Cuộc đời tác giả của Hidaka, chiếm một nửa bởi Jimikawa!
Tuy chỉ là lời cảm ơn cá nhân thôi... nhưng cảm ơn mọi người đã luôn ủng hộ.
Series này đã đi đến cuốn bảy rồi!
Hidaka này từ trước đến nay mới chỉ viết được 14 tập sách, nên nói một nửa đời tác giả là Jimikawa cũng không phải là phóng đại!
Dù sao đi nữa, tất cả là nhờ có sự ủng hộ của mọi người. Thực sự cảm ơn rất nhiều!
Trong tháng làm việc với cuốn bảy này, tập 2 của Jimikawa bản manga của Wanda Kuro-sama cũng đã được phát hành trên kệ các nhà sách. Cuốn sách chứa đựng vô vàn biểu cảm phong phú của Yuuka, với nội dung đi hết cuốn một của tiểu thuyết. Đang có chiến dịch khuyến khích mua, nên mọi người hãy tham gia nhiệt tình nhé! Ngoài ra, các PV, voice manga, và ca khúc "Egao wo Musubu Hana" vẫn đang được công chiếu. ASMR Voice Drama cũng đang bán rất chạy!!
Vậy thì, từ đoạn này sẽ bao gồm spoiler của cuốn 7. Những độc giả đọc lời bạt trước xin hãy chú ý. Nhân vật Raimu đã xuất hiện thoáng qua từ thời tôi còn viết cuốn 2. Lý do từ chối Yuuichi, tâm niệm của cô gái ấy với tư cách là Shinomiya Ranmu, quan hệ với Momono. Dựa trên quan điểm triết học của bản thân, Raimu đã cư xử sao cho không để lộ bản ngã của mình cho bất kỳ ai. Và lần đầu tiên, cô gái ấy đã có thể cho Yuuichi và Yuuka thấy con người thật, khi ấy tôi đã nghĩ về những cảm quan thật sâu sắc, cùng với "Tốt quá rồi nhỉ, Raimu" trong vô thức. Trong quá trình sáng tác, Raimu được xây dựng đối lập hoàn toàn với Yuuka. Do trải nghiệm quá khứ đau thương, nên muốn giấu đi con người thật, dựng lên nhiều khuôn mặt, đó là điểm chung. Nhưng Yuuka lại muốn kết nối với mọi người, còn Raimu thì cố chấp với tín niệm của mình.
Khi xây dựng hai nhân vật này... đã có một điều vượt qua cả dự định của tôi. Đó là khi Raimu và 'Kamagami' đối mặt với nhau, Yuuka đã không hề lay động. Nếu đúng theo tiến triển nội dung, thực sự mà nói, Yuuka sẽ là bên yếu đuối hơn. Nhưng sau khi tôi hoàn thành... một Yuuka luôn mỉm cười, dù gặp phải khó khăn nào mới là hợp lý. Vượt qua cả suy tính của tôi, một Yuuka đã trưởng thành... thì chắc chắn những gì xảy ra tiếp theo, đều sẽ ổn cả thôi. Chính vì cảm nhận như vậy, nên tôi có thể tự tin mà nói đây là cuốn hay nhất mà tôi từng viết. Và cuối cùng, sự thật còn lại của Jimikawa đã được hé lộ... sự tồn tại của Matogi Kei.Matogi Kei đã xuất hiện thoáng qua trong cuốn 3. Và cả việc nhân vật này sẽ là cao trào của toàn bộ series. Từ việc phụ huynh tự tiện quyết định hôn ước. Cuộc sống đính hôn của Yuuichi và Yuuka. Vượt qua bao ngàn chông gai, cuối cùng cả hai đã từ cặp 'Vợ chồng' trở thành một 'Gia đình'. Chính vì vậy, người mà cả hai không thể không hướng đến... là gia đình của Yuuichi, Matogi Kei. Câu chuyện của nhân vật này, sẽ có kết cục ra sao. Rất mong các bạn sẽ đón chờ cuốn cuối cùng!
Vậy thì, tiếp theo sẽ là phần cảm ơn.
Tantan-sama. Cảm ơn anh vì đã vẽ Yuuka ở nhà, ở trường và Izumi Yuuna dưới chủ đề Valentine! Khi ngắm màu sắc ấm áp hơn cả những cuốn trước của Yuuka, cảm giác như tôi lại được tiếp thêm sức mạnh cho ngày hôm sau! Từ giờ trở đi vẫn mong được giúp đỡ.
Người phụ trách T-sama. Phó biên tập N-sama. Cuốn bảy có rất nhiều cảnh trọng tâm, nên cả hai chắc hẳn đã có nhiều khó khăn khi duyệt và chỉnh sửa. Cho tôi gửi lời xin lỗi. Từ giờ trở đi, tuy vẫn tiếp tục làm phiền, nhưng tôi sẽ cố gắng nên rất mong được giúp đỡ!
Wanda Kuro-sama, người phụ trách bản manga. Hidaka Rina-sama, phụ trách diễn xuất cho ASMR Voice Drama. Ie no Ura de Manbou ga Shindeiru-P-sama phụ trách sáng tác và phối âm ca khúc MV. Ishiya Haruki-sama và Itou Miku-sama phụ trách PV và voice manga. Cùng những người có liên quan đến series. Những người góp mặt trong quá trình sáng tác. Bạn bè, senpai, kouhai. Gia đình của tôi. Thực sự, thực sự cảm ơn vì đã luôn ủng hộ.
Và cuối cùng là các bạn độc giả. Câu chuyện của Yuuichi và Yuuka, sắp đến hồi kết. Tôi sẽ toàn tâm toàn lực tạo ra câu chuyện đó, hướng tới tương lai mọi người đều có thể mỉm cười.
Mong rằng cho đến cuối cùng, Jimikawa vẫn sẽ được mọi người ủng hộ!
☆
☆
☆
Bình luận từ dịch giả
Xin chào các độc giả, dịch giả solo, BlueSea đây. Vol 7 của My Plain-looking Fiancee is Secretly Sweet with me, hay còn gọi là Ore no Iinazuke ni natta Jimiko, Ie de wa Kawaii Shika nai/Jimikawa/Nhạt nhẽo dễ thương tới đây là kết thúc.
Vậy là còn một vol cuối thôi nhỉ. Chẳng mấy chốc nữa thôi dự án này của tôi sẽ khép lại. Nghĩ đến đó thôi mà trong lòng tôi có chút đượm buồn. Chắc chắn là khác hẳn với thời điểm tôi drop vol 5. Quả thực quay lại để hoàn thành Jimikawa, không hề khiến tôi hối hận chút nào.
Điểm qua về vol 7, tôi phải công nhận một điều, đây thực sự là một vol rất hay (tuy không bằng vol 1 theo quan điểm cá nhân). Đã có rất nhiều tiến triển nội dung, điều mà tôi đã luôn mong mỏi trong quá trình dịch Jimikawa suốt từ vol 3. Là dịch giả của bộ truyện này, tôi khá chắc rằng, bạn hoàn toàn có thể bỏ qua vol 3 4 5 mà không cần đọc. Và trong vol này, vừa có tiến triển về mối tình cũ Raimu, công khai mối quan hệ cho mọi người, một nhân vật phản diện(?) và cả mẹ của Yuuichi???
Các bạn đã thấy run sợ trước Yuuichi chưa? Có mẫu hậu từng là top model toàn Nhật Bản, giờ là phó giám đốc công ty game idol. Nhà gốc ở Tokyo, thừa hưởng ngoại hình điển trai từ gen của mẹ (chứ không phải do Yuuka yêu quá hoá cuồng), có sẵn gia tài không chỉ thừa để đưa em gái ra nước ngoài bất cứ lúc nào cũng được mà còn lập cả công ty game nổi tiếng. Bạn tưởng Yuuichi chỉ là trai tân thích 2D và chỉ muốn sống như bóng ma à? Không! Yuuichi vừa có ngoại hình, kinh tế lẫn tinh tế (điểm này thì đọc những vol trước là khỏi bàn cãi), trên hết lại cực kỳ tốt bụng (không hề ghét bỏ Raimu - vol 2 chapter quán limelight) và liêm khiết (từ chối nói chuyện riêng với Raimu - vol 7 chapter cô gái ấy). Sẽ không phải là nói quá nếu bảo Yuuka may mắn lắm mới gặp được Yuuichi. Nhưng việc cả hai đến với nhau là một điều tốt lành. Giờ chỉ còn lại cái kết trong vol tới. Rất mong các độc giả tiếp tục theo dõi bản dịch của tôi.
Trong khi viết những dòng này, sáng mai sẽ là ngày công tác đầu tiên của tôi tại trụ sở mới bên Kanagawa. Từ giờ tôi sẽ càng trở nên bận rộn hơn nữa. Nhưng tôi đã hứa với bản thân rằng sẽ hoàn thành series này. Vậy nên, các độc giả, hãy chờ đợi!
Dưới đây là phần cảm ơn.
HamletJr. Dịch giả Eng đầu tiên của series. Thanks for your kind words. This project has finally reached its final volume. Just one more, you said. I'll finish what's left, and then once it's done, let's go get some drink and cheers! Wuv you <3
Misty, Pomy và các thành viên khác của M. Tháng 8 vừa qua quả thật là gian nan. Cuối cùng thì Blessing Software của chúng ta đã hoàn thành rồi. Tiếp theo là quá trình xây dựng và phát triển. Nhưng cảm ơn mọi người vì đã kiên nhẫn với tôi, giúp đỡ tôi trong dự án. Quả nhiên tôi không thể từ bỏ dịch thuật mà.
Các độc giả vẫn luôn ủng hộ, thả tim và comment trên bản dịch của tôi. Tuy bận tối mày tối mặt, nhưng có được sự ủng hộ của các bạn nên tôi mới có sức lực để hoàn thành bản dịch của vol 7 này.
Hẹn gặp lại mọi người tại chặng cuối của dự án, điểm khởi đầu của kỳ tích!


1 Bình luận
cơ mà đang hóng plot twist thì hết cay vkl :)))