Tóm tắt
Nhờ Vật Phong Ấn đánh số 02-049, Kẻ Gác Đêm cuối cùng cũng tìm ra tung tích cuốn sổ tay của gia tộc Antigonus. Lúc này, Klein đã trở thành một thành viên chính thức. Song anh phải đối mặt với nhiều vấn đề hơn bao giờ hết:
Thân phận bí ẩn của người thầy Azik đáng quý đã từng giúp đỡ anh rất nhiều.
Lời cảnh báo từ Vật Phong Ấn cấp 3 phía sau Cổng Chianese.
Những cái chết bí ẩn liên tiếp diễn ra ở thành phố Tingen.
Những sự việc tưởng như tình cờ hóa ra là khởi đầu của một chuỗi âm mưu đáng sợ.
Liệu Klein có thể vượt qua nó không?
Màn sương phủ quanh Quỷ Bí - Hé màn.
-
21/02/2026
-
22/07/2025
-
22/07/2025
-
22/07/2025
-
22/07/2025
-
22/07/2025
-
22/07/2025
-
22/07/2025
-
07/07/2025
-
13/03/2025
-
13/03/2025
-
26/09/2025
-
13/03/2025
-
13/03/2025
-
13/03/2025
-
13/03/2025
-
13/03/2025
-
13/03/2025
1450 Bình luận
- QBCC bản Manhua (remake), truyện sẽ được đăng tải tại Facebook của nhóm: Facebook
- Bạn muốn giao lưu với mình? Liên hệ tại đây nhé: Discord của Karasukai
- Donghua đã ra mắt vào 28.6.2025. Bạn có thể xem trên MuseVN để ủng hộ bản quyền nhé.
1) Tại sao lại có sự chênh lệch về số chương giữa bản trên mạng và bản sách?
Quỷ Bí Chi Chủ/Lord of Mysteries có hai phiên bản khác nhau.
Phiên bản thứ nhất là tiểu thuyết mạng, được đăng tải chính thức trên trang qidian bằng tiếng Trung và trang webnovel bằng tiếng Anh. Mỗi tập của phiên bản này có khoảng 150-200 chương, với độ dài trung bình mỗi chương khoảng 2.000-3.000 từ.
Phiên bản thứ hai là bản xuất bản tiếng Trung do Tianwen Kadokawa phát hành, hiện đang được đăng tải trên hako. Mỗi chương trong phiên bản này có độ dài từ 10.000 đến 14.000 từ (do 4 đến 5 chương của bản web gộp lại). Phiên bản này được chỉnh sửa kỹ lưỡng hơn, với câu từ chau chuốt và đã loại bỏ những tình tiết thừa, lặp lại hoặc gây mâu thuẫn. Tuy nhiên, tình tiết và nội dung chính vẫn được giữ nguyên.
Ngày xưa chỉ có bản QĐ nên mình dịch theo bản này. Như cậu thấy là mấy tập đầu theo bản đó. Từ tập 4 đến hết sẽ theo bản Kadokawa. Khi nào có thời gian mình sẽ lộn lại để sửa cho thống nhất.
Nguyện cho hành trình của Ngài luôn có thân bằng ở bên. Nguyện cho ngọn gió Tingen, ánh dương Backlund, sóng cả Ngũ Hải cùng cỏ cây nơi thành phố xa xưa sẽ cùng dệt nên cho Ngài một ngày sinh nhật tuyệt vời.
Tháng năm trôi qua, màn sương tan biến, Ngài sẽ sống mãi với những áng thơ bất hủ.
Mặc dù biết là đây là bản nhiều người dịch nhưng các bạn có thể thống nhất tên nhân vật được không?, Qi Langos > Keelings