Nội dung độc quyền LN

Vol 6 (Arc 7)

Vol 6 (Arc 7)

Phần 1

[Bắt đầu tập]

Bữa sáng sẽ được dọn lúc 7:00 sáng ở quán trọ.

“Ông Sedol. Ông thích cà phê hay trà hơn?”

Trong phòng ăn có một chiếc bàn gỗ lớn, cũ kỹ, xung quanh là những hàng ghế kim loại đầy rỉ sét.

Những tấm rèm cửa sổ phủ dính đầy bụi và vết cà phê.

“…Ừm, cà phê đi.”

“Được rồi.”

Khi tôi ngồi xuống quầy, cô phục vụ không mấy thân thiện rót cà phê vào cốc của tôi.

Tôi mang đồ uống đến cho Resty và đi lấy những đĩa thức ăn đã được bày sẵn.

“Woww, lần cuối mình ăn bữa ăn tử tế như này là khi nào vậy?”

“Tôi vui vì cô có tâm trạng tốt như vậy, Resty.”

“Tôi rất hạnh phúc vì vẫn còn sống… Ngon tuyệt. Thật sự rất ngon.”

Đôi mắt của Resty lấp lánh niềm vui sướng trước bữa sáng khá bình thường này.

Tôi phải để lại tiền tip để không bị đối xử như ăn mày và bị đá ra ngoài.

spaghetti.png

“…Ừm, ngon thật đấy.”

“Thấy chưa?!”

Tôi nhấp một ngụm cà phê rồi bắt đầu ăn.

Mặc dù chỉ là một quán trọ tồi tàn ở ngoại ô thị trấn, nhưng món salad và trứng chiên nằm trên mấy cái đĩa cũ kĩ lại ngon đến bất ngờ.

“Thực sự không có gì để phàn nàn cả. Chắc hẳn họ phải có một đầu bếp xuất sắc.”

“Nhưng rau hơi héo nhỉ.”

Khoảng hai ngày đã trôi qua kể từ khi chúng tôi đi tàu từ Reese. Resty và tôi đang tận hưởng một buổi sáng yên bình tại một nhà trọ ở Pashen.

Mấy ngày qua thật hỗn loạn. Cuộc sống của tôi đã thay đổi hoàn toàn kể từ khi tôi đến Pashen để điều tra vụ bê bối tình ái bị cáo buộc của Thủ tướng.

Tôi được biết Austin đã ký hiệp ước không xâm lược với người Sabbath và đang âm mưu xâm lược các nước láng giềng.

Để bịt miệng tôi, Iris và đội cảnh sát đặc nhiệm đã truy đuổi tôi. Cô ta dồn tôi vào đường cùng trên núi và suýt giết chết tôi, nhưng…

“…Được thôi. Ta sẽ chiều theo mấy lời nhảm nhí của con bé đó.”

“Cảm ơn.”

Bị Resty, cháu gái của Sylph Nova, thuyết phục, Iris cuối cùng cũng hạ súng xuống.

Resty tiết lộ rằng người đứng sau giật dây cuộc Cách mạng Sabbat chính là Bern Valou.

Nếu sự thật đó bị công khai, chắc chắn lòng tin giữa Sabbath và Austin sẽ bị rạn nứt.

“Tuy nhiên, tốt hơn hết là anh phải có kết quả tốt đấy.”

“Dĩ nhiên rồi. Tôi sẽ làm tròn nhiệm vụ của mình.”

“Hãy chấm dứt chiến tranh bằng mọi giá.”

Nếu không có sự tin tưởng của Sabbath, kế hoạch xâm lược của Austin chắc chắn sẽ thất bại.

Trong thâm tâm, Iris không hề muốn chiến tranh. Thế nên cô ấy ra lệnh cho chúng tôi tìm bằng chứng về tội ác của Bern.

“Còn một điều nữa, Sedol. Ta không có thẩm quyền để hủy bỏ lệnh truy nã của anh.”

“Được rồi.”

“Lẩn trốn khỏi bọn ta và lần theo dấu vết của Sylph.”

Tôi cũng có chung mong muốn chấm dứt chiến tranh.

Rất có thể Sylph Nova đã nắm được bằng chứng về âm mưu của Bern.

Thế nên tôi quyết định lẩn khỏi cảnh sát và lần theo dấu vết của Sylph.

“Resty, tuy rằng hơi quá nhưng—”

“Anh muốn tôi giúp điều tra dì tôi à? Được thôi, miễn là tôi được ăn ngon.”

Khi bắt đầu điều tra về Sylph, tôi đã nhờ Resty Nova hợp tác.

May mắn thay, cô ấy đã đồng ý ngay lập tức.

“Nhưng trước tiên, chúng ta cần phải thoát khỏi ngôi làng này.”

“…Sáng mai, ta sẽ kéo lính canh khỏi nhà ga. Hãy trốn thoát bằng tàu hỏa.”

“Đã hiểu.”

“Ta cũng sẽ cho anh chút một ít tiền đi lại.”

Nói xong, Iris đưa cho tôi vài tờ tiền từ ví của cô ấy. Số tiền đó đủ để chúng tôi dùng trong một thời gian.

“Anh hiểu chứ? Ta đã đi xa đến mức này rồi, mà anh không mang về kết quả thì anh hiểu hậu quả rồi chứ?”

“V-Vâng, tôi hiểu rồi.”

Nói xong, Iris đã cất khẩu súng ngắn bị cong vào bao.

Sau đó, cô nhanh chóng phủi sạch bùn đất trên quần áo.

“Ha… hôm nay đúng là một thảm họa. Không biết sẽ phải viết bao nhiêu báo cáo nữa đây.”

“Iris…”

“Ta thực sự mong rằng không phải bắn anh, Sedol ạ.”

Với vẻ mặt khó chịu, Iris trừng mắt nhìn chúng tôi rồi bỏ đi xuống con đường núi tối tăm, miệng lẩm bẩm chửi rủa.

.

.

.

“Tôi có một lời nhắn từ Anita muốn chuyển cho bạn.”

Sáng hôm sau, tôi đến nhà ga đúng như Iris đã dặn.

Ngay trước khi rời khỏi ngôi làng hoang, tôi hỏi người gác cổng xem ông ta có biết gì về tung tích của mẹ tôi không.

“Cô ấy bảo gặp nhau ở Othello.”

“Làng Othello?”

Tôi được biết cô ấy đã thoát khỏi Reese và đang hướng đến làng Othello.

Vì chúng tôi cần phải lần theo dấu vết của Sylph, nên cũng tiện đường đến Sabbath.

“Cứ đi đi. Đi bất cứ đâu bạn muốn.”

“…Xin lỗi vì đã làm phiền.”

“Đúng vậy, cậu đúng là phiền phức.”

Người gác cổng tặc lưỡi tỏ vẻ khó chịu khi nói.

Quả thật, ông ấy nói đúng. Chúng tôi đã gây ra không ít rắc rối cho ngôi làng này.

Tất cả chỉ vì tôi đã nắm được bí mật quốc gia.

“Nếu định trốn ở đây, đáng lẽ ra anh nên cắt đuôi cảnh sát trước đã.”

“…Tôi xin lỗi.”

“Tôi không quan tâm anh đã giết bao nhiêu người, chỉ cần đừng bao giờ dẫn cảnh sát đến đây.”

Dường như ở ngôi làng này, phạm tội là bình thường, nhưng bị cảnh sát truy đuổi thì lại là điều cấm kỵ.

Có lẽ nơi này còn nguy hiểm hơn tôi tưởng.

Sau đó, chúng tôi lén lút đi qua những con hẻm nhỏ ngoằn nghèo dưới sự hướng dẫn của Resty.

Chúng tôi không bị cảnh sát phát hiện và cuối cùng đã đến được nhà ga xe lửa.

“Ồ, nhìn kìa, Sedol. Kia là người phụ nữ hôm qua.”

“Iris…”

Khi chúng tôi bước lên sân ga, ánh mắt chúng tôi chạm phải Iris, người dường như đang đứng gác.

Có lẽ cô ấy tình nguyện trực ca để cố tình phớt lờ chúng tôi.

“À, tôi nghĩ cô ấy cũng đã để ý đến chúng ta rồi.”

Iris liếc nhìn về phía chúng tôi, khịt mũi nhẹ rồi vẫy tay chào.

“Trời ạ, cô ta đến phút cuối cũng chẳng thân thiện chút nào.”

“Cô ấy đã cố thân thiện nhất có thể rồi.”

Nhờ Iris mà tôi đã thoát khỏi Reese an toàn. Tôi cần phải điều tra kỹ lưỡng để không làm mất lòng cô ấy.

Sau đó, chúng tôi chuyển tàu và đi đến Pashen.

Đi qua thị trấn này là con đường ngắn nhất để đặt chân vào Sabbath.

“Được rồi, Sedol. Giờ chúng ta nên làm gì tiếp theo?”

“Đó mới là vấn đề…”

Để xuất cảnh, chúng tôi cần hộ chiếu, giấy tờ tùy thân và/hoặc thị thực.

Trước giờ tôi vẫn xin visa phóng viên…

“Nếu đi đường chính thức thì thế nào cũng bị bắt.”

“Tất nhiên rồi. Cả hai chúng ta đều là tội phạm bị truy nã.”

Xuất cảnh theo con đường hợp pháp là không thể với tình trạng hiện tại của chúng tôi. Phải mất vài tuần sau khi nộp đơn thì thị thực và visa mới được cấp.

“Chúng ta sẽ phải dùng đến những biện pháp bất hợp pháp.”

“Ừm, nhờ bọn buôn lậu giúp chúng ta vượt biên thì an toàn hơn.”

Công tác an ninh biên giới giữa Sabbath và Austin không quá nghiêm ngặt. Vì biên giới quá dài nên không có biên phòng khắp biên giới.

Kết quả là, có rất nhiều vụ vượt biên trái phép, và điều này đã trở thành vấn đề ngay cả ở Winn.

“Được rồi. Để xem tôi có liên lạc được với ‘cò’ không.”

“Ừm, anh nghĩ tới ai rồi à, Sedol?”

“Ít nhiều là vậy.”

May mắn thay, Iris đã cho chúng tôi một khoản tiền đi lại kha khá. Mọi chuyện sẽ ổn trừ khi chúng tôi bị lừa.

“Tôi cũng sẽ tự tìm cách vượt biên.”

“Cô, Resty? Làm như nào?”

“Tôi nghĩ mình nên hỏi những người đã tự thân vượt biên.”

Nói xong, Resty nở một nụ cười ranh mãnh. Chắc hẳn cô ấy cũng có kế hoạch riêng.

“Cô có quen người như vậy à?”

“Không, bất cứ ai tự thân vượt biên chắc đều không có tiền, phải không? Tôi sẽ hỏi thăm ở các khu ổ chuột.”

“Tôi hiểu rồi.”

Đúng vậy, có lẽ có rất nhiều người nhập cư bất hợp pháp trong các khu ổ chuột đã vượt biên mà không có môi giới.

Việc lấy thông tin từ họ có thể sẽ rẻ hơn.

“Tôi sẽ tự mình đi thu thập thông tin ở khu ổ chuột.”

“…Cô đi một mình à? Cô không sợ nguy hiểm sao?”

“Mọi chuyện sẽ ổn thôi. Tôi cũng xuất thân từ khu ổ chuột mà.”

Resty là một cô gái gầy gò. Quần áo của cô ấy rách rưới, và trông cô ấy giống như một người mà người khác có thể coi thường.

Tôi không khỏi lo lắng rằng việc lang thang trong khu ổ chuột có thể dẫn đến rắc rối.

“Người nào mặc quần áo đẹp như anh dễ trở thành mục tiêu hơn.”

“Ý tôi không phải vậy. Tôi lo rằng cô sẽ bị tấn công hoặc đánh đập.”

“Tôi sẽ cẩn thận trong việc lựa chọn người để hỏi.”

Resty tự tin nói, ưỡn ngực.

…Thật vậy, cô ấy biết nhiều hơn tôi rất nhiều về cách sinh tồn ở khu ổ chuột.

“Sao cô lại phải đi xa đến thế chỉ vì chuyện này?”

“Ý tôi là, đây là cơ hội để xóa sạch vết nhơ cho danh tiếng gia đình Nova.”

Resty tuyên bố với sự tự tin tuyệt đối. Nếu cô ấy tự tin đến vậy, thì tôi cũng sẽ thử tin tưởng cô ấy xem sao.

“Được rồi, vậy để cô lo nhé. Cảm ơn cô, Resty.”

“Vậy thì, chúng ta hãy gặp lại nhau ở phòng này tối nay nhé.”

Nói xong, Resty khoác vội chiếc áo khoác bẩn thỉu và cố tình làm rối tóc.

Khi chúng tôi chia tay, cô ấy đưa tay lên môi, liếc nhìn tôi và nói:

“Đây cũng là một bước ngoặt trong cuộc đời tôi. Tôi sẽ cố gắng hết sức!”

“Ừ, trông cậy vào cô đấy.”

Nhìn cô ấy tự tin như vậy khiến tôi cảm thấy hơi bất an.

.

.

.

Sau khi tạm biệt Resty, tôi đi về phía con phố chính của Pashen.

Vẫn như xưa, nơi đây nhộn nhịp khách du lịch, ồn ào náo nhiệt ngay cả vào buổi sáng.

Một người thợ làm bánh đang rao hàng mời gọi khách, một người đàn ông trung niên khuân vác những thùng sữa, một nhạc sĩ vừa hát vừa phát tờ rơi.

Trong tiếng nhạc vui tươi vang vọng phía sau, tôi lặng lẽ lẻn vào một con hẻm nhỏ khuất nẻo.

“Xin lỗi vì đã làm phiền bạn trong lúc bạn đang chuẩn bị. Tôi muốn hỏi bạn về Crimson Sky.” [note88422]

Tôi gõ cửa một quán rượu tồi tàn, nhắc đến tên quán Crimson Sky. Một người đàn ông béo ú với khuôn mặt thiếu sức sống bước ra từ bên trong.

“Ôi, Sedol. Lâu rồi không gặp.”

“Chào.”

Anh ta từng là thành viên của tổ chức bất hợp pháp Crimson Sky, nay đã nghĩ hưu và đang điều hành quán rượu này. Ông vẫn giữ liên lạc với những người cũ và biết rõ mọi ngóc ngách của thế giới ngầm. Tôi cũng đã từng phỏng vấn ông ta trước đây.

“Vậy, tôi có thể giúp gì cho anh?”

“Tôi hy vọng anh có thể giới thiệu tôi với người nào đó chuyên xử lý các vụ vượt biên trái phép.”

“À, mấy vụ kiểu đó. Gần đây chủ đề đó khá nóng.”

Khi tôi đưa cho anh ta một ít tiền boa, anh ta rót cho tôi một ly nước chanh. Phong thái điềm tĩnh, nhẹ nhàng của anh ta hoàn toàn trái ngược với hình ảnh của một người từng làm việc trong một tổ chức bất hợp pháp.

“Tôi không phiền. Khoảng hoàng hôn hôm nay quay lại nhé.”

“Hoàng hôn hôm nay à?”

“Đúng rồi, tôi sẽ đích thân giới thiệu.”

Tuyệt vời, có vẻ như tôi đã trúng số độc đắc rồi.

Đó là một canh bạc, nhưng có vẻ như Crimson Sky cũng tham gia vào hoạt động buôn lậu.

“Cảm ơn.”

“Chỉ cần ăn uống đầy đủ và chi tiêu một ít tiền ở đây nhé.”

Nhấp một ngụm nước chanh hơi nguội, tôi lại cảm ơn anh ấy lần nữa. Nhờ vậy mà tôi bước thêm một bucớ vững chắc trốn đến Sabbath.

“Người mà tôi sắp gặp có đáng sợ không?”

“Không, anh ấy là một người thân thiện và tốt bụng. Miễn là anh đừng nói chuyện kiểu bề trên với ta ấy.”

“Anh ta có giận nếu tôi đặt câu hỏi không?”

“Còn xem anh trả họ bao nhiêu.”

Họ có vẻ là người bị trọng tiền bạc. Dễ thương lượng hơn so với người quan tâm đến đạo đức và nghĩa vụ.

“À, nhưng đôi khi có người thật sự đáng sợ đến quán bar. Anh sẽ không thể hỏi bất cứ điều gì nếu họ ở đó.”

“Đáng sợ như thế nào?”

“Quan chức chính phủ. Họ đến với tư cách khách hàng, không phải để kiểm tra đột xuất, vì vậy tôi không thể đuổi họ đi.”

“Tôi hiểu rồi. Vậy thì tôi sẽ quay sau.”

Vậy là, các quan chức chính quyền cũng đến quán rượu này với tư cách khách hàng. Tôi mừng vì đã hỏi, nhất là khi hiện tại tôi đang bị truy nã.

“Hẹn gặp lại tối nay nhé.”

“Cảm ơn như mọi khi.”

Sau khi trò chuyện với chủ quán rượu, tôi quay trở lại nhà trọ. Tôi đã có được thông tin cần thiết. Đi lang thang lúc này chỉ làm tăng thêm rủi ro; tốt hơn hết là nên ở yên một chỗ.

“Có vẻ như Resty vẫn chưa về.”

Lúc đó gần trưa rồi, mà cô ấy vẫn chưa về. Chắc là cô ấy đang thu thập thông tin.

“Được rồi. Để mình nghĩ xem mình làm gì từ giờ đến tối nhỉ.”

Nếu mọi việc suôn sẻ, chúng tôi có thể liên lạc được với một kẻ buôn lậu tối nay. Cho đến lúc đó, tôi muốn làm bất cứ điều gì có thể.

“Nghĩ lại thì, chẳng phải Touri đã ở Austin sau chiến tranh sao?”

Một câu hỏi bất chợt nảy ra trong đầu tôi. Trong số những bức ảnh được kẹp trong nhật ký của chị ấy có một bức được chụp ở Winn thời hậu chiến.

Nghĩa là Touri đã trở về Austin sau khi tham chiến trong cuộc Cách mạng Sabbath. Có lẽ đó là lý do tại sao chị ấy bị nhắm đến.

“Mình nên đọc thêm nhật ký để biết thêm về Sylph.”

Từ góc độ điều tra về Sylph, nhật ký của chị ấy cũng là một nguồn thông tin quý giá.

Tôi quyết định tiếp tục đọc nhật ký của Touri đến giờ hẹn.

Phần 2

[Bắt đầu sau Chương 120 của WN ]

“Hmm?”

Tôi tiếp tục đọc nhật ký và cau mày. Nội dung khác với những gì tôi tưởng tượng.

“Chẳng phải Touri bị giết vì chị ấy đứng về phía lực lượng chính phủ Sabbath sao?”

Tôi tưởng Touri bị bắn vì tội phản bội.

Nhưng theo nhật ký, chị ấy đã liên lạc với Quân đội Austin thông qua chính quyền và đang cố gắng tái ngũ.

Nếu đúng như vậy, thì hoàn toàn không có lý do gì để quân đội Austin nhắm vào Touri cả.

Iris từng nói rằng Touri đã phản bội Austin trong Trận chiến Phương Bắc và đào ngũ sang Sabbath.

Thực tế, chị ấy chỉ tình cờ trôi dạt đến đó. Tôi chỉ cho rằng chị ấy đã bị giết vì sự hiểu lầm đó…

“Khoan đã. Trước hết, Touri sinh Iris khi nào và ở đâu đã?”

Theo cuốn nhật ký này, Touri đã trở về Austin gần như ngay lập tức sau cuộc cách mạng.

Chị ấy sẽ không có thời gian để sinh Iris ở Sabath.

Và ngay cả nếu chị ấy có sinh Iris, theo tính cách của chị thì tôi cũng không thể tưởng tượng nổi chị ấy lại bỏ con. [note88423]

“…Mẹ cũng nói rằng Touri không có con.”

Iris, người gọi Touri là mẹ và trông giống hệt Touri.

Vẻ ngoài của cô ấy khiến khó tin rằng họ không có quan hệ huyết thống, nhưng xét từ cuốn nhật ký, khả năng họ thực sự là mẹ con là rất thấp.

Nếu tôi đọc kỹ hơn một chút, mâu thuẫn này có thể được làm sáng tỏ, nhưng…

“Ôi, chết tiệt.”

Phía tây đã nhuốm màu đỏ.

Thật không may, đã đến lúc phải đi.

Tôi miễn cưỡng khép cuốn nhật ký lại và bắt đầu chuẩn bị đi.

Vùng ngoại ô Paschen là một nơi nguy hiểm.

Tôi nghe nói nạn trộm cắp ở đây rất phổ biến. Tôi nên mang theo những thứ quan trọng như ví và nhật ký bên mình.

“Ừ… cũng không tệ.”

Tôi xịt một ít nước hoa để che mùi mồ hôi, cất đồ quý giá vào một chiếc túi da và đội một chiếc mũ phớt đen.

Vẻ bề ngoài rất quan trọng khi gặp gỡ tội phạm. Tôi không thể để chúng coi thường.

“Mình đọc phần còn lại sau khi cuộc đàm phán kết thúc vậy.”

Sau khi thay trang phục phù hợp với một phóng viên tạp chí đến từ thủ đô, tôi khóa cửa phòng và bước ra ngoài.

.

.

.

Đường phố Paschen vẫn rất tấp nập sau khi mặt trời khuất núi.

Trên đường đầy người về nhà sau buổi tan tầm, và thoang thoảng đâu đây mùi thơm dễ chịu của hải sản từ các nhà hàng.

“Chào ông chủ. Tôi đến đây như đã hẹn.”

“Chào mừng, Sedol. …Mời ngồi.”

Mời ngồi.

Khi tôi bước vào quán rượu, chỉ có chủ quán chào đón tôi. Chưa có khách nào khác đến cả.

“Anh muốn gọi món gì?”

“Tôi sẽ không uống rượu. Tôi không muốn say trước khi đàm phán.”

“Vậy một bữa ăn nhẹ với pasta hải sản thì sao? Món này bán hơi bị chạy đấy.”

“Vậy thì cho tôi một phần.”

Anh ấy mỉm cười và bắt đầu luộc mì.

Mặc dù giá đắt, nhưng đồ ăn ở đây rất ngon.

“Này, hình như người tôi cần gặp vẫn chưa đến.”

“Vâng, có vẻ là như vậy.”

Đáng tiếc là đối tác đàm phán vẫn chưa xuất hiện.

Vì không còn lựa chọn nào khác, tôi gọi món ăn mà chủ quán giới thiệu.

“Chủ quán, hôm nay người đó có đến không?”

“Đừng lo, anh ấy luôn đến vào đêm muộn.”

“Ồ? Nhưng anh bảo tôi đến vào buổi tối mà?”

“Ừ, đúng đấy.”

Theo lời ông chủ, người mà tôi định trao đổi sẽ đến vào đêm muộn.

Khi tôi hỏi tại sao anh ta lại gọi tôi ra sớm như vậy, anh trả lời:

“Ý tôi là, Sedol, nếu tôi nói vậy thì anh sẽ ăn một bữa ở đây, đúng không?”

“…”

“Tôi chưa từng nói rằng anh ta sẽ đến vào buổi tối. Tôi chỉ khuyên anh nên đến vào buổi tối vì anh có thể thưởng thức món pasta hải sản ngon tuyệt.”

Anh ấy đặt đĩa mì thơm phức trước mặt tôi và cười.

Tôi khẽ thở dài, hờn dỗi rồi kéo chiếc mũ phớt xuống.

Tôi bị chơi rồi. Nói tóm lại, tôi thành kẻ ngốc rồi.

“…Tôi sẽ đọc sách một lát. Báo cho tôi biết khi nào người đó đến nhé.”

“Chắc chắn rồi.”

Sau khi ăn xong mì, tôi mở nhật ký ra với vẻ mặt khó chịu.

Ít nhất thì món pasta thực sự ngon cũng là một niềm an ủi nhỏ.

Phần 3

[Bắt đầu sau Chương 121 của WN ]

“Sedol, đối tác của anh đây.”

“Hmm?”

Tôi đang mải mê đọc cuốn nhật ký trên quầy thì chủ quán lên tiếng. Tôi đóng cuốn nhật ký lại và liếc nhìn xung quanh.

Mặt trời đã lặn, và các quầy bar bắt đầu kín chỗ.

Đã đến lúc tiến hành đàm phán.

“Chủ quán, thức uống yêu thích của anh ta là gì?”

“Vok trắng với chanh.”

“Cho vị khách của chúng ta một phần đi.”

“Chắc chắn rồi.”

Ông chủ mỉm cười rạng rỡ, mở nắp một chai rượu vok trắng trông rất đắt tiền, rồi mang đến một chiếc bàn tròn gần lối vào, nơi một người đàn ông ăn mặc kỳ lạ đang ngồi.

Chắc hẳn đó là tên buôn lậu.

“Andre, một ly nước miễn phí từ vị khách kia.”

“Ồ? Chu đáo quá. Cảm ơn anh bạn.”

Anh ta là một người vạm vỡ, tóc tết kiểu dreadlocks và có một vết sẹo do đạn bắn trên vai.

Sau khi cúi chào nhẹ, tôi kéo chiếc ghế đối diện với anh ta.

“Rất vui được gặp anh. Tôi có phiền nếu ngồi cùng anh không?”

“Anh cần gì từ tôi?”

“Tôi đang tìm một người bạn mới.”

“Được thôi, bạn ạ. Ai mời tôi uống nước thì đều là bạn của tôi cả.”

Andre nói vậy rồi uống cạn chai rượu trong một hơi.

Vì món đó không hề rẻ, tôi muốn anh ta thưởng thức một chút,

“Vậy, có chuyện gì?”

“Thì—”

“Anh biết đấy, tôi muốn trò chuyện lâu hơn với bạn, nhưng tí nữa tôi có hẹn với một cô gái.”

Anh ta đặt ly xuống bàn và hất sang hai bên khi nhìn tôi.

Không khác gì một con mèo hoang xin ăn

“…Thưa chủ quán, cho anh ấy thêm một ly rượu vang trắng nữa.”

“Có ngay đây.”

“Ôi, không nên đâu, anh bạn ạ.”

Chắc là phải phát sinh thêm chi phí để nói chuyện với mới người như này.

Tôi phải hết sức cẩn trọng và không để anh ta nhận ra nguồn tài chính hạn hẹp của tôi.

“Nếu anh muốn vượt sông Tar, thì giá đây.”

“Hmm…”

Khi tôi đề cập đến việc vượt biên trái phép, mức giá mà anh ta đưa ra xấp xỉ bằng thu nhập hàng tháng của tôi.

“Giá đó cao hơn nhiều so với thị trường phải không? Đừng có lừa tôi.”

“Các biện pháp trấn áp gần đây rất mạnh tay. Ngay cả tiền hối lộ quan chức cũng gia tăng.”

“Andre, giờ chúng ta là bạn thân rồi. Chúng ta còn được liên kết bởi vok trắng mà, phải không nào?”

“Đúng vậy, bạn thân. Thế nên tôi hứa với anh là mọi việc sẽ hoàn hảo.”

Có lẽ đúng là việc giám sát biên giới đã được thắt chặt gần đây. Tuy vậy, đó vẫn là một cái giá quá đắt chỉ để vượt biên.

“…Được rồi. Tôi sẽ chuẩn bị tiền. Ngày mai, vẫn chỗ này nhé?”

“Được thôi. Tôi sẽ chờ.”

Chín chục phần trăm là tôi đã bị lừa.

Tuy nhiên, chúng tôi vẫn đang bị cảnh sát đặc cảnh truy đuổi.

Nếu cần thiết, tôi có thể cầm cố máy ảnh và quần áo để kiếm tiền.

Tôi không thể lãng phí thời gian để tiết kiệm chi tiêu.

“Vậy thì hẹn gặp lại anh vào ngày mai nhé, bạn tôi.”

“Ừ. Tôi rất mong chờ, bạn ạ.”

Sau khi bắt tay anh ấy với một nụ cười, tôi rời quán rượu, thở dài một hơi.

.

.

.

“Chào mừng trở lại, Sedol. Thế nào rồi?”

Khi tôi quay lại nhà trọ thì mặt trời đã lặn từ lâu.

Resty đã trở về và đang thư giãn trong phòng.

“Tạm được. Đắt thật, nhưng tôi đã xoay sở để thỏa thuận được với một tay buôn lậu.”

“Ồ, vẫn ấn tượng như mọi khi, Sedol. Anh làm việc nhanh thật.”

Cô nằm dài hờ hững trên giường và lăn qua lăn lại. Những sợi chỉ rối bời vướng vào mái tóc dài, bù xù của cô.

“Còn cô thì sao? Có kiếm đuợc gì không?”

“Không. Không được. Những người nghèo ở đây chẳng có chút tham vọng nào cả.”

Những người nghèo ở đây chẳng có chút tinh thần nào cả.

Resty thở dài một hơi dài và nằm úp mặt xuống.

“Hầu hết những người vượt biên đều nói rằng họ đã bơi qua. Đúng là bọn ngốc.”

“Họ đã tự mình bơi qua dòng sông Tar hung tợn đó sao?”

“Một người đàn ông tôi nói chuyện cùng bắt đầu khóc nức nở kể về việc vợ con anh ta chết đuối.”

“Ừ… đúng vậy. Tôi cũng sẽ khóc thôi.”

“Rồi hắn ta xin tiền tôi nếu tôi thấy thương hại hắn.”

Cuộc điều tra của Resty cuối cùng đã thất bại. Mà thực ra, ngay từ đầu tôi cũng chẳng kỳ vọng gì nhiều.

“Không còn cách nào khác. Hiện tại, chúng ta sẽ phải dựa vào bọn buôn lậu rồi.”

“Có vẻ là cách tốt nhất rồi. Rất tiếc tôi không thể giúp gì hơn.”

Ưu tiên hàng đầu của chúng tôi là rời Austin nhanh chóng và an toàn nhất có thể. Một số chi phí phát sinh là không thể tránh khỏi.

“Tôi chỉ tò mò thôi, liệu người môi giới này có thực sự đáng tin cậy không?”

“Không thể tin tưởng tội phạm.”

Luôn có khả năng người đàn ông đó nói dối và chỉ đơn giản là lấy tiền rồi biến mất.

Chúng tôi nên chờ đến phút cuối cùng để xem liệu có thể tin tưởng anh ta hay không.

“Thế nên tôi muốn cô đi cùng vào ngày mai. Nếu cô phát hiện điều gì đáng ngờ, hãy báo cho tôi biết.”

“Hiểu rồi!”

Ít nhất thì chủ quán rượu là người đáng tin cậy. Trong các cuộc phỏng vấn trước đây, thông tin anh ấy cung cấp luôn chính xác.

“Đi ngủ và chuẩn bị cho ngày mai thôi.”

“Được rồi. Chúc ngủ ngon, Sedol.”

Resty vui vẻ nói rồi quấn mình trong chăn.

Tôi ngồi xuống giường cạnh cô ấy và lấy cuốn nhật ký ra khỏi túi.

Có lẽ do căng thẳng từ các cuộc đàm phán, tôi hoàn toàn không cảm thấy mệt mỏi.

Tôi quyết định tiếp tục đọc nhật ký cho đến khi ngủ thiếp đi.

Phần 4

[Bắt đầu sau Chương 123 của WN ]

“Sáng rồi, Sedol. Đến giờ trả phòng rồi.”

“Ồ, vậy sao?”

Chắc hẳn tôi đã ngủ quên trong lúc đọc nhật ký của Touri.

Khi tôi tỉnh dậy, Resty, đã thay đồ xong, đang giũ ga trải giường của tôi.

“Cặp kính râm đó không hợp với anh đâu, Sedol.”

“Kệ tôi.”

Sau khi ăn xong và rửa mặt, tôi đeo kính râm để ngụy trang. Có khả năng bọn buôn lậu sẽ không làm việc cho chúng tôi nếu chuyện tôi bị truy nã bị lộ ra.

“Resty, mối quan hệ giữa cô và tôi là gì?”

“Chúng ta là chú và cháu gái. Chúng ta đang cố gắng chuyển sang Sabbath vì nghèo khó.”

“Tốt.”

Chúng tôi đã chuẩn bị một câu chuyện để không gây nghi ngờ. Chúng tôi là những người nghèo tìm kiếm một cuộc sống tốt hơn ở Sabbath.

“Được rồi, đi thôi. Sẵn sàng chưa?”

“Đúng vậy. Chẳng phải anh mới là người đang lo lắng sao, Sedol?”

“Tôi ổn.”

Mạng sống của cả hai chúng tôi đều phụ thuộc vào cuộc đàm phán ngày hôm nay. Tự trấn an bản thân, tôi tiến đến quán rượu quen thuộc.

.

.

.

“Này, anh đến rồi à, bạn tôi.”

Người đàn ông ngồi đợi ở quầy. Anh ta đã mở sẵn một chai rượu vok trắng dù quán mới chỉ mở cửa.

“Tôi nghe nói có hai người vượt biên. Có phải đi cùng cô gái đứng sau anh không?”

“Đúng vậy. Cháu ấy là cháu gái tôi, Resty.” [note88424]

“Mhm…”

Tôi và Resty gật đầu lịch sự rồi ngồi xuống quầy bên cạnh anh ta. Người đàn ông thở ra hơi thở nồng mùi rượu và nhìn chúng tôi như thể đang thẩm định hàng hóa.

“Anh có chắc con bé là cháu gái anh không? Buôn người là phạm tội đấy, anh bạn.”

“Cháu ấy không phải là nô lệ. Là gia đình của tôi.”

“Nói thật với tôi đi? Muốn nô lệ vượt biên phải tốn thêm chi phí đấy. Biên phòng rất nghiêm ngặt phòng chống vấn nạn buôn người.”

“Tôi đã nói với anh rồi, cháu ấy không phải là nô lệ.”

Tôi đoán việc đưa Resty đi cùng đã khiến anh ta nghi ngờ tôi là một kẻ buôn nô lệ.

Tôi vừa định giải thích thì Resty ngắt lời.

“Chú ấy thực sự là chú của tôi.”

“Trông không giống vậy chút nào. Nhóc ăn mặc sơ sài quá.”

“Gia đình tôi nghèo lắm. Họ không đủ khả năng nuôi tôi nữa. Mẹ bảo tôi hãy đến Sabbath với chú tôi đi.”

“Hả?”

Resty trả lời với vẻ âu sầu. Lúc đó, tôi nghĩ tôi thấy một tia sáng lóe lên trong mắt người đàn ông.

“Cháu còn có người thân nào khác không, nhóc?”

“Tôi còn bố mẹ, anh trai và em gái. Chúng tôi luôn bị bắt nạt vì là người Sabbath.”

“Ồ… tôi hiểu rồi. Vất vả quá nhỉ.”

“Chúng tôi đã hứa sẽ lại sống chung với nhau khi ổn định công việc ở Sabbath.”

“Thật là một câu chuyện cảm động. Mới nhỏ vậy thôi mà đã phải trải qua biết bao chuyện rồi.”

Resty bắt đầu kể một câu chuyện bi thương, hoàn toàn bịa đặt mà chúng tôi chưa từng thảo luận trước đó.

Mặc dù cô ấy diễn rất đạt, nhưng cô ấy liên tục nói dối khiến tôi không khỏi lo lắng.

“Cứ để đó cho tôi. Tôi sẽ giúp các cháu sống an toàn ở Sabbath.”

“Cảm ơn.”

May mắn thay, anh ta không nhận ra lời nói dối và thậm chí còn vụng về giả vờ kìm nước mắt.

Có vẻ như chúng tôi đã xóa tan mọi nghi ngờ về việc tôi là một kẻ buôn bán nô lệ.

“Chi phí đấy. Kiểm tra lại đi.”

“Được.”

Tôi đã trả đúng số tiền anh ta yêu cầu. Anh ta dùng những ngón tay điêu luyện để đếm tiền, rồi mỉm cười.

“Được, đủ rồi. Chờ một chút nhé.”

Nói xong, anh ta đi đến một bàn khác nơi có người đang uống rượu và bắt đầu thương lượng, vừa đi vừa xoa tay vừa cười mỉm.

“Sedol, gã đó không đáng tin.”

“Eh?”

Resty thì thầm vào tai tôi, tránh cho anh ta nghe được. Tôi cũng không tin tưởng anh ta, nhưng…

“Hầu hết những kẻ buôn lậu thường là phường lừa đảo. Nếu anh bị lừa và chết, thì người chết không biết nói.”

“Đúng đấy.”

“Họ trung thực chỉ làm việc khi có tiềm năng có thêm khách hàng.”

Với vẻ mặt hơi khó chịu, Resty cầm ly nước chanh trước mặt rồi nhấp một ngụm.

“Nếu anh chỉ thuê họ một lần, họ sẽ không làm việc rồi bỏ túi toàn bộ. Nếu họ nghĩ rằng có thể sẽ có thêm công việc trong tương lai, làm chuẩn chỉ sẽ có lợi nhuận cao hơn. Thế nên anh ta thực sự đi đàm phán.”

Đúng như dự đoán, Resty đi guốc trong bụng những kiểu người này.

Vậy là xong. Tôi bị coi thường vì có thể chỉ thuê anh ta một lần.

Nhận ra anh ta sẽ làm ăn gian dối, Resty đã ứng biến và ám chỉ rằng các thành viên khác trong gia đình có thể sẽ theo sau.

“…Resty. Cô nhanh nhạy hơn tôi tưởng đấy.”

“‘Hơn anh nghĩ sao?’ Ý anh là gì? Ông nội tôi là Brustav Nova, một vị tướng nổi tiếng của Sabbath.”

Nghĩ lại thì đúng thật.

Resty là hậu duệ của gia tộc Nova, những người từng là sĩ quan cấp cao trong quân đội Sabbath.

Ngay cả Sylph, thường bị chế giễu là Chỉ Huy Ngu Ngốc Nhất Trong Lịch Sử, dường như cũng khá có năng lực, theo nhật ký của Touri.

“Giờ thì, chúng ta hãy hy vọng các cuộc đàm phán của anh ta sẽ thành công.”

“Ừ.”

Dù sao thì, chúng tôi đã làm tất cả những gì có thể. Việc còn lại chỉ là vượt biên trái phép vào Sabbath và lần theo dấu vết của Sylph.

Ngay lúc đó—

“…”

Đột nhiên, mọi tiếng động trong quán rượu bỗng dưng im bặt hoàn toàn.

Tiếng leng keng của những chiếc ly đã biến mất, chỉ còn lại tiếng kẽo kẹt của sàn nhà dưới những bước chân nặng nề.

“Hừ, cái gì thế này?”

“Tôi không biết.”

Chỉ có Resty và tôi là không hiểu chuyện gì đang xảy ra. Bối rối trước bầu không khí căng thẳng, chúng tôi chỉ có thể liếc nhìn từ bàn này sang bàn khác.

“Đừng quay đầu lại, Sedol.”

Ông chủ khẽ lẩm bẩm với chúng tôi.

“Hả?”

Tiếng sàn kẽo kẹt càng lúc càng đến gần từ phía sau.

“Tôi sẽ lo chuyện này.”

Ngay khi anh ấy nói xong, có người dừng lại ngay phía sau Resty và tôi khi chúng tôi đang ngồi ở quầy.

“Chủ quán, hôm nay khá đông khách nhỉ?”

“Nhờ có ngài đấy.”

Giọng nói phụ nữ. Hơi khàn, trầm và đều đều.

Thế nhưng, tôi cảm thấy một áp lực lạnh lẽo ẩn sau đó.

“Tôi sẽ gọi loại rượu vang như thường lệ.”

“…Ngài muốn ngồi ở đâu?”

“Ừm… Tôi muốn ngồi cạnh vị khách ở quầy đó.”

Không đợi sự cho phép, người phụ nữ đột nhiên ngồi xuống bên cạnh tôi.

Tôi nín thở theo bản năng. Tôi nhìn thấy ảnh phản chiếu trang phục của người phụ nữ trong chiếc ly rỗng.

Cô ấy đang mặc bộ quân phục cấp cao của Quân đội Austin.

“Làm ơn đừng bắt đầu quấy rối khách hàng khi ngài uống rượu. Anh ấy nhút nhát lắm.”

“Thật sao? Vừa nãy trông anh ta còn nói chuyện khá nhiều. Có phải anh đang nói chuyện gì đó mà không muốn người khác nghe thấy không?”

“Ai cũng sẽ im lặng nếu ngài nói chuyện với họ.”

Người phụ nữ đó mặc bộ quân phục quân y của quân đội Austin.

Giờ thì tôi đã hiểu tại sao bầu không khí lại căng thẳng đến vậy.

Đây chắc hẳn là người có quyền thường xuyên tiến hành các cuộc kiểm tra đột xuất.

“Khách hàng có quyền chọn chỗ ngồi, phải không chủ quán?”

“Xin đừng có tỏ ra hăm dọa như vậy, nếu không ngài sẽ bị cấm vào cửa hàng vì gây rối công việc kinh doanh.”

“Dĩ nhiên rồi. Tôi chỉ đến đây để trò chuyện vui vẻ thôi.”

Trong lúc đang nói chuyện với người phụ nữ bên cạnh tôi, chủ quán đã khéo léo ra hiệu bằng tay về phía lối ra.

“Tôi vừa nhớ ra mình có việc cần làm. Chủ quán, cho tôi tính tiền.”

“Ra ngay đây.”

“Ồ? Đi rồi sao?”

Tôi không biết liệu quân đội có truy nã tôi hay không.

Nhưng tốt hơn hết là không để cô ta nhìn rõ mặt tôi. Tôi vừa trả tiền vừa tránh ánh mắt của cô ta.

“Chính ngài là nguyên nhân khiến khách hàng sợ hãi.”

“Tôi không được phép uống rượu một mình à?”

“Ngài quá đáng sợ. Dù sao thì, ngài là—”

Tôi cúi đầu xuống, kéo Resty lại gần để giấu cô rồi đứng dậy như thể đang chạy trốn khỏi nữ binh sĩ.

“Quân y ‘Lucky Carry’ nhuốm máu, giết địch như thú vui.”

“Cái gì?!”

Tôi theo phản xạ quay người lại ngay khi nghe thấy ông chủ nói vậy.

“…Lucky Carry’?”

“Ồ? Anh biết tôi à?”

Ánh mắt tôi và người phụ nữ cường tráng đang ngồi ở quầy chạm nhau.

Mái tóc đen dài, đôi mắt sắc bén như chim săn mồi. Cô ta cao như một người đàn ông, thân hình rắn chắc, và trên người có những vết sẹo nhỏ.

“Không…”

“Hả?”

Không, quân y này không phải là Touri.

Tất nhiên rồi.

Dĩ nhiên là không. Tôi đã tận mắt chứng kiến Touri chết.

Theo nhật ký, “Lucky Carry” là biệt danh của Touri.

“Cô là ai? Tên cô là gì?”

“Ồ? Anh sợ ngay cả khi chưa biết tôi là ai sao?”

Người phụ nữ này không toát lên vẻ tử tế hay khoan dung như Touri.

61dwu9m1xll._sl1209_.jpg

“Rất vui được gặp anh. Tôi là Argie Roa, mọi người còn thân mật gọi tôi là Lucky Carry—”

“Không, cô không phải là người mang Lucky Carry.”

Tôi đột ngột ngắt lời cô ta. Vẻ hung tợn của cô ta biến sắc vì ngạc nhiên, và ở đằng sau, chủ cửa hàng mặt tái mét

“Này, Sedol, đừng chọc giận ngài ấy.”

“Ồ? Vậy tại sao anh lại nghĩ như vậy?”

Chủ quán hoảng loạn nắm lấy tay tôi, mặt hiện rõ van xin tôi rời đi ngay lập tức.

Nhưng tôi không thể.

“Tôi biết Lucky Carry thực sự là ai.”

“Thật sao? Ý anh là có người khác đang sử dụng cái tên đó à?”

“Đúng vậy.”

“…Thật khó chịu.”

Ngay khi tôi vừa dứt lời, người phụ nữ đó tỏa ra sát khí khiến tôi nghẹn thở.

Thật kinh hoàng. Đây là sát ý thực thụ, chỉ những người lính đã sống sót qua vô số chiến trường mới có được.

“Là ai? Ai lại dám tự xưng là Lucky Carry?”

“Touri Lowe.”

Tôi không thể lùi bước. Cái tên đó thuộc về cô ta. Không ai khác có nhận nó.

Tôi nhìn lại với ánh mắt kiên quyết.

“…Ừm, tôi hiểu rồi. Vậy anh là Sedol nhỉ?”

Sát ý biến mất. Cô ta chống tay lên hông và nhìn thẳng vào mặt tôi.

“Đúng là trước đây cô ta từng được gọi là Lucky Carry. Nhưng giờ thì cái tên là của tôi.”

“Bây giờ?”

“Đúng, tôi kế thừa cái tên đó.”

Cô ấy nhấp một ngụm rượu vừa rót, rồi nở một nụ cười tự tin.

“Bảy năm trước, vào ngày tôi bắn chết Touri Lowe—”

“…!”

Tôi đã vung nắm đấm trước khi cô ta nói xong.

Không suy nghĩ gì, dùng chân làm trụ, lao tới, nhắm thẳng vào mặt Argie.

“Liều lĩnh.”

Tôi chỉ đấm trúng không khí.

Argie lách sang một bên và thúc mạnh khuỷu tay vào bụng tôi. Tôi rên rỉ vì đau đớn và ngã gục xuống sàn.

“Một kẻ nghiệp dư không thể thắng được một người lính trong cận chiến. Các đòn tấn công của anh quá dễ đoán.”

“C-Cô… cô đã giết Touri!”

Tim tôi đập thình thịch không ngừng. Người phụ nữ này chính là kẻ giết Touri. Cô ta là người đã cướp đi sinh mạng của một cô gái quá hiền từ cho chiến trường.

“Tôi xin lỗi, ông chủ. Tôi đã hành động mà không suy nghĩ. Tôi tưởng tôi xém bị đánh.”

“…Tôi đã nói với ngài rồi, Thiếu úy Argie. Vì gây rối ở cửa hàng tôi, ngài bị cấm vào quán.”

“Thôi nào, đừng vội trách tôi. Đó là tự vệ mà. Được rồi, được rồi, tôi sẽ đi đây.”

Nói xong, Argie đặt lên quầy số tiền để mua một ly rượu vang.

Rồi cô ta cúi xuống và thì thầm vào tai tôi khi tôi đang ngồi trên sàn nhà.

“Nơi này quá ồn ào, không tiện nói chuyện về cô ấy.”

“C-Cái gì?”

“Tôi sống trong một ngôi nhà trên đường Đường Số Bốn. Đến đó nếu anh muốn biết thêm.”

Bỏ lại những lời đó, Argie vẫy tay rồi rời đi không ngoảnh lại nhìn.

“…Thỏa thuận bị hủy bỏ. Về nhà đi.”

Sau đó, tôi cũng bị đuổi khỏi quán rượu. Cho dù lý do là gì, bạo lực đều bị nghiêm cấm.

“Tôi không thể giúp bất cứ ai đã lọt vào tầm ngắm của Thiếu úy Argie vượt biên.”

“Anh nghĩ gì vậy? Tôi đã bảo anh đừng gây thù rồi mà.”

Đó chưa phải là tất cả. Tôi đã ra tay với một nhân vật nổi tiếng ở địa phương, Argie Roa, người được gọi là Lucky Carry.

Thế nên tất nhiên là họ không muốn dính dáng tới tôi

“Sedol, tại sao anh lại làm vậy?”

“Tôi xin lỗi, Resty.”

Tôi rũ vai xuống vì kế hoạch vượt biên mà chúng tôi đã chuẩn bị kỹ lưỡng đã thất bại thảm hại.

Resty nhìn chằm chằm vào tôi bằng ánh mắt lạnh lùng.

“Touri… chẳng phải cô ấy là mẹ của Iris sao? Sao anh lại kích động thế?”

“Cô ấy cũng rất quan trọng với tôi. Cô ấy giống như một người chị gái, như gia đình tôi vậy.”

“À…”

Dù vậy, tôi vẫn không thể kìm nén được cảm xúc. Tôi không thể tha thứ cho người phụ nữ đã nhận là kẻ giết Touri.

“Argie mời anh đến nhà cô ta. Anh có đến gặp cô ta không?”

“Ừ, tôi sẽ đi. Tôi không thể tha thứ cho người phụ nữ đó.”

“Được rồi, được rồi… Nhưng hãy bình tĩnh lại trước đã.”

Tôi có thể nhận thấy Resty thực sự rất bực bội.

Tuy nhiên, cô ấy nói đúng. Tôi thực sự cần phải bình tĩnh lại.

“Xông vào mà không có kế hoạch là tự sát. Cô ta là một chiến binh dày dạn kinh nghiệm. Anh sẽ không có cơ hội nào đâu.”

“Vậy cô có đề xuất không?”

“Tôi sẽ quay lại quán rượu để thu thập thông tin về Argie. Trong lúc đó, hãy bình tĩnh lại.”

Resty nói, rồi vỗ mạnh vào ngực tôi.

“Biết địch biết ta, trăm trận trăm thắng.”

“Cô nói đúng.”

“Và đừng có vội vàng đến trước. Nếu anh làm vậy thì tôi mặc kệ đấy.”

Cô ấy nói đúng. Chúng ta chẳng biết gì về người lính tên Argie cả. Chúng tôi nên thu thập thông tin trước khi đến nhà cô ta.

“Được rồi. Tôi sẽ đợi ở ngoài. Tôi trông cậy vào cô đấy, Resty.”

“Cứ để tôi lo!”

“Cảm ơn.”

Sau khi cảm ơn cô ấy, tôi hít một hơi thật sâu và cố gắng bình tĩnh lại.

“…Cô ấy nói đúng, mình cần bình tĩnh lại.”

Tôi dựa vào một cái thùng bên ngoài cửa hàng và vò đầu dữ dội.

“Có lẽ mình sẽ đọc nhật ký để tạm quên đi nhỉ.”

Có lẽ một lúc nữa thì Resty mời về.

Cố gắng lấy lại bình tĩnh, tôi từ từ mở cuốn nhật ký của Touri.

Phần 5

[Bắt đầu sau Chương 126 của WN ]

“Tôi thăm dò xong rồi nè, Sedol.”

“À, xin lỗi. Cảm ơn, Resty.”

Tôi đang ngồi trên một cái thùng, mải mê đọc nhật ký hàng giờ liền. Tôi giật mình ngẩng đầu lên khi Resty gọi tôi.

“Sedol, trông anh tốt hơn lúc nãy nhiều.”

“Xin lỗi vì hồi nãy. Tôi đã bình tĩnh lại rồi.”

Dần dần, những suy nghĩ của tôi lắng xuống khi tôi đọc nhật ký. Dành chút thời gian để bình tĩnh lại thực sự đã giúp ích.

“Dù sao thì, hãy nghe này. Về người lính tên Argie…”

“Được rồi, kể cho tôi nghe nào.”

Lucky Carry, Argie Roa.

Những gì Resty tìm ra về thành tích chiến đấu của cô ta quả thực đáng kinh ngạc, đó là đã nói nhẹ đấy.

“Cảm nghĩ á? Cô ta là quái vật. Anh sẽ không bao giờ nghĩ cô ta là một quân y. Cô ta thăng tiến hoàn toàn nhờ những thành tích trên chiến trường. Cô ta là một sĩ quan tự thân điển hình.”

“Cô ấy thực sự tuyệt vời đến vậy sao?”

“Cô ấy đã tham gia Chiến dịch Sylph, Trận chiến phương Bắc, Trận Argalia và Trận Winn. Cô ta được ghi nhận với thành tích xuất sắc trong tất cả các trận chiến đó.”

“Thật là một bản lý lịch ấn tượng.”

Cô ấy đã sống sót qua vô số trận chiến tưởng chừng như vô vọng, đồng thời gặt hái được vô vàn thành tích xuất sắc.

Kiến thức y thuật và khả năng chiến đấu của cô ấy đều thuộc hàng thượng thừa. Thậm chí cả những binh lính bộ binh kỳ cựu cũng được cho là phải khiếp sợ cô ấy.

“Nhờ những thành tựu của cô ta, cô giờ được coi là một huyền thoại sống.”

“Tại sao một người lính xuất sắc như vậy lại bắn Touri?”

“Tôi không biết. Có lẽ là do tranh giành quyền lực nội bộ trong quân đội?”

Sự nổi tiếng của cô có lẽ đến từ việc chiến đấu không ngừng nghỉ để bảo vệ Austin trong suốt cuộc chiến.

Dù có là anh hùng hay không, đối với tôi, cô ta vẫn là một kẻ thù mà tôi phải đối mặt.

“…Sedol, hay là chúng ta đừng đi nhỉ?”

Resty lo lắng nói.

“Sao cô nói vậy?”

“Cô ta là một chiến binh đáng sợ. Chúng ta không thể nào thắng được.”

“Chúng ta sẽ không biết cho đến khi thử.”

“Đây có thể là một cái bẫy để bắt giữ chúng ta.”

“Có thể lắm…”

“Hãy phớt lờ cô ta và nghĩ ra cách khác để tiến đến Sabbath.”

Đơn giản là hãy phớt lờ người phụ nữ đó và tìm một con đường khác để tiến đến Sabbath.

Theo lý trí, Resty nói đúng.

Nhưng…

“Tôi xin lỗi, tôi cần biết tại sao cô ta giết Touri.”

“Sedol…”

Nhưng cảm xúc tôi nói không. Tôi không thể chịu đựng được trừ khi chính tai tôi nghe được lý do.

“Tôi thực sự xin lỗi, Resty.”

Resty thở dài trước thái độ cứng đầu của tôi. Có lẽ cuối cùng cô ấy cũng quá đủ với tôi rồi.

“…Ugh. Thiệt tình, nghiêm túc à!!!”

“Resty?”

“Anh có bị giết thì tôi cũng cóc quan tâm đâu!!”

Cô ta phồng má, dùng ngón tay vuốt tóc và hét lên.

Ngay khi tôi nghĩ cô ấy sắp rời bỏ tôi:

“Tôi sẽ gặp rắc rối lớn nếu anh bỏ tôi ở lại đây một mình!”

“X-Xin lỗi.”

“Tôi cũng sẽ đi. Nếu tình hình trở nên căng thẳng, tôi sẽ chạy, mặc kệ anh!”

Nói xong, cô ấy ngập ngừng nắm lấy tay tôi.

.

.

.

“Đường số Bốn… đây rồi nhỉ? Bảng tên ghi là Argie Roa.”

Trời đã tối khi Resty thu thập thông tin xong.

Theo như lời dặn, chúng tôi đang đứng trước nhà của Argie.

“Hình như không có lính canh nào quanh đây. Có lẽ không phải là bẫy.”

“Họ có thể đang trốn trong nhà.”

Ngôi nhà trên đường Số Bốn là một dinh thự bằng đá sang trọng. Những bức tường đuợc sơn trắng tinh khôi, với những dây thường xuân leo bám khắp nơi.

“…Sedol, anh vào trước đi.”

“Được thôi.”

Mặc dù bị vẻ bề thế của ngôi nhà dọa, tôi vẫn lấy hết can đảm mà kéo chuông.

Sợi dây được kéo và tiếng leng keng giòn tan vang lên

“Tôi là Sedol. Tôi đến đây để nói chuyện.”

“Ừ, đợi chút.”

Argie Roa phản hồi rất nhanh. Cánh cửa mở ra chưa đầy mười giây sau khi tôi kéo chuông.

“Mừng là cậu đã đến. Cậu dẫn theo cô gái lúc nãy đến à?”

“Đúng vậy.”

Mời vào.

Người phụ nữ bước ra khi vẫn còn quấn tấm khăn tắm trắng. Tóc cô vẫn còn ẩm, và mùi nước hoa thoang thoảng kích thích mũi của tôi.

“Mời vào.”

“…”

“Không cần phải cảnh giác. Tôi có định ăn thịt cậu đâu.”

Tôi không hề cảm nhận được sự thù địch nào từ phía Argie. Ngược lại, cô ấy có vẻ thân thiện.

Tuy vậy, tôi vẫn thận trọng quan sát xung quanh.

Trái ngược với vẻ ngoài trang nhã, bên trong lại khá bừa bộn. Những miếng pho mát ăn dở nằm trên đĩa trên bàn, và những chai rượu rỗng chất đống ở một góc.

“Cậu muốn nghe kể về Touri phải không?”

“Ừ. Kể cho tôi nghe tất cả những gì cô biết đi.”

“Được thôi”.

Argie, người phụ nữ tự nhận là đã giết Touri, mỉm cười khi mời tôi vào nhà cô ta.

Cô ta đang nghĩ cái gì vậy? Tôi theo cô ta vào trong, mang theo cả một bụng nghi ngờ.

“À, nhân tiện thì, chuyện tôi giết Touri là nói dối đấy”

“Hả?”

“Tôi muốn trêu cậu thôi. Không cần phải cáu đến vậy đâu.”

“…”

“Sedol, bình tĩnh nào.”

Tôi siết chặt nắm đấm một lần nữa, nhưng Resty đã nắm lấy tay tôi.

Đừng nổi nóng, bình tĩnh nào.

“Đùa vậy không vui đâu”

“Xin lỗi nhé.”

Argie Roa nhấp một ngụm rượu với vẻ thích thú khi quan sát tôi.

Tôi ngồi xuống, đối diện với cô ta, như lời mời.

“Sedol Weber. Tôi đã nghe Touri Lowe kể về cậu.”

“…Ra là vậy.”

“Cô ấy luôn nói về cậu với giọng rất trìu mến, cậu không biết đâu nhỉ? Nghe như thể cô ấy rất yêu quý cậu vậy.”

Tôi phát bực khi nghe Argie nói.

Rõ ràng người phụ nữ này quen biết Touri. Nếu vậy, hẳn cô ta phải biết rằng Touri đã bị giết ngay trước mắt tôi.

Vì thế mà trò đùa kia càng trở nên không thể tha thứ, thiếu tế nhị và hoàn toàn tồi tệ.

“Tại sao cô lại gọi tôi đến đây, Argie Roa?”

“Tôi chỉ muốn chắc chắn một điều thôi.”

Tôi không biết cô ta có thành tích gì trên chiến trường, nhưng bây giờ tôi đã không ưa Argie rồi.

Việc cô ta coi nhẹ cái chết của Touri đã nói lên rất nhiều điều về tính cách của bà ta.

“Đừng động đậy.”

Trước khi tôi kịp nhận ra điều gì đang xảy ra, nòng súng đã chĩa thẳng vào giữa hai lông mày tôi. Tôi đứng chết lặng hoàn toàn trong khi Resty vội vàng đứng dậy.

“C-Cô đang làm gì vậy?”

“Trả lời câu hỏi sau.”

Tay phải cô ta nắm khẩu súng chặt đến nỗi việc cô ta là quân y thật khó tin

Vẻ mặt của Argie đã chuyển từ vẻ thờ ơ say xỉn sang vẻ hung tợn như quái vật.

“Sedol Weber. Cậu không giết Touri đâu nhỉ?”

“…Cái gì?”

Tôi không hiểu cô ta hỏi như thế có ý nghĩa gì. Tôi làm gì có lý do để giết Touri?

“Touri có bản năng nhận biết đường đạn cực kì nhạy bén.”

“…”

“Cô ấy không thể nào bị bắn và chết dễ dàng như thế.”

Khi ánh mắt chúng tôi chạm nhau, ngọn lửa căm hận đang bùng cháy trong mắt Argie.

Đối với cô ấy, người duy nhất có thể giết Touri là…

“Là một ai đó có thể khiến cô ấy mất cảnh giác. Một người mà cô ấy trân trọng.”

“Cô nghĩ tôi đã giết Touri à?”

“Đúng.”

Cô ấy vẫn chưa thể nguôi ngoai nỗi đau mất Touri. Giờ thì tôi cuối cùng cũng hiểu được ý nghĩa đằng sau hành động của Argie.

“Trả lời tôi đi. Cậu không làm, phải không?”

“…Không. Không phải vậy.”

“Tôi hiểu rồi.”

Nói cách khác, Argie đang thử tôi. Cô đang dò xét xem liệu tôi có phải là người đã giết Touri hay không.

“Hừm, tôi tin cậu. Nếu cậu đã làm vậy thì cậu đã không đấm tôi.”

“Tính cô bẩn thật.”

Suốt thời gian qua, Argie vẫn luôn săn tìm kẻ giết Touri. Nếu đúng như vậy, có lẽ cô ta không thực sự là kẻ thù của tôi.

“Vậy, cậu có biết ai đã giết Touri không?”

“Xin lỗi, nhưng tôi không biết.”

“Biết ngay mà. Ngay cả quân đội cũng không thể tìm ra thủ phạm.”

“Các cô thậm chí còn không có manh mối nào sao?”

“Không. Thủ phạm, mục tiêu, và thậm chí cả động cơ đều chưa được biết.”

Sau khi nghe câu trả lời của tôi, Argie hạ súng xuống với vẻ mặt thất vọng.

Dường như những nghi ngờ hướng về tôi đã được giải quyết.

“Nhắc mới nhớ, có một người phụ nữ trong lực lượng đặc cảnh tự nhận là con gái của Touri.”

“Hả? Con gái của cô ấy à?”

“Có lẽ cô ta biết điều gì đó.”

Tôi cũng muốn biết sự thật không kém gì Argie. Tôi quyết định kể cho cô ấy nghe về Iris.

“Touri đáng lẽ không có con gái nào cả.”

“Tôi có thật hay không, nhưng cô ấy trông giống hệt Touri.”

“…Giữa cuộc Cách mạng Sabbath ư? Không, không thể nào.”

Argie cau mày và im lặng.

Dường như cô ấy cũng chẳng biết gì về Iris cả. Cuối cùng, Iris là ai?

“Được rồi, tôi sẽ kiểm tra sau. Giờ thì, câu hỏi cuối cùng.”

“Là gì?”

“Cậu định làm gì ở một quán rượu do một tổ chức bất hợp pháp điều hành vậy?”

Cuối cùng, Argie Roa đã hỏi tôi câu hỏi đó với vẻ mặt thực sự đáng sợ.

“Cậu không có liên hệ gì với Crimson Sky, phải không?”

“Không, không phải.”

“Nếu cậu định giấu gì thì tốt nhất nên thú nhận luôn đi. Tôi nợ Touri Lowe, nên tôi sẵn lòng che chở cho cậu một chút.”

Argie sắc bén nhìn tôi. Đó là điều tôi thấy khó giải thích nhất, và mắt tôi vô thức liếc đi chỗ khác.

“Cho dù cậu có là người thân của Touri, tôi cũng sẽ không làm ngơ trước tội ác. Tôi ở đây để duy trì trật tự đất nước.”

“Thì…”

“Cái gì? Nói ra đi. Cậu định làm gì với cô gái trẻ đó?”

Áp lực của Argie càng gia tăng khi tôi do dự. Đúng là một người lính dày dạn kinh nghiệm. Vì thế, nỗi sợ hãi càng khiến chân tôi run rẩy.

“Chẳng có gì mờ ám cả. Chúng tôi có thể nói là đã vướng vào một chuyện lớn.”

“Nói đi. Nếu cậu cứ tiếp tục giấu giếm, thì tôi buộc phải bắt giữ cậu đấy.”

“Ừm, vậy thì…”

Đúng là tôi thường xuyên lui tới một quán rượu do một tổ chức bất hợp pháp điều hành. Tôi sẽ bị bắt ngay lập tức nếu đưa ra lời bào chữa thiếu thuyết phục.

“Tôi bảo rồi, biết ngay thế nào cũng thành ra như này mà.”

Resty lẩm bẩm.

“Resty, chúng ta nên làm gì đây?”

“Chúng ta buộc phải đánh cược thôi.”

Khi tôi hoảng hốt hỏi, cô ấy chỉ đáp lại bằng một cái nhún vai hờ hững.

“Tôi nghĩ cô ta đáng tin hơn tên buôn lậu đó.”

Lời khuyên giúp tôi quyết tâm.

“Vậy giờ sao? Tôi có nên bắt cậu không?”

“Không, Argie, sự thật là…”

Tôi quyết định đánh liều. Tôi sẽ kể cho cô ấy nghe tất cả những gì đã xảy ra cho đến thời điểm này.

.

.

.

“…Chuyện này tôi chưa từng nghe qua.”

Tôi kể với cô ấy nghe về việc tôi theo đuổi một vụ bê bối liên quan đến thủ tướng và cuối cùng đã phát hiện ra những bí mật quốc gia.

Kết quả là, tôi bị đặc cảnh truy đuổi và phải bỏ trốn.

Và tôi đã cố gắng dựa vào các tổ chức bất hợp pháp để trốn khỏi đất nước.

Khi tôi kể hết mọi chuyện cho cô ấy nghe mà không giấu giếm điều gì…

“Thủ tướng Fogman Jr. đang muốn bắt đầu một cuộc chiến tranh khác sao? Thật nực cười!”

“Cô chưa biết à, Argie?”

“Tất nhiên là không. Nếu có, tôi đã bắn một viên đạn vào giữa trán ông ta rồi.”

Nghe tin Austin có thể đang chuẩn bị chiến tranh, Argie nổi cơn thịnh nộ.

Cô đấm mạnh xuống bàn, rồi một tiếng động lớn vang vọng khắp phòng. Mặt bàn gỗ thậm chí còn nứt nhẹ.

“Một hiệp ước không xâm lược lẫn nhau với Sabbath và kế hoạch xâm lược các nước láng giềng… Nếu điều đó là sự thật, thì đất nước chúng ta tiêu rồi.”

“Ôi không! Bây giờ cô đã biết rồi thì cũng có thể bị bịt miệng đấy!!!”

Sau khi mọi chuyện đã được nói xong, Resty nói thêm với một nụ cười toe toét.

“Chậc…”

Tôi hiểu rồi. Lời thú nhận của tôi đã kéo cả Argie vào mớ hỗn độn này.

“Được thôi. Dù sao thì tôi cũng có vài vấn đề riêng với ông thủ tướng đó. Tôi sẽ hợp tác.”

“Tuyệt vời! Cảm ơn trước nhé!”

Đúng như Resty đã nói, cô ấy thực sự là người mà chúng ta có thể tin tưởng.

Nếu cô ấy thân thiết với Touri, thì tôi sẽ an toàn dưới sự che chở của Argie.

“Đổi lại, hãy cho tôi xem nhật ký của Touri. Tôi cần xác nhận xem anh có nói thật hay không.”

“À, vâng. Chắc chắn rồi.”

Thở phào nhẹ nhõm vì sự an toàn trước mắt của chúng tôi đã được đảm bảo, tôi rụt rè đưa nhật kí cho Argie theo yêu cầu.

“Đây.”

“Ồ, là nó… Nghĩ lại thì, tôi nhớ Touri cũng từng mang một cuốn nhật ký như thế này.”

Ngay khi cầm lấy nó, bầu không khí ngột ngạt trước đó biến mất. Argie nheo mắt và im lặng nhìn chằm chằm vào bìa sách.

“Bức ảnh này được kẹp bên trong.”

“Không còn nghi ngờ gì nữa. Đó chính là Touri khi còn trẻ.”

Vẻ mặt của Argie dịu lại khi tôi cho cô ấy xem bức ảnh.

Cô siết chặt bức ảnh bằng những ngón tay run rẩy, cúi đầu và bật khóc nức nở.

“…A, Touri. Tại sao… Tại sao cô lại phải chết?”

Tách, tách tách.

Tiếng nước mắt rơi xuống sàn vang vọng ba lần. Argie nhắm chặt mắt, nước mắt tuôn rơi trên má.

Cô không hề diễn.

“Tôi có thể đọc một chút nội dung được không?”

“Được.”

Người phụ nữ này thực sự rất quý mến Touri. Nếu đúng như vậy, tôi không hề có ý định từ chối.

“Hai người gặp nhau vào khoảng thời gian nào vậy, Argie? Hay là chúng ta bắt đầu từ một bài viết vào khoảng thời gian đó nhé?”

“À…”

Tôi vẫn chưa đọc đến đoạn Touri gặp Argie.

Tôi hỏi vậy vì nghĩ rằng bắt đầu sau khi họ gặp nhau thì hợp lý hơn, nhưng Argie lại tỏ vẻ lo lắng.

“Tôi quên mất lúc đó là khi nào rồi. Cứ để tôi đọc tiếp từ chỗ cậu đang đọc.”

“Được thôi.”

Cô ấy đã từ chối đề nghị của tôi.

“Vậy thì tốt rồi.”

“Mời cô.”

Sự lưỡng lự của cô ấy làm tôi hơi khó chịu, nhưng tôi bỏ qua.

Tôi gật đầu với Argie và mở cuốn nhật ký sang trang tiếp theo.

Phần 6

[Bắt đầu sau Chương 131 của WN]

“Ừm, đây là nhật ký từ thời trận mỏ Bueri. Giám đốc Y khoa Reitalyu… Thật hoài niệm.”

Vừa đọc, Argie vừa lẩm bẩm đầy hoài niệm.

“Đây là trận đầu tiên vũ khí hóa học được sử dụng. Thật kinh hoàng.”

“Argie, cô có tham chiến trận này không?”

“Ừ, đại khái là vậy.”

Cô nheo mắt và đưa ly rượu lên môi.

Trong mắt cô thoáng hiện lên vẻ hối tiếc.

“Tôi vẫn nhớ rõ. Cảnh tượng khói độc màu vàng lục nhạt, bay theo gió tràn vào hầm mỏ.”

“…”

“Đó là một cuộc thảm sát tàn bạo, vô nhân đạo. Các chiến hào của quân Đồng minh chất đầy những xác chết tái nhợt, mặt mũi lem luốc chất nôn.”

Tôi biết vũ khí hóa học tồi tệ đến mức nào qua sách sử.

Chúng được mô tả cùng với những bức ảnh ghê rợn về các nạn nhân như một trong những phát minh tồi tệ nhất của thế kỷ này.

“Những người lính tiền tuyến đùa rằng xả khí ga như đang phun thuốc trừ sâu. Không cười nổi trước câu đùa đó.”

“Tại sao họ lại so sánh với phun thuốc trừ sâu?”

“Vì tất cả các thi thể đều nằm ngửa như côn trùng.”

Hình như hít phải khí đã gây phù phổi, khiến nạn nhân không thể đứng vững.

Nạn nhân theo bản năng dựa vào thành hào để cố gắng ngồi xuống để điều chỉnh nhịp thở.

Chẳng mấy chốc, họ mất hết chút sức lực còn lại, trượt xuống và ngước nhìn lên bầu trời trước khi chết.

Cảnh tượng đó được mô tả như những con côn trùng bị tiêu diệt bởi thuốc trừ sâu.

“Đó là một kết cục quá tàn khốc đối với những người lính dũng cảm đã quyết tâm ra trận.”

Như lẽ tất nhiên, lực lượng Đồng minh bắt đầu sợ hãi vũ khí hóa học. Họ hoảng loạn bỏ chạy vào hầm mỏ mỗi khi khói bốc lên.

“Và vũ khí hóa học đã không đạt được kết quả như mong muốn, phải không?”

“Không. Chiến dịch này bị coi là thất bại.”

Nếu hỏi chiến dịch khí độc này có thành công rực rỡ, câu trả lời sẽ là có. Nhưng thực tế không phải vậy.

Khí độc này chắc chắn đã gây ảnh hưởng tức thì đến những người lính đang cố thủ trong chiến hào dưới chân núi, nhưng vì khí độc nặng hơn không khí nên khói đã tách ra và lan sang hai bên ở chân núi và không bao giờ đến được vị trí kẻ thù ở trên núi cao.

Do đó, nó không thể được coi là hiệu quả chống lại lực lượng Đồng minh cố thủ bên trong mỏ.

“Vậy tại sao họ vẫn tiếp tục sử dụng vũ khí khí độc dù chúng bị đánh giá là thất bại?”

“Chúng rẻ. Người ta cho rằng đó là giải pháp tiết kiệm chi phí.”

“Tiết kiệm chi phí…”

“Đúng vậy, nó rẻ hơn so với pháo binh khi cần tiêu diệt kẻ thù trong chiến hào.”

Argie nói vậy rồi một hơi uống cạn ly rượu.

Cô ta thở dài một hơi đầy quyến rũ, nồng nặc mùi rượu.

“Tuy nhiên, đúng như nhật ký đã ghi, những người bị ảnh hưởng bởi khí độc không chỉ là lực lượng Đồng minh. Khá nhiều binh lính Austin đã quyết định tháo mặt nạ phòng độc của họ.”

“Tại sao họ lại tháo mặt nạ?”

Hình như các binh sĩ Austin liên tục được đưa đến bộ y tế vào ban đêm.

Khí độc vẫn còn vương trong đất chiến hào và trong cơ thể binh lính địch, tồn tại khá lâu.

Hít phải khí này mà không đeo mặt nả sẽ gây tổn thương cho phổi ngay cả ở nồng độ thấp.

“Đeo mặt nạ phòng độc khiến việc quan sát trở nên khó khăn. Những người lính kỳ cựu, những người hiểu tầm quan trọng của trinh sát, thường sẽ tháo bỏ mặt nạ của họ.”

“Lúc đó chúng ta chưa nhận ra sự kinh hoàng của khí độc.”

Ngay cả những binh lính ở Austin từng sử dụng khí độc có lẽ cũng không hiểu hết mức độ khủng khiếp của loại vũ khí này.

Kết quả là, các cơ sở y tế ở Austin quá tải với các nạn nhân bị trúng khí độc.

“Các phòng bệnh thời đó chắc hẳn rất tồi tệ.”

“Ừ, chắc vậy.”

“Chắc vậy? Chẳng phải cô làm ở bộ y tế sao, Argie?”

“Lúc đó tôi chưa phải là quân y. Cậu sẽ biết chi tiết nếu tiếp tục đọc nhật ký, nhưng…”

Một lần nữa, Argie lại lảng tránh.

Có điều gì khiến cô ấy cảm thấy khó nói không?

“Đã muộn rồi. Tối nay chúng ta dừng ở đây thôi.”

“À, chắc chắn rồi.”

Argie kết thúc cuộc trò chuyện đột ngột như thể để tránh bị hỏi thêm.

Khi tôi nhìn đồng hồ, đã quá nửa đêm rồi.

Đã đến giờ đi ngủ rồi.

“Chúng ta tiếp tục đọc vào ngày mai nhé?”

“Không cần đâu. Tôi không muốn đọc thêm nữa.”

“Cô không muốn?”

“Hồi đó tôi bám Touri lắm. Rất… xấu hổ.”

Má cô ửng đỏ khi cô cúi đầu xuống.

Tôi hiểu rồi, vậy là cô ta có một dạng quá khứ đen tối.

“Ngày mai, tôi sẽ sắp xếp cho anh để trốn khỏi đất nước. Tôi biết sẽ rất chán, nhưng đừng rời khỏi nhà.”

“Tôi hiểu rồi. Cảm ơn rất nhiều.”

“Cậu là con nuôi của Touri, phải không? Nếu vậy thì cậu cũng như con trai của tôi vậy.”

Nói xong, Argie đứng dậy và nhẹ nhàng vỗ đầu tôi.

Cánh tay cô ấy vạm vỡ đến mức khó tin cho một quân y.

“À, đúng rồi. Cậu nói là anh đang lần theo dấu vết của Sylph Nova, phải không?”

“Đúng.”

“Tôi không biết liệu nó có giúp ích gì không, nhưng tôi cũng có một số thông tin về Sylph. Cậu nên đọc thử.”

Nói xong, Argie lục lọi khắp phòng làm việc của cô.

Cuối cùng, cô ấy lấy ra một xấp giấy ố vàng từ phía sau một chiếc hộp gỗ và đặt trước mặt tôi.

“Đây rồi. Một cuốn hồi ký được viết bởi một người lính Flamel mà tôi có được thông qua nhiều mối quan hệ.”

“Tại sao cô lại có tài liệu về Sylph Nova vậy, Argie?”

“Vì phe Sylph là nghi phạm trong vụ ám sát Touri.”

“Ý cô là gì…?”

Sylph có liên quan đến vụ bắn Touri? Touri đã làm gì khiến Sylph oán hận chị?

“Đây là tài liệu tối mật. Chỉ được đọc khi ở trong nhà.”

“Hiểu rồi.”

Vẫn còn nhiều câu hỏi chưa được giải đáp, tôi đã nhận tài liệu từ Argie.

Đó là một cuốn hồi ký được viết sau chiến tranh bởi một người lính Flamel.

Dù sao đi nữa, tôi rất biết ơn vì đã có thể thu thập được thông tin về Sylph.

“Giờ thì chúng ta đi ngủ thôi. Tôi sẽ dẫn hai người lên phòng.”

“Được rồi, cảm ơn.”

Tôi muốn tiếp tục cuộc trò chuyện, nhưng Argie đã kết thúc nó.

Resty đang ngáp dài với đôi mắt ngái ngủ, nên có lẽ nên đi ngủ thôi.

.

.

.

“Xin lỗi nhé, chỗ này hơi chật”

Sau đó, chúng tôi được dẫn đến một căn phòng nhỏ trên gác mái, nơi có hai cái giường tầng và vài tấm ga trải giường được gấp gọn gàng.

“Đây là phòng dành cho những vị khách đã uống quá chén.”

“Không sao đâu.”

“Cậu có thể trốn ở đây một thời gian.”

Nói xong, Argie kéo tôi vào lòng ôm chầm lấy và mạnh mẽ xoa đầu tôi.

“Được rồi. Nghỉ ngơi thật tốt nhé, Sedol.”

◆ ◆ ◆

[Hồi ký của một người đàn ông Flamel]

Lúc đấy mùa xuân năm 1919, quân đội Austin đang xâm lược lãnh thổ Flamel.

Vô số ngôi làng đã bị thiêu rụi, và ngọn lửa chiến tranh cuối cùng cũng sắp lan đến làng chúng tôi.

“Quân đội Austin đối xử với thường dân đã đầu hàng rất tử tế.”

Người kể cho chúng tôi điều đó là một người đàn ông từng giữ chức trưởng làng ở một ngôi làng lân cận tên Stein.

“Làng chúng tôi bị quân đội Austin chiếm đóng trước khi chúng tôi kịp chạy trốn. Tuy nhiên, họ vẫn rất lịch sự. Họ khen ngợi chúng tôi vì đã quyết định đầu hàng và thậm chí còn chiêu đãi chúng tôi rượu vang.”

Chúng tôi lắng nghe câu chuyện của ông ta, nửa tin nửa ngờ.

Sau cùng thì các báo cáo cho biết bạn sẽ bị tra tấn và giết chết nếu bị Austin bắt giữ.

“Tôi nghe nói họ rất dã man và bạo lực. Tôi không thể tin lời anh.”

“Đó chỉ là tuyên truyền của chính phủ Flamel thôi. Họ sẽ gặp rắc rối nếu người dân đầu hàng quá dễ dàng.”

“Thật không?”

Người đàn ông đó từng là trưởng làng và chúng tôi có quen anh ta; nên anh ta là người đáng tin cậy.

Chống cự chỉ dẫn chúng tôi vào con đường chết, vì vậy tôi nghĩ có lẽ nên tin lời anh ta.

“Vậy thì đi đầu hàng đi. Tôi sẽ đi nói chuyện với quân đội Austin.”

“Tôi trông cậy vào anh.”

Tôi tin lời giải thích của người đàn ông đó và đến đầu hàng trước quân đội Austin.

Tôi đã thuyết phục những người xung quanh rằng đây là cách để bảo vệ ngôi làng.

“Ồ, anh đã đưa ra quyết định đúng đắn đấy. Chúng tôi, Quân đội Austin, xin khen ngợi lòng dũng cảm của anh.”

Khi tôi đến doanh trại Austin, một người đàn ông trông giống như chỉ huy đã chào đón tôi với nụ cười tươi rói.

Anh ta là một sĩ quan nam, tóc ngắn, đội mũ đan len.

“Nếu chúng tôi đầu hàng, các anh có để cho làng chúng tôi yên không?”

“Dĩ nhiên rồi. Quân đội Austin đang chiến đấu chống lại chính phủ Flamel. Dân thường không phải là kẻ thù của chúng tôi.”

“Cảm ơn.”

“Tôi rất tiếc vì đã làm anh sợ. Chúng tôi cũng muốn giải quyết vấn đề này thông qua các cuộc đàm phán, nhưng chính phủ Flamer rất cứng đầu.”

Nụ cười vẫn luôn nở trên môi, anh ấy cúi chào tôi với vẻ mặt thành kính.

Mặc dù anh ta có vẻ là một người tốt, nhưng một cảm giác bất an mơ hồ vẫn len lỏi trong tôi khi chúng tôi nói chuyện.

“Đừng lo lắng. Chúng tôi sẽ chịu trách nhiệm bảo vệ người dân trong làng của anh.”

Người đàn ông ấy, với vẻ ngoài dịu dàng đến lạ thường, ôm lấy tôi khi nói như vậy.

Loại rượu anh ấy mời tôi uống có vị khá êm dịu.

Người Austin rất lịch sự và khiêm tốn. Vào khoảnh khắc đó, tôi thực sự tin rằng đầu hàng là lựa chọn đúng đắn.

.

.

.

“Tôi rất tiếc phải báo tin này, nhưng giao tranh có thể sẽ nổ ra xung quanh làng của anh.”

Vào đêm chúng tôi đầu hàng, quân đội Austin thông báo như vậy.

“Chúng tôi đã kêu gọi các làng lân cận đầu hàng, nhưng họ đã thể hiện ý định chống cự.”

“…Tôi hiểu rồi.”

“Khu vực này rất có thể sẽ trở thành chiến trường. Xin hãy sơ tán nếu không muốn bị vướng vào cuộc chiến.”

Chỉ huy Austin giải thích cho tôi.

Địa điểm sơ tán sẽ là một khu định cư lân cận, và trưởng làng ở đó dường như đã sẵn sàng tiếp nhận chúng tôi.

Nếu nhà chúng tôi sắp thành vùng chiến thì chúng tôi buộc phải sơ tán rồi.

“Tôi hiểu rồi. Chúng tôi cảm kích vì các anh đã cố gắng không làm liên lụy đến chúng tôi.”

“Dĩ nhiên rồi. Chúng tôi dự định sẽ chiến đấu và tránh làm hư hại các công trình.”

“Cảm ơn anh, chỉ huy.”

“Các anh nên sơ tán đến làng Stein. Tôi đã sắp xếp xong với trưởng làng rồi.”

Tôi lập tức trở về nhà và thúc giục dân làng sơ tán sau khi nói chuyện với chỉ huy.

Người Austin rất tốt bụng. Mọi chuyện sẽ ổn thôi.

Tôi trấn an mọi người như thế.

Sẽ là nói dối nếu tôi bảo rằng không cảm thấy lo lắng khi phải rời khỏi ngôi làng mà chúng tôi quen thuộc.

Tuy vậy, tôi vẫn không đủ can đảm để giữ bình tĩnh giữa làn đạn và tiếng pháo nổ.

.

.

.

Chúng tôi làm theo lời khuyên của chỉ huy Austin và hướng đến Làng Stein.

Tôi sẽ không bao giờ quên ngày hôm đó.

“Chào mừng đến với làng Stein.”

“Nhờ các anh chăm sóc chúng tôi một thời gian.”

Chúng tôi được trưởng làng Stein chào đón.

Mọi sự sắp xếp đã được thực hiện đúng như lời chỉ huy.

“Kể từ hôm nay, các anh là một phần của Làng Stein. Hãy đi dạo và giới thiệu bản thân nhé.”

“Được rồi.”

Theo chỉ thị của trưởng làng, tôi lên đường chào hỏi dân làng.

Tôi để cha mẹ già yếu lại ở nhà trưởng làng rồi cùng vợ và em trai lên đường vào làng.

Tuy nhiên, ngay sau khi chúng tôi rời khỏi nhà của trưởng làng…

“Khói…”

Một màn khói màu vàng lục bắt đầu bốc lên và lan vào từ lối vào làng.

Vào thời điểm đó, chúng tôi vẫn chưa hiểu chuyện gì đang xảy ra.

“Ôi, màu sắc đẹp quá.”

Vợ tôi chỉ vào làn khói lạ với vẻ mặt khó hiểu.

Trong khi đó, em trai tôi tiến lại gần làn khói, sợ rằng đã có vụ cháy rừng.

Cho đến thời điểm đó, không ai trong chúng tôi cảm thấy có gì nguy hiểm.

“Kh, hack!”

Khói màu vàng lục có mùi hôi nồng nặc, khó chịu, và hít phải nó khiến tôi cảm thấy buồn nôn.

Ngay khi em trai tôi đến gần làn khói, chỉ sau vài giây, nó đã không kìm được mà bỏ chạy.

“Cái gì vậy?”

Tôi cũng cố gắng chạy, nhưng khói lan quá nhanh.

Sau khi lấy tay che miệng và hít vài hơi, tôi nhanh chóng không thể đứng vững được nữa vì ho và buồn nôn.

“Ách, khụ! Ugh!”

“Mùi như địa ngục!”

Mắt tôi cay xè và không thể mở ra, mỗi cơn ho lại khiến đầu tôi đau nhức dữ dội.

Em trai tôi đã gục ngã và quằn quại trên mặt đất, còn vợ tôi thì đang quỳ xuống, ho không ngừng.

Trưởng làng và bố mẹ tôi đáng lẽ phải ở trong nhà, nhưng xung quanh chúng tôi chỉ vang vọng tiếng ho, khiến chúng tôi rất khó trao đổi.

“Đi thôi.”

“Vâng.”

Có gì đó rất khủng khiếp đã xảy ra.

Tôi theo bản năng nắm lấy tay vợ và chạy.

Nghĩa là tôi phải bỏ rơi cha mẹ và trưởng làng.

Không còn thời gian để cứu họ nữa. Chúng tôi phải thoát khỏi làn khói, nếu không sẽ chết.

Đó là suy nghĩ duy nhất trong đầu tôi.

“Chạy đến lối ra.”

Tránh làn khói, tôi di chuyển theo hướng gió về phía cổng làng.

Đứng ở cổng là những binh lính Austin, những người đáng lẽ đang canh gác ngôi làng.

“Này, cứu chúng tôi với!”

Khói độc bao trùm không khí, và tất cả chúng tôi sẽ chết nếu ở lại đó.

“Làm ơn hãy cứu tôi!”

Tôi gào thét đến khàn giọng với những người lính Austin giữa những cơn ho.

“Gah!”

Ngay lúc đó, một tiếng súng vang lên.

Một cơn đau nhói xé toạc vai tôi, và tôi ngã gục xuống đất.

“À… à…”

Tôi bị một binh lính Austin bắn.

Ngay khi nhận ra, tôi quay sang nhìn vợ tôi, người mà tôi vẫn đang nắm tay.

Cô ấy nằm cạnh tôi, toàn thân bê bết máu.

Tôi không thể hiểu những gì tôi đang thấy.

Khi tôi ngẩng mặt lên, một người lính Austin đeo một chiếc mặt nạ gớm ghiếc đang nhìn chằm chằm xuống tôi.

Quân đội Austin đang tiến hành hàng loạt các cuộc thử nghiệm vũ khí hóa học.

Bất kỳ thường dân nào cố gắng bỏ chạy khỏi khu vực đều bị bắn chết ngay lập tức.

Vô nhân đạo.

Chúng tôi là những con chuột bạch thí nghiệm.

Khí độc đã bao trùm toàn bộ ngôi làng.

Tiếng la hét, nguyền rủa và tuyệt vọng vang vọng không ngừng khắp ngôi làng.

Chúng tôi đã bị lừa.

Bị phản bội.

Bị giết.

Nỗi sợ hãi và hối hận suýt nữa đã đẩy tôi đến điên loạn.

Lẽ ra tôi không nên tin tưởng người Austin.

“…Ch-chồng …”

Vợ tôi, với khuôn mặt tái nhợt, cố gắng gượng lấy chút sức lực còn lại và đưa tay về phía tôi.

Nếu đây là những giây phút cuối cùng, tôi muốn được kết nối với em ấy.

Dù trong lòng tôi tràn ngập sự phẫn nộ và căm hận, tôi vẫn chìa tay ra để thực hiện ước nguyện của em ấy.

Ngày hôm đó, làng Stein trở thành địa ngục.

Chúng tôi chết trong bùn lầy, không gì hơn vật thí nghiệm cho Austin.

Dù nỗi căm hận của tôi có cay đắng đến mấy, cảm xúc của tôi cũng chỉ mục nát dần trong vũng bùn mà thôi.

“Cẩn thận với khí màu vàng lục! Dùng súng gió thổi bay chúng và nhanh chóng rút lui!”

“Đã hiểu!”

Nhưng đôi khi, nữ thần vẫn xuất hiện ngay cả ở địa ngục.

Tiếng sấm vang dội khắp làng, và làn khói độc bị thổi bay đi.

“Ta tên là Sylph Nova! Bọn ta là quân đội chính phủ Sabbath!”

Tôi không quan tâm Sylph Nova đã làm gì sau đó. Đối với tôi, bà ấy chắc chắn là một nữ thần cứu rỗi.

Ngay khi tầm nhìn của tôi mờ đi, sức lực của tôi cũng cạn kiệt, và tôi không còn nắm được tay vợ mình nữa…

“Bọn ta tham gia cuộc chiến này vì chính nghĩa, để giải phóng Flamel khỏi Austin!”

Tiếng sấm rền vang, và tôi ngước nhìn lên đầy ngạc nhiên.

Những binh lính Austin đang chặn lối ra đã bị thiêu sống bởi một ngọn giáo vàng và nằm chết tại chỗ.

“Hãy dùng súng gió để làm tan làn khói! Ưu tiên bảo vệ thường dân!”

“Có một cặp đôi bị ngã gục ở đây. Cứu họ!”

Chẳng mấy chốc, những binh lính trong bộ quân phục lạ lẫm ùa vào ngôi làng ngập khói. Chỉ huy họ là một nữ sĩ quan trẻ.

Mái tóc vàng óng ả của cô xõa dài phía sau. Chiếc mũ sắt được kéo thấp, đôi mắt sắc bén quan sát xung quanh.

“Giải cứu thường dân!”

Sự hiện diện của cô ấy thật sự áp đảo.

Nhờ cuộc đột kích, lực lượng Austin bao vây ngôi làng đã tan tác và rút lui.

“Người phụ nữ này khó thở lắm rồi! Elijah, hãy chữa trị cho cô ấy trước!”

“Vâng, thưa ngài Sylph!”

“Các trinh sát! Hãy cẩn thận khí độc và xác định nguồn của nó!”

Ngay sau đó, một quân y người Sabbat vội vã chạy đến bên cạnh người vợ đang nằm gục của tôi.

Được tận tâm chữa trị, sắc mặc của em ấy đã dần tốt hơn.

“C-Chỉ huy, hrkk. Khói tỏa ra từ lối vào phía nam của làng.”

“…Ồ, là từ phía nam à?”

Tôi cố gọi Sylph Nova để cảnh báo cô ấy đừng hít phải khói.

Nghe vậy, cô ấy quay sang nhìn tôi và đáp lại bằng một nụ cười thiên thần.

“Cảm ơn anh đã cho tôi biết. Tôi rất biết ơn.”

Biểu cảm đó hoàn toàn khác với nụ cười giả tạo của chỉ huy Austin.

Đó là nụ cười hiền hậu của một người thực sự tốt bụng.

“Đơn vị Hai và Ba, đi về phía nam nhưng đừng vào làng. Gorski, anh làm ầm lên và dọn sạch khí đi. Hãy thu hút sự chú ý của Austin về đây.”

“Đã hiểu.”

Tôi không thể tin được cô ta là kẻ ngốc như mọi người vẫn nói.

Ít nhất thì Sylph Nova mà tôi thấy là một thủ lĩnh thông minh, đầy lý trí.

.

.

.

“Ha, lũ Austin bỏ chạy kìa. Thật là một lũ thảm hại.”

Lực lượng của Austin chắc hẳn khá ít, vì chúng đã bỏ chạy ngay khi nhận ra không thể thắng.

Ít nhất một nửa số dân làng đã được cứu sống nhờ cô ấy.

“Ta luôn biết cách để đánh bại quân đội Austin.”

Vào thời điểm đó, đội quân Flamel đã phải chịu hết thất bại này đến thất bại khác trước Austin.

Ngay cả một chiến thắng cục bộ cũng rất hiếm hoi.

Sylph Nova là vị chỉ huy duy nhất từng đánh bại Austin trong giai đoạn đó.

Nghe tin về thành công này, các cấp lãnh đạo cao hơn trong quân đội Flamel dường như đã cho phép Sylph tham chiến.

Vì vậy, cô được điều đi chỉ huy ở chiến trường quyết định, mặt trận phòng thủ mỏ Bueri.

◆ ◆ ◆

“…Tôi hiểu rồi. Sylph Nova đã đạt được thành công đầu tiên trong vụ thử khí độc ở làng Stein.”

Sau ngày tôi gặp Argie, tôi cùng Resty tiếp tục đọc hồi ký của người lính Flamel.

“Đội quân Austin thực sự đã thực hiện những hành vi ghê tởm.”

“Đó là mặt ghê tởm người hùng Bern Valou. Có lẽ đó là lý do Touri không thích anh ta.”

Vào thời điểm đó, quân đội Austin được cho là đã tiến hành các thí nghiệm khí độc trên dân thường.

Mục tiêu của họ là làm suy yếu quốc lực của Flamel bằng cách giảm dân số.

Tuy nhiên, chính quyền Austin phủ nhận những tuyên bố này, cho rằng đó là ngụy sử.

“Resty, cô có nghĩ những ghi chép này là thật không?”

“Tôi tin, tôi cũng đã nghe về như thế.”

Không có bằng chứng cụ thể nào cho thấy quân đội Austin đã sử dụng vũ khí khí độc lên dân làng.

Chỉ những người sống sót như người viết cuốn hồi ký này mới có thể làm chứng.

Liệu đây là chiêu trò tuyên truyền chống lại Austin hay là sự thật vẫn chưa rõ ràng.

Tuy nhiên, thực tế là nhiều ngôi làng của Flamel đã bị xóa sổ hoàn toàn trong giai đoạn này.

“Quan trọng hơn là, Sedol, ở đây có thông tin cực kỳ quan trọng về hành tung của Sylph.”

“À, ý cô là Sylph Nova đã đến làng Stein sao?”

“Đúng rồi, là nó.”

Tôi cũng nhận thấy điều đó.

Đó có lẽ là phần mà Argie muốn tôi đọc.

Làng Stein nằm ở phía tây bắc Flamel, gần biên giới với Paulrand.

Vào thời điểm đó, Paulrand là một quốc gia trung lập, hơi ngả về phía Sabbath

“Rất có khả năng Sylph đã đến Flamel qua Paulrand. Như vậy, hành tung Sylph sau cuộc Cách mạng Sabbath đã rất rõ ràng.”

Đây là những dấu vết của Sylph, không hề có trong sách sử.

Cô ta thông qua Paulrand để tiến vào Flamel, và đi từ làng Stein đến mỏ Bueri.

Nếu chúng ta điều tra theo con đường đó, có thể sẽ tìm thấy một số thông tin.

“Này! Resty, Sedol. Cậu có nghe thấy tôi không?”

“Vâng, Argie!”

Khi chúng tôi đang hào hứng với phát hiện bất ngờ này, giọng của Argie vang lên từ tầng dưới.

Tôi quay người về phía cầu thang với cô ấy.

“Tôi đi đây, nhớ trông nhà đấy. Chuyện vượt biên cứ để tôi lo.”

“Đã phiền cô rồi.”

“Không sao.”

Argie đứng ở cửa trước trong bộ đồng phục quân y.

Bộ đồng phục thì sạch sẽ không tì vết, nhưng băng tay chữ thập đỏ thì rách nát và dính bẩn.

“Tôi có người quen đáng tin cậy. Cứ đợi ở đây và đừng lo lắng.”

“Cảm ơn cô, Argie.”

Argie nói với một nụ cười thư thái.

Khác hẳn so với lúc tôi gặp cô ấy ở quán rượu hôm qua, và tôi cảm nhận được vẻ trang trọng ở cô ấy.

“À, đúng rồi. Còn một chuyện nữa.”

Cô vỗ tay nhẹ như thể vừa hồi tưởng về quá khứ. Cô kéo chiếc băng tay chữ thập đỏ cũ được khâu trên tay áo và giơ lên cho tôi xem.

“Chiếc băng tay từ bộ y tế thực ra là do Touri tặng cho tôi.”

“Hả?”

“Cô ấy nhờ tôi mang lại may mắn cho Austin thay cô ấy. Từ đó, tôi tự xưng là Lucky Carry.”

Nghe vậy, tôi nhớ đến bức ảnh Touri trong bộ quân y.

Đúng vậy, nó có thiết kế giống hệt chiếc băng tay mà Touri đã đeo.

“Tôi xin lỗi, nhưng tôi không thể từ bỏ cái này. Đây là một mối liên kết quý giá giữa tôi và Touri.”

“Argie…”

Argie là một người lính đã sống sót qua chiến tranh.

Trên tay áo đồng phục của cô ấy là chiếc băng tay mà cô ấy được thừa hưởng từ Touri.

“Thế nên chỉ có tôi và Touri mới được tự xưng là Lucky Touri. Đó là chút tự tôn nhỏ nhoi của một người lính già thôi.”

Argie vừa nói vừa tự hào vuốt ve chiếc băng tay. Rồi cô ấy mỉm cười.

“Tôi sẽ mở đường cho anh. Dù sao thì tôi cũng là người mang lại may mắn mà.”

“Nhờ cô cả.”

“Hai người cứ đọc nhật ký và kiên nhẫn chờ đợi nhé.”

Những người lính sống sót sau cuộc đại chiến quả thật đáng tin cậy.

Tôi cúi đầu chào Argie và nhìn cô ấy rời đi.

“Chúng ta cũng nên làm tất cả những gì có thể.”

“Ừ.”

Và thế là, tôi lại lấy cuốn nhật ký của Touri ra.

Tôi chỉ có thể đọc này lúc này khi đang bị mắc kẹt trong nơi ẩn náu này.

Ngồi cạnh Resty, tôi lật trang sách và tiếp tục đọc.

Phần 7

[Bắt đầu sau Chương 133 của WN ]

“Lá cờ Sabbath… Nghĩa là…”

“Lực lượng thực hiện cuộc phản công mỏ Bueri là lực lượng chính phủ Sabbath do Sylph chỉ huy.”

Trận chiến mỏ Bueri là nơi vũ khí hóa học lần đầu tiên được sử dụng trong thực chiến.

Lịch sử ghi chép rằng lực lượng Đồng minh đã tiến hành tấn công bằng súng gió.

Súng gió là loại vũ khí đơn giản chỉ thổi ra những luồng gió mạnh và được dùng để đánh chặn lựu đạn.

Tuy nhiên, khi có khí độc, chúng biến thành những thiết bị phun khí độc chết người.

“Quân đội Austin không có biện pháp đối phó với súng gió sao”

“Họ có.”

Austin cũng có súng đo gió. Lực lượng của họ được bố trí ở phía ngược chiều gió và đã chuẩn bị sẵn mặt nạ phòng độc.

Nghĩa là họ tin chắc rằng họ vẫn có lợi thế ngay cả khi cuộc chiến trở thành cuộc thi đẩy khí độc qua qua lại

“Sylph đã lấy màn khí độc làm tấm màn che mắt Austin. Họ không ngờ có người lại lao thẳng qua làn khí độc đó.”

Thay vì trao đổi các đòn tấn công khí độc, Sylph chọn sự dụng nó làm vật che khuất và tiến công.

Tuy mới nghe qua thì có vẻ liều lình, nhưng chiến thuật này lại rất hợp lý.

Chiến trường sẽ không chỉ ngập tràn khí độc mà còn cả những đám bụi do súng gió thổi tung lên.

Thêm vào đó, tầm nhìn của các binh lính Austin bị thu hẹp vì đeo mặt nạ phòng độc.

Có lẽ họ cảm thấy như đang chiến đấu hoàn toàn trong bóng tối.

Trong khi đó, lực lượng Đồng minh đóng trên núi có thể nhìn rõ bố cục các chiến hào của Austin.

Lực lượng Sabbath có tầm nhìn tốt hơn nhiều so với quân đội Austin.

“Tuy nhiên, điều đáng nể là các binh sĩ Sabbatian đã xông qua làn khí độc mà không cần mặt nạ.”

“Sylph đã biết về vũ khí hóa học ở làng Stein. Chắc hẳn cô ấy đã chuẩn bị sẵn thứ gì đó.”

Resty thở phào nhẹ nhõm, như thể mọi chuyện cuối cùng cũng đã sáng tỏ.

Sách lịch sử chỉ ghi đơn giản rằng, “Nhờ sử dụng súng gió, lực lượng Đồng minh đột nhiên giành được ưu thế.”

Nếu không đọc nhật ký, sẽ không thể hiểu được chiến lược của Sylph thông minh đến mức nào.

“Tại sao cô ấy cố tình giương lá cờ Sabbath?”

“Nếu xét đến tình cảnh của Sylph thì cũng dễ hiểu thôi.”

Dù vậy, những hành động tàn bạo của lính Sabbath cũng rất khó để chấp nhận.

Lòng tôi nhói đau khi nghĩ về cảm xúc của Touri.

“Có lẽ cô ấy muốn kêu gọi sự ủng hộ từ những dân Sabbath. Kiểu như, ‘cựu chính phủ Sabbath vẫn còn tồn tại’.”

“Kêu gọi sự ủng hộ…”

“Những hành động của cô ấy sẽ trở nên vô nghĩa nếu cô ấy không nhận được sự ủng hộ từ nhân dân.”

Nhưng từ góc nhìn của Sylph, đó là một tiếng hét tuyệt vọng.

Chúng ta chưa thua; chúng ta chỉ là nhường lại chiến thắng.

Sabbath không phải là của Hội đồng Công nhân.

Chính phủ Sabbath hợp pháp vẫn còn tồn tại.

Phải chăng đó là thông điệp mà cô ấy muốn truyền tải?

“Thêm vào đó, nó cũng tạo ra rạn nứt trong liên minh giữa Hội đồng Công nhân Sabbath và Austin.”

“Tuy nhiên, hành động đó vẫn…”

“Tôi hiểu ý anh, Sedol.”

Sylph Nova lấy đi bao nhiêu thứ từ Touri nữa?

Nghĩ đến cảm xúc của Touri khi đó khiến tôi cảm thấy như trái tim tôi bị xé toạc.

“Mọi chuyện đã kết thúc rồi. Đây là cuộc chiến từ 20 năm trước.”

“…Đúng vậy.”

“Và giờ đây, chúng ta đang đối mặt với những sự kiện có thể trở thành tiền đề cho cuộc chiến tiếp theo.”

Cô ấy tiếp tục nói với vẻ mặt nghiêm túc.

“Chúng ta đang cố gắng vạch trần sự độc ác của Bern Valou và ngăn chặn chiến tranh, phải không?”

“Đúng vậy.”

“Mọi chuyện sẽ ổn thôi. Tôi sẽ cố gắng giúp đỡ hết sức có thể.”

Resty động viên tôi, cố gắng vực dậy tinh thần tôi.

Đúng vậy. Bực bội vì cuộc chiến tranh đã qua thì có ích lợi gì chứ?

“Tôi xin lỗi. Có lẽ tôi đã hơi quá lời.”

“Không sao, tôi hiểu mà.”

Tôi hít thở sâu vài lần để cố gắng bình tĩnh lại.

Chiến tranh nổ ra và con người hi sinh. Là thế thôi.

“Tôi ổn rồi. Chúng ta tiếp tục đọc nhé.”

“Phải.”

Thế nên cuộc chiến tiếp theo không được xảy ra.

Cùng với Resty, tôi từ từ mở trang tiếp theo của cuốn nhật ký.

Phần 8

[Bắt đầu sau Chương 137 của WN ]

Sau khi đọc nhật ký đến đoạn này, tôi nhận ra một điều.

“À, vậy ra là thế. Có thể nào…?”

Nhận ra ý nghĩa của những gì Argie nói hôm qua là: (phe) Sylph là nghi phạm giết Touri.

Tôi nghĩ Touri hận Sylph cũng hợp lý, nhưng không có lý do gì để Sylph hận Touri cả.

“Đối với Sylph, Touri giống như một điệp viên được phái đến để thao túng cuộc Cách mạng Sabbath.”

Nếu xét đến việc Austin đã thao túng cuộc cách mạng Sabbath thì Touri rất đáng để nghi ngờ là điệp viên

Từ góc nhìn của Sylph thì rất có vẻ Touri đã thao túng cuộc chiến cùng với Bern

Thế nên Gorsky mới hỏi Touri như thế. [note88426]

“Resty, cô nghĩ sao?”

“Ừm, tôi không biết. Nghe có vẻ hơi khó tin.”

Nhìn thoáng qua, chỉ việc nghi ngờ thôi đã rất điên rồi.

Tuy nhiên, như thể để củng cố thêm nghi ngờ đó, Touri đã được Hội đồng Công nhân bảo vệ. Sau đó, chị trở lại Austin và bắn chết Gorski, Ace của họ.

“Có thể Sylph, chịu rất nhiều áp lực, đã hiểu nhầm.”

“Ừm…”

Nếu quả thật là cô đã hiểu lầm, thì thần trí Sylph lúc đó hẳn không có chút gì là bình tĩnh.

Nghĩ đến tính cách của Sylph, tôi gần như có thể hình dung được cơn thịnh nộ của cô ấy.

“Resty, nếu cô là Sylph, cô có muốn giết Touri không?”

“Không phải là không thể. Nhưng đợi lâu đến thế mới giết thì quá kì lạ.”

Resty đáp lại với một nụ cười gượng gạo.

“Nếu là tôi, tôi đã giải quyết sớm hơn nhiều. Hơn nữa, nếu động cơ là trả thù thì chỉ bắn cô ấy thì có hơi lạ.”

“Tại sao?”

“Touri bị bắn ở một thị trấn nông thôn. An ninh chắc hẳn không chặt chẽ lắm.”

Tôi nhớ rồi. Touri bị bắn ở Reese, nơi tôi từng sống.

Chị đã rời khỏi thế giới này ngay sau khi vẫy tay chào từ cỗ xe ngựa với nụ cười rạng rỡ.

Máu trào ra từ cổ họng chị như là một cơn ác mộng.

“Nếu không có lính canh ở gần đó, một vài người đã có thể dễ dàng bắt cóc Touri.”

“Ừm…”

“Nếu cô tôi có hận thù, có lẽ cô sẽ muốn bắt cóc để trút giận. Hơn nữa, việc không có nhân chứng nào nhìn thấy thủ phạm cũng đáng ngờ.”

“Nghĩa là sao?”

“Có lẽ đó là một vụ ám sát. Touri đã biết được điều mà cô ấy không nên biết và đã bị bịt miệng.”

Thật kỳ lạ là ngay cả một người lính như Argie cũng không nắm được chi tiết vụ việc.

Cho rằng vụ sát hại Touri bị một thế lực nào đó che đậy là hợp lý hơn cả.

“Trong trường hợp đó, cuốn nhật ký này thực sự có thể rất nguy hiểm.”

“Nhật ký của Touri?”

“Nó có thể chứa ‘thứ gì đó’ dẫn đến vụ ám sát cô ấy.”

Nghe Resty nói vậy, tôi lại nhìn chằm chằm vào cuốn nhật ký của Touri một lần nữa.

Tôi có hai cuốn nhật ký của Touri.

Đầu tiên là cuốn tôi tìm thấy ở làng Dokupori dọc biên giới.

Tuy nhiên, nhật ký đầu tiên không chứa nhiều thông tin.

Trong trường hợp đó…

“…Nếu chúng ta đọc tiếp cuốn nhật ký thì sẽ phát hiện gì đó?”

“Có thể lắm.”

Chìa khóa để giải đáp bí ẩn chính là cuốn nhật ký mà mẹ tôi đã đưa.

Câu trả lời chắc hẳn nằm trong những trang sách mà tôi chưa đọc.

“Đó là một giả thuyết thú vị.”

“Argie?”

Vừa định đọc tiếp thì tôi nghe thấy giọng của Argie.

Nữ quân xuất hiện trên gác mái. Cô ấy trở về mà tôi thậm chí không hề hay biết.

“Tôi cũng không nghĩ phe Sylph là thủ phạm. Tôi nghĩ nhiều khả năng Touri đã phát hiện ra ‘điều gì đó’ và bị bịt miệng.”

“Cô có biết ‘điều gì đó’ là gì không?”

“Không, tôi không biết. Nếu tôi biết, có lẽ tôi cũng đã bịt miệng rồi.”

Cô ấy nói điều này với cái nhún vai tiếc nuối.

Chắc hẳn Argie cũng đi đến kết luận giống như Resty.

“Và thật không may, tôi không nghĩ cuốn nhật ký đó có ‘điều gì đó’.”

“Tại sao cô lại nghĩ như vậy?”

“Bởi vì cuốn nhật ký đó là thứ mà Touri cố tình để lại.”

Argie bước vào phòng áp mái và ngồi phịch xuống sàn.

Cô ấy tiếp tục nói.

“Thực ra, còn một cuốn nhật ký khác mà Touri không thể để lại cho các thế hệ sau, và cô đã tiêu hủy nó.”

“Một cuốn nhật ký đã bị tiêu hủy?”

Argie nói với vẻ mặt tiếc nuối.

“Rất có thể, cuốn nhật ký mà Touri đã vứt bỏ có chứa ‘điều gì đó’.”

“Không thể nào…”

Tôi cảm thấy thất vọng sau khi nghe điều đó.

Nếu đúng như vậy, thì cuốn nhật ký chứa đựng “điều gì đó” ấy không còn tồn tại trên thế giới này nữa rồi.

“Touri đã rất lưỡng lự khi quyết định vứt bỏ nó.”

“Cuốn nhật ký đó đã bị xử lý như thế nào?”

“Tôi không biết. Chẳng ai biết ngoại trừ Touri.”

Giá như tôi biết được nguyên nhân cái chết của Touri, tôi có thể tiến gần hơn đến sự thật.

Chính xác là chị biết gì, và chị đang cố che giấu điều gì?

“Nhân tiện, cô nghe chuyện này ở đâu vậy?”

“Ồ, để tôi xem nào… Tôi nghĩ là—”

Không muốn bỏ cuộc, tôi nhờ Argie với hy vọng tìm ra manh mối nào đó cho thấy cuốn nhật ký bị tiêu hủy vẫn có thể được tìm thấy.

“Đó là ở quê hương của người chồng quá cố của Touri. Dường như cuốn nhật ký chứa đầy những kỷ niệm về anh ấy.”

“…”

“Có lẽ cô ấy cũng đã vứt bỏ nó ở ngôi làng đó?”

Lúc đó tôi mới nhận ra. Tôi đã có ấn tượng sai lầm.

“Chồng quá cố của chị ây tên là Rodri phải không?”

“Đúng.”

“Quê anh ấy ở đâu?”

“Tôi nghĩ đó là một ngôi làng tên là Dokupori.”

Tôi nhìn vào cuốn nhật ký, dính đầy bụi bẩn và bạc màu trong túi của tôi.

Tôi tình cờ phát hiện nó trong mùa hè này trong một chuyến đi thu thập hiện vật chiến tranh.

Nhật ký của Touri, được tìm thấy ở làng biên giới Dokupori.

“Touri cũng phân vân không biết phải xử lý nó như thế nào. Cô ấy không nỡ đốt nó đi.”

“…”

“Có lẽ cô ấy đã chôn nó ở đâu đó—”

Ngay từ đầu điều đó đã không hợp lý.

Cuốn nhật ký đầu tiên của Touri đáng lẽ nên được trao lại cho mẹ tôi như một kỷ vật.

Tuy nhiên, tất cả những gì chị viết trong đó chỉ là những gì diễn ra trước cuộc cách mạng Sabbath.

Không hiểu sao cuốn nhật ký đầu tiên lại bị đem đi chôn.

“Có chuyện gì vậy, Sedol Weber?”

“À…”

Touri không nỡ đốt cuốn nhật ký chứa đựng những kỷ niệm về Rodri.

Vì vậy, để tiêu hủy nó, chị đã chôn nó ở quê nhà của anh, Dokupori.

“Sedol? Cậu ổn chứ?”

“Có chuyện gì vậy? Mặt anh tái nhợt quá.”

“Điều gì đó” đã khiến Touri chết.

Bí mật mà chị muốn giấu kín khỏi các thế hệ tương lai.

“Tôi có nó rồi.”

Tôi đã đọc cuốn nhật ký có ghi lại chính điều đó.

“Sedol? Chuyện gì vậy?”

“…Này, anh ổn chứ?”

Và đó chưa phải là tất cả. Việc tôi tìm thấy nhật ký của Touri đã được công khai.

Tôi đã báo cáo vụ việc cho chính quyền ngay trong ngày tôi phát hiện ra nó.

Nói cách khác, tôi cũng có thể trở thành mục tiêu của những kẻ đã giết Touri.

Thông tin mà Touri đã cố gắng che giấu.

Cuốn nhật ký mà tôi tìm thấy hồi mùa hè này.

Đây là nhật ký ghi lại hành trình sống sót của Touri trong chiến tranh, cuốn nhật ký đã thay đổi cuộc đời tôi.

“Tôi đang giữ cuốn nhật ký có ghi chép đó.”

“Cái gì?”

Tôi vừa nói, vừa lấy cuốn nhật ký cũ kỹ, dính đầy bụi bẩn ra và đặt trước mặt Argie.

Hết tập 6

---------------------

Sao Argie lại có mặt trong tập này vậy nhỉ?

Ý kiến của tôi về nội dung light novel bổ sung này ngày càng tệ đi theo thời gian, nhưng tôi lại khá thích phần này. Có lẽ vấn đề của tôi từ trước đến giờ đều là Iris. Resty thì tuyệt vời, cô ấy dễ dàng trở thành nhân vật mới yêu thích nhất của tôi.

Tầng 19 của tầng địa ngục được xây cho Bern. Thật tuyệt khi được thấy thêm nội dung về Sylph vì đa số hành động của cô ấy không được viết kỹ trong WN. Nhưng thật đấy, thật kỳ lạ khi họ cứ hành động như thể Sylph vẫn còn sống. Tôi hiểu bởi vì tác giả không muốn spoil, nhưng dù sao thì...

---------------------

Bác nào có giả thuyết nào hấp dẫn về tại sao Touri phải tiêu hủy cuốn nhật ký đầu tiên thì bình luận nhé, mình tò mò lắm rồi.

Tác thả mấy cái bait ác thật. Nào là Iris là Touri, rồi lại còn Argie giết Touri nữa

Với lại Argie tập này ngực hơi nhỏ nhỉ XD. Trong WN Argie được mô tả là có cả vật lý nảy nảy nữa mà.

Hãy bình luận để ủng hộ người đăng nhé!

Ghi chú

[Lên trên]
Định dịch là Hồng Thiên hay Bầu Trời đỏ nhưng lỏd quá nên để nguyên vậy
Định dịch là Hồng Thiên hay Bầu Trời đỏ nhưng lỏd quá nên để nguyên vậy
[Lên trên]
Như jack 5 củ
Như jack 5 củ
[Lên trên]
Giả làm chú-cháu thì cũng đổi xưng hô nhỉ
Giả làm chú-cháu thì cũng đổi xưng hô nhỉ
[Lên trên]
Trong LN, trước khi giao chiến, Gorski hỏi Touri xem Touri có phải gián điệp do Austin cử đến không. Touri hỏi anh ta nói cái gì vậy và dường như anh ta hiểu rằng cô không phải gián điệp
Trong LN, trước khi giao chiến, Gorski hỏi Touri xem Touri có phải gián điệp do Austin cử đến không. Touri hỏi anh ta nói cái gì vậy và dường như anh ta hiểu rằng cô không phải gián điệp