Lần cuối
Số từ
52.311
Đánh giá
5,00 / 7
Lượt xem
153.183
Tên khác:
The Freed Slaves Are Obsessed
해방시킨 노예들이 집착한다
Nô lệ được tự do vẫn còn bị ám ảnh bởi tôi

Tóm tắt

Tôi thả tự do cho lũ nô lệ rồi, chẳng hiểu sao chúng cứ đuổi theo tôi.

Xem thêm
Nhóm dịch
Tham gia boiloveyami, pav
Chú thích thêm

Lớ ngớ vớ phải bộ nì, hứng nên dịch lun:>>

Eng: link mới, chắc là rep 1:1 genesist

Raw: đây

Trans vừa đọc vừa dịch, không đặt nặng spoil nữa, nhma nếu spoil thì cách dòng cảnh báo nhé.

Enjoy!

Thảo luận
Mục lục
  1. 01.Novel
Reviews mới
Novel
Có thể bạn quan tâm
Xem thêm
Tổng bình luận (946)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

276 Bình luận

CHỦ THỚT
TRANS
Hey, vừa check thì có vẻ truyện này bên eng "bay màu" luôn rồi nhé mọi người.
Tức là link eng bây giờ coi như dead, không có nữa nhé, mất hết chapter luôn rồi.
Vậy bộ này phải drop sao?
Dĩ nhiên là không rồi, cứ yên tâm. Trans mặt dày xin đc epub bên eng rồi nhé, sẽ dịch cho đến khi nào bị bên Hàn bắt bản quyền thì ngừng🐧🐧🐧🐧
Thế nhé, truyện sẽ không drop trừ khi bị dính bản quyền.
P/s: Ông trans eng ổng tốt vler luôn ae, ổng cho full epub tất cả truyện trên đó luôn, mỗi tội mình làm có 2 bộ thôi, hẹ hẹ hẹ.
Xem thêm
Tôi nguyện dành tất cả may mắn của tôi để khiến bộ này không drop thề đọc siêu cuốn luôn làm ơn đừng drop mà😭😭😭
Ps:+1 respect cho trans bên eng
Xem thêm
thế cũng cho tui mặt dày xin epub của vài bộ đc khum trans=))
Xem thêm
Xem thêm 9 trả lời
TRANS
"Nghe đồn ngài là 'bậc thầy ngôn ngữ' mới nổi trong làng dịch thuật. Chắc hẳn tuyệt kỹ 'dịch từng chữ' của ngài đã đạt đến cảnh giới 'thượng thừa' rồi. Bọn phàm phu tục tử như chúng tôi chỉ biết cúi đầu bái phục trước 'tài năng xuất chúng' của ngài." "Đọc tác phẩm của ngài, tôi như được lạc vào một thế giới mới, nơi ngôn ngữ được 'biến hóa' đầy sáng tạo. Chắc hẳn ngài đã phải 'lao tâm khổ tứ' lắm mới tạo ra được những câu văn 'độc đáo' đến thế. Xin được 'tấm tắc khen ngợi' tài năng 'vô song' của ngài!" "Ngài quả là 'thiên tài' trong việc kết nối các nền văn hóa. Nhờ có ngài, chúng tôi mới được thưởng thức những tác phẩm 'đậm đà bản sắc' của nước ngoài, dù có đôi chút 'khó hiểu' nhưng vẫn 'đầy mê hoặc'. Xin được 'hân hạnh' được làm độc giả của ngài."
Xem thêm
TRANS
"Nghe đồn ngài là 'bậc thầy ngôn ngữ' mới nổi trong làng dịch thuật. Chắc hẳn tuyệt kỹ 'dịch từng chữ' của ngài đã đạt đến cảnh giới 'thượng thừa' rồi. Bọn phàm phu tục tử như chúng tôi chỉ biết cúi đầu bái phục trước 'tài năng xuất chúng' của ngài." "Đọc tác phẩm của ngài, tôi như được lạc vào một thế giới mới, nơi ngôn ngữ được 'biến hóa' đầy sáng tạo. Chắc hẳn ngài đã phải 'lao tâm khổ tứ' lắm mới tạo ra được những câu văn 'độc đáo' đến thế. Xin được 'tấm tắc khen ngợi' tài năng 'vô song' của ngài!" "Ngài quả là 'thiên tài' trong việc kết nối các nền văn hóa. Nhờ có ngài, chúng tôi mới được thưởng thức những tác phẩm 'đậm đà bản sắc' của nước ngoài, dù có đôi chút 'khó hiểu' nhưng vẫn 'đầy mê hoặc'. Xin được 'hân hạnh' được làm độc giả của ngài."
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
mấy a bully e à😭😭😭
Xem thêm
AI MASTER
"Nghe đồn ngài là 'bậc thầy ngôn ngữ' mới nổi trong làng dịch thuật. Chắc hẳn tuyệt kỹ 'dịch từng chữ' của ngài đã đạt đến cảnh giới 'thượng thừa' rồi. Bọn phàm phu tục tử như chúng tôi chỉ biết cúi đầu bái phục trước 'tài năng xuất chúng' của ngài." "Đọc tác phẩm của ngài, tôi như được lạc vào một thế giới mới, nơi ngôn ngữ được 'biến hóa' đầy sáng tạo. Chắc hẳn ngài đã phải 'lao tâm khổ tứ' lắm mới tạo ra được những câu văn 'độc đáo' đến thế. Xin được 'tấm tắc khen ngợi' tài năng 'vô song' của ngài!" "Ngài quả là 'thiên tài' trong việc kết nối các nền văn hóa. Nhờ có ngài, chúng tôi mới được thưởng thức những tác phẩm 'đậm đà bản sắc' của nước ngoài, dù có đôi chút 'khó hiểu' nhưng vẫn 'đầy mê hoặc'. Xin được 'hân hạnh' được làm độc giả của ngài."
Xem thêm
TRANS
AI MASTER
image.png
Xem thêm
AI MASTER
@Vivy_: volo, cái font như đấm vào mắt 😡.
Xem thêm
Xem thêm 2 trả lời
Chap 17: Bỏ rơi.
anh sĩ gái ạ=))
Xem thêm