Thuở bé, tôi tin chắc mình là một người vui vẻ, hoạt bát, chưa từng mảy may nghi ngờ điều đó. Bởi lẽ, tôi là một đứa trẻ hiếu kỳ, chuyện gì thấy thú vị là tôi lao vào làm ngay, và thích nhất là pha trò chọc cười gia đình cùng bạn bè.
Thế nhưng, đến tuổi dậy thì khi ý thức về bản thân bắt đầu nhen nhóm, một suy nghĩ chợt lóe lên trong đầu tôi. Tôi rất sợ người lạ, đứng trước người không quen là tôi không tài nào nói chuyện tử tế được, gặp người lớn lần đầu thì gần như không dám nhìn thẳng vào mắt họ…
Mặt khác, tôi thấy các bạn cùng lớp ai cũng có thể trò chuyện thân mật với bất kỳ ai, đối đáp tự nhiên thoải mái ngay cả với người lớn chưa từng quen biết. So với họ, chẳng lẽ tôi lại không phải là người vui vẻ đến thế ư? Không chỉ vậy, hầu hết mọi người trên đời này đối với tôi đều là "người lạ", mà tôi thì không thể thân thiện với người lạ. Từ góc nhìn của người bình thường, chẳng lẽ tôi lại là một người u ám sao… Tôi bắt đầu tự vấn như vậy.
Thế nhưng, cũng là một sự thật rằng khi ở bên những người thân thiết, tôi lại vui vẻ hơn người khác gấp bội. Thời đi học, bạn bè thường nói: "Ấn tượng đầu tiên về Maori và khi thân rồi khác nhau một trời một vực!".
Tôi nhận ra trong lòng mình có cả hai mặt âm và dương. Hơn nữa, có lẽ cô gái luôn niềm nở chào hỏi bất kỳ ai kia cũng thế… Tôi bắt đầu nghĩ như vậy.
Sự hình dung này có lẽ chính là khởi nguồn để tôi thai nghén "Chuyện mà bạn không biết". Tại sao tôi không thể như cô gái ấy? Tại sao những điều cô gái ấy có một cách tự nhiên, tôi lại không có?
Tôi cho rằng đó vừa là suy nghĩ của Maria về Runa, vừa là cơ duyên khiến Ryuto khao khát Runa.
Vì khác biệt mà bị thu hút. Vì khác biệt mà nảy sinh va chạm. Cả hai đều là sự thật, giống như mặt trăng có cả mặt trước và mặt sau, biểu hiện và bản chất là một.
Trong lòng Runa cũng có một mặt tối. Không biết có phải ngay từ đầu đã có ý định khắc họa phần này hay không, mà tôi lại đặt tên cho nữ chính được miêu tả là "cô gái như mặt trời" này là "Runa" (trong tiếng Nhật, "月愛" có âm Hán Việt là "Nguyệt Ái", Nguyệt là mặt trăng).
Mặt tối của Runa là chuyện tình cảm và vấn đề gia đình.
Dù tôi không nghĩ rằng việc đặt ra một nhân vật có những "kinh nghiệm" khó khăn như vậy có thể dễ dàng được độc giả chấp nhận, nhưng tôi vẫn muốn viết Runa thành một nữ chính mà chỉ có riêng bản thân tôi – với tư cách là tác giả – mới có thể toàn tâm toàn ý yêu quý.
May mắn thay, tác phẩm này đã có thể ra phần tiếp theo, và còn được chuyển thể sang nhiều loại hình truyền thông khác nhau. Ngoài bản gốc, phiên bản manga dịch cũng đã được xuất bản, giúp Runa trở thành một nữ chính được nhiều người trên khắp thế giới yêu mến.
Sự hồn nhiên, vui tươi và đáng yêu của Runa, vượt qua những thiết lập khó khăn, đã nhận được sự yêu mến từ độc giả, khiến tôi cảm thấy rất vui. Tôi cho rằng tinh thần tích cực của Runa rất phù hợp với thuộc tính "gal" (cô nàng sành điệu).
Sự tích cực của Runa cũng đã cứu rỗi tôi nhiều lần. Trong cuộc đời sắp tới, tôi chắc chắn cũng sẽ mong muốn mình có thể sống tích cực như Runa, dù có khó khăn đến mấy.
Nhờ có Runa, tôi đã có thể củng cố một niềm tin, đó là: "Trong cuộc đời, có những điều không thể thay đổi bằng ý chí hay nỗ lực của bản thân. Nhưng, nếu chấp nhận số phận và sống tích cực, phía trước nhất định sẽ có hạnh phúc vượt xa trí tưởng tượng đang chờ đợi mình."
Runa dù không thể hiện thực hóa giấc mơ "kết hôn với người đầu tiên hẹn hò", nhưng sau đó cô ấy cũng không còn sợ hãi tình yêu, tích cực đón nhận những chàng trai yêu mến mình, và cuối cùng đã gặp được Ryuto – định mệnh của đời mình. Về mặt gia đình, dù cha mẹ mà cô ấy ngưỡng mộ ly hôn, và "Chiến dịch hai Lotte" nhằm đoàn tụ gia đình đang tan vỡ cũng thất bại, nhưng kết quả của việc sống tích cực sau đó đã giúp cô ấy có thêm những người thân quan trọng, và tìm thấy điều mình thực sự muốn làm. Chắc chắn đó là một câu chuyện còn đẹp hơn cả câu chuyện diễn ra theo kịch bản do chính cô ấy viết.
Nói đi thì cũng phải nói lại, những người có thể luôn sống tích cực như Runa chắc hẳn không nhiều. Có lẽ chính vì vậy mà Runa lại được nhiều người yêu mến đến thế.
Xin cảm ơn quý vị đã luôn ủng hộ tôi cho đến tận bây giờ.
Lần này, tôi cũng nhận được sự hỗ trợ to lớn từ họa sĩ minh họa magako-sensei và biên tập viên Kobayashi-dono! Nhờ có hai vị cùng tôi chạy nước rút, tôi mới có thể đi đến cùng!
"Kimi Zero" cuối cùng sẽ kết thúc ở tập tiếp theo. Tập cuối cùng, tập thứ m10, sẽ được phát hành vào tháng tới, sau khi cuốn sách này ra mắt. Đây là lần đầu tiên tôi ra sách liên tiếp hai tháng.
Câu chuyện tuổi trẻ của Ryuto và Runa, cùng với những người bạn xung quanh hai người, rất mong quý độc giả sẽ theo dõi đến cuối cùng.
Tháng 12 năm 2024
Nagaoka Makiko


0 Bình luận