Tập 07 Another side of the moon-first quater , Khía Cạnh Khác Của Mặt Trăng - Phần đầu
Lời bạt.
0 Bình luận - Độ dài: 955 từ - Cập nhật:
Mèo ồn ào quá! Thật sự quá ồn ào! Vừa kêu "Nyaooon" vừa lao lên cầu thang, xông thẳng vào chỗ làm việc của tôi, đá vào đầu gối, đá vào màn hình, đá vào kệ sách, rồi một mạch leo lên xà nhà. Và trên đó, nó lại cất tiếng kêu.
Này, mèo số hai, điều gì khiến mi phải làm đến thế?
À, mèo số hai vừa từ xà nhà nhảy xuống, theo thứ tự ngược lại lúc nãy, xà nhà, kệ sách, màn hình, đầu gối, rồi đến sàn nhà. Nó lao xuống mạnh đến nỗi đầu gối tôi hơi đau.
Xin chào mọi người, tôi là Hashimoto Tsumugu.
Cuối cùng thì phần chính truyện của "Nửa Vầng Trăng" cũng đã kết thúc, và từ giờ trở đi sẽ là tuyển tập truyện ngắn. Chắc hẳn các bạn đã đọc tóm tắt rồi, nhưng đây không phải là phần tiếp theo của bản chính. "Nửa Vầng Trăng" là một series dài hơi của tôi, vì vậy tôi đã viết khá nhiều truyện ngắn cho "Dengeki hp" và drama CD. Chẳng có lý do gì để bỏ phí những tác phẩm đã có, nên tôi quyết định tập hợp chúng lại thành một tuyển tập.
Và tuyển tập truyện ngắn này sẽ có thêm một cuốn nữa. Lẽ ra tôi nên gộp chung vào một cuốn, nhưng như vậy thì nó sẽ dày cộp, nên tôi quyết định chia ra, bù lại, tôi sẽ cố gắng thêm vào nhiều phần quà nhất có thể. Tôi dự định sẽ làm một bản đồ thành phố Ise, nơi "Nửa Vầng Trăng" lấy bối cảnh. Bản đồ sẽ có ga Ujiyamada, bệnh viện Wakaba, trường học mà Yuichi và Rika theo học, và cả đồi pháo đài nữa (thực ra, chỉ có ga Ujiyamada là hoàn toàn có thật thôi, những địa điểm khác đều được hư cấu dựa trên nguyên mẫu).
Dù sao đi nữa, nghĩ đến việc "Nửa Vầng Trăng" mà tôi đã viết trong một thời gian dài sắp kết thúc, tôi cảm thấy hơi buồn. Với tôi, tác phẩm này thật đặc biệt, tôi luôn ấp ủ ý định viết một cuốn tiểu thuyết lấy bối cảnh quê hương mình, và cuối cùng tôi đã thực hiện được nó với series này. Hơn nữa, nhiều người đã nói với tôi rằng tôi đã gặp may mắn, nếu là bốn, năm năm trước, có lẽ tôi đã không được phép viết một tác phẩm như thế này.
Tôi xin cúi đầu cảm tạ tất cả những người đã ủng hộ tôi.
Tôi hy vọng rằng thông qua tác phẩm này, người đọc sẽ đạt được điều gì đó, dù là một điều nhỏ nhặt cũng không sao, hoặc thậm chí là sự tức giận hay phẫn nộ cũng được.
Tôi tha thiết mong điều đó.
Về kế hoạch sắp tới, tập thứ hai của tuyển tập truyện ngắn sẽ ra mắt vào tháng Tám (về mặt danh nghĩa thì nó sẽ là tập tám, nhưng thực tế nó là tập thứ hai của tuyển tập truyện ngắn). Tập này sẽ có phần tiếp theo của "Mưa fandando" đã được đăng ở nửa đầu tập bảy, và có lẽ là ba truyện ngắn nữa. Sau đó, tôi sẽ bận rộn với những công việc ngoài Dengeki Bunko. Chẳng hạn như một cuốn sách đơn lẻ viết mới hoàn toàn, hoặc những truyện ngắn đăng trên tạp chí. Series mới ở Dengeki Bunko dự kiến sẽ ra mắt vào cuối thu hoặc cuối năm, tôi đang rất háo hức được viết series này.
Nếu bạn bắt gặp tên tôi ở đâu đó, hãy đọc thử vài trang nhé, có lẽ sẽ có những tác phẩm có xu hướng khác với những gì tôi viết ở Dengeki, và có thể không hợp với gu của những người đã đọc "Bầu trời với nửa vầng trăng đang lên", nhưng đó cũng là tiểu thuyết của tôi.
Giống như mọi người thay đổi, tôi cũng sẽ thay đổi.
Con người vốn dĩ không thể đứng yên một chỗ, dù cho có khổ sở, có đau đớn đến đâu, ta vẫn cứ bước đi, vô thức mà thôi.
Dù cảm nhận được sự xót xa của đổi thay, tôi vẫn tin vào tương lai và hướng về phía trước. Trước hết, tôi sẽ cố gắng viết nên những tác phẩm khiến mọi người phải thốt lên: "Thật thú vị!".
Và sau đây là lời cảm ơn.
Đầu tiên, xin cảm ơn anh Yamamoto, người luôn mang đến những minh họa tuyệt vời. Có lẽ không nên nói điều này ở đây, nhưng nếu có thời gian, chúng ta có thể cùng nhau thực hiện một dự án vui vẻ nào đó không? Nếu có bất cứ điều gì tôi có thể giúp đỡ, xin cứ nói với tôi. Phiếu "Viết mọi thứ cho anh Yamamoto" nhân dịp sinh nhật vẫn còn hiệu lực vô thời hạn! Tiếp theo, xin cảm ơn anh Kamabe vì đã thiết kế bìa sách tuyệt đẹp. Lần nào tôi cũng háo hức được chiêm ngưỡng bìa sách cả. Biên tập viên Tokuda, tôi ước gì trên đời này có mười người như anh. Series mới này, tôi sẽ cố gắng hết mình!
Cuối cùng, một lần nữa, xin gửi lời cảm ơn đến tất cả độc giả!
Cảm ơn mọi người đã ủng hộ nhiệt tình cho "Nửa Vầng Trăng", tôi sẽ cố gắng hết sức cho tập truyện ngắn thứ hai, cũng là tập cuối cùng. Và tôi sẽ tiếp tục viết nên những tác phẩm hay nhất có thể, đó chính là lời cảm ơn chân thành nhất của tôi.
Hashimoto Tsumugu
0 Bình luận