Inukami!
Arisawa Mamizu Wakatsuki Kanna; Matsuzawa Mari
  • Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

Quyển 10

Lời bạt

0 Bình luận - Độ dài: 601 từ - Cập nhật:

Lần này, tôi muốn chia sẻ với mọi người những kinh nghiệm cá nhân liên quan đến cấu trúc nền tảng của "Inukami!". Thật ra, hồi đại học, tôi thường làm dân du lịch bụi, xách ba lô bay ra nước ngoài tự túc. Thật đáng nhớ làm sao – hoặc là ở những nhà trọ rẻ tiền một đêm chỉ 180 yên Nhật, hoặc là dựng lều ở các khu cắm trại…

Có lần tôi còn nán lại Hy Lạp gần cả tháng trời.

Trong lúc lật giở cuốn cẩm nang du lịch, tôi chợt phát hiện một đoạn mô tả khơi gợi sự hứng thú tột độ trong tôi.

"Bãi biển khỏa thân"

Đúng vậy, chính là bãi tắm biển trong truyền thuyết, nơi mà bất kể già trẻ gái trai đều trút bỏ xiêm y, không mảnh vải che thân. Ở nước ngoài, những nơi như thế này thật ra có ở khắp mọi nơi, và may mắn hơn nữa là không có quy định cứng nhắc bắt buộc mọi người phải cởi hết đồ mới được vào, cho nên dù mặc đồ bơi cũng không thành vấn đề. Tôi đã đi. Với tư cách là một người ôm ấp chí hướng trở thành nhà văn, chỉ cần dũng cảm thử mọi điều mới mẻ, tôi tin chắc điều đó sẽ giúp ích cho sự sáng tác sau này…

Những dòng trên hoàn toàn là hư cấu.

Thật ra, tôi đến bãi biển khỏa thân với những mong chờ đen tối.

K-Không ngờ… Kỳ lạ?

Bóng dáng phụ nữ trên bãi biển sao mà hiếm hoi quá, không, phải nói là chẳng có ai mới đúng. Ơ?

Sao toàn là… đàn ông thế này?

Chỉ thấy rải rác khắp mọi ngóc ngách bãi cát toàn là khách du lịch khỏa thân, một màu toàn là đàn ông. Ai nấy cũng đang tắm nắng, khoe ra thân hình vạm vỡ của những gã đàn ông da trắng.

Chỉ có thể nói là quá sức trùng hợp, ngay cả bản thân tôi cũng giật mình kinh ngạc, đó là tôi lại tình cờ gặp được người đàn ông Romania từng ở chung phòng ký túc xá ở Athens trước đó. Vì vậy…

"Cậu đến đây làm gì?"

Bị anh ta hỏi vậy, tôi bèn giải thích đầu đuôi sự việc cho anh ta nghe, kết quả là…

"Cậu ngốc quá đi ~~ Nơi này tuy là bãi biển khỏa thân, nhưng chỉ dành riêng cho nam giới thôi… Nói cách khác, chỉ những người có xu hướng đồng tính mới đến đây."

Tôi bị anh ta chế nhạo một trận.

"Trời ơi!"

Tôi vội vàng cúi đầu xin lỗi, rồi nhanh chóng rời khỏi hiện trường. Khoan đã, thì ra anh cũng có xu hướng đó à!?

Ngoài xấu hổ ra, tôi thật sự không biết phải nói gì hơn. Nhưng tôi nghĩ rằng việc tích lũy nhiều trải nghiệm kỳ lạ đủ loại, rồi ủ chúng trong lòng, cuối cùng mới có thể biến chúng thành cuốn tiểu thuyết "Inukami!".

Nói ít thôi, "Inukami!" cuối cùng cũng chính thức vượt qua cột mốc mười tập, tất cả đều nhờ sự ủng hộ hết mình của quý độc giả đã dành bốn năm để đọc bộ tiểu thuyết này từ đầu đến giờ, tôi mới có thể đi được đến ngày hôm nay.

Thật sự vô cùng cảm ơn mọi người!

Nhân đây, tôi cũng xin gửi lời cảm ơn sâu sắc đến ngài Satou và Wakatsuki-sensei, những người vẫn luôn quan tâm giúp đỡ tôi.

Arisawa Mamizu tại gia.

Bình luận (0)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

0 Bình luận