Phần I Hồi 5: Tiến được một bước? Nhưng lại phải lùi tận ba bước?
Chương 69: Tôi tuyệt đối không muốn nhường cậu ấy cho bất cứ ai (Góc nhìn của Hina)
5 Bình luận - Độ dài: 647 từ - Cập nhật:
Sau khi ăn trưa cùng mọi người ở lớp bên cạnh xong, giờ tôi đang trong tiết học vào buổi chiều.
Tiết thứ năm là Văn học Truyền thống, môn học mà tôi cảm thấy không đến nổi tệ. Thậm chí, những bài thơ tình của người xưa lại khiến tôi cảm thấy cực kỳ đồng cảm.
Nội dung hôm nay là về 'Truyện Ise'. Tôi muốn cố gắng nhớ thật kỹ những gì học được trên lớp, nên ở nhà, tôi tập trung chủ yếu vào việc chuẩn bị bài trước.[note83618]
Đối với tiết Tiếng Anh và Văn học Truyền thống, tôi thường chép lại phần sắp học vào vở rồi tự mình dịch thử và sau đó nghe giảng thật kỹ những chỗ chưa hiểu trong giờ học.
"Nanishi owaba iza iutootoo koottoomutsu torinagisa wo ga omou hito wa ariyanashiya to"[note83619]
Đó là bài thơ được sáng tác bởi Ariwara no Narihira. Kể về việc Narihira, khi du hành về phía Đông đã nhìn thấy một loài chim gọi là 'chim Thủ Đô ' bên sông Sumida và làm ra bài thơ này.
Tanigaki-sensei trông có vẻ hơi buồn ngủ. Tối qua chắc là cô ấy vất vả lắm nhỉ.
Có lẽ do giọng cô không được như mọi khi mà một vài học sinh lớp 1-4 cũng đang lơ mơ gật gù trong ánh nắng chiều tháng Ba ấm áp.
Tôi thì hoàn toàn không buồn ngủ chút nào. Vì vẫn đang mải nghĩ về những chuyện đã xảy ra nên cũng không tập trung được vào bài giảng.
Chuyện đêm qua... chuyện ăn trưa hôm nay... và chuyện về Tatara Kyousuke.
Tối qua, khi cậu ấy bị Tanigaki-sensei và Thanh tra Mizumoto dẫn đi, tôi đã mất bình tĩnh và hoảng loạn hơn bao giờ hết. Tôi đã cố gắng hết sức để làm điều gì đó và khi được gặp lại cậu ấy, tôi không thể ngăn những giọt nước mắt trào ra vì nhẹ nhõm.
Và tôi đã nhận ra điều đó.
Rằng tôi đã yêu Tatara Kyousuke mất rồi.
Tôi biết cậu ấy không phải là Kyou-chan.
Nếu có thể hỏi được Kyou-chan bây giờ đang ở đâu và thế nào, tôi sẵn sàng đi đến tận sông Sumida để hỏi chú chim Thủ Đô như trong bài thơ này vậy.
Nhưng không thể hỏi được, nên tôi phải tự suy nghĩ và nghe theo tiếng gọi của trái tim mình.
Mối tình đầu của tôi là Kyou-chan.
Đó là mối tình không được phản hồi, một mối tình không thành công cũng không bị từ chối do tôi sẽ không bao giờ có cơ hội gặp lại cậu ấy nữa. Tôi từng nghĩ mọi chuyện sẽ ổn nếu không có chàng trai nào ở thế giới đảo ngược sự trong trắng này làm tôi rung động và tôi có trân trọng mối tình đó mãi mãi
Nhưng giờ đây, tôi đã biết yêu. Tôi đã tìm được một người để gửi trọn tình cảm của mình ngay trong thế giới này.
Tôi tuyệt đối không muốn nhường cậu ấy cho bất cứ ai. Tatara-kun... À không, bắt đầu từ hôm nay tôi sẽ gọi cậu ấy là Kyousuke-kun nếu được cho phép.
Tôi sẽ trở thành người xứng đáng được ở bên cạnh Kyousuke-kun.
Không thể biện minh bằng câu 'chỉ là bạn bè thôi' được nữa. Kyousuke-kun là người tôi yêu.
Về người trong lòng mà Kyousuke-kun nói rằng mình có tình cảm, tôi sẽ cố gắng để cậu ấy thích tôi hơn cả người đó.
Có thể có nhiều đối thủ, nhưng tôi không muốn phải thua đâu. Hơn nữa, tôi vốn rất giỏi trong việc nỗ lực mà.
Kyousuke-kun, cậu hãy chuẩn bị tinh thần đi nhé. Tớ nhất định sẽ mang đến hạnh phúc cho cậu dù bằng bất cứ giá nào đi chăng nữa.
5 Bình luận
kiểu theo góc nhìn của gái thì cx ko sai, thế giới sai
thấy cx tội mà thôi cx kệ