất nước này, hoặc là người mong muốn đứng đầu đất nước này, ai cũng có vẻ yếu kém. Hơn nữa, có lẽ do ảnh hưởng từ quan niệm của "người đàn ông của biển", nhiều người đàn ông nói "phụ nữ nên ở nhà".
Kết quả là các mối quan hệ không kéo dài, và cứ thế cho đến bây giờ.
Patricia đã nghĩ rằng mình có thể độc thân cả đời cũng được.
Bù lại, cô có thể dốc hết sức vào công việc.
"Này, ta cũng không phải là người nói những điều vô lý như vậy đâu──"
Cô vừa định nói thì, từ phía quân hạm vang lên tiếng hò reo.
Tiếp theo là tiếng la hét và tiếng gầm của Hải Lang Ngư Volfīne.
"........."
"........."
"........."
"........."
Patricia và những người khác im lặng, là do họ cảm thấy hải quân đang bị áp đảo một cách bất ngờ.
"Một bầy Hải Lang Ngư thì phải dễ dàng đánh bại chứ nhỉ? Hải quân Vireocean của chúng ta..."
"Vâng, tôi cũng, nghĩ vậy... Dù sao chúng ta đã đổ vào đó một ngân sách lớn như vậy. Họ cũng luôn khoe khoang rằng có thể chiến đấu với cả quái vật khổng lồ..."
"Hải quân của chúng ta phải là vô địch chứ..."
"Nhưng tôi có nghe nói. Hải Lang Ngư khi thành bầy sẽ rất phiền phức, ngay cả những binh sĩ thiện chiến cũng có thể bị thương..."
Một trong các văn quan nói.
"Thật sao!?"
"Các loại vũ khí trang bị trên quân hạm đa phần là dành cho quái vật cỡ lớn, nên khó có tác dụng với những con quái vật nhanh nhẹn... Hơn nữa, Hải Lang Ngư khi hợp thành bầy, chúng còn săn cả quái vật khổng lồ."
"Một con quái vật nguy hiểm như vậy lại ở gần Ville Zentra sao...!?"
"Tổng Thủ Lĩnh, xin hãy bình tĩnh. Chắc chắn hải quân sẽ tiêu diệt chúng──"
Đúng lúc đó, một tiếng hò reo khác lại vang lên. Lẫn trong đó, loáng thoáng nghe được những từ như "cứu viện" hay "nhanh lên".
"........."
Khi Patricia hướng ánh mắt về phía quân hạm và im lặng, các văn quan cũng im lặng theo. Tiếng dòng điện chạy xẹt qua, và âm thanh chiến đấu ngày càng gần hơn.
Sự bất an dâng cao.
Patricia chưa bao giờ ra tiền tuyến của chiến trường. Dù có ra biển, nhưng vùng biển gần bờ luôn yên bình, và dù có những trận chiến với các quốc gia khác, nhưng đó là những sự kiện diễn ra ở những bờ biển xa xôi.
Tại sao lại ra nông nỗi này?
"...Không sao đâu. Hải quân sẽ tiêu diệt chúng."
Patricia như tự nói với chính mình, và các văn quan cũng gật đầu lia lịa.
"V-Vâng, đúng vậy. Hải quân là để làm việc đó. Nguyên nhân dẫn đến tình trạng này, nhất định phải để hải quân điều tra..."
Ông ta vừa định nói thì.
Một tiếng "RẦM" vang lên. Dù chỉ có vậy, con tàu của Tổng Thủ Lĩnh không hề rung chuyển, nhưng ngay phía bên kia tấm kính, một con Hải Lang Ngư Volfīne với thân hình trơn tuột và vây lưng như bờm đã xuất hiện.
"A...!?"
Một văn quan sợ hãi đến mức ngã khuỵu xuống đất. Khoảng cách chỉ còn chừng 10 mét.
"Bọn chúng để sót một con sao...!"
Trái tim Patricia đập mạnh đến mức ồn ào. Con Hải Lang Ngư đã bị thương, trên người có nhiều vết chém, nhưng đôi mắt nó vẫn chưa chết. Đôi mắt đó đã khóa chặt lấy Patricia và những người khác.
"BOEEEEEEEEEEEEEEEEIIIIIIIIII"
Nó gầm lên. Tấm kính rung lên bần bật, nhưng cơ thể Patricia còn rung chuyển hơn thế. Lông tóc toàn thân dựng đứng, một cảm giác tê dại lan tỏa. Nỗi sợ hãi bóp nghẹt trái tim Patricia. Hải quân đang chiến đấu với một sinh vật đáng sợ như thế này sao, hay là, mong sao nó cứ thế quay về biển, những suy nghĩ đó thoáng qua đầu cô, nhưng thứ lấp đầy tâm trí cô ngay sau đó là cảm giác "muốn chạy trốn".
Thế nhưng, cô không thể chạy trốn.
Đó chỉ là vì một lý do duy nhất, lòng kiêu hãnh của một Tổng Thủ Lĩnh.
"Ta là... Patricia Jillberstein. Tổng Thủ Lĩnh của quốc gia biển cả Vireocean, sống cùng với biển!! Ta sẽ không chịu thua một con quái vật đến từ biển cả!!"
Cô bước lên một bước, hét lớn.
Cô dang rộng hai tay. Như một con vật đang cố tỏ ra to lớn để uy hiếp kẻ thù.
Khoảnh khắc này, Patricia hành động hoàn toàn theo bản năng của một con thú.
Con Hải Lang Ngư bắt đầu di chuyển. Nó uốn éo cơ thể như một con cá, nhưng những chiếc vây có móng vuốt đã bám chặt vào thân tàu để đẩy cơ thể về phía trước. Nó lao vào tấm kính với một tốc độ kinh hoàng. Nhanh đến mức như thể không nhận ra sự tồn tại của tấm kính. Tấm kính vỡ tan thành từng mảnh và bay vào trong phòng quan sát.
"BOEEEEEEEEEEEEEEEEIIIIIIIIII"
Có lẽ phấn khích trước cú va chạm bất ngờ, tiếng gầm của con Hải Lang Ngư vang dội khắp phòng, và độ lớn của nó khiến các văn quan ngất xỉu. Nhưng Patricia không lùi bước. Cô trừng mắt nhìn con Hải Lang Ngư, dang rộng hai tay như để bảo vệ các văn quan, không, bảo vệ đất nước mà cô yêu quý.
Con Hải Lang Ngư giẫm lên những mảnh kính vỡ và bò vào. Khoảng cách đến Patricia nhanh chóng bị thu hẹp. Cú nhảy của nó hoàn toàn giống hệt một con sói. Trong cái miệng mở to, những chiếc răng cá lởm chởm không giống sói xếp thành hai hàng.
Patricia sinh ra và lớn lên ở thành phố cảng Ville Zentra, nên cô biết những chiếc răng như thế này hung dữ đến mức nào. Một khi đã cắn, nó sẽ không nhả con mồi, và khi nhả ra, nó sẽ xé toạc phần đó. Đúng là răng cá mập.
Con Hải Lang Ngư Volfīne lao tới với tốc độ như muốn nuốt chửng cả khuôn mặt Patricia. Patricia không nhắm mắt. Như thể cô tin rằng, dù có chết ở đây, chỉ cần không nhắm mắt thì vẫn chưa thua.
Vì vậy cô đã thấy. Khi khoảng cách chỉ còn 50 centimet, một cậu thiếu niên mặc áo khoác màu nâu sẫm đã chạy đến từ bên cạnh, đâm một thanh đoản kiếm vào sườn con Hải Lang Ngư, và cứ thế đẩy nó văng đi.
Cậu thiếu niên vì mất đà nên ngã lăn ra, còn con Hải Lang Ngư bị thanh đoản kiếm xiên qua và cũng lăn lộn. Con Hải Lang Ngư cố gắng gượng dậy nhưng không thể, miệng nó sủi bọt máu. Cơ thể nó co giật.
"...Ể?"
Patricia không hiểu chuyện gì đang xảy ra.
"Chết tiệt... Dai thật. Xem ra không dùng skill thì không giết dứt điểm được..."
Cậu thiếu niên lẩm bẩm điều gì đó nhưng Patricia không nghe rõ. Cậu ta bước nhanh đến, rút thanh đoản kiếm ra khỏi con Hải Lang Ngư, và một lần nữa đâm vào đỉnh đầu nó. Con Hải Lang Ngư giãy đành đạch, đuôi quẫy đập xuống sàn, nhưng rồi nhanh chóng bất động.
"Ể...?"
Chuyện gì vừa xảy ra?
Mình vẫn còn sống?
Cậu ta là ai──à, phải rồi, là một mạo hiểm giả.
"Ngài không sao chứ."
Cậu trai tóc đen hỏi. Hơi thở cậu có chút gấp gáp, có lẽ là vì cậu đã chạy hết sức đến đây. Mái tóc trước trán khẽ lay động, để lộ đôi mắt điềm tĩnh, và trái tim Patricia đập rộn lên.
"V-Vâng!"
Cô thốt ra một giọng nói trong trẻo đáng yêu mà đã hơn 10 năm nay, từ khi còn ở tuổi thiếu niên, cô chưa từng phát ra.
Cậu trai tóc đen──hình như tên là Hikaru, một mạo hiểm giả──liếc nhìn con Hải Lang Ngư.
"Xin lỗi ngài. Nếu tôi đến sớm hơn một chút, thì kính đã không vỡ và bên trong cũng không bị bẩn."
Cậu ta không hề tự hào về việc đã cứu mạng Patricia, mà lại xin lỗi vì những hư hại của con tàu. Nghe vậy, trái tim Patricia lại đập rộn lên, và cô cảm thấy một cơn đau nhói.
(Cái này là sao đây...!? Loạn nhịp tim à!? K-Không phải, đây là...!)
Cô chợt nhận ra.
(Chính là những lời trong vở kịch 'Chuyện Mùa Đông' của Cavaly, khi Lexa và Lisi thổ lộ tình yêu cuồng nhiệt cho nhau! "Khi nghĩ đến em, tim anh đau thắt, đau đến mức đêm không ngủ được" chính là câu nói đó! Không, không chỉ vậy, còn là biểu hiện trong truyện ngắn 'Lá Thư Tình' của Madreet, khi nam nữ chính gặp nhau và cảm thấy như bị sét đánh, rồi rơi vào lưới tình! Chẳng phải là nó sao!)
Patricia vì quá mải mê tìm kiếm người bạn đời lý tưởng nên đã đọc rất nhiều câu chuyện tình yêu. Nói cách khác, thực ra cô đã trở nên vô cùng phức tạp. Những người đàn ông cố gắng chinh phục cô một cách trực diện đều gặp khó khăn trước trí tuệ và phẩm giá của cô, và kết quả là họ lại nói những câu như "phụ nữ nên ở nhà...". Cô không cảm thấy hứng thú với những người đàn ông như vậy.
Thế nhưng, cô lại cực kỳ yếu lòng trước tình huống "được cứu trong lúc nguy cấp", một tình huống thẳng thắn đánh trúng vào trái tim thiếu nữ.
Nói đúng hơn là, cô chưa bao giờ gặp phải tình huống như vậy──thậm chí cô còn có lòng dũng cảm cứu con trai của chủ lưới bị rơi xuống biển──cô cũng chưa từng có kinh nghiệm được ai đó bảo vệ khỏi nguy hiểm, ngay cả khi cha cô còn sống, và thêm một điều nữa, Patricia tự mình cũng không nhận ra, nhưng cô thích những chàng trai trẻ tuổi hơn. Nếu người rơi xuống biển là một người đàn ông lớn tuổi hơn Patricia, có lẽ cô đã không nhảy xuống.
"...Thưa, Tổng Thủ Lĩnh?"
"Patricia──không, hãy gọi là Patty."
"Vâng?"
"Hãy gọi là Patty."
"........."
Hikaru nhìn các văn quan với vẻ bối rối, nhưng họ đã ngã ngửa ra, miệng sùi bọt mép.
"...Trước hết, chúng ta hãy giúp họ."
"Vâng ♡"
Bản thân Patricia cũng cảm thấy như có một biểu tượng trái tim sau chữ "vâng", và có lẽ Hikaru cũng vậy, nhưng cả hai đều không nói gì.
Ngay sau đó, hải quân từ quân hạm đổ bộ xuống, đầu tiên họ ngạc nhiên khi thấy con Hải Lang Ngư Volfīne đã bị hạ gục, và còn ngạc nhiên hơn khi biết người hạ gục nó là Hikaru──bởi vì trông Hikaru rõ ràng là một cậu thiếu niên trẻ tuổi.
"Để sót một con, xin lỗi Tổng Thủ Lĩnh."
Gilberne cũng đích thân đến và xin lỗi.
"Không, việc tôi trở về tàu của mình là quyết định của tôi. Tướng quân không cần phải xin lỗi."
".........?"
Gilberne đã chuẩn bị tinh thần sẽ bị phàn nàn một câu, hoặc bị biến thành cái cớ để thương lượng, vì đã đẩy cô vào tình thế nguy hiểm, nhưng trái với dự đoán, Patricia không nói gì.
Ánh mắt của cô hướng về một cậu thiếu niên đang đứng lúng túng.
"Ta nghe nói Hikaru đã hạ gục con Hải Lang Ngư Volfīne... có thật không."
"Chỉ là may mắn thôi ạ."
Hikaru trả lời trước.
"Chỉ may mắn thôi thì không thể hạ gục nó được đâu."
"Lúc đó tôi đã hành động trong vô thức. Vũ khí cũng tốt nữa."
"Vũ khí?"
Hikaru rút thanh đoản kiếm cài ở hông ra, cả vỏ, và đưa cho Gilberne. Gilberne rút kiếm ra, chăm chú nhìn lưỡi kiếm──gần đó, Patricia đang nhìn chằm chằm vào Hikaru và nghĩ "vẻ khiêm tốn cũng thật tuyệt...", nhưng tạm gác chuyện đó sang một bên.
"Tuyệt vời."
Thanh đoản kiếm được trả lại, Hikaru đeo nó vào hông.
"Đây là quà tặng ạ."
"Chắc là của một người lùn danh tiếng nào đó phải không? Trên chuôi có khắc hình con ngựa, có phải là của Tử Mã Thị Tộc không."
"Ngài biết rõ thật."
Đến lượt Hikaru ngạc nhiên. Cho đến khi đến Khắc Dã Thiết Quốc, quốc gia của người lùn, cậu hoàn toàn không biết người lùn có đến 12 thị tộc, huống chi là tên của các thị tộc đó.
"Ta cũng khá sành về vũ khí đấy. Khi người lùn khắc biểu tượng của thị tộc mình lên, đó là chứng minh cho việc nó là kiệt tác tuyệt vời nhất của họ."
"Ể."
Cậu không biết. Chuyện đó, dĩ nhiên là Dodoro no, cả tộc trưởng của Kim Trư Thị Tộc hay Waffa, những người đã tổ chức buổi bình phẩm kiếm, cũng không hề nói.
"Đó là chuyện thường tình mà?"
Xem ra đó là chuyện thường tình. Nên không ai nói.
"Sở hữu một vũ khí như vậy, xem ra mạo hiểm giả hạng D cũng không phải là hữu danh vô thực. Ở tuổi đó, ngươi đã lập được công trạng gì?"
"Hạng D!?"
Patricia đứng bên cạnh kinh ngạc.
"D, không phải đó là hạng mà những mạo hiểm giả trưởng thành thực thụ mới đạt được sao? Nghe nói lên được hạng C cũng đã rất khó khăn rồi mà."
"Đúng vậy, thưa Tổng Thủ Lĩnh. Hikaru đã đạt đến hạng D ở tuổi này, có thể nói là một tài năng hiếm có."
"Ngài quá khen. ...Tôi có thể quay về với đồng đội được chưa ạ?"
"Tất nhiên rồi. Cảm ơn cậu đã thay mặt hải quân bảo vệ Tổng Thủ Lĩnh."
"Thư cảm ơn! Đúng rồi, phải cấp thư cảm ơn!"
"Thưa Đô đốc, thưa Tổng Thủ Lĩnh, đối với một mạo hiểm giả như tôi, sự đối đãi này là quá mức rồi ạ."
"...Ta đã bảo hãy gọi là Patty mà."
"Tổng Thủ Lĩnh?"
"Không có gì đâu."
"Haizz... Hikaru này, không tham lam là tốt, nhưng thứ gì nhận được thì nên nhận."
"Tôi hiểu rồi."
Hikaru thầm thề trong lòng sẽ không nhận và bỏ trốn──khi trở về đất liền, chắc chắn.
"Vậy thưa Tổng Thủ Lĩnh, chúng tôi xin phép rút lui tại đây. Tổng Thủ Lĩnh còn có lịch trình tiếp theo phải không."
"Ta cũng sẽ đi cùng các người."
"...Hả?"
"Ta nói, ta cũng sẽ đi cùng các người để điều tra chất độc."
"Éeeeeeeeeeee", các văn quan đồng thanh kêu lên. Mới lúc nãy còn nói "sẽ đi phía nam theo kế hoạch" cơ mà.
"Không thể cho phép."
Gilberne nói. Các văn quan cũng đang gào thét trong lòng "Đúng rồi! Đúng rồi!".
"Điểm đến của ta do ta quyết định. Vì Tổng Thủ Lĩnh của Vireocean là ta."
Patricia nói. Các văn quan đang gào thét trong lòng "Độc tài! Độc tài!".
"Tổng chỉ huy của con tàu đó là tôi. Dù ngài có là Tổng Thủ Lĩnh, hay là thánh nhân trong truyền thuyết, tôi cũng không cho phép lên tàu."
"Tôi cứ tự đi theo là được chứ gì? Tàu của tôi nhanh hơn."
"Thật là tự tiện. Nếu có chuyện gì xảy ra với ngài, người gặp rắc rối chính là công dân của Ville Zentra đấy."
"Ồ, xem ra Đô đốc Hải quân đánh giá tôi khá cao nhỉ. Nếu ngài cho rằng tôi có thể gặp nguy hiểm, vậy thì hãy bảo vệ tôi trên tàu của ngài đi."
"Thật là vô lý."
"Ta đã sống như vậy đấy. Trong chính trường toàn đàn ông của Vireocean này."
Patricia liếc nhìn Hikaru, rồi mỉm cười e thẹn. Khoảnh khắc đó, nụ cười của cô như một cô gái tuổi teen. Không thể tin được đây là người đứng đầu chính trị của một quốc gia.
"...Haizz, tôi thua rồi."
Một lúc sau, Gilberne nói với một tiếng thở dài.
Có lẽ là vì ông ta đã nhận ra sự thay đổi của Patricia.
"Ara? Ta cứ nghĩ ngươi sẽ còn cố chấp thêm một chút nữa chứ."
"Hãy cứ nói là tôi vui mừng trước sự thay đổi trong tâm trạng của Tổng Thủ Lĩnh.──Về tàu thôi. Mất thời gian quá rồi, tôi muốn đi nhanh hơn."
Gilberne quay lại phía Hikaru và nói.
"Vì vậy, số người đồng hành đã tăng lên. Được chứ?"
"Tôi hiểu rồi."
Hikaru không hiểu tại sao Gilberne lại hỏi mình. Tạm thời, cậu cứ trả lời như vậy.
Nhìn Gilberne, Hikaru và các hải quân lục tục trở về quân hạm, Patricia nhếch mép cười. Cô ngạc nhiên vì Gilberne lại chịu thua dễ dàng như vậy, nhưng dù sao kết quả cũng tốt đẹp.
(...Đúng là, trên biển không biết chuyện gì sẽ xảy ra.)
Cô đặt tay lên ngực, tim vẫn còn đập thình thịch.
Bây giờ nghĩ lại, việc đứng chắn trước con Hải Lang Ngư Volfīne đang lao tới và dang rộng cánh tay là hành động mà một Tổng Thủ Lĩnh tuyệt đối không được làm. Một chính trị gia phải dùng cả cận thần làm lá chắn để chạy thoát, và cận thần phải liều mình để bảo vệ chính trị gia. Nếu để viên thư ký trưởng nghe thấy, không biết sẽ bị thuyết giáo bao nhiêu tiếng đồng hồ.
Gilberne chắc cũng nghĩ như vậy, nhưng ông ta không nói ra, là vì có suy nghĩ khác, hay chỉ đơn giản là không thấy được hành động của cô?
(Nhưng, nhờ vậy mà...)
Cô đã được chứng kiến khoảnh khắc Hikaru lao vào hạ gục con Hải Lang Ngư ngay trước mắt. Nếu cô bỏ chạy, có lẽ đã không thể thấy được, và hơn nữa còn bị coi là một Tổng Thủ Lĩnh nhát gan. Dù cho việc cô làm là một hành động không đúng đắn.
(Ngầu quá đi mất~...)
Tiếng tim đập thình thịch trong lồng ngực này, không còn là tiếng đập vì nguy hiểm đến tính mạng nữa. Được cứu mạng một cách đầy kịch tính như thế này, cô không thể nào ngừng được tiếng tim đập, và cũng không muốn ngừng.
Patricia bước đi với tâm trạng phấn chấn, chuyển sang quân hạm.
◇
Lavia là người đầu tiên nhận ra sự thay đổi ở Patricia; ánh mắt cô dành cho Hikaru đã khác hẳn so với trước đây. Thấy Paula thì ngơ ngác, còn chính Hikaru lại trưng ra vẻ mặt "Hả?", cô bèn dùng cả hai tay véo má cậu kéo mạnh.
"Đau, đau anh".
"Thiệt tình, anh đúng là...!"
"Ể...?"
Cứ tưởng cuối cùng cũng được tha, nhưng má cậu vẫn còn đau rát.
"Chẳng phải giống hệt như lúc với chị Soljuz sao!"
"Lúc với chị Soljuz...?"
Cậu vẫn chưa hiểu mình đã làm gì. Lavia không ghét điểm đó ở cậu, thậm chí là thích. Nhưng phiền thì vẫn phiền. Cô có thể giải thích cặn kẽ tường tận, nhưng lại sợ biến cậu thành Bậc thầy Tình ái Hikaru. Cậu có thể sẽ đi tán tỉnh các cô gái khắp nơi, thốt ra những lời đường mật không hay ho.
"...Hừm. Có lẽ vậy cũng không tệ".
"Ể?"
"Không có gì đâu".
Lavia thấy buồn cho bản thân vì đã thoáng nghĩ rằng Bậc thầy Tình ái Hikaru cũng không tệ. Dù là Hikaru nào đi nữa, cô cũng đều nghĩ "Như vậy cũng được", chứng tỏ Lavia cũng đã quá nuông chiều cậu rồi.
Chuyện đó tạm gác lại.
Con tàu thuận buồm xuôi gió, chẳng mấy chốc đất liền đã khuất xa tầm mắt, chỉ còn lại một màu xanh của trời và biển trải dài vô tận.
"...Nếu bây giờ mà tàu chìm thì gay go thật đấy".
Hikaru buột miệng nói một điều đáng sợ.
Dù "Ẩn Mật" có lợi hại đến đâu, hay ma thuật có xuất sắc thế nào, một khi rơi xuống biển thì cũng chẳng thể sống sót. Hiện tại vẫn chưa có ma thuật nào có thể bay được.
"........."
"........."
Lavia đang cùng Hikaru ngắm nhìn đại dương bao la, bỗng nói:
"Hikaru này, ở thế giới này, chúng ta chỉ đi thuyền lần này thôi nhé".
"Anh cũng đang nghĩ y hệt vậy".
Cả hai cùng gật đầu. Ở Trái Đất làm gì có loài nào tên là Hải Lang Ngư Volfin chứ.
Ngày hôm đó, họ cứ tiếp tục hải trình, rồi mặt trời lặn và đêm buông xuống.
Đêm trên biển thật tĩnh lặng, cảm giác như mặt trăng và các vì sao gần hơn thường ngày.
Con tàu đang dần tiến vào vùng biển "độc"──chính vì vậy mà không một ai trên tàu ngủ. Dù đã đêm khuya, sắp sang ngày mới, nhưng không một người nào chợp mắt. Trên boong tàu tuy không có binh lính, nhưng họ đều thức trắng trong phòng, nhà ăn, phòng chỉ huy, hay phòng máy.
"........."
Hikaru đang ở trên boong tàu. Dù có lính gác trên đài quan sát, nhưng boong tàu lại không một bóng người. Cậu đứng ở mũi tàu nhìn về phía trước, chỉ thấy biển đêm tăm tối trải dài vô tận.
"Mình đã lún hơi sâu rồi...".
Thú thật là cậu đã nghĩ vậy. Không thể phủ nhận rằng cậu đã bị cuốn theo khí thế của vị Đô đốc Hải quân.
Nhưng sự thật là cậu cũng muốn giúp đỡ những người ở thế giới này.
"──Lún sâu à? Ý anh là với ngài Đô đốc Hải quân sao?"
"!"
Quay lại, cậu thấy Patricia đang đứng đó.
Cơ thể cậu bất giác cứng đờ. Thực ra là vì lúc nãy Lavia đã dọa cậu đủ điều: "Anh phải cẩn thận với Patricia đấy", "Cô ta là hồ ly tinh đó", "Anh sẽ bị ăn tươi nuốt sống cho mà xem".
"Fufu, phản ứng gì thế kia. Tôi không ăn thịt anh đâu mà lo".
Cô cười dịu dàng, trông không giống người đứng đầu một quốc gia chút nào.
"...Cô ở đây có được không vậy? Không phải đang họp bên trong sao?"
Kể từ khi chuyển sang con tàu này, Patricia đã liên tục họp cùng Gilberne. Có vẻ như thường ngày hai người họ không trao đổi nhiều với nhau, nên có cả núi vấn đề cần phải bàn bạc.
"Đúng vậy, tôi nói là ra ngoài nghỉ một lát. Nhưng trên biển thế này cũng hay. Không có đường thoát, nên lần này đến Gilberne cũng không trốn khỏi cuộc thảo luận được. Mấy vị quan văn của tôi đã bắt đầu nghiêm túc cân nhắc việc tổ chức các cuộc họp trên biển định kỳ đấy".
Patricia nói, quay trở lại với dáng vẻ của một Tổng Thủ Lĩnh.
"Haizz... Người lớn đúng là cũng vất vả nhỉ".
"Còn anh thì không vất vả sao?"
"Tôi ư? Hoàn toàn không, tôi sống qua ngày thôi mà".
"Tôi lại không thấy vậy. Xét theo cách ăn nói và trang phục, anh hẳn xuất thân từ một gia đình đàng hoàng đúng không? Dù anh có nói mình là quý tộc thì tôi cũng không ngạc nhiên đâu".
"Có lẽ ngày xưa thì đúng, nhưng giờ tôi là thường dân rồi. Cha mẹ cũng không còn".
Ở bên này thôi. Chứ ở Nhật Bản thì vẫn còn.
"Vậy à... Xin lỗi vì đã hỏi một điều không phải".
Patricia thoáng lộ vẻ áy náy, nhưng rồi lại hỏi dồn:
"Vậy, anh đã hoạt động những gì ở Vương quốc Poansonia? Đến Ville Zentra có việc gì? Anh, Lavia-san và Paula-san lập party với nhau lâu chưa? Ngoài ba người ra còn thành viên nào khác không? Có định thêm thành viên mới không? Chuyển cứ điểm hoạt động sang Ville Zentra thì sao?"
Cô tuôn ra một tràng câu hỏi dồn dập. Hikaru đã trả lời từng câu một, nhưng có vẻ như cô đang kiểm tra xem cậu có nói dối hay không.
"Thì ra là vậy".
Sau khi hỏi một lượt và cảm thấy hài lòng, Patricia nói:
"Trở thành bạn đời của tôi thì không có vấn đề gì nhỉ. À, hoàn toàn không có. Mà dù có thì tôi cũng định sẽ giải quyết cho bằng được".
"Ể? Bạn đời?"
"Đùa thôi, đùa thôi. Tôi biết Paula-san là người quan trọng đối với anh mà".
Thực ra, Patricia vừa nhận được thông tin từ Gilberne rằng "Hikaru và Paula-san là người yêu của nhau". Cảm giác phấn chấn của Patricia vì thế mà xẹp đi hẳn. Sự hiểu lầm tai hại đã phát huy tác dụng ở một nơi như thế này.
Nhưng dù sao đi nữa, Patricia vẫn là Tổng Thủ Lĩnh, là người đứng đầu Vireocean.
"Lavia-san cũng là người quan trọng với anh à?"
"Ể? À, vâng, cũng có thể nói là vậy..."
Trong lúc Hikaru đang nghĩ rằng việc với Paula mới là hiểu lầm, Patricia đã tấn công dồn dập:
"Vậy thì tôi gia nhập làm người thứ ba cũng không vấn đề gì nhỉ!"
"Cô đang nói chuyện gì vậy!?"
"Không sao đâu. Tôi không thể rời khỏi Ville Zentra. Nên chỉ cần anh đến thành phố này... tức là, chỉ cần được làm vợ bé của anh là được rồi".
"Rốt cuộc là cô đang nói chuyện gì vậy!?"
Mà Hikaru cũng ngạc nhiên khi ở thế giới này lại có từ "vợ bé".
"Tôi là Tổng Thủ Lĩnh của Hải Quốc Vireocean".
"Chuyện đó thì... vâng".
"Tôi vừa có quyền lực, vừa có tài sản. Tôi sở hữu tới bốn căn nhà đấy".
"Vậy sao ạ".
"Thế nên, được chứ?"
"Được cái gì!?"
Khi Hikaru hỏi lại, Patricia cười:
"Fufu, anh cũng khó nhằn ra phết nhỉ".
Không hiểu sao cậu lại bị nhận xét là khó nhằn.
"Ừm... Cô không cần quay lại cuộc họp sớm sao? Có người bên quân đội đang vẫy tay ở đằng kia kìa".
Một binh sĩ trong phòng chỉ huy đang vẫy cả hai tay như muốn nói "Làm ơn chú ý đi". Chắc là đang gọi Patricia.
"Tôi biết chứ. Mà, đây chỉ là một chút vui vẻ nhất thời thôi".
"Haizz..."
"Tôi thừa biết chuyến đi này không phải là một cuộc dạo chơi, nhưng đối với tôi, được gặp anh là một điều may mắn".
"Tôi chỉ tình cờ cứu được cô khỏi cuộc tấn công thôi mà".
"Chẳng phải con người ta vẫn thường gọi cái 'tình cờ' đó là định mệnh hay sao".
"Tổng Thủ Lĩnh đáng kính của Vireocean lại là một người lãng mạn nhỉ".
Nghe Hikaru nói, Patricia nhếch mép cười.
"Lần tới mà còn gọi tôi là 'Tổng Thủ Lĩnh đáng kính' nữa là tôi tống vào ngục đấy nhé. Tôi đã bảo anh gọi tôi là 'Patty' rồi mà?"
Giọng nói thì dịu dàng mà nội dung thì đáng sợ.
"Patty, xin hãy quay lại cuộc họp. Có rất nhiều người cần cô đấy".
"........."
Patricia chớp mắt, có lẽ vì không ngờ Hikaru lại gọi mình là "Patty" một cách dễ dàng như vậy.
"À, đúng vậy nhỉ!"
Cô đáp lại bằng một nụ cười rạng rỡ đến sảng khoái, rồi quay người định rời đi──thì đúng lúc đó.
"Từ đài quan sát báo cho toàn tàu. Hướng 12 giờ, cách 10 hải lý, trên mặt biển có một lượng lớn xác cá. Xin nhắc lại, hướng 12 giờ, cách 10 hải lý, trên mặt biển có một lượng lớn xác cá".
Một giọng nói vang vọng khắp cả con tàu, hẳn là họ đang sử dụng một ma cụ khuếch đại âm thanh.
Hikaru quay lại nhìn về phía trước. Chỉ có biển đêm trải dài.
Vẫn chưa thấy gì.
"Nghe rồi chứ?"
Đó là giọng của Gilberne.
"Tàu chúng ta sắp tiến vào vùng biển độc. Chỉ cần một giọt nước bắn vào cũng có thể bị nhiễm độc. Dù có Paula-san ở đây, cũng phải hết sức cẩn thận".
Hikaru căng mắt nhìn về phía trước. Cậu có cảm giác như có thứ gì đó đang theo gió biển trôi đến. "Ma Lực Cảm Ứng" không có gì thay đổi. "Sinh Mệnh Cảm Ứng" cũng không cảm nhận được gì──.
"...Tại sao chứ?"
Cậu chợt nảy sinh một nghi vấn.
"Tại sao lại 'không cảm nhận được gì'?"
Cậu vẫn cảm nhận được sự hiện diện của Patricia đang đứng cách một khoảng phía sau. Nhưng phía trước cậu lại là một khoảng không hoàn toàn hư vô.
Điều đó dĩ nhiên là vì không có sinh vật nào nên cũng là chuyện đương nhiên, nhưng cảm giác mà Hikaru có được lại hơi khác một chút.
Khi cảm nhận được gió trên biển, dù không nhìn thấy, ta vẫn biết không khí tồn tại.
Nhưng chân không trong vũ trụ thì ngay cả không khí cũng không có.
Từ trước đến nay Hikaru chưa từng biết điều này: rằng trong không khí cũng có phản ứng từ "sự sống".
Gió làm không khí lay động, con người hít vào thở ra. Trong không khí đó có một chút "sự sống".
Thế nhưng, vùng biển phía trước này thì sao.
Không có gì cả.
Cậu thậm chí còn có cảm giác như phản ứng "sự sống" trong cơ thể mình đang bị hút ra ngoài. Và cảm giác đó ngày càng đậm đặc hơn, một cảm giác rờn rợn như thể con tàu đang lao vào một thế giới bị nhuộm đen. Chẳng mấy chốc, những con cá bất động bắt đầu nổi lềnh bềnh trên mặt biển. Lớp vảy của chúng quả thực rất đẹp, như thể chỉ vừa mới đây vẫn còn sống. Không, phải nói là chúng phơi cái bụng tươi roi rói đến mức người ta cứ ngỡ chúng sẽ tỉnh lại và bơi đi bất cứ lúc nào.
Biển dần lặng đi.
Con tàu tiến đi trên mặt biển lặng sóng đến khó tin. Những con sóng do tàu tạo ra làm lay động bầy cá.
Các binh sĩ đến và dùng đèn chiếu sáng mặt biển. Trái ngược với Patricia được các quan văn và phụ tá của Gilberne hộ tống vào trong khoang, Lavia và Paula lại đi ra.
"Đây là... vùng biển độc sao?"
Trước câu hỏi của Lavia, Hikaru gật đầu.
"Phải chi mình nâng 'Sinh Mệnh Cảm Ứng' lên cao hơn".
"Ý anh là sao?"
Bằng một giọng chỉ đủ cho Lavia và Paula nghe, Hikaru giải thích những gì mình cảm nhận được.
"Một không gian không có 'sự sống'... Có lẽ là đã bị ai đó cướp đi chăng?"
Bị cướp đi. Hikaru nhớ đến từ "toán đoạt".
Quả thực, Phoenix đã tự xưng là "Kẻ Toán Đoạt Sinh Mệnh". Nếu nói Phoenix đã tạo ra cảnh tượng này thì cũng hợp lý, nhưng không phải vậy.
──Leviathan vì muốn sinh con, Behemoth vì muốn trút bỏ lớp áo, nên hiện tại đang diễn một vở kịch hòa bình tạm thời. Biển đã trở nên yên bình, nhưng cái chết đang ăn mòn nó.
Phoenix đã nói vậy.
"...Talis-san không có ở biển, nhưng Behemoth thì có... sao?"
Cậu suy nghĩ, nhưng không thể biết được. Nhưng cách diễn đạt "cái chết đang ăn mòn" quả thật rất chính xác.
"Để em bung cánh ra nhé?"
"Không... chưa được. Anh muốn xem ở trung tâm nơi này có thứ gì".
Một cảm giác khó chịu không nói thành lời lan tỏa trong lòng Hikaru. Cảm giác như đang bị Phoenix đùa giỡn──cảm giác như đã đến đây đúng theo ý muốn của ả.
Con tàu cứ thế tiến đi trên mặt biển tĩnh lặng, không sóng cũng chẳng còn gió.
Số lượng cá nổi phơi bụng ngày một tăng. Các binh sĩ cầm đèn ma thuật ban đầu còn bàn tán về cảnh tượng này, nhưng dần dần cũng im lặng.
Con tàu rẽ xác cá mà đi. Giờ đây, xung quanh là một biển cá ngút ngàn tầm mắt. Có cả cá xanh lẫn cá biển sâu màu đỏ. Cá nhỏ, cá khổng lồ, thậm chí cả rùa và cua cũng nổi lềnh bềnh.
"Lần trước chúng tôi không đến tận đây".
Người đến bên cạnh Hikaru là Gilberne.
"Ngài không cần quay lại phòng chỉ huy sao?"
"Ở đây có Paula-san mà. An toàn hơn cả phòng chỉ huy ấy chứ".
Một sự tin tưởng tuyệt đối, mặc dù thứ có tác dụng với độc là đôi cánh cơ.
"Trong chuyến thị sát lần trước, chúng tôi chỉ ở một nơi xa hơn một chút. Nếu thấy cảnh này thì đến Celine cũng không dám làm điều dại dột như vậy".
"Điều dại dột... ý ngài là mang cá về sao?"
"Không rõ. Ta không nghĩ cô ấy đã làm vậy... có lẽ là bị nước biển bắn vào ở khu vực vẫn còn sóng chăng".
Ông ấy có vẻ nghĩ rằng vì đã uống phải nước biển nên mới bị phát ban toàn thân. Dù sự thật có phải vậy hay không thì cũng không còn là vấn đề nữa.
"Đi xa hơn về phía đông từ đây sẽ có gì ạ?"
Gilberne lắc đầu.
"Không ai biết. Trước đây, việc đi ra vùng biển xa thế này là điều không thể. Vì có những con quái vật khổng lồ sinh sống. Nhưng lạ một điều là chúng lại không bao giờ vào gần bờ".
"Loài quái vật nào là nhiều nhất ạ? Trong số những con cá đang nổi, tôi không thấy con nào giống quái vật cả".
"Nghe cậu nói ta mới để ý. Quái vật khổng lồ chính là hải long".
Nhắc đến hải long, Hikaru nhớ đến "Hải Long Đường". Cậu nghe nói tòa nhà đó rất quan trọng đối với Vireocean, có lẽ việc chúng là hải long thống trị vùng biển xa cũng là một yếu tố.
Tiếp đó, Hikaru nghĩ đến Talis.
Talis──Taratarais Leviathan, cô ấy từng nói mình xuất thân từ Vireocean này. Là một sinh vật ngang hàng với Phoenix, tự xưng là "Kẻ Thống Trị Biển Cả".
Phải chăng hải long có liên quan đến Talis──?
Cô ấy có mái tóc dài gợn sóng màu xanh thẳm, đôi môi đầy đặn quyến rũ cũng màu xanh.
Đúng là "mỹ nữ do biển cả sinh ra".
Giống như Brigid trông như một cậu bé lại có thể biến thành người khổng lồ trong nháy mắt, việc Talis có nhiều hình dạng khác nhau cũng không có gì lạ, và Hikaru tin chắc là có.
(Nếu Talis-san là một thực thể siêu việt, liệu có phải cô ấy đã điều khiển hải long không nhỉ? Nhưng giờ cô ấy đã đi, hải long cũng biến mất. Vùng biển đó lại lan tràn chất độc... Còn lại là sự tồn tại của Behemoth. Chỉ với nhiêu đây thì không thể biết được).
Cảm giác như đang chơi một trò xếp hình với những mảnh ghép còn thiếu.
"Gì vậy...?"
Gilberne tỏ vẻ nghi hoặc. Hikaru cũng cảm nhận được sự bất thường──tốc độ của con tàu đang chậm lại dần. Dù là tàu buồm, nhưng nó được trang bị động cơ ma thuật để có thể di chuyển ngay cả khi không có gió, nên việc dừng lại là rất lạ. Trừ khi Gilberne đã ra lệnh dừng tàu, nhưng ông ấy không hề làm vậy.
Con tàu giảm tốc từ từ rồi dừng hẳn.
Không biết từ lúc nào, mây đã kéo đến che khuất mặt trăng. Ánh sao soi rọi những xác cá nổi lềnh bềnh.
"...Kẻ nào dám đánh thức giấc ngủ của ta..."
Một giọng nói như thì thầm vang lên sâu trong tai, Hikaru giật mình bịt tai lại. Xung quanh cũng có nhiều người làm vậy, nhìn sang Lavia thì cô cũng đang gật gật đầu.
Tất cả mọi người đều đã nghe thấy giọng nói đó.
Hikaru đã từng có trải nghiệm tương tự trước đây ở Khắc Dã Thiết Quốc. Giọng của Brigid cũng nghe như vậy, bất kể khoảng cách xa gần, như có ai đó đang nói bên tai.
Nghĩa là──ở đây cũng có một sự tồn tại tương tự.
Một cảm giác rùng rợn chạy dọc sống lưng.
(Nếu Talis-san không có ở đây...)
Một linh cảm chẳng lành trỗi dậy, sủi bọt như nước sôi.
Ngay khi thực thể siêu việt Talis biến mất, biển cả lại được mùa cá, hải long cũng không còn. Và rồi chất độc lan ra.
Nghĩa là ở đây còn một thực thể siêu việt khác──.
"A!"
Ai đó hét lên. Cùng lúc đó, Hikaru cũng nhìn thấy nó.
Cậu cứ ngỡ dưới vô số xác cá nổi là một vùng biển đen kịt, nhưng ở đó, có hai con mắt ngầu máu. Chỉ riêng đôi mắt thôi cũng đã lớn hơn cả cơ thể Hikaru.
"A... a..."
Ngay cả những hải binh tinh nhuệ cũng run giọng, nhiều người ngã khuỵu xuống đất.
"──Rút lui! Cho động cơ ma thuật chạy hết công suất!!"
Gilberne hét lên, nhưng từ ống truyền thanh, tiếng kêu thảm thiết của kỹ sư vọng lại: "Chúng tôi đã xử lý rồi, nhưng động cơ không hoạt động!!".
Đôi mắt dưới biển vẫn nhìn chằm chằm vào con tàu. Giọng nói lại vang lên.
"Hiện thân đi. Hỡi những kẻ nhỏ bé".
Lần này không còn là tiếng thì thầm nữa mà nghe rất rõ ràng, một giọng nói đầy vẻ khó chịu.
Có lẽ vì bị con tàu che khuất nên không thấy rõ, hay là ánh sáng từ dưới biển không đủ.
"...Đừng đi".
Người nắm lấy tay Hikaru là Lavia.
"Đây là đối tượng có thể đối thoại. Chỉ có anh mới từng nói chuyện với bọn chúng thôi".
"Nhưng mà".
"Đợi anh".
Hikaru gỡ tay Lavia ra và đứng trên mạn tàu ở mũi thuyền.
"Đây là tàu hải quân của Vireocean! Ngươi là ai!"
Một lúc sau, giọng nói vang lên:
"...Ta sẽ ngủ tiếp. Đừng lại gần vùng biển này".
"Hiểu rồi! Nhưng động cơ ma thuật trên tàu không hoạt động. Là do ảnh hưởng từ sức mạnh của ngươi đúng không?"
"Phải. Thôi được, ta sẽ đẩy các ngươi đi..."
"'Đẩy'?"
Trong lúc Hikaru còn đang chớp mắt, chân cậu bỗng chao đảo. Tiếng la hét vang lên khắp nơi, Hikaru suýt nữa thì rơi xuống biển nhưng được Lavia và Paula từ phía sau tóm lại, ngã lăn ra boong.
Con tàu đang lơ lửng, không phải trên mặt biển, mà là giữa không trung.
Cứ thế, nó xoay 180 độ, hướng về phía đã đến.
Xoạt xoạt xoạt... con tàu rẽ nước mà đi.
Tốc độ tuy chậm, nhưng nó chắc chắn đang tiến về phía trước──về hướng rời xa sự tồn tại bí ẩn kia.
Hikaru thở phào nhẹ nhõm. Trên biển mà đối đầu với một thực thể siêu việt thì không có cửa thắng.
Khi cảm nhận được rung động của động cơ ma thuật bắt đầu hoạt động, tiếng reo hò vui mừng và thở phào nhẹ nhõm của các binh sĩ bắt đầu vang lên──.
"!?"
Con tàu đột ngột dừng lại, khiến tất cả những ai đang đứng đều ngã nhào.
"...Khoan đã..."
Họ đã bị gọi lại. Không, là bị chặn lại một cách vật lý. Cảm giác như con tàu đang bị giữ chặt. "Ma Lực Cảm Ứng" của Hikaru vẫn không phát hiện được gì, còn để dùng "Sinh Mệnh Cảm Ứng" thì khoảng cách quá xa, nhưng chắc chắn con tàu đã dừng lại một lần nữa.
"...Mùi này... có mùi của kẻ ta căm ghét..."
Tiếng sóng vỡ xoạt xoạt vang lên. Nhưng con tàu quân sự không hề di chuyển, âm thanh đó đến từ phía sau──từ hướng có sự tồn tại bí ẩn kia.
Hikaru không thể nhìn về phía đó. Tiếng "Tõm!" vang lên, sóng nước lan rộng. Cả một biển xác cá bị lay động. "Thứ gì đó đã xuất hiện trên mặt biển".
Nhưng cậu không thể động đậy.
"...Có thuộc hạ của Taratarais ở đây sao?"
Không còn nghi ngờ gì nữa, Hikaru cảm nhận được điều đó. Taratarais Leviathan──đây là kẻ thù của Talis-san.
Chắc chắn rồi. Tên này là Behemoth.
"Hơn nữa... còn có cả mùi của hỏa long..."
Tay Lavia và Paula đang nắm lấy áo Hikaru siết chặt lại. Bàn tay họ run rẩy.
Hikaru cũng có nỗi sợ đó. Một nỗi sợ nguyên thủy đang được khơi dậy, như một sinh vật yếu ớt run sợ trước đêm đông. Chiến đấu với sự tồn tại này không thể thắng được. Không có cửa thắng.
Mùi, gã đó đã nói vậy.
Tương tự, Hikaru cũng cảm nhận được mùi của gã──một mùi tử khí buồn nôn.
Tiếng ai đó ọe ọe vang lên. Ngay cả những hải binh được huấn luyện cũng như vậy, nếu có thường dân ở đây thì còn tệ hơn nữa, có lẽ đã ngất xỉu rồi. Hikaru chỉ mong Patricia và các quan văn đã trú ẩn bên trong tàu.
"...Là ngươi sao, hỡi đứa con của loài người..."
Có vẻ sự tồn tại của Hikaru đã bị phát hiện.
"...Tóc đen... hiếm thấy, có một bước sóng... thảo nào Taratarais lại thích ngươi đến vậy".
Ngay sau tiếng "bì bì bì", tiếng nước "tõm tõm" vang lên, nhưng Hikaru vẫn chưa thể nhìn về phía đó nên không biết đó là gì. Chỉ chắc chắn rằng đó là một âm thanh chẳng lành.
"...Cho ta xem mặt ngươi đi... Trước khi ăn tươi nuốt sống, ít nhất cũng để ta nhìn mặt ngươi một cái..."
Mùi tử khí càng lúc càng nồng nặc. Cậu cảm nhận được thứ gì đó đang đến gần.
Hikaru──gạt tay Lavia và Paula ra, rồi quay người lại.
"!!"
Ngay trước mắt cậu, có một thứ gì đó màu đen to bằng cả một thân cây gỗ.
Thứ màu đen, tỏa ra một mùi hôi thối kinh khủng đó, được bao phủ bởi một lớp lông dài, hoặc thứ gì đó giống như cỏ khô, và nước biển cứ nhỏ giọt tong tong.
Hikaru bước lên như để né tránh, rút thanh đoản kiếm của người lùn từ hông ra và chém tới. Thứ đó bị cắt đứt một cách dễ dàng, rơi xuống boong tàu và loang ra như một đống bùn. Khói bốc lên sùng sục, có vẻ như nó đang ăn mòn boong tàu.

Mặt cắt cũng là một màu đen tuyền, không có gì khác.
Thế nhưng,
"...UOOOOOOOOO..."
Behemoth rú lên một tiếng đau đớn.
Phải──khi ngước lên, Hikaru đã tận mắt chứng kiến hình dạng của Behemoth.
Khoảnh khắc tiếp theo, trước mắt Hikaru là sàn boong tàu. Cậu đập mặt xuống sàn và ngã lăn ra, quằn quại trong đau đớn.
Cậu không hiểu chuyện gì đã xảy ra.
Phải một lúc sau cậu mới hiểu ra──phải, Hikaru đã ngất xỉu khi nhìn thấy hình dạng thật của Behemoth. Dùng từ "kinh hoàng" cũng không đủ để diễn tả; cơ thể, bản năng của cậu đã cảm nhận được nguy hiểm và ngắt kết nối tinh thần.
Lúc nãy không thể quay lại là vì làn da đã cảm nhận được sự khủng khiếp của kẻ địch đến mức không thể nhìn thẳng.
"Khự..."
Khi Hikaru ngồi dậy, đầu óc cậu chao đảo, nhưng cậu vẫn có thể cử động được.
Ngước lên, lần này thì không sao. Lý do là vì một màn sương mù dày đặc đột ngột xuất hiện đã che khuất bóng dáng kẻ địch. Trong màn sương đêm dày đặc, gần như không thể nhìn thấy gì.
"──Hỡi lý lẽ tồn tại, hỡi thiên lý của thần, hỡi đạo tiêu cho tinh linh sinh tồn. Chỉ những tinh linh diện kiến trước thần mới tỏ tường lời trân quý, một phần chân lý bí ẩn ấy, hãy hiển hiện trên mảnh đất chính tà hỗn loạn này──"
Cơ thể Lavia phát ra ánh sáng trắng, những tia sáng như tàn lửa bốc lên.
"──Thánh đạo ta bước là con đường chuộc tội, tiền đồ gian nan, thử thách tựa núi non vây quanh khiến tấm thân nhỏ bé này nao núng, nhưng hỡi ánh sáng thanh tịnh vĩnh hằng, hãy soi rọi con đường tăm tối nhỏ hẹp này──"
Hikaru biết câu niệm chú này. Đó là ma thuật hỗn hợp "Thánh" và "Hỏa".
Giờ đây, Lavia đang phát ra một luồng ánh sáng trắng đến mức cảm thấy thiêng liêng.
Và bên cạnh cô ấy cũng──.
"──Hỡi Thần của chúng con trên thiên đàng, nhân danh Người hãy tạo ra kỳ tích. Nơi đây là vùng đất ô uế, xin hãy dùng sự chúc phúc cao quý của Người mà thanh tẩy đi uế tạp──"
Từ Paula là ánh sáng hoàng kim, một luồng ánh sáng từ ái làm dịu lòng người và mang lại cảm giác ấm áp.
"Thục Tội Thánh Viêm!"
"Tịnh Hóa Kỳ Đảo!"
Ma thuật Lavia tung ra biến thành một dòng chảy lửa trắng, bay về phía nơi có sự tồn tại khổng lồ lúc nãy.
Thứ này tuy có hình dạng ngọn lửa nhưng lại không có sức nóng của lửa.
Nhưng nó cuốn theo màn sương, vừa xóa tan sương vừa bay thẳng đến bóng hình khổng lồ.
Tương tự, một vòm ánh sáng hoàng kim lan rộng ra từ Paula.
Vốn dĩ "Tịnh Hóa Kỳ Đảo" là ma thuật dùng để thanh tẩy không gian khi cử hành các nghi lễ lớn, chỉ là một phần nghi thức bắt buộc phải thực hiện. Nó không thể dùng để làm sạch cơ thể dính bùn hay thay thế cho việc khử trùng.
Đây là ma thuật thanh tẩy "tà khí".
Lần sử dụng trước đây, nó cũng đã thành công trong việc vô hiệu hóa sự ô uế.
Khi ánh sáng bao trùm lấy con tàu, boong tàu chùng xuống như thể bị hạ thấp đi một bậc. Có vẻ như thứ đang giữ con tàu đã biến mất. Động cơ ma thuật bắt đầu hoạt động, con tàu lại tiến về phía trước.
Giữa lúc đó, Hikaru vẫn không thể rời mắt.
Ngọn lửa Lavia tung ra đã bắn trúng mặt của bóng hình khổng lồ, và một ngọn lửa nghiệp trắng bùng cháy.
"BUOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO──"
Áp lực âm thanh khiến nhiều binh sĩ ngã nhào, kính cường lực của phòng chỉ huy nứt vỡ.
Hikaru cảm nhận được Lavia và Paula đang níu lấy lưng mình. Cậu cố gắng đứng vững để không bị ngã.
Trong ngọn lửa trắng, Hikaru đã nhìn thấy nó: đôi mắt đã nhìn chằm chằm từ dưới biển.
Mũi nó hếch lên như mũi lợn, miệng rách toác, hai chiếc răng nanh vươn lên như muốn đâm thủng trời cao.
Ngoài ra không thể thấy gì khác. Chỉ nhìn thấy khuôn mặt bị thiêu đốt đó thôi cũng đủ khiến Hikaru không thể ngừng run rẩy, cảm nhận mồ hôi lạnh túa ra.
"...Đừng hòng thoát..."
Một giọng nói khiến người ta có cảm giác buồn nôn như có côn trùng bò khắp cơ thể. Tiếng Gilberne gầm lên "Cho tàu chạy hết tốc lực" vang lên, còn các binh sĩ thì kẻ ngồi bệt, người ngã gục bất động. Cậu thấy Patricia đang ở trong phòng chỉ huy, cô cũng đang vịn vào ghế, cố gắng lắm mới đứng vững được.
BUOOOOOO──một cơn gió thổi qua. Là nó đang hút vào. Một cơn gió mạnh hơn cả khi ở trong tâm bão thổi tới, Hikaru loạng choạng, Lavia và Paula phía sau kéo cậu lại. Tiếng ai đó hét lên "Cứu với".
(Làm sao đây... Gã đó, định nuốt chửng chúng ta sao?)
Nhờ Lavia bắn ma thuật thêm lần nữa, hoặc nhờ Paula thi triển ma thuật thêm lần nữa? Có ma thuật nào khác không? Dùng vũ khí thì sao──.
"Vũ khí..."
Thanh đoản kiếm của người lùn rơi ngay gần đó.
Hikaru nhìn về hướng gió đang bị hút vào. Chắc chắn, nó đang há to miệng để hút.
Phải rồi──.
"Paula! Ma thuật!"
Nghe Hikaru nói, dù đang giữa cơn cuồng phong này, Paula vẫn đáp lại "Vâng!" và bắt đầu niệm chú. Hikaru cúi xuống, nhanh chóng nhặt lấy thanh đoản kiếm và chĩa về phía Paula.
"──Tịnh Hóa Kỳ Đảo!"
Cùng một loại ma thuật như lúc nãy, nhưng lần này, nó được thi triển lên thanh kiếm.
Chất nhờn màu đen bám dính trên đó tan biến sạch sẽ, để lộ ra lưỡi kiếm bạc. Sau khi được Paula dồn toàn bộ ma lực còn lại vào, lưỡi kiếm phát ra ánh sáng hoàng kim.
Phù, Paula kiệt sức. "Ma Lực Lượng" trên "Hồn Bảng" của cô là level 8, tương đương với mạo hiểm giả hạng nhất, vì Shuvi của "Tứ Sao Phương Đông" chỉ có level 7. Một Paula như vậy đã dốc cạn ma lực còn lại của mình.
"Cảm ơn em, Paula".
Giao Paula cho Lavia, Hikaru đứng dậy. Chiếc áo khoác của cậu bay phần phật từ sau ra trước.
"──Nếu đã muốn nuốt đến thế,"
Hikaru vung tay hết cỡ,
"Thì nuốt đi!!"
Cậu ném thanh đoản kiếm đi.
Lưỡi kiếm được bao bọc bởi ánh sáng hoàng kim bay thẳng về phía kẻ địch. Nó nương theo luồng gió bị hút vào mà bay đi một khoảng cách xa không tưởng. Ánh sáng đó càng xa càng nhỏ dần, nhưng đốm sáng le lói đó vẫn có thể nhìn thấy cho đến cuối cùng.
Chẳng mấy chốc, nó vụt tắt, có lẽ là vì thanh kiếm đã bị kẻ địch nuốt chửng.
Ngay sau đó, gió ngừng thổi.
"Gì, gì vậy...?"
Ai đó nói. Các binh sĩ cũng lảo đảo đứng dậy. Từ ống truyền thanh có thể nghe thấy tiếng các kỹ sư trao đổi với nhau bằng giọng lớn. Con tàu gầm lên và tiếp tục di chuyển, từng chút một, từng chút một, nó tăng tốc.
Sương mù lại bắt đầu dày lên. Con tàu tiến đi trong bóng tối bị bao trùm bởi màn sương che khuất cả ánh sao.
Rẹt──một luồng ánh sáng hoàng kim lóe lên.
Thứ ánh sáng như tia sét xa xôi trên bầu trời đêm chỉ là một khoảnh khắc.
Chỉ có tiếng động như thể mặt biển bị xé toạc vang vọng. Sóng dâng trào đẩy vào đuôi tàu.
(Nếu bây giờ mình nói "Xong rồi sao?" thì sẽ thành điềm gở mất).
Trong lúc Hikaru đang nghĩ vậy, Gilberne bên cạnh lại nói "Xong rồi sao?", khiến cậu bất giác lườm ông một cái.
Nhưng nó không thành điềm gở. Con tàu ngày càng tăng tốc. Sóng làm lay động những xác cá nổi lềnh bềnh. Số lượng chúng cũng giảm dần, rồi ngay cả sương mù cũng tan đi, họ lại ra đến vùng biển đêm yên tĩnh.
"...Thoát rồi..."
Hikaru và mọi người đã an toàn thoát khỏi vùng biển độc──.
"──OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO......OOOOOOOOOO......"
Một giọng nói như tiếng gió rít, nhưng lại khuấy động sự bất an của con người, đã đuổi theo con tàu suốt một quãng đường dài.
Tất cả mọi người đều trong trạng thái hồn bay phách lạc, cứ thế cho tàu chạy đến rạng đông.
◇
Lúc tôi tỉnh dậy thì đã quá trưa, bụng đói cồn cào.
Rạng sáng nay, chúng tôi mới về đến quân cảng Ville Zentra. Vừa về tới nhà trọ, cả bọn chỉ kịp tắm rửa qua quýt rồi lăn ra ngủ say như chết. Vì được xe ngựa của quân đội đưa về tận cổng, chủ trọ đã tò mò hỏi người lính hải quân: "Cậu nhóc này là ai thế?". Thật tình, sao không hỏi thẳng tôi chứ, tôi thầm nghĩ. Nhưng việc tin tưởng một binh sĩ địa phương hơn là một mạo hiểm giả ngoại quốc cũng là lẽ thường tình, mà tôi cũng đã rã rời cả người nên chẳng buồn đôi co. Vẻ lúng túng của anh lính hải quân trông cũng khá thú vị.
Dù bụng đói meo, cơ thể lại nhớp nháp vì gió biển nên việc đầu tiên vẫn là thay đồ và tắm rửa. Sau khi đã sảng khoái, cả ba chúng tôi, Lavia và Paula, cùng đến nhà hàng dùng một bữa thịnh soạn. Các món hải sản tươi sống quả nhiên vẫn tuyệt vời. Với một người thích cả thịt lẫn cá như tôi, việc phải đến tận Vireocean mới được thưởng thức hải sản tươi ngon quả là một thực tế phũ phàng. Điều đó lại khiến tôi một lần nữa thấm thía sự diệu kỳ của Trái Đất thời hiện đại.
Sau đó, cả ba chúng tôi lên đường đến Phủ Tổng Thủ Lĩnh để bàn về chuyện ngày hôm qua. Gilberne vốn khăng khăng muốn tổ chức cuộc họp tại Tổng bộ Hải quân, nhưng lời lẽ của ông không còn nhiều trọng lượng. Ấy là vì chính ông cũng cảm thấy hổ thẹn khi đã chẳng thể làm gì trước một kẻ địch khổng lồ đến vậy──dù đúng là chẳng thể làm gì được, nhưng có vẻ như việc "bất lực" do suy sụp về tinh thần chứ không phải thiếu phương sách lại càng khiến ông day dứt. Về phần mình, tôi có thể đứng vững là nhờ đã biết trước về Talis, Brigid, và cả Phoenix, nên tôi chỉ mong họ đừng quá dằn vặt. Nhưng có lẽ, với những người mang trên vai trọng trách quốc phòng của cả một quốc gia, ý thức trách nhiệm của họ cũng lớn hơn người thường. Mong rằng họ sẽ cố gắng trưởng thành hơn.
Thế là, cuộc họp được ấn định tại Phủ Tổng Thủ Lĩnh. Chúng tôi được dẫn vào một phòng họp lớn trên tầng năm, nơi có thể bao quát toàn cảnh thành phố Ville Zentra. Từ xa, bến cảng cá đang chìm dần vào hoàng hôn hiện lên đẹp tựa một bức tranh thủy mặc.
"Cảm ơn cậu đã đến... Ngủ ngon chứ?"
"Vâng. Còn ngài... à, thưa Tổng Thủ Lĩnh, ngài không nghỉ ngơi chút nào sao ạ?"
Thấy tôi ngập ngừng, Patricia thoáng lộ vẻ buồn bã, có lẽ vì tôi đã không gọi cô bằng cái tên thân mật "Patty". Dù vậy, cô cũng là người biết chừng mực nên không hề tỏ ra hờn dỗi.
"Ta chợp mắt được khoảng một tiếng rồi... Chắc đã có đủ thứ chuyện xảy ra nhỉ? Ta phải họp bàn để tìm cách đối phó. Nghe nói ngài Đô đốc Hải quân cũng chưa hề ngủ."
Gilberne, đang ngồi đối diện Patricia, khoanh tay gật đầu. Bộ quân phục ông mặc vẫn phẳng phiu không một nếp nhăn, nhưng gương mặt đã hằn rõ vẻ mệt mỏi.
(Làm quân nhân đúng là cực hình. Dứt khoát không bao giờ đâm đầu vào.)
Nhớ lại lời mời mọc trước đây, tôi càng thêm quyết tâm từ chối. Trong đầu, tôi đã thêm mục "Biên chế Hải quân Vireocean" vào danh sách "Những nghề nghiệp không bao giờ được làm".
Phòng họp có hơn hai mươi người tham dự. Phía hải quân có mười người, còn phe của Patricia thì đông hơn. Quân nhân thì rất dễ nhận ra, nhưng những người bên phía Patricia thì tôi không rõ họ là quan chức dân sự hay giữ một vị trí nào khác. Có một ông lão mặt mày cau có, toát ra vẻ quyền uy hơn hẳn những vị quan chức khác.
Theo lời mời, chúng tôi ngồi xuống những chiếc ghế đặt cách xa bàn họp.
"──Được rồi, vậy chúng ta hãy bắt đầu với các bản báo cáo."
Ngay khi Patricia dứt lời, một vị quan chức trông như phụ tá của cô liền lật tập tài liệu và bắt đầu trình bày.
Đầu tiên, người ngư dân và cô Celine ở "Tửu Lầu Triều Thanh Hồng Mộng" được Paula chữa trị (theo như mọi người biết) đang hồi phục rất nhanh, dự kiến ngày mai có thể đi lại bình thường. Có lẽ đã được báo trước nên sắc mặt Gilberne không hề thay đổi.
Tiếp theo là tình hình các chiến hạm của hải quân, chúng đều bị hư hại nặng nề.
"Trên thân tàu có những dấu vết tấn công, chúng giống như... khụ, xin lỗi, tôi không chắc việc đọc to điều này ở đây có phù hợp không, nhưng..."
"Cứ nói đi. Là gì thế?"
Một người đàn ông hói đầu, béo mập thúc giục. Ông ta ngồi gần Patricia, hẳn là một nhân vật tai to mặt lớn trong Phủ Tổng Thủ Lĩnh.
"Nghe nói có những『vết hằn như thể bị bàn tay của một gã khổng lồ siết chặt』."
Tôi thấy đó là một cách miêu tả hoàn toàn xác đáng. Cái thực thể với chiếc bóng khổng lồ đó chắc chắn đã dùng tay để chặn các chiến hạm lại.
"Hả? Vô lý. Một sinh vật to lớn đến mức có thể tóm gọn cả chiến hạm thì chỉ có trong thần thoại thôi."
Những người không trải qua sự kiện đêm qua không thể nào hiểu được.
"Nhưng thưa ngài Bộ trưởng Tài chính, báo cáo của các thợ đóng tàu cũng ghi rõ như vậy. Ở những phần bị hư hại, thân tàu đã bị ăn mòn nghiêm trọng và cần phải sửa chữa trên quy mô lớn. Hơn nữa, ngay cả lớp kính được gia cố ma thuật của phòng chỉ huy cũng đã vỡ nát, việc thay thế này cũng..."
"Cái gì!? Ông có biết chúng ta đã tốn bao nhiêu để đóng con tàu đó không!? Cứ thế này, hải quân lại định bòn rút ngân sách nữa phải không!?"
"──Ý ông là chúng tôi sở hữu vũ lực một cách vô cớ sao?"
Gilberne quắc mắt nhìn người đàn ông──vị Bộ trưởng Tài chính, khiến ông ta thoáng chút run sợ.
"Ch-Chuyện đó trông như vậy cũng khó tránh khỏi mà. Trò hề lần này chẳng phải cũng do hải quân bày ra để nâng cao thanh thế của mình sao?"
"Nực cười. Đó chẳng qua chỉ là một sự hoang tưởng vô căn cứ. Chính tôi mới là người đã phải chịu đựng trò hề của ông và chấp nhận một cuộc kiểm toán. Ông quên rằng kết quả đã chứng minh sự trong sạch của hải quân rồi sao?"
"Ực..."
Bộ trưởng Tài chính nghiến răng rồi im bặt. Dường như giữa hải quân và Bộ trưởng Tài chính đã từng xảy ra một cuộc tranh cãi──và cuộc kiểm toán đó cũng chính là bằng chứng cho sự thật mà Patricia biết, rằng Gilberne rất nghiêm khắc trong việc quản lý tiền bạc, nhưng những chuyện đó tôi không tài nào biết được, mà cũng chẳng có hứng thú để biết.
"Chủ đề chính hôm nay không phải là ngân sách, mà là làm thế nào để đối phó với mối đe dọa từ vùng biển xa."
Nghe Patricia nói, Gilberne cũng gật đầu thật sâu.
"Những gì đã xảy ra ở vùng biển độc đã được ghi rõ trong báo cáo. Chúng ta phải thảo luận về cách đối phó với mối đe dọa này."
"Nhưng thưa Đô đốc, thủ đô hiện đang trong giai đoạn thịnh vượng nhờ những chuyến đánh bắt bội thu, tôi không muốn dội một gáo nước lạnh vào họ."
"Đây không phải là lúc để nói những điều như vậy..."
Gilberne giơ tay ngăn người phó quan đang định lên tiếng.
"Những gì Tổng Thủ Lĩnh nói cũng rất có lý."
Phát ngôn này đã được đón nhận với một sự ngạc nhiên thầm lặng. Trong số những người có mặt ở đây, trừ nhóm của tôi ra, không ai là không biết về sự bất hòa giữa Gilberne và Patricia.
"Dù chúng ta có công bố mối đe dọa một cách rầm rộ hay không, những việc cần làm vẫn không thay đổi. Chúng ta sẽ tăng cường quân bị ở cảng, và trong thời gian đó, điều quan trọng là Tổng Thủ Lĩnh sẽ thúc đẩy kinh tế để tăng doanh thu thuế."
"Nói cách khác, ngài Đô đốc Hải quân đang dự tính một cuộc chiến lâu dài, phải không?"
"Tất nhiên rồi. Để bảo vệ được thủ đô này, việc chuẩn bị trong một, hai năm sẽ không bao giờ là đủ."
Nghe vậy, Bộ trưởng Tài chính lẩm bẩm "Nhiều năm..." với vẻ mặt tuyệt vọng. Ông ta vừa được thông báo rằng ngân sách sẽ bị ngốn trong một thời gian dài như vậy, mà Tổng Thủ Lĩnh cũng đã đồng tình.
"Tăng cường quân bị ven biển sao... Không có cách nào rẻ hơn được à?"
"Có ạ. Hay nói đúng hơn, việc củng cố bờ kè và các công trình phòng thủ vẫn nên được tiến hành, nhưng tôi cũng muốn thúc đẩy một phương án khác. Hãy nghiên cứu và phát triển những con tàu có tốc độ nhanh hơn, để dụ con quái vật đó và kéo nó ra xa khỏi lục địa này."
"...Ông chắc chứ? Điều đó sẽ buộc những người lính trên tàu phải có một quyết tâm cảm tử đấy."
"Bảo vệ thành phố này là sứ mệnh của chúng tôi. Nếu có thể đóng được con tàu nhanh nhất, chính tôi sẽ làm thuyền trưởng và lên tàu."
Bộp, Gilberne đấm vào ngực mình.
Sau khi cho mọi người biết đây là một nhiệm vụ cảm tử, ông đã tự mình tình nguyện nhận lấy nó.
"Thưa ngài, nếu vậy thì thần xin nhận," các phó quan lên tiếng, nhưng Gilberne lắc đầu. Gương mặt ông đã hằn rõ sự quyết tâm.
"Gilberne... ông..."
"Thưa Tổng Thủ Lĩnh, xin đừng nói thêm gì nữa. Con quái vật đó không phải là thứ có thể đối phó bằng những chiến thuật thông thường đâu."
"Ta hiểu rồi. Ta sẽ tôn trọng tối đa quyết tâm và ý thức sứ mệnh của ông."
"Vâng! Xin cảm ơn ngài."
Các sĩ quan hải quân nghe cuộc đối thoại của hai người thậm chí còn rơm rớm nước mắt, ngay cả các quan chức dân sự cũng tỏ vẻ đau buồn. Có lẽ họ đã cảm nhận được đó là một đối thủ đáng sợ đến mức nào.
"...Xin lỗi, tôi có thể nói vài lời được không ạ?"
Dù nghĩ rằng thật không phải khi xen vào lúc không khí đang cao trào, tôi vẫn rụt rè giơ tay.
"Tất nhiên rồi, Hikaru. Hãy cho ta nghe ý kiến của cậu."
Khi Gilberne khuyến khích, mọi ánh mắt đều đổ dồn về phía tôi.
"Tôi nghĩ mình nên nói ra những gì tôi biết."
"Những gì cậu biết?"
"Vâng. Về danh tính của con quái vật đó."
"!?"
Tôi đã phân vân không biết có nên nói ra điều này không, nhưng cuối cùng đã quyết định nói. Vì đây là chuyện liên quan đến thế giới này, nên những người ở thế giới này cũng nên được biết.
Hơn nữa, tôi nghĩ rằng người đàn ông tên Gilberne này──dù đã bị truy đuổi ráo riết sau khi đột nhập vào Tổng bộ Hải quân và khiến tôi khốn đốn──là một người đáng tin cậy. Dù đời sống tình cảm của ông ta có hơi bừa bộn.
"Đầu tiên, chúng tôi đã ở Khắc Dã Thiết Quốc, đất nước của người lùn. Sau đó, chúng tôi đã đi qua Vương quốc Poansonia để đến đây."
Phần giữa là lời nói dối. Bởi vì tôi đã hoạt động với tư cách là mạo hiểm giả Hikaru ở Khắc Dã Thiết Quốc, trở thành Silver Face ở Thánh Quốc Giáo Đạo Bios, và hành động với tư cách Silver Face tại buổi đấu giá ở Vireocean này. Nếu ai đó tinh ý, họ có thể nhận ra danh tính thật của Silver Face, nên tôi quyết định nói rằng mình đã đi qua Vương quốc Poansonia.
"Tôi sẽ kể cho mọi người nghe những gì đã xảy ra ở Khắc Dã Thiết Quốc."
Việc các thị tộc người lùn đã tan rã, Patricia và những người khác cũng đã biết, nhưng họ không biết rằng đằng sau đó có sự tồn tại của Brigid. Có lẽ sẽ cần thêm nhiều thời gian nữa để những thông tin quan trọng và phức tạp như vậy được truyền đi.
Việc Brigid có thật đã là một sự kinh ngạc, nhưng việc Brigid và con quái vật ở vùng biển độc là cùng một loại sinh vật còn đáng kinh ngạc hơn nữa, có lẽ vì vậy mà không ai chen ngang khi tôi nói.
"Từ đây chỉ là suy đoán, nhưng tôi cho rằng con hải long từng ở vùng biển xa đã chiến đấu với con quái vật đó, Behemoth. Tạm thời, hải long đã rời khỏi biển, và Behemoth đã chìm xuống đáy đại dương."
"Chìm xuống đáy đại dương...? Đúng là nó có nói gì đó như là đừng làm phiền giấc ngủ của ta."
Patricia lẩm bẩm.
"Động vật thường ngủ đông để vượt qua mùa lạnh. Tôi nghĩ rằng dư chấn của việc đó chính là chất độc... hay năng lượng『Tà』. Nó khiến các sinh vật rơi vào trạng thái chết giả, có lẽ là để dự trữ thức ăn khi đói bụng trong lúc ngủ, hoặc để hút năng lượng... Nếu nghĩ như vậy thì từ『ngủ đông』có lẽ không hoàn toàn chính xác, nhưng dù sao đi nữa, chắc chắn là hiện tại nó đang ở trong một trạng thái tương tự như đang ngủ."
Việc "Thục Tội Thánh Viêm" của Lavia và "Tịnh Hóa Kỳ Đảo" của Paula phát huy hiệu quả đã giúp tôi khẳng định chắc nịch rằng kẻ địch mang trong mình năng lượng "Tà". Khoảnh khắc đó, việc cả hai đã tự mình sử dụng ma thuật mà không cần tôi ra hiệu là điều tuyệt vời nhất, và sau đó tôi đã khen họ hết lời.
Nếu có thể hỏi chuyện Talis, người có lẽ đã hành động cùng với các hải long, thì có thể biết thêm được điều gì đó, nhưng không có cách nào biết được cô ấy đang ở đâu bây giờ. Dù vậy, tôi nghĩ rằng một ngày nào đó cô ấy sẽ trở lại biển.
Khi tôi nói xong, tất cả mọi người đều có vẻ mặt trầm ngâm. Một lúc sau, Gilberne lên tiếng:
"Để chống lại Behemoth, chúng ta cần một sức mạnh có thể thanh tẩy『Tà』, đúng không? Cuối cùng, cậu đã ném một thanh kiếm. Trong hải quân cũng có ý kiến cho rằng chúng ta đã tiêu diệt thành công nó..."
Tôi lắc đầu. Nếu có thể đánh bại nó dễ dàng như vậy thì đã chẳng phải vất vả, và một giọng nói kỳ lạ đã luôn đuổi theo tôi.
"Cô Paula có thể ở lại không? Đây là lời thỉnh cầu của hải quân."
"Không thể được."
Tôi trả lời ngay lập tức. Kéo dài thời gian ở lại đây thêm một chút thì được, nhưng tôi còn cần phải thảo luận với "Tứ Sao Phương Đông". Hơn nữa, tôi không bao giờ muốn quay lại một nơi nguy hiểm như vậy lần thứ hai.
"Tại sao chứ!? Một mạo hiểm giả quèn mà dám từ chối yêu cầu của đất nước chúng ta sao! Paula là nữ tu sĩ ở kia đúng không? Vậy thì chỉ cần nhờ nhà thờ là được chứ gì!"
Bộ trưởng Tài chính nổi giận, và các quan chức cấp cao khác cũng gật đầu đồng tình.
"Hơn nữa, Tổng Thủ Lĩnh và Đô đốc Hải quân, tại sao lại tin lời một đứa trẻ như thế này? Toàn là những câu chuyện không thể tin được!"
"Bộ trưởng Tài chính, cậu ấy đã cứu mạng ta. Cậu ấy đã không màng nguy hiểm lao vào đối đầu với bầy cá sói biển. Dũng khí đó đáng được ca ngợi, và ta không cho phép ông xúc phạm cậu ấy."
"Thưa Tổng Thủ Lĩnh, chính điều đó mới đáng ngờ. Vốn dĩ, làm sao một con quái vật mà hải quân chúng ta đang kiểm soát có thể dễ dàng lọt qua được? Làm sao con cá sói biển đó lại có thể rơi xuống đúng nơi có Tổng Thủ Lĩnh một cách trùng hợp như vậy? Chẳng phải là có ai đó đã dẫn dụ nó đến sao?"
"Bộ trưởng Tài chính."
Patricia lườm ông ta.
"Ta đã nói, ta sẽ không tha thứ."
Patricia tỏa ra một cơn thịnh nộ mà tôi chưa từng thấy trước đây. Điều này không chỉ khiến Bộ trưởng Tài chính mà ngay cả Gilberne cũng phải kinh ngạc, tròn mắt nhìn.
"Nếu ngươi còn nói thêm một lời vô nghĩa nào nữa, ta sẽ bãi miễn chức vụ của ngươi."
"C-Cái gì!?"
"Ngươi hiểu chưa?"
"......"
Có lẽ cảm nhận được Patricia đang nói thật, không chỉ Bộ trưởng Tài chính mà các thành viên khác cũng im bặt.
"Xin lỗi nhé, Hikaru. Đừng để bụng nhé. Về phần ta, ta mong cậu có thể ở lại thành phố này càng lâu càng tốt và làm việc cho Vireocean."
"Không, tôi..."
"Cậu nói sẽ không nhận phần thưởng, nhưng cái này thì chắc cậu sẽ nhận chứ? Ta đã nâng hạng mạo hiểm giả của cậu lên B."
"!?"
Không thể nào, tôi nghĩ. Hạng mạo hiểm giả không phải là thứ dễ dàng tăng lên. Hơn nữa, từ hạng C trở lên còn có thêm cả đánh giá về nhân phẩm, và tương lai của Guild đưa ra quyết định có thể bị ảnh hưởng bởi chính mạo hiểm giả đó. Vì vậy, có những mạo hiểm giả dù có thực lực nhưng vì nhân cách có vấn đề nên không thể lên được hạng B, bị gọi là "C bất thành".
Tôi nghĩ đến một khả năng khác. Khi thứ hạng mạo hiểm giả đạt đến B, sẽ có một quy định rằng họ không được phép dễ dàng thay đổi cứ điểm hoạt động của mình. Đó là vì một mạo hiểm giả hạng B có thể trở thành một lực lượng chiến đấu khi chiến tranh xảy ra, và vì Guild tuyên bố lập trường trung lập, chính phủ phải nắm được thông tin về các mạo hiểm giả từ hạng B trở lên.
Phải chăng Patricia đang có ý định trói buộc tôi ở Ville Zentra bằng cách tăng hạng mạo hiểm giả?
"Đừng cảnh giác như vậy. Nơi đăng ký của cậu vẫn là ở thành phố Pond thuộc Vương quốc Poansonia."
Patricia cười khổ.
"Có vẻ như cậu rất gắn bó với thành phố Pond đó. Cậu đã thăng hạng đều đặn ở Guild đó, và đánh giá tại Guild cũng cực kỳ cao. Cậu đã hành động để đảm bảo nguồn cung thịt nhằm khắc phục tình trạng thiếu lương thực, và cũng hoàn thành những nhiệm vụ nguy hiểm để bảo vệ nhân viên tiếp tân."
Bị điều tra đến mức này sao. Chỉ trong một ngày. Tôi ngược lại còn cảm thấy e dè.
"Chính vì vậy, Guild Mạo hiểm giả ở Ville Zentra cũng đã đồng ý nâng hạng cho cậu."
Tôi không bỏ sót lời lẩm bẩm của ông lão──vị Trưởng Quan Hành chính, ngồi cạnh Patricia: "Dù họ đã miễn cưỡng kinh khủng". Đây là nguyên nhân cho vẻ mặt cau có của ông lão sao?.
"Thật không may, chỉ có một người được lên hạng B, nên Lavia và Paula vẫn ở hạng D."
"Không... ừm, vâng, tôi hiểu rồi."
Tôi vốn không thích việc thăng hạng vì nó sẽ mang lại nhiều phiền phức, không ngờ nó lại đến theo cách này.
(Có lẽ ông Unken sẽ không trói buộc hành động của mình quá nhiều đâu nhỉ... Nếu có vẻ phiền phức, mình sẽ xin xóa tên khỏi Guild một lần rồi đăng ký lại sau.)
Trong khi tôi đang suy nghĩ như vậy, Patricia lại lo lắng không yên khi thấy tôi không biểu cảm gì trước việc cô làm vì tôi. Cô đã làm điều đó với ý tốt, nhưng có lẽ đã làm tôi phật lòng.
Patricia ho khan một tiếng.
"Đây chỉ là thiện ý của ta... nên ta sẽ không nói đến việc muốn Paula ở lại thêm nữa."
"À thì... tôi sẽ hợp tác trong phạm vi có thể. Tạm thời, tôi nghĩ mọi người không nên nghĩ đến việc đánh bại một thứ như vậy."
Khi tôi nói vậy, Gilberne cũng gật đầu.
"Ta muốn thảo luận theo phương hướng đó. Hikaru, vậy cậu sẽ hợp tác chứ?"
"Tất nhiên rồi ạ."
Chỉ là thảo luận thì không sao.
Chiến đấu với những sinh vật như Brigid, Talis, Phoenix hay Behemoth thật là ngớ ngẩn.
(Hửm?)
Lúc đó, tôi chợt nhận ra.
(Bà Talis và con quái vật đó đã chiến đấu với nhau... nghĩa là những sinh vật cùng đẳng cấp thì có thể ngang tài ngang sức. Mình không biết họ chiến đấu vì cái gì. Brigid và Phoenix cũng ở cùng đẳng cấp...)
Khi suy nghĩ sâu hơn, tôi đã đi đến một ý tưởng.
"Thưa Tướng quân, tôi có một điều muốn hỏi, mảnh thịt của con quái vật mà tôi chém rụng đã đi đâu rồi ạ?"
"À, cái đó à. Hiện tại viện nghiên cứu của hải quân đang điều tra, nhưng vì có khả năng bị nhiễm độc nên phần lớn vẫn còn lại trên boong tàu. Ta đã nghiêm lệnh không được chạm vào."
"Ma thuật của Paula không làm nó biến mất sao ạ?"
"Bề mặt thì khô lại như bị phong hóa, nhưng bên trong vẫn còn lại một thứ đen kịt. Nghe nói mùi vẫn kinh khủng như cũ."
"Tôi hiểu rồi."
Tôi gật đầu.
"Thứ đó có thể dùng được đấy."
"Dùng được? Ý cậu là sao?"
"Tôi còn một điều nữa muốn hỏi──điều này có lẽ nên hỏi Tổng Thủ Lĩnh Patricia thì hơn."
Tôi quay sang phía cô. Patricia tỏ vẻ vừa buồn bã vì không được gọi là "Patty", vừa vui mừng vì có vẻ mình sắp được nhờ cậy.
"Tôi muốn ngài tìm giúp một nơi──"
Tôi mỉm cười.
Lavia ở bên cạnh nói, "Anh ấy lại làm cái mặt gian xảo rồi...".
◇
Nhà kho cũ kỹ đó nằm ở ngoại ô Ville Zentra, cách Tổng bộ Hải quân khoảng mười cây số.
Thoạt nhìn chỉ là một khu rừng không có gì đặc biệt, nhưng khi đi vào một chút sẽ thấy nó──một nhà kho mà chỉ chủ sở hữu của mảnh đất này mới biết.
Một người phụ nữ tình cờ đến nhà kho đó. Cô tùy tiện mở cửa, ánh sáng rực rỡ chiếu vào bên trong nhà kho cũ kỹ.
Trong ánh sáng, có thể thấy những hạt bụi đang bay lượn. Ở trung tâm nhà kho là một vài bức tượng, từ những bức tượng thánh nhân lớn bằng cả vòng tay ôm, những bức tượng đá của các sinh vật tưởng tượng, và thậm chí cả tiêu bản──còn có cả một bức tượng đá mập lùn không thường thấy ở đất nước này.
"......"
Người phụ nữ dừng chân và không di chuyển. Có lẽ cô cảm thấy có gì đó không ổn, cô đứng yên như để xác nhận điều gì đó.
"......"
Cô chỉ chờ đợi một lát rồi nhanh chóng bước tới──khoảnh khắc đó, sàn nhà dưới chân cô kêu lên một tiếng két.
"!?"
Ngay sau đó, một khối đen kịt từ trên đầu rơi xuống trúng đầu người phụ nữ, thứ chất lỏng như bùn đặc đó nhuộm đen toàn thân cô ta.
"~~~~~~~~~~~~~~~~~!!"
Nếu ai đó đứng gần, họ sẽ nhận thấy tóc cô dựng đứng lên. Đó không phải là một phép ẩn dụ, mà là dựng đứng thật sự.
Sóng xung kích tỏa ra từ cô ta đã phá tan nhà kho bằng đá, quật ngã cây cối trong rừng. Một tiếng hét không thành lời vang lên, và tiếng hét đó có thể nghe thấy rõ ràng ngay cả ở Tổng bộ Hải quân cách đó mười cây số.
Sau sóng xung kích là một ngọn lửa khổng lồ bốc lên như một cơn lốc xoáy. Ngọn lửa đó lớn đến mức ngay cả những người sống ở phía đối diện của Ville Zentra cũng có thể nhìn thấy dù đang là ban ngày. Từ đó, một hỏa điểu khổng lồ bay vút lên trời và bay về phía đông──.
0 Bình luận