Truyện dịch
Tác giả:
Aisaka Touma
Cập nhật cuối
Nhóm dịch
-
20/10/2025
-
19/10/2025
-
20/10/2025
27 Bình luận
Tiểu thuyết này đã có phiên bản manga cũng do nhóm Thesimps Translation chúng mình dịch và gửi đến các bạn.
Các bạn có thể xem qua phiên bản manga của tiểu thuyết tại:
Cuutruyen: https://cuutruyen.net/mangas/3527
Mangadex: https://mangadex.org/title/79703a71-561b-4bf8-9fc3-22713aa06e5e/doushi-shoujo-yo-teki-wo-ute
Bato: https://mangatoto.com/title/202553-h-i-cac-ch-em-nh-m-th-ng-quan-thu-ma-b-n
Thêm Fact nho nhỏ :)) Lúc xem thông tin về cái trường này tự dưng thấy lòi ra cái tên Serafima cái hết cả hồn :)) nằm trong list học sinh nổi tiếng :)) chỉ trùng tên thôi còn họ lẫn tên đệm là khác :))
1. Chú Béc-giê tên Nam Tước: tên gốc là Baron, nhưng Baron cũng có nghĩa là Nam Tước nên để hẳn tên Nam Tước giống như kiểu người Việt mình lấy tên tổng thống Mỹ đặt tên cho động vật: Lyndon B. Johnson là "Giôn Sơn", Richard Nixon là "Ních", Henry Kissinger là "Ki Ki"...
2. Người Thổ: ở đây là các dân tộc Turk, được các sử liệu cổ, sử gia gọi chung là Đột Quyết.
Cảm ơn bạn đã nhắc.