Truyện dịch
Tác giả:
Mực Thích Lặn Nước
Cập nhật cuối
Nhóm dịch
1387 Bình luận
- Nội dung Lord of Mysteries/Quỷ Bí Chi Chủ trên Hako được dịch theo phiên bản sách do New Star Press xuất bản và Tianwen Kadokawa Animation and Comics phát hành. Truyện sẽ được đăng tải theo từng quyển thay vì từng chương.
- QBCC bản Manhua (remake), truyện sẽ được đăng tải tại Facebook của nhóm: Facebook
- Bạn muốn giao lưu với mình? Liên hệ tại đây nhé: Discord của Karasukai
- Donghua đã ra mắt vào 28.6.2025. Bạn có thể xem trên MuseVN để ủng hộ bản quyền nhé.
1) Tại sao lại có sự chênh lệch về số chương giữa bản trên mạng và bản sách?
Quỷ Bí Chi Chủ/Lord of Mysteries có hai phiên bản khác nhau.
Phiên bản thứ nhất là tiểu thuyết mạng, được đăng tải chính thức trên trang qidian bằng tiếng Trung và trang webnovel bằng tiếng Anh. Mỗi tập của phiên bản này có khoảng 150-200 chương, với độ dài trung bình mỗi chương khoảng 2.000-3.000 từ.
Phiên bản thứ hai là bản xuất bản tiếng Trung do Tianwen Kadokawa phát hành, hiện đang được đăng tải trên hako. Mỗi chương trong phiên bản này có độ dài từ 10.000 đến 14.000 từ (do 4 đến 5 chương của bản web gộp lại). Phiên bản này được chỉnh sửa kỹ lưỡng hơn, với câu từ chau chuốt và đã loại bỏ những tình tiết thừa, lặp lại hoặc gây mâu thuẫn. Tuy nhiên, tình tiết và nội dung chính vẫn được giữ nguyên.
Hình như trong đoạn này bị dịch sai từ "thể hồn". Mình thấy cả bản tiếng trung và bản tiếng anh đều là "thể sao linh" hay "thể tinh linh". Hoặc có thể do đây là là bản sách chứ không phải web novel nên có thể tác giả đã chỉnh sửa. May be……
「“他的‘星灵体’?或者说‘星灵体’表层?这么看来,他真是非凡者,而且似乎比老尼尔还要强大。”克莱恩思绪纷呈,心中充满了疑惑,“也不一定,或许只是因为这种特殊的环境,只是因为这是我的主场,我才能看到这些,并非老尼尔没有类似的表现。”」
「His Astral Projection? Or should I say the surface of his Astral Projection? From the looks of it, he’s really a Beyonder, and one that’s apparently stronger than Old Neil. Klein analyzed as his mind was filled with questions. “Not necessary. It might have to do with this being a unique environment. It’s only because this is my home ground that I’m able to see these things that Old Neil did not manifest.”」
trong hồi ức của Kẻ Nghèo!
ngắmmắt