vol1 cảm giác ông tác cứ force romance Lydia, cứ để main độc thoại về Lydia, kiểu tell chứ not show trong khi tương tác Tina tự nhiên hơn lại bị gián đoạn bởi luồng suy nghĩ của main >.<
Không biết mấy ní dịch được thế nào r, tui đang tìm cách trau dồi từ vựng để dịch được mấy bộ như này chứ thấy từ vựng mình yếu quá :) P/s: đang phải điều chỉnh lại tốc độ đọc, đọc nhanh quá không thẩm thấu được truyện-_-
688 Bình luận
còn ko nữa thì AI raw
P/s: đang phải điều chỉnh lại tốc độ đọc, đọc nhanh quá không thẩm thấu được truyện-_-
cơ mà bh có chap ms thì... chờ t chuyển nhà xong đã
noletrans đang nấu vol 5, tầm giữa đến cuối tuần này là cóđể t ktra, cần thì
chichdien