Truyện dịch
Tác giả:
Cật Thổ Đích Thư Ngữ | 吃土的书语
Cập nhật cuối
Nhóm dịch
273 Bình luận
tai họa là t đó đại ca“Hữu Chung Sơn giả, hữu nữ tử y thanh y, sở kiến chi xử đại hạn, xích địa thiên lý…” (Trích từ chương 33 vol 1 🐧)
Nếu không tiện cho mọi người biết có thể gửi tin nhắn riêng cho tôi cũng được tôi cần lắm luôn á
À không, t chán dịch rồi, bây giờ đi coi romcom đây! Không dịch dọt gì nữa cả.
Drop drop drop, bỏ luôn
Giờ chỉ có thanh xuân và bé gái thôi, t giờ đây sẽ lắng nghe con tim của mình, sẽ đắm chìm vào dục vọng
H-hãy tin em
Ye là ngày nói láo đấy
vậy là đại ca nói láo 😑hoặc trong ngày mai, còn bom thì ko có đâu 😋chắc thế- Dấu " " để chỉ lời thoại
- Dấu『 』để chỉ lời độc thoại nội tâm
Ai quan tâm có thể xem lại,
mà ko xem lại cũng chả sao.Mình cũng không rõ lắm...
Bạn thử xem coi có không
Hoặc thế, em nhớ ko rõ, hình như là giao dịch nhưng ông đại diện của tổ chức nói nhầm là giao hợp.