I Woke Up Piloting the St...
Ryuto Nabeshima Tetsuhiro
  • Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

Tập 13

Chương 4 Những Cô Nàng Thỏ: Giấc Mơ Thành Hiện Thực

0 Bình luận - Độ dài: 7,718 từ - Cập nhật:

“Đây, ngân sách của chúng ta đây. Em cứ tùy ý sử dụng.”

“Vâng, thưa Master.”

Ngay khi đến trung tâm mua sắm, tôi liền chuyển sang chế độ nghỉ ngơi. Giao ngân sách cho Mei, tôi phó mặc toàn bộ trách nhiệm cho cô ấy. Dù sao thì, mục đích của chuyến đi này là để mua sắm quần áo cho Tiến sĩ Shouko, và đương nhiên trong đó sẽ có cả đồ lót. Đi cùng những người khác chắc chắn sẽ khiến tôi khó xử, nên tôi không có ý định đó.

“Đừng có đi lang thang đấy,” Elma cảnh báo. “Nghe rõ chưa?”

“Tôi không phải trẻ con. Tôi sẽ ổn thôi,” tôi quả quyết.

“Vấn đề là đang nói về anh đấy, cưng à…”

Thật không may, tôi chẳng có cách nào để phản bác lại điều đó. Cứ nhìn vào “thành tích” của tôi thì biết, dù tôi có làm gì đi nữa thì không chỉ đơn thuần là gặp rắc rối, mà cả một dòng thác vấn đề sẽ tấn công chúng tôi từ mọi phía.

Mình đã tạo nghiệp gì cơ chứ? Tôi tự hỏi, chìm trong sự thương thân trách phận.

“Để xem nào…”

Dù đã thuê một công ty an ninh, việc chỉ đơn thuần ở thế phòng thủ không hợp với tôi, vì kẻ đang nhắm vào tôi cuối cùng vẫn sẽ chiếm thế thượng phong. Dù là trong game hay bất cứ thứ gì khác, nếu để kẻ địch giành được thế chủ động, bạn sẽ phải chịu một trận đòn đơn phương. Đôi khi bạn cần phải bị động; tuy nhiên, tôi muốn lật ngược tình thế, dù bằng cách giăng bẫy hay làm điều gì khác.

Nhìn về phía trước và bên trái, tôi nói vào một khoảng không dường như trống rỗng bên cạnh máy bán hàng tự động.

“Tôi muốn giành lại thế chủ động bằng cách nào đó—có ý tưởng gì không? Tôi sẽ làm mồi nhử nếu cần.”

Câu hỏi của tôi không được trả lời, nhưng không, tôi không hề hóa điên. Dù dường như không có ai ở đó, tôi có thể nhận ra rằng có người đang ở đó. Họ có lẽ đang sử dụng một loại ngụy trang quang học nào đó để tàng hình.

Người đang ngụy trang bắt đầu di chuyển, và tôi dõi mắt theo họ.

“Anh có thể thấy tôi sao…?” họ hỏi.

Tôi nhún vai. “Không, tôi không thấy, nhưng tôi biết cô đang ở đó.”

Mặc dù thực sự không thể nhìn thấy họ, tôi có thể phát hiện ra sóng suy nghĩ của họ.

“Lớp ngụy trang quang nhiệt này được cho là có thể đánh lừa cả cảm biến của một bot chiến đấu quân sự…”

Vù. Một người ăn mặc như ninja—cụ thể hơn là một kunoichi—xuất hiện từ không khí loãng.

Vậy là cô ấy đang sử dụng một loại ngụy trang quang học nào đó. Ngụy trang nhiệt… Cái tên đó có nghĩa là nó cũng có thể che giấu thân nhiệt của bạn sao?

Mm… phải nói rằng, bộ đồ bó sát đó đẹp đấy. Tại sao lại “đẹp” ư? Các người biết tại sao rồi đấy. Tôi chưa bao giờ thấy phi hành đoàn của mình mặc thứ gì giống như vậy. Bộ đồ bay của Tina và Wiska có phần tương tự nhưng không mỏng và bó sát đến thế. Những bộ đồ như thế này xuất hiện liên tục trong manga và anime khoa học viễn tưởng, nhưng tôi cho rằng anime và manga cuối cùng cũng không phải là thực.

Nữ kunoichi vừa hết ngụy trang quay sang tôi. “Anh đang để lộ quá rõ nơi mình đang nhìn đấy…” Dù cô ấy đang đối mặt với tôi, tôi vẫn không thể thấy được các đường nét của cô ấy; chúng được che bởi một chiếc mặt nạ kín.

“Tôi chỉ đang chiêm ngưỡng kỹ thuật dẫn dắt ánh nhìn ấn tượng của cô thôi.”

Cô ấy thở dài và nhún vai. “Anh thậm chí còn không giả vờ nhìn đi chỗ khác, dù tôi đã cảnh báo… nhưng tôi đoán mình không nên ngạc nhiên.”

Bộ ngực đồ sộ của cô ấy rung lên.

À, vâng, một bữa tiệc cho—không, mình cần phải cảnh giác. Cô ta có thể tấn công mình. Tôi là một người đàn ông có năng lực, nên tôi không bao giờ rời mắt khỏi những mối đe dọa tiềm tàng. Phải. Logic không thể sai được.

“Vậy… anh tình nguyện làm mồi nhử? Anh đã làm hỏng cái phần não chịu trách nhiệm về bản năng tự bảo tồn rồi à?”

“Chà… độc mồm thật. Tôi phải nói là tôi rất coi trọng việc tự bảo toàn. Nhưng ngay bây giờ, kẻ thù của chúng ta về cơ bản đang bào mòn sức chịu đựng tinh thần của chúng ta. Tôi muốn giành lại thế chủ động nếu có thể.”

“Vậy sao? Anh sẵn sàng tự đặt mình vào nguy hiểm nếu điều đó giúp anh thoát khỏi tình hình hiện tại? Trong trường hợp đó, tại sao ngay từ đầu anh lại thuê chúng tôi?”

“Mình vừa bị một người trong bộ đồ bó sát khêu gợi nói cho cứng họng.”

“Tôi sẽ kiện anh vì tội quấy rối tình dục.”

“Gì cũng được trừ việc đó.”

Trong lúc chúng tôi trò chuyện—một cách hòa thuận?—tôi đã nhờ cô ấy liên lạc với sếp của mình, Ota. Cùng nhau, chúng tôi đã củng cố một kế hoạch dùng tôi làm mồi nhử.

“Đó đúng là một kế hoạch,” nữ kunoichi kết luận. “Nhưng nó khá là thô thiển—ý tôi là, tham vọng.”

“Cô cũng sắc sảo gớm nhỉ. Tôi là khách hàng quý của cô lúc này đấy, cô biết không? Tôi đang trả một khoản tiền không nhỏ cho dịch vụ của các cô đâu.”

“Nếu một khách hàng lịch sự, tôi sẽ lịch sự đáp lại, nhưng tôi không thấy có lý do gì để phải nhã nhặn với những khách hàng không như vậy.”

“Cũng công bằng.” Nữ kunoichi trong bộ đồ bó sát khêu gợi này khá thú vị. Ước gì mình có thể thấy mặt cô ấy.

“Vậy,” cô tiếp tục, “Anh phải tìm cách thể hiện mình là một tên lính đánh thuê dễ bị tổn thương và ngớ ngẩn.”

“Đừng lo về chuyện đó. Tôi đã ra lệnh cho Maidroid cực kỳ tài năng của mình chuẩn bị những thứ tôi cần cho việc đó rồi. Ngay khi các cô chuẩn bị xong cái bẫy, chúng ta có thể bắt đầu.”

“Vậy sao? Sếp của chúng tôi nói rằng nó sẽ sẵn sàng vào ngày mai.”

“Cứ quyết định vậy đi. Tôi sẽ bắt đầu giả làm một tên lính đánh thuê ngớ ngẩn ngay từ bây giờ.”

Nữ kunoichi nhún vai, rồi biến mất với một âm thanh như tiếng nhiễu.

“Thế đấy—chuyện là như vậy.”

“Em hiểu rồi. Xem ra bộ đồ bó sát của cô ta gây ấn tượng mạnh với anh quá nhỉ.”

“Ờ thì, đúng vậy, nhưng đó có phải là điểm chính không?!”

Tôi đang kể cho Tiến sĩ Shouko nghe về cuộc thảo luận của mình với nữ kunoichi tàng hình. Tiến sĩ Shouko chắc hẳn đã kiệt sức vì bị đối xử như một con búp bê thay đồ; cô ấy đang gù lưng một cách lơ đãng. Và vì lý do nào đó, cô ấy đã bỏ lỡ điểm chính của những gì tôi mô tả, thay vào đó lại tập trung vào một chi tiết kỳ quặc.

“Mà sao em lại mệt thế? Em có thể thử đồ bằng dữ liệu quét và các chức năng xem trước mà.”

“Những thứ đó không đủ tốt cho đồ lót. Có thể dùng máy quét để lấy số đo, nhưng từ đó không thể biết được liệu một món đồ có vừa vặn thoải mái hay không. Họ bắt em thử rất nhiều loại đồ lót khác nhau, em kiệt sức rồi.”

“Anh thiếu can đảm để bước vào một cửa hàng đồ lót, nhưng cũng hơi ước mình đã ở đó để xem.”

Tiến sĩ Shouko cười nhếch mép. “Rồi anh sẽ thấy tất cả những món đã mua vào một lúc nào đó thôi. Cứ mong chờ đi.”

Tuyệt. Anh sẽ mong chờ. “Vậy những người khác vẫn đang mua sắm à?”

“Vâng, Mimi đang cười toe toét. Em nghĩ cô bé đang dẫn cả nhóm đến cửa hàng yêu thích của mình.”

“Cửa hàng yêu thích của con bé… Anh hiểu rồi.”

Chắc hẳn con bé đang dẫn họ đến cửa hàng thời trang Lolita mà chúng tôi đã ghé thăm trước đây. Ở đó có đủ loại quần áo phong cách Lolita, và tôi chắc chắn rằng nhân viên bán hàng ở đó sẽ làm rất tốt công việc của mình.

Trên thiết bị đầu cuối của mình, tôi gửi một tin nhắn cho Mei: Elma và Tina có thể sẽ cố gắng bỏ chạy, nhưng đừng để họ thoát.

Như thường lệ, cô ấy lập tức trả lời, Đã rõ.

“Sau khi em nghỉ ngơi một chút, chúng ta nên tham gia cùng họ,” tôi nói với Tiến sĩ Shouko, “Anh cũng đã từng đến đó rồi.”

“Anh cũng đã đến đó rồi ư?”

“Ừ. Anh đã đi cùng Mimi lần trước khi chúng ta ở đây tại Arein. Cuối cùng nó đã trở thành cửa hàng yêu thích nhất của con bé trong chuyến đi đó.”

“Hm… chà, sao lại không nhỉ?”

Có vẻ như Tiến sĩ Shouko cảm thấy có điều gì đó hơi không ổn nhưng không chắc là gì. Điều đó cũng hợp lý. Chỉ có một nhà ngoại cảm mới có thể suy ra ý định của tôi với quá ít thông tin. Vậy nên trừ khi em đột nhiên thức tỉnh sức mạnh ngoại cảm lớn hơn cả Kugi, em chẳng thể làm gì được đâu.

Khi tôi nghĩ về điều đó, Tiến sĩ Shouko khá cao, và cô ấy có một thân hình đầy đặn. Liệu thời trang Lolita có hợp với cô ấy không? Không, chắc chắn sẽ hợp. Thời trang là một nghệ thuật sâu sắc. Tôi chắc rằng phong cách cổ điển mà Mimi thỉnh thoảng mặc sẽ trông rất tuyệt trên người cô ấy.

“Anh đang nghĩ điều gì đó biến thái.”

“Không, không phải. Em nghĩ anh là ai chứ? Tại sao anh có cảm giác em nghĩ anh là một kẻ dâm đãng vậy?”

“Không phải sao?”

“Chà… Không, đúng là vậy.”

Tiến sĩ Shouko cười khúc khích. “Anh thật dễ thương khi thành thật.”

Ngay cả khi tôi muốn phản bác cô ấy, tôi cũng sẽ không có một lời bào chữa thuyết phục nào. Tôi không có lựa chọn nào khác ngoài việc chấp nhận đánh giá của cô ấy. Gieo gió thì gặt bão thôi.

Thật là một thế giới vô tình.

“Vậy chính xác chúng ta sẽ làm gì?” Tiến sĩ Shouko hỏi.

“Chúng ta sẽ thực hiện một số hoạt động lính đánh thuê bình thường.”

“Vậy sao…?” cô đáp lại, bối rối. Cô ấy có lẽ không chắc “hoạt động lính đánh thuê bình thường” có nghĩa là gì.

“Em biết đấy—mấy trò như nhậu nhẹt, quậy phá, rồi thì mua người.”

“Ồ. Ý anh là vậy. Nhưng em tưởng anh không uống được rượu?”

“Ừ. Đó là lý do tại sao anh sẽ chỉ làm hai việc còn lại.”

“Anh định trả tiền cho một số người…?” Tiến sĩ Shouko hỏi với giọng điệu rõ ràng ngụ ý, “Dù anh đã có em rồi sao?”

Tôi đã đoán trước được phản ứng đó, đó là lý do tại sao tôi đã chuẩn bị sẵn một lời giải thích để giải quyết nó.

“Đừng lo. Anh không có ý định bỏ bê em hay những người khác đâu.”

“Hm… anh đang định làm gì vậy?”

Tôi cười nhếch mép và cho Tiến sĩ Shouko xem màn hình thiết bị đầu cuối của mình. “Hê hê hê… Em thấy đấy…”

“Tôi sắp nổ tung rồi đây.”

“E-Elma, bình tĩnh nào…”

Ngày hôm sau, tôi đưa Elma và Mimi đến một sòng bạc công cộng hoạt động trên Arein Tertius. Elma ở bên phải tôi, trong khi Mimi phục vụ tôi ở bên trái: tôi có một bông hoa trong mỗi tay.

“N-này, cậu làm hơi quá rồi đấy!”

“Thôi nào, có gì to tát đâu? Cứ thuận theo tự nhiên đi.”

Hai người họ gần như bám chặt lấy tôi, mặc… trang phục thỏ, tin hay không thì tùy! Dù là do hạn chế về chất liệu hay có lẽ chỉ là sở thích của nhà thiết kế, trang phục có phong cách hơi cyberpunk, nhưng chúng chắc chắn là trang phục thỏ. Tất nhiên, cả hai cô gái cũng đeo băng đô tai thỏ, và những chiếc đuôi tròn màu trắng được gắn vào phía sau bộ đồ của họ. Hoàn hảo.

“Nngh… M-Master Hiro… nếu ngài cứ xoa bụng em như vậy…”

“Hê hê hê… Nếu cần, chúng ta có thể thuê một phòng ở đâu đó và nghỉ ngơi. Trang phục thỏ thật sự rất tuyệt vời. Thứ chỉ có trong mơ.”

Dưới ánh mắt của những người xung quanh, tôi lướt tay khắp cơ thể Mimi. Cô bé nhẹ nhàng cố gắng chống cự, nhưng tôi vẫn tiếp tục không chút do dự.

“Cậu đang tận hưởng chuyện này,” Elma nói.

“Thành thật mà nói, tôi chắc chắn đang tận hưởng—ái, đau thật đấy!”

Elma đã véo vào tay tôi nơi nó đang vòng quanh eo cô ấy. Nó hơi nhói, nhưng cô ấy không thực sự cố gắng ngăn cản tôi. Sẽ đau điếng nếu cô ấy véo tôi thật—giống như bị kìm kẹp vậy. Ôi trời. Chỉ tưởng tượng thôi cũng đã khiến tôi bình tĩnh lại.

“Vậy là có một lý do rất chính đáng để cậu bắt chúng tôi đi lại với cậu trong những bộ trang phục đáng xấu hổ này, phải không?”

“Hy vọng là vậy. Cuối cùng, điều đó sẽ phụ thuộc vào An ninh Iga.”

Kế hoạch tôi đã vạch ra với An ninh Iga là một chiến lược mồi nhử kinh điển. Cùng với Mimi và Elma, tôi sẽ đóng vai mồi nhử để dụ những kẻ thù đang nhắm vào mình ra mặt. Một khi chúng lộ diện, An ninh Iga sẽ bao vây và áp đảo chúng.

“Cho đến khi chúng cắn câu, chúng ta hãy tận hưởng ở sòng bạc này.”

“B-Bà chủ, bình tĩnh nào.”

“Tôi đang bình tĩnh.”

“Không, bà không hề. Bà chắc chắn đang bốc hỏa.”

Tất nhiên là tôi đang bốc hỏa. Không một người bà nào có thể giữ được bình tĩnh khi nhìn ai đó đùa giỡn với cháu gái mình như một món đồ chơi.

Tôi đã nổi giận… nhưng đó là một cơn giận giữ được cái đầu lạnh. Tôi rất muốn chém bay đầu tên khốn đó bằng thanh đao của mình ngay lúc đó, nhưng không phải giữa đám đông này.

“Tch… trông bộ dạng nó kìa, con bé thật sự yêu hắn ta rồi. Chết tiệt, Folto. Ít nhất mày cũng phải nuôi dạy nó cho đàng hoàng chứ.”

Hay là gu chọn đàn ông tệ hại của nó là do di truyền từ tôi? Không, hắn ta cũng không đến nỗi tệ. Hắn chỉ hơi chơi bời quá trớn thôi.

“Kế hoạch là saao, bà chủu?”

“Gọi tôi là ‘Thuyền trưởng’. Hm… chúng ta nên làm gì đây…? Tạm thời, hãy gác lại chuyện nó yêu tên đó đi. Không có gì đảm bảo rằng hắn ta đang thẳng thắn với nó. Dù thế nào đi nữa, tôi cần phải thử xem hắn có xứng đáng để tôi giao phó cháu gái mình không.”

“Hả?! Hắn là một lính đánh thuê hạng bạch kim, và còn được trao một ngôi sao vàng nữa. Hắn có cả đống tiền và có thể chiến đấu ngang cơ với những người được cường hóa sinh học. Bà còn đòi hỏi gì hơơn nữaa?”

“Im đi. Không có gì đảm bảo rằng bất kỳ điều nào trong số đó là sự thật. Hắn có thể chỉ là một kẻ yếu đuối thảm hại. Và Mimi có thể chỉ tỏ ra thích hắn trên bề mặt, trong khi thực tế một chiếc vòng cổ nô lệ hay thứ gì đó đang ép buộc con bé phải hành động như vậy.”

Tôi hoàn toàn nhận thức được rằng mình đang hơi cường điệu hóa, nhưng ấn tượng ban đầu rất quan trọng. Tôi phải hạ gục gã này ít nhất một lần để thỏa mãn cơn giận của mình.

“Ngoài ra, tôi thực sự không thích việc lý lịch của hắn bị bao phủ trong bí ẩn,” tôi nói thêm. “Cô đã tìm thấy gì chưa?”

“Dù tôi có tìm kiếm bao nhiêêu, cũng chẳng có gì để tiìm cả.”

Cô ta rất xuất sắc trong công việc của mình. Khi nói đến hack và bẻ khóa, ít ai có thể đánh bại cô ta—ít nhất là ở cấp độ cá nhân. Cô ta không thể đối đầu với cả một tổ chức hay AI.

Tuy nhiên, mặc cho khả năng của mình, dù cô ta có tìm kiếm bao nhiêu đi nữa, cô ta cũng không tìm thấy bất kỳ bằng chứng nào về sự tồn tại của người đàn ông đó trước khi anh ta đến Hệ Tarmein. Cứ như thể anh ta vừa xuất hiện một cách thần kỳ ngay trước mặt Mimi. Cô ta thậm chí đã truy cập vào cơ sở dữ liệu của quân đội hệ sao, nhưng tất cả những gì cô ta tìm thấy là một mục nhật ký ghi rằng anh ta bị “nhổ ra vào khu vực không gian này cùng với con tàu của mình trong một tai nạn động cơ siêu quang tốc.” Một câu chuyện rõ ràng là bịa đặt.

Anh ta đã ở trên tàu của mình một thời gian, sau đó bắt đầu làm lính đánh thuê sau khi đăng ký với hiệp hội của họ. Anh ta đã gặp thành viên phi hành đoàn hiện tại của mình là Elma, một lính đánh thuê hạng bạc, ngay trong ngày hôm đó; sau đó anh ta tình cờ gặp Mimi và đưa con bé lên tàu. Không thể nào tất cả những điều đó là sự trùng hợp được.

“Chúng ta không thể cứ bỏ qua chuyện này được sao, Bà chủ? Cháu gái của bà đã sắp rơi xuống vực thẳm, nhưng may mắn đã đưa một lính đánh thuê lành nghề đến nhận nuôi con bé. Bắt đầu như một người hoàn toàn nghiệp dư, cuối cùng con bé đã trở thành một vận hành viên chiến hạm tài năng. Bây giờ con bé đang tận hưởng một cuộc sống lính đánh thuê giàu có và tự do với người đàn ông mình yêu. Con bé có vẻ hạnh phúc, vậy chẳng phải đã đủ rồi sao, Bà chủ?”

“Tôi đã bảo cô gọi tôi là Thuyền trưởng,” tôi nhấn mạnh. “Tôi vẫn chưa chấp nhận mối quan hệ của chúng.”

“Ahh, trờii đấtt… Sao bà lại cứng đầu thế chứu? Nếu con bé hạnh phúc và muốn ở bên hắn, tôi nghi ngờ bất cứ điều gì bà nóói cũng sẽ không thay đổi được suy nghĩ của nó đââu.”

“Dù vậy, nó là cháu gái của Bà chủ.”

“Cũng đúúng…”

“Im hết đi. Có vẻ cả hai đứa bây đều muốn nếm thử nắm đấm của ta.”

Tôi siết chặt nó, và cả hai lập tức chạy tán loạn như những con nhện. Ugh… Chúng nó chạy nhanh thật.

Lần đầu tiên tôi nhìn thấy hắn với Mimi, tôi đã mất bình tĩnh, muốn giết hắn ngay tại chỗ. Tuy nhiên, bất kể ý định của hắn là gì, sự thật là hắn đã cứu con bé khi nó đang trên bờ vực của bi kịch. Đó, không may, là một sự thật.

Tuy nhiên, điều đó không cho hắn quyền bắt cháu gái tôi mặc một bộ trang phục đáng xấu hổ như vậy và chơi đùa với nó theo ý muốn. Có thể cuối cùng tôi sẽ công nhận mối quan hệ của chúng, nhưng chỉ sau khi tôi thử sức hắn trong một trận chiến.

“Yay! Master Hiro, em lại thắng nữa rồi!”

“Ha ha ha… Em giỏi thật đấy, Mimi. Giỏi hơn nhiều so với cô elf chỉ biết thua này.”

“Grr!”

Mimi tươi cười rạng rỡ, chỉ vào những con chip của mình trên bàn roulette; chúng bắt đầu phát sáng bảy sắc cầu vồng khi một bản nhạc ăn mừng vang lên. Elma, mặt khác, rên rỉ trong thất vọng khi những con chip của chính cô dường như vỡ vụn đi.

Tôi đã cảm nhận được sự thù địch hướng về phía mình từ những người xung quanh khi tôi đưa hai cô gái trong trang phục thỏ vào sòng bạc mà An ninh Iga đã giới thiệu. Bên trong, tôi đã mua một đống chip, và bây giờ cả ba chúng tôi đang vui vẻ.

“Cô hết chip rồi.”

“Mgh…!”

Elma đã đánh cược vào cú lội ngược dòng của thế kỷ bằng cách đặt tất cả chip của mình vào ô màu đỏ, chỉ để rồi kết thúc với không còn con chip nào. Tôi tất nhiên vẫn còn rất nhiều chip trong tay—nhưng nếu Elma muốn một ít, cô ấy cần phải làm một điều gì đó.

“M-Master! Làm ơn cho em thêm chip đi mà! Bun!”

“Phụt! Ái, ái! Được rồi! Xin lỗi, tôi sẽ không cười nữa!”

Mặt đỏ bừng, Elma đã bắt đầu đấm vào hông tôi. Tuy nhiên, vì cô ấy đã hoàn thành nghĩa vụ của mình, tôi đã bổ sung chip cho cô ấy. Về nghĩa vụ đó là gì, tôi đã nói với cô ấy, “Nếu cô muốn thêm chip, cô cần phải hỏi một cách dễ thương.”

Sến súa à? Các người nghĩ tôi sến súa à? Tôi không quan tâm! Đau thật, nhưng hoàn toàn xứng đáng; tôi đã được thấy Elma cầu xin tôi trong khi mặt cô ấy đỏ như quả cà chua!

Về phần Mimi, đống chip của con bé cứ thế mà tăng lên. Con bé có vận may không tưởng khi nói đến cờ bạc. “May mắn” không thể nào diễn tả hết được. Nghiêm túc đấy.

“An toàn… Mình sẽ chơi an toàn! Lần này chắc chắn phải là màu đỏ!” Elma tuyên bố.

“Hmm… em sẽ đặt cược vào một số ở giữa tiếp theo!” Mimi nói. “Em sẽ đặt cược một hàng vào mười sáu, mười bảy và mười tám!”

Khi mọi người đã đặt cược trên bàn, người chia bài đặt một quả bóng vào và quay bánh xe roulette.

Elma, có khoảng năm mươi phần trăm khả năng quả bóng sẽ rơi vào màu đỏ, nhưng tôi vẫn không thể nói rằng đặt cược tất cả số chip tôi vừa đưa cho cô vào màu đỏ là một chiến lược an toàn.

“Đỏ, đỏ, đỏ…!” Với lòng bàn tay đẫm mồ hôi, Elma nhìn quả bóng.

Nó dần chậm lại, rơi xuống—không phải vào ô mười sáu màu đỏ, mà bên cạnh nó, vào ô mười bảy màu đen.

“Yay!”

“Khônggggg!”

Những con chip mà Mimi đã đánh cược lại phát sáng bảy sắc cầu vồng khi cô bé thắng gấp mười hai lần số tiền đã đặt. Về phần Elma, một lần nữa, không còn lại gì từ số chip cô đã đánh cược.

Cô ta thật sự chơi tệ. Quý khách được tôn trọng, xin đừng gục mặt xuống bàn. Quý khách đang làm phiền những vị khách khác.

“Nếu cô muốn tiếp tục… cô biết phải làm gì rồi đấy,” tôi nói với cô ấy.

“U-ugh… Maaaaster… Chú thỏ tội nghiệp này chỉ biết thua thôi… Ngài có thể ban cho cô ấy thêm chip được không ạ? Bun!”

Elma gần như nức nở khi bám vào cánh tay tôi.

Tôi lại bổ sung chip cho cô ấy. Khoan đã, đồ ngốc này. Tại sao lại đặt cược hàng bây giờ? Nếu đã định cờ bạc, ít nhất hãy làm điều đó một cách hợp lý chứ!

Trong lúc chúng tôi đang vui vẻ, một người phụ nữ lớn tuổi trông vô cùng uy nghiêm xuất hiện ở ghế đối diện. Dù bạn có cố gắng tỏ ra nhân từ đến đâu, bà ta cũng không hề toát ra vẻ của một công dân tuân thủ pháp luật. Chiếc váy của bà ta tương tự như của một lính đánh thuê hoặc một tên cướp biển, và bà ta đeo một thanh kiếm cong—có lẽ là một thanh đao—cùng một khẩu súng laze ở thắt lưng. Bà ta cũng đeo một chiếc kính che mắt trông giống như một máy tính đeo được. Có lẽ bà ta còn giấu nhiều vũ khí hơn nữa.

Vì người phụ nữ này được trang bị vũ khí đến tận răng, bà ta hẳn phải là một quý tộc nào đó. Những vị khách bình thường—không phải quý tộc—không được phép mang vũ khí vào sòng bạc. Nếu bạn có bất kỳ thứ gì, chúng sẽ bị tịch thu ở lối vào. Tuy nhiên, quy tắc đó cũng không áp dụng với tôi, vì tôi là một tử tước danh dự.

Người phụ nữ lớn tuổi và tôi nhìn chằm chằm vào nhau. Về phần mình, tôi nhìn chằm chằm vì có thể cảm nhận được sự thù địch mà bà ta dành cho tôi.

Khoan đã… Tôi nhận ra đây chính là sự thù địch mà mình đã cảm thấy trước đây.

Tôi cố gắng liên lạc với An ninh Iga qua thiết bị đầu cuối của mình, gõ: Này, kẻ đang nhắm vào tôi vừa xuất hiện. Bà ta đến đây bằng cách nào? Các người đang ở đâu? Tuy nhiên, họ không trả lời. Thực ra, nói đúng hơn là tôi không thể liên lạc được với họ.

Bối rối, tôi nhìn lại người phụ nữ lớn tuổi—bà lão—và bắt gặp nụ cười nhếch mép của bà ta khi bà ta hạ kính che mắt xuống.

“Hai người! Nằm xuống!”

Cảm thấy một điềm báo xấu, tôi đứng dậy khỏi ghế và với lấy thanh kiếm ở thắt lưng.

Đó là lúc chuyện xảy ra. Căn phòng đột ngột tối sầm—cả ánh đèn sặc sỡ của sòng bạc và ánh sáng từ bàn roulette ba chiều đều đã tắt ngấm.

Những vị khách khác bắt đầu la hét, điều này cũng dễ hiểu, vì một vụ mất điện đột ngột đang diễn ra. Có sự hỗn loạn, sợ hãi, la hét, và tiếng của thứ gì đó bị đánh trúng—không, tiếng của ai đó đang nhảy.

Trong bóng tối, những ý định thù địch lao thẳng về phía tôi.

Trong khoảnh khắc đó, tôi nín thở, làm chậm thời gian lại. Tuy nhiên, ngay cả khi tôi muốn chống trả, tôi cũng không thể nhìn thấy gì. Mắt tôi đã quen với ánh sáng và chưa kịp thích nghi với bóng tối.

Đó là lý do tại sao, thay vào đó, tôi tập trung và tạo ra một bàn tay điều khiển vật thể vô hình khổng lồ. Quét nó về phía bà lão đang lao tới, tôi cuối cùng đã đánh trúng bàn roulette, người chia bài, và một vài vị khách khác. Dù vậy, không thể có ai nhận ra tôi là người sử dụng năng lực psionic vô hình trong căn phòng tối om này.

Tôi bước ra khỏi giữa Mimi và Elma, những người đã căng cứng người khi tôi hét lên, và kích hoạt đèn trên thiết bị đầu cuối của mình.

Dòng thời gian trở lại bình thường.

“Mgh?! Ngươi…!”

Mọi người rên rỉ trong đau đớn khi một lực bất ngờ hất tung họ lộn nhào trong không khí. Tuy nhiên, bà lão đã khéo léo xoay người giữa không trung, lấy lại thăng bằng. Khi đáp đất, bà ta ngay lập tức bỏ chạy sâu hơn vào sòng bạc.

“Elma! Ưu tiên an toàn! Tôi sẽ đuổi theo bà lão đó!”

“Hiro?!”

Tôi bỏ lại Mimi đang sững sờ và Elma đang bối rối, đuổi theo người phụ nữ lớn tuổi với một thanh kiếm và nguồn sáng trong tay.

Tôi chỉ mang theo thanh kiếm dài hơn trong hai thanh của mình, nhưng tôi vẫn có một khẩu súng laze và thiết bị đầu cuối. Tôi cũng có năng lực psionic của mình làm con át chủ bài. Dù bà lão đó có tài giỏi đến đâu, không đời nào tôi lại thua.

Tôi đuổi theo bà lão qua khu vực chơi game, khu vực quầy bar, nhà bếp của sòng bạc, và cuối cùng ra khỏi sòng bạc, tiến vào một trong những con hẻm sau của Arein Tertius.

Tôi tắt đèn trên thiết bị đầu cuối và cất thiết bị đi, rồi tiếp tục cuộc truy đuổi.

Bà ta đang dẫn mình đi đâu đó. Bà lão đó chắc chắn đã được cường hóa thể chất cấp cao, nên bà ta có thể dễ dàng chạy hết tốc lực và bỏ xa mình. Nhưng bà ta đang điều chỉnh tốc độ để mình không mất dấu. Theo bà ta xa hơn sẽ rất nguy hiểm—mình có nên bỏ cuộc ngay bây giờ không?

Ngay lúc tôi dừng lại, bà ta cũng dừng lại. “Không cần phải hoảng hốt. Cuối cùng cũng chỉ còn hai chúng ta.”

Giọng nói trong trẻo của bà ta vang vọng.

Đối mặt với bà lão đang cười toe toét khi dang rộng hai tay, tôi chuyển thanh kiếm trong tay phải sang tay trái, rồi rút khẩu súng laze ra khỏi bao và nhắm vào bà ta.

“Thật hèn hạ,” bà ta nói. “Điều đó có thực sự cần thiết không? Người phụ nữ trước mặt cậu chưa hề giơ vũ khí lên.”

“Hèn hạ là một thuộc tính cần thiết của lính đánh thuê. Bà đang âm mưu gì?” tôi hỏi, ngón tay đặt trên cò súng.

Dù bà ta trả lời thế nào, tôi cũng định bắn bà ta.

“Ai biết được? Sao không dùng não của cậu một chú—woa! Cái thằng nhóc khốn kiếp này!”

Tôi không có ý định nghe bà ta lảm nhảm, cũng không muốn để bà ta câu giờ. Ngay lúc bà ta nhún vai một cách trịch thượng, tôi đã bắn khẩu súng laze của mình—với công suất được đặt ngay dưới mức gây chết người—thẳng vào bà ta, bắn ba phát.

“Thằng nhóc thiếu kiên nhẫn, phải không? Hãy học lấy sự điềm tĩnh để tận hưởng nghệ thuật đàm thoại!”

“Lảm nhảm trước mặt kẻ thù là dấu hiệu của một kẻ ngốc hạng ba.”

Bà lão khốn kiếp đó đã né được hai phát bằng cách hơi nghiêng người và rút thanh đao của mình ra để gạt phát cuối cùng đi.

Bà ta thực sự là một quý tộc đế quốc sao? Chuyển động của bà ta chắc chắn cho thấy sự cường hóa thể chất.

“Một người đàn ông phải điềm tĩnh! Chỉ khi đó anh ta mới có thể thu hút phụ nữ!”

“Tôi không cần giúp đỡ về mặt đó!”

Tay trái của bà lão rút ra khẩu súng laze của chính mình, và bà ta cũng bắt đầu bắn về phía tôi. Tôi gạt những phát bắn của bà ta bằng thanh kiếm trong tay trái.

Bà ta cũng đặt khẩu súng laze của mình ở chế độ không gây chết người. Bà ta không muốn giết mình?

“Tch… chuẩn bị mất một cánh tay đi!” Bà ta ném khẩu súng laze về phía tôi.

“Mgh…”

Tôi né được, nhưng rồi có thứ gì đó rơi ngay dưới chân tôi. Cho rằng đó là một loại thuốc nổ nào đó, tôi lùi lại phía sau.

Một lúc sau, vật thể đó phát nổ, và khói che khuất xung quanh chúng tôi. Tôi bắn xuyên qua nó, nhắm về phía tôi đã thấy bà lão lần cuối. Tuy nhiên, điều đó dường như không có tác dụng gì.

Đó là một màn khói chống laze sao?

“Hah!” Thanh đao của bà lão vung về phía tôi qua làn khói, tốc độ của nó thật đáng kinh ngạc.

“Tch!” Tôi gạt lưỡi đao đi bằng thanh kiếm trong tay trái, để lộ hoàn toàn phần thân trên của bà lão.

Rồi tôi chĩa khẩu súng laze vào bà ta. Tuy nhiên, trước khi tôi kịp bắn, thanh đao của bà ta đã đổi hướng với tốc độ tia chớp, gần như chém đứt tay phải của tôi cùng với khẩu súng laze và buộc tôi phải từ bỏ cuộc tấn công.

“Nhận lấy này—và này!” bà ta hét lên.

“Bà…!”

Kiếm thuật của bà ta thật đáng kinh ngạc. Mei nhanh hơn và mạnh hơn, nhưng bà lão này sử dụng kiếm của mình một cách khéo léo hơn nhiều.

Ngay cả khi tôi nín thở và làm chậm thời gian, tôi cũng chỉ cầm cự được trong gang tấc. Cứ đà này, tôi sẽ thua.

Đã đến lúc sử dụng con át chủ bài của tôi. “Haaah!”

“Woa! Này, thế là không công bằng!”

“Bà nghĩ tôi cóc quan tâm à?!”

Tôi đã sử dụng năng lực điều khiển vật thể để hất bà lão ra xa, sau đó ghim bà ta xuống bằng một bàn tay vô hình khổng lồ. Nếu tôi bao trùm khu vực bằng sức mạnh psionic áp đảo của mình, bà ta không có cách nào để chống trả, bất kể bà ta có tài giỏi đến đâu.

Trong lúc tôi đang cân nhắc liệu mình có nên nghiền nát bà lão ngay tại đây, hay chỉ cần giữ bà ta bị khuất phục sẽ tốt hơn, một bóng người xuất hiện ở phía bên kia con hẻm. Tôi cũng phát hiện ra những ý định thù địch tỏa ra từ trên tòa nhà bên trái mình.

“Kia!”

“Mgh?!”

Tôi không thể nhìn thấy những người này, nhưng tôi phát hiện ra sự thù địch của họ và bắn khẩu súng laze của mình vào bất cứ ai đang phục kích tôi từ trên cao. Khi chùm tia laze không gây chết người bắn trúng họ, họ hét lên đau đớn.

Ngay trước khi chùm tia từ khẩu súng laze bắn trúng kẻ thù vô hình, nó dường như đã bị bẻ cong.

Họ đang sử dụng thứ gì đó tương tự như ngụy trang quang nhiệt của nữ kunoichi đó sao?

“Ahh!”

“Gah!”

Khi tôi bắn những kẻ tấn công bí ẩn bằng khẩu súng laze của mình, họ rơi xuống đất một cách lộn xộn. Để cho chắc ăn, tôi đá vào sườn họ như những quả bóng đá. Có lẽ tôi đã làm gãy một hoặc hai xương sườn.

Sau đó, tôi giẫm lên lưng một kẻ tấn công bí ẩn và đặt thanh kiếm của mình lên cổ họ. Tôi cũng điều chỉnh khẩu súng laze của mình, chuyển nó sang chế độ gây chết người, và chĩa vũ khí vào bà lão mà tôi vẫn đang khống chế bằng năng lực điều khiển vật thể.

Chiếu tướng.

Khi tôi nhìn kỹ hơn người đàn ông dưới chân mình, tôi nhận ra rằng anh ta mặc một bộ trang phục rõ ràng là của ninja.

Một ninja máy—không, một cyber ninja? “Hả? Một ninja? Các người là đặc vụ của Dịch vụ Koga à? Đừng cử động. Nếu nhúc nhích dù chỉ một ngón tay, tôi sẽ tách đầu các người ra khỏi cơ thể đấy.”

“Vâng… vâng…” Gã cyber ninja ngừng giãy giụa.

Về phần bà lão… bà ta cũng đã bỏ cuộc. “Xem ra ta cũng xuống tay rồi,” bà ta buồn bã. “Không thể tin được một thằng nhóc còn hôi sữa lại đánh bại được ta.”

Phía sau bà lão, tôi nhận thấy một nhóm người trong trang phục quen thuộc đang lao về phía chúng tôi từ trong con hẻm.

Đó là An ninh Iga, tôi quan sát. Gạt tên cyber ninja của Dịch vụ Koga này sang một bên, mình có nên giết bà lão này ngay bây giờ không? Mình thực sự không muốn phải đối phó với một người như bà ta liên tục nhắm vào mình.

Trước khi tôi kịp bóp cò súng laze, bà lão đã ngăn tôi lại.

“Khoan đã… Giết ta là một ý tồi đấy. Cậu chắc chắn sẽ hối hận—và còn mất mát nữa.”

Tôi không bận tâm việc bà ta đoán trước ý định của mình, nhưng nếu bà ta muốn thuyết phục tôi, bà ta cần phải làm tốt hơn thế.

“Tôi sẽ nghĩ đến việc tha cho bà nếu bà có thể thuyết phục tôi rằng tôi nên làm vậy trước khi tôi bóp cò súng này.”

“Ta có quan hệ họ hàng với một thành viên trong phi hành đoàn của cậu. Ta có thể chứng minh điều đó. Và nếu cậu để ta đi, ta sẽ đảm bảo cậu không hối hận. Ta cũng sẽ không nhắm vào cậu hay người của cậu nữa. Ta thề.”

Tôi cố gắng nhìn vào mắt bà lão để xác định sự chân thành của bà ta, nhưng chiếc kính che mắt của bà ta đã che chúng đi. Tôi nghi ngờ điều đó cũng chẳng giúp được gì—bà lão quái vật này rất kinh nghiệm và xảo quyệt. Tôi có lẽ sẽ không thể đọc được bất cứ điều gì hữu ích từ bà ta.

“Được thôi, tôi sẽ nghe… Nhưng nếu tôi phát hiện ra bà đang nói dối, hãy chuẩn bị đối phó với việc tôi lật ngược tình thế.”

“Ý cậu là cậu sẽ là người đuổi theo ta? Nghe vui đấy.”

“Cái quái gì vậy…? Dù sao thì… kể từ thời điểm này, đây là một cuộc ngừng bắn hoàn toàn, được chứ?”

“Ừ. Cậu thắng.”

Nghe bà ta đồng ý, tôi nhẹ nhàng thả lỏng áp lực mà tôi đã đặt lên bà ta bằng năng lực điều khiển vật thể. Tuy nhiên, tôi vẫn duy trì bàn tay vô hình khổng lồ. Không có gì đảm bảo rằng bà lão sẽ không đột ngột tấn công tôi một lần nữa trong một nỗ lực cuối cùng.

“Cậu cẩn thận thật đấy.”

“Tôi không chắc bà có ý gì.” Bà lão này có cách nào để phát hiện ra sức mạnh psionic sao? Chà, sao cũng được.

Tôi tiêm một ống tiêm chứa nanomachine sơ cứu vào cổ của gã cyber ninja đang rên rỉ dưới chân mình.

“Nanomachine sơ cứu, vì tôi đã bắn và đá anh,” tôi giải thích. “Tôi mời.”

“X-xin cảm tạ ngài…” Gã cyber ninja ban đầu đã cứng đờ người, không chắc tôi đã tiêm gì vào anh ta. Tuy nhiên, khi anh ta thận trọng bắt đầu đứng dậy, lời giải thích của tôi và cảm giác về những gì đang xảy ra trong cơ thể anh ta hẳn đã thuyết phục anh ta rằng tôi đang nói thật.

Cùng lúc đó, các vệ sĩ từ An ninh Iga lao vào từ con hẻm. Gã khổng lồ vô diện Killam dẫn đầu nhóm, được trang bị đầy đủ giáp an ninh.

“Có vẻ… anh vẫn ổn.”

Killam là người đã gặp chúng tôi hôm trước cùng với Ota. Anh ta bây giờ đang cầm một vũ khí điện không gây chết người trông giống như một khẩu súng ARC. Lý do nó chỉ trông giống là vì nó lớn hơn nhiều so với những khẩu súng ARC mà tôi quen thuộc.

Thứ vũ khí đó có thực sự không gây chết người không?

“Tình hình thế nào?” anh ta hỏi tôi.

“Bà lão này đã tấn công tôi sau vụ mất điện trong sòng bạc. Tôi đã đuổi theo và khuất phục bà ta. Trong quá trình đó, những cyber ninja này đột nhiên xuất hiện và tấn công tôi, nên tôi cũng đã khuất phục họ. Bà lão đã đầu hàng, và chúng tôi đã tuyên bố ngừng bắn, nên tôi đã tiêm một ít nanomachine sơ cứu vào gã cyber ninja này. Giờ anh ta đang hồi phục.”

“Tôi không muốn phải nói điều này, nhưng vì anh là khách hàng của chúng tôi, liệu anh có thể vui lòng để chúng tôi bảo vệ anh được không…? Chúng tôi còn phải giữ gìn danh tiếng.”

“Xin lỗi về điều đó. Nhưng tôi không có lựa chọn nào khác ngoài việc tự bảo vệ mình, vì tôi đã bị tấn công trong sòng bạc mà các anh đã giới thiệu cho tôi.”

Tôi không chắc người đàn ông vô diện đó làm thế nào để thở dài, nhưng anh ta chắc chắn đã làm vậy, nhún vai.

“Đây là một vết nhơ cho danh tiếng của cả hai bên chúng ta,” gã ninja của Koga than thở.

“Ít nhất thì các người cũng đến kịp,” bà lão nói. “Không phải là các người có ích gì, vì các người đã bị hạ gục ngay lập tức.”

“Mgh…”

Lời nhận xét gay gắt của bà ta khiến cả Killam và gã cyber ninja choáng váng.

“Đừng bắt nạt những người bảo vệ tội nghiệp nữa,” tôi nói với bà ta. “Họ buộc phải thích ứng với những hành động khó lường của chúng ta. Thay vào đó, chúng ta hãy nói về cách chúng ta định giải quyết vấn đề này.”

“Hừ. Ừ. Điều đó chắc chắn sẽ mang tính xây dựng hơn. Hay là chúng ta kết thúc ngày hôm nay và giải quyết mọi chuyện vào ngày mai? Ta sẽ đến khách sạn mà các người đang ở.”

“Được thôi… Cứ quyết định vậy đi. Khi nào bà sẽ đến?”

“Không quá sớm… Ta sẽ đến trước buổi trưa. Chúng ta có thể kết thúc cuộc thảo luận và đi ăn sau đó.”

“Điều đó sẽ phụ thuộc vào cuộc trò chuyện diễn ra như thế nào,” tôi đáp.

Bà lão nhún vai. Mọi chuyện dường như đã lắng xuống, ít nhất là trong hiện tại.

“Xin hãy tha thứ cho tôi?”

Sau khi chiến đấu với bà lão, tôi đã trở về khách sạn. Ở đó, tôi bị buộc phải ngồi ở tư thế seiza trong khi Elma và Mimi—vẫn mặc bộ trang phục thỏ như lúc trước—lên lớp tôi.

“Cậu là thuyền trưởng của phi hành đoàn này. Tự mình lao đầu vào nguy hiểm là vô trách nhiệm,” Elma nói.

“Master Hiro, lần này em không thể bênh vực ngài được,” Mimi nói thêm.

Họ nói có lý. Tôi đã có lựa chọn chỉ đơn giản là chống lại cuộc phục kích của bà lão và sau đó ở lại sòng bạc để bảo vệ họ.

“Nhưng tôi có lý do của mình…” tôi phản đối. “Bà lão đó rõ ràng đang nhắm vào tôi, và tôi nghĩ rằng miễn là tôi đuổi theo bà ta, bà ta sẽ không động đến hai người. Các vệ sĩ từ An ninh Iga cũng ở đó, nên tôi nghĩ các cô sẽ an toàn.”

“Ngay cả khi đúng là như vậy, cưng à, anh đã tự mình đuổi theo bà ta. Lỡ như anh thua thì sao? Anh cũng cần phải xem xét sự an toàn của bản thân nữa chứ,” Tina chen vào.

“Tôi thừa nhận rằng điều đó hơi liều lĩnh, nhưng kế hoạch ban đầu đã đổ bể ngay khi bà lão đó xuất hiện ngay trước mặt tôi. Chúng ta được cho là sẽ bao vây và phục kích bà ta trước khi bà ta đến gần như vậy. Vì kế hoạch đó thất bại, tôi đã phải ứng biến. Tuy nhiên, như tôi đã nói, tôi đã liều lĩnh khi chỉ đuổi theo bà ta một mình. Tôi xin lỗi.”

Tôi đã trình bày quan điểm của mình, nhưng sau đó chấp nhận những lời chỉ trích mà tôi đáng phải nhận. Tự mình đối đầu với bà lão không phải là điều đáng khen ngợi. Nếu tôi không thể khuất phục bà ta ở đó, tình hình sẽ còn kéo dài hơn nữa.

“Thật tốt khi anh sẵn sàng thừa nhận khi mình có lỗi,” Wiska nói. “Nhưng đừng tự đặt mình vào nguy hiểm nữa, được không?”

“Tôi không thể hứa với em điều đó. Tôi biết mình đang nói điều này sau khi sự việc đã rồi, nhưng cuối cùng mọi chuyện đã ổn thỏa, phải không? Và tôi đã hành động trong giới hạn an toàn của bản thân mà tôi nhận thấy.”

“Thế này không ổn. Anh ấy cần phải bị trừng phạt.”

“Wiska?!”

Wiska ban đầu chỉ khiển trách tôi một cách nhẹ nhàng, nhưng đột nhiên cô ấy đã quay ngoắt một trăm tám mươi độ. Trừng phạt?! Bằng cách nào? Em đang làm tôi sợ đấy!

“Được rồi. Làm thôi,” Tiến sĩ Shouko nói. “Đừng lo, Hiro, em sẽ ‘chăm sóc’ anh cẩn thận và đảm bảo không để lại di chứng lâu dài đâu.”

“Khoan, khoan! Cái ống tiêm quái quỷ gì vậy?! Mei, cứu tôi!”

“Xin đừng lo lắng, Chủ nhân. Nếu tôi xác định rằng ngài đang có nguy cơ bị tổn hại về thể chất, tôi sẽ ngay lập tức hành động.”

Về cơ bản cô đang nói rằng, miễn là họ không cố gắng làm hại tôi về mặt thể chất, cô sẽ không làm gì cả! Khônggggg!

“Kugi?!”

“Um… tôi xin lỗi, chúa công của tôi. Những người khác đã khăng khăng rằng lần này tôi không được ngăn họ lại. Um… tôi sẽ nhẹ nhàng thôi ạ.”

“Em cũng sẽ tham gia sao?!”

Tôi không có đường thoát. Được thôi! Nhào vô đi, chết tiệt!

Bình luận (0)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

0 Bình luận