Sói và Giấy da: Tân Sói v...
Hasekura Isuna Ayakura Jyuu
  • Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

Volume 1 [Đã Hoàn Thành]

Chương Bốn

0 Bình luận - Độ dài: 17,433 từ - Cập nhật:

“Các ngươi sẽ nhận được lệnh tiếp theo. Ở yên tại chỗ.”

Bọn họ bước vào dinh thự. Đám cận vệ của Hyland bị áp giải xuống tầng hầm, còn Hyland và những người còn lại trong đoàn, bao gồm cả Col và Myuri, thì được đưa lên tầng trên. Khi đi dọc hành lang, đoàn bị chia ra thêm lần nữa, nhưng may mắn thay Col lại bị xếp cùng phòng với Myuri. Không rõ đó có phải chủ ý hay không, nhưng Myuri đã gọi cậu là “Anh trai” đủ lớn để lính canh nghe thấy. Có lẽ vì vậy mà họ để cả hai ở cùng nhau.

Dù sao thì dây trói tay cũng được tháo ra, và hai người bị đẩy vào một căn phòng giống như phòng trọ ở một quán trọ đơn giản. Không hề có trang trí, chỉ có một chiếc giường, bàn và ghế. Điều này rõ ràng khiến Myuri thấy hụt hẫng; chắc hẳn cô bé đã tưởng tượng mình sẽ bị nhốt trong một hầm đá ẩm thấp, rò nước và đầy chuột.

“Xem ra họ vẫn coi chúng ta là người có chút địa vị.”

Col xoa cổ tay vừa được cởi trói, rồi mở cửa sổ ra. Bên ngoài là song sắt bằng kim loại như ở các phòng giam. Xa xa có thể thấy những tòa nhà cao và tháp chuông nhà thờ. Mọi thứ dường như rất xa xôi, không chỉ vì mặt trời đã lặn khiến khó ước lượng khoảng cách trong bóng tối, mà còn vì tinh thần cậu đã kiệt quệ. Cậu thử tưởng tượng cảnh dân chúng nổi dậy, kéo tới nhà thờ để cứu bọn họ, nhưng bản thân Col lại không còn sức mà hy vọng.

Cậu thử lắc song sắt, nhưng nó không hề nhúc nhích. Cánh cửa ra vào cũng lạ. Nó là cửa chấn song gỗ gắn bản lề kim loại chắc chắn. Có lẽ đó là biện pháp để ngăn chặn việc tù nhân tấn công bất ngờ người mở cửa từ bên ngoài, cho phép nhìn vào trong trước khi bước vào để xem bên trong có làm gì khả nghi không.

Khi nhìn quanh tường xem có khe hở nào không, cậu thấy trên đó chi chít những dòng chữ viết nguệch ngoạc: “Vinh quang cho lá cờ của chúng ta!”, “Hỡi linh hồn các anh hùng vĩ đại, hãy ca ngợi công lý của các người!”, “Đáng lẽ phải giết quách thằng thuộc hạ khốn kiếp đó khi còn cơ hội”—chúng là lời nhắn nhủ của những người từng có chút ảnh hưởng nhưng bị giam ở đây từ lâu.

“Đám ghi chép đó đã phản bội.” Myuri vừa xoa cổ tay vừa nói.

“Anh xin lỗi vì đã không nghe lời cảnh báo của em.”

“Em đã bảo rồi mà… là câu em muốn nói’, nhưng gã tóc vàng nói nói. Chúng ta chẳng làm được gì cả.”

Chỉ có thể cho rằng việc đó xảy ra là do Col bị nhắm vào mà thôi.

“Nhưng giờ chúng ta tính sao đây, anh?” cô bé hạ giọng, nghe vừa lo lắng vừa hơi diễn như đang đóng kịch. Có lẽ Myuri đang nhớ lại mấy câu chuyện phiêu lưu mà cô bé đã nghe kể nhiều lần.

“Tuy Giáo hoàng đã ra chiếu coi chúng ta là dị giáo, nhưng anh không nghĩ họ sẽ chém đầu ngay lập tức đâu. Có lẽ sẽ có các thẩm tra viên tiến hành tra hỏi trước.”

“Ồ, em biết vụ đó. Là khi họ thiêu phù thủy trên giàn hỏa, đúng không?”

Hẳn cô bé nghe chuyện đó từ khách ở nhà tắm.

“Họ sẽ không làm chuyện dã man gây đồn ầm lên khắp nơi đâu. Nhất là khi có Trữ quân Hyland ở đây.”

Khi bình tĩnh nghĩ lại, Col vẫn thấy khó tin chiếu chỉ của Giáo hoàng. Tội “dị giáo” thường gợi ấn tượng về thứ gì đó lớn lao hơn nhiều, một lực đẩy đủ mạnh để khuấy động cả vùng, bất chấp mọi thương lượng của Giáo hội, châm ngòi phẫn nộ cho tới khi bị tiêu diệt. Trong lịch sử, việc nhận diện và đàn áp dị giáo thường được dùng như cái cớ để trấn áp nông dân nổi loạn. Trong tình hình này, hẳn nhiều lãnh chúa đang chăm chú theo dõi diễn biến, nhất là khi Vương quốc Winfiel và Giáo hoàng đã thương lượng suốt ba năm nay. Hành động nóng vội cũng có thể phản tác dụng với Giáo hoàng.

Hyland đã đến Atiph với tư cách đại diện của vương quốc, nên coi ngài ấy là dị giáo và bắt giữ chẳng khác nào tuyên chiến với Vương quốc Winfiel. 

Vì vậy, Col không loại trừ khả năng đây là vở kịch nguy hiểm do tổng giám mục dàn dựng.

“Nhưng dù sao thì, nếu chúng ta không giải quyết được tình hình này, và nếu viên sứ giả giáo hoàng kia là thật, thì kế hoạch của Trữ quân Hyland sẽ tiêu tan hết. Lạy Chúa…”

Col đi đi lại lại, nghĩ xem họ có thể làm gì; Myuri thì ngồi trên giường, thở dài.

“Anh ơi, trước khi lo cho người khác thì lo cho mình trước đã được không?”

“Tất nhiên rồi, nhưng…”

“Vậy thì chúng ta ra ngoài bằng cách nào? Lợi dụng đêm tối? Hay hạ gục tất cả lính canh?”

Nếu tai và đuôi của Myuri đang lộ ra, hẳn chúng sẽ giật giật đầy phấn khích. Mặc dù cũng có thể đó là dấu hiệu lo lắng, nhưng nhiều khả năng là cô bé đang trộn lẫn thực tế với mấy câu chuyện phiêu lưu đã đọc hồi ở nhà tắm.

Dù vậy, đúng là họ cần phải làm gì đó. Mối liên hệ đáng tin nhất lúc này là Công ty Debau. Khi Col đang nghĩ cách liên lạc, cậu nghe tiếng cửa chấn song mở ở hành lang, cùng tiếng nhiều bước chân. Có lẽ họ đang áp giải ai đó ra ngoài.

Col nín thở nhìn ra hành lang, thấy Hyland bị lính vây quanh. Tay ngài ấy vẫn bị trói ra đằng trước, trông thật xót xa.

“Ừm? Ồ, Khoan đã.”

Hyland thấy hai người và gọi lính dừng lại. Họ giả vờ không để ý, rồi lùi lại một bước.

“Chúng ta vẫn còn nhiều đồng minh. Còn quá sớm để bỏ cuộc.”

Ngài ấy mỉm cười qua song cửa, nhưng nụ cười ấy nhanh chóng biến mất.

“Xin lỗi vì đã khiến hai người bị cuốn vào chuyện này.”

“Không hề gì đâu. Nhưng chuyện này là thế nào ạ? Tôi thấy khó tin khi cáo buộc dị giáo này là thật. Đây chẳng phải màn kịch của tổng giám mục sao?”

“Ta cũng muốn tin vậy, nhưng theo binh lính nói, đây là thật. Có một con tàu cập cảng ngay trước lúc chúng ta nghỉ, hội đồng thành phố được triệu tập khẩn cấp. Và chúng ta nghe được phán quyết sau đó. Tổng giám mục chắc biết trước rằng Sứ Thần Tòa Thánh sẽ mang chiếu chỉ tới, nên mới cố kéo dài thời gian.”

“Nh-nhưng bắt điện hạ nghĩa là Giáo hoàng…”

“Ta cũng nhận ra rồi. Có vẻ ngài ấy định gây chiến với đất nước ta. Tiếp theo, chắc họ sẽ tra khảo để moi hết danh sách đồng minh của ta trên lục địa này.”

Col sững sờ, còn Hyland thì nhắm mắt. Ngài ấy không có vẻ sợ tra tấn, mà như đang chịu đựng nỗi hổ thẹn—ít nhất Col nghĩ như vậy.

“Có chuyện này ta chưa nói.”

Hyland nhìn thẳng vào Col, ánh mắt đầy quyết đoán.

“Mục tiêu cuối cùng của chúng ta là lập ra một Giáo hội mới.”

Trong thoáng chốc, Col không tin vào tai mình. Winfiel đã thiếu hoạt động tôn giáo đúng nghĩa suốt ba năm, bao nhiêu người đã cầu xin sự can thiệp của Chúa trong thời gian đó?

Thế rồi, chỉ vừa nghe xong câu nói ấy, Col hiểu ngay lý do Giáo hoàng lại phản ứng dữ dội. Nếu để một vương quốc lớn như Winfiel lập giáo hội riêng, những nước khác sẽ nhanh chóng noi theo. 

Với phía Giáo hoàng, họ không còn cách nào khác ngoài tiên phát chế nhân.

“Chuyện này đã bằng cách nào đó lọt tới tai Giáo hoàng. Nhưng may cho chúng ta là ngài ấy ra tay trước, nên giờ ta có lý do chính đáng để đáp trả.”

Hyland chậm rãi quỳ một gối, cúi đầu:

“Ta thành thật xin lỗi vì không nói trước. Ta nghĩ chúng ta vẫn chưa cần công bố sớm. Giáo hoàng đã vinh thăng một số hồng y đang ở vương quốc. Ta không nghĩ ngài ấy sẽ hành động khi họ còn ở đó… hoặc có lẽ ngài ấy đã lợi dụng lúc chúng ta sơ hở.”

Kế hoạch như mạng nhện đã được giăng thành bẫy và họ đã mắc vào.

“Vì chưa rõ ngài ủng hộ ý tưởng đó tới đâu, ta không thể tiết lộ. Giờ thì ta chỉ có thể xin lỗi vì khiến ngài nghĩ rằng ta đã lừa dối.”

Một thương nhân lão luyện như Lawrence từng nói: cúi đầu chẳng mất gì, và làm vậy thường xuyên là niềm kiêu hãnh của thương nhân. Nhưng Hyland có xuất thân hoàng tộc. Việc cúi đầu với người khác không phải là chuyện nhỏ.

“Trữ quân Hyland, xin điện hạ đừng như vậy. Tôi cũng hiểu phần nào sự nguy hiểm. Chúng ta cần nghĩ cách thoát khỏi tình cảnh này.”

Hyland vẫn cúi đầu, rồi sau một lúc mới ngẩng lên:

“Ta có một việc muốn nhờ ngài.”

“Nhờ tôi?”

“Ừ. Nhưng lần này, tiểu thư đây chắc chắn sẽ không thích đâu.”

Col tránh nhìn nụ cười mệt mỏi của Hyland, còn Myuri thì trừng mắt dữ dội. Nó giống hệt lúc cô bé nhìn cô gái từng mời cậu vào quán trọ hôm trước.

Myuri luôn giữ nguyên sự nghi ngờ với Hyland. Cô bé tin chắc tay quý tộc này luôn giấu điều gì đó. 

Và lần này, đúng là như vậy. Nhưng đặt mình vào vị thế của Hyland, Col hiểu lý do ngài ấy hành động thế. Rốt cuộc, Col chỉ là một cậu phụ việc ở nhà tắm Nyohhira, không phải người dễ được tin tưởng giao bí mật.

“Có một điều ta phải xác nhận trước. Câu chuyện ta kể ở Nyohhira giờ đã thay đổi. Những gì chúng ta làm tiếp theo sẽ không còn chỉ là việc Giáo hoàng không thích, mà là đối đầu trực diện với quyền lực của ngài ấy. Ngài hiểu ý nghĩa của việc hợp tác với ta không?”

Giờ đây, họ sẽ không còn là kẻ chỉ trích giáo hoàng, mà sẽ trở thành kẻ thách thức thẩm quyền của ngài.

Giáo hoàng là tiếng nói của Chúa trên thế gian, và Giáo hội dưới quyền ngài tồn tại để truyền bá, dạy dỗ cho muôn dân những nền tảng của sự công chính. Trong tổ chức ấy, mâu thuẫn, tham nhũng và lạm quyền vốn nhan nhản. Thế nhưng, người ta vẫn đều đặn đến nhà thờ, dâng cúng, và tôn trọng các linh mục. Điều đó đã tiếp diễn suốt hơn ngàn năm.

Một thế giới cứng rắn như vậy vẫn không ngừng mở rộng. Trong nhiều thập kỷ vừa qua, họ còn ghi dấu bằng cuộc chiến đẫm máu với dân ngoại giáo phương bắc. Dù trận chiến kết thúc mà chẳng phân thắng bại, nhưng nó lại lắng xuống theo cách có thể xem là chiến thắng cho Giáo hội.

Trong thời gian ấy, không ít quốc gia đã bị diệt vong, và nhiều quân vương phải rời bỏ lãnh thổ của mình.

Vậy mà giờ đây, Vương quốc Winfiel lại muốn đối đầu với một tổ chức khổng lồ như thế.

“Nguy hiểm là điều chắc chắn, và e rằng sẽ là một cuộc chiến dài, khốc liệt. Nhưng ta muốn ngài thử tưởng tượng.”

“Tưởng…tượng…?”

“Đúng vậy. Bằng chính đôi tay mình, chúng ta có thể lập nên một giáo hội mới—nơi mà các linh mục sẽ giảng dạy từ bản kinh thánh được dịch ra ngôn ngữ thông dụng để ai cũng có thể đọc. Khi đó, bất công và lạm dụng sẽ giảm đi đáng kể. Chúng ta có thể quét sạch những thứ mà trước nay vẫn giả vờ không thấy hoặc bất lực trước chúng. Đó là lý do ta không tìm tới mấy vị giáo sĩ cao cấp đang ngồi trong bồn tắm như củ cải luộc chín ở nhà tắm, mà lại tìm đến ngài. Chúng ta muốn tạo ra một thế giới mới. Một thế giới không còn dối trá.”

Người khác sẽ nghi ngờ điều đó có khả thi không. Nhưng đáng ra, họ nên đọc kinh thánh. Các vị tiên tri thuở ban sơ đã từng truyền đạo ở vùng đất ngoại giáo, nơi còn đầy rẫy những tín điều sai lệch hơn cả Giáo hội hiện tại.

“Và đây không chỉ là lý tưởng. Ta thực sự có cơ hội thắng trận này.”

Ngài ấy liếc nhìn dọc hành lang, rồi tiến lại gần cửa chấn song, hạ giọng hơn nữa:

“Vương quốc của ta nằm trên một hòn đảo. Ngay cả khi tiến quân lên phương bắc trên lục địa cũng không dễ điều động được đại quân. Quan trọng hơn, chúng ta có ngư trường dồi dào và kỹ thuật đóng tàu bậc nhất. Giáo hoàng ra tay nhanh như vậy vì lo rằng chúng ta sẽ kịp hoàn tất mọi sự chuẩn bị.”

Chỉ cần nhìn lượng cá cập bến ở cảng thị trấn Atiph là Col đã hiểu ý ngài ấy. Cá đánh bắt từ biển bắc không chỉ xuất hiện trên bàn ăn của các vùng sâu trong đất liền, mà vẫn trở nên dư thừa. Hyland đang nói rằng họ không hề bị dồn vào một cuộc chiến vô vọng, và lời đó quả thật đầy sức thuyết phục.

Mọi điều kiện đã sẵn sàng.

Điều duy nhất còn lại là đứng lên.

“Col, ta cần năng lực của ngài.” Hyland nói.

“Sau này, ta nhất định sẽ báo đáp. Trong giáo hội mới sẽ có thừa chỗ cho ngài.”

Ý ngài ấy là sẽ dành cho Col một vị trí trong hàng ngũ lãnh đạo khi giáo hội mới thành lập. Chàng trai trẻ không thể ép bản thân nói rằng mình không muốn. Trở thành một phần trong nền tảng mục vụ nghĩa là có thể mang sự cứu rỗi tới cho nhiều người.

Nhưng viễn cảnh về Giáo hội mới mà Hyland và Winfiel vẽ ra còn hấp dẫn hơn thế. Nếu thành hiện thực, rất nhiều dân chúng sẽ được tiếp cận với những lời dạy chân thật của Chúa.

Tuy nhiên, vẫn còn một điều khiến Col băn khoăn.

“Thưa Trữ quân Hyland, tôi muốn hỏi một điều.”

“Điều gì?”

Câu hỏi này, theo một nghĩa nào đó, là sự hoài nghi với Hyland. Nhưng không dễ gì thay đổi quan điểm về thứ đã tồn tại lâu đến thế.

“Mục đích của Giáo hội mới, có phải là để lật đổ Giáo hội hiện tại không?”

Dù Giáo hội có mặt xấu, nhưng vẫn tồn tại nhiều điều tốt đẹp. Col không mong phá tan nó thành trăm mảnh, mà chỉ muốn sửa lại những cột trụ đã cong vẹo.

“Ta không muốn làm vậy. Nếu lập nên một giáo hội mới, Giáo hội hiện tại có thể sẽ thay đổi quan điểm. Chứ nếu cứ để như bây giờ, ta nghĩ nó sẽ mãi như thế đến tận cùng.”

Trong mắt Hyland không có sự giận dữ.

Điều lướt qua tâm trí ngài ấy là nụ cười khúm núm của tổng giám mục khi nịnh bợ Sứ Thần Tòa Thánh.

Thế giới này không dễ thay đổi như thế.

“Tất nhiên, ta hy vọng một ngày nào đó, nhờ vào kết quả của sự cải cách này, dân chúng sẽ có quyền chọn theo giáo hội nào mình muốn—bất kể cũ hay mới.”

“…Nghe như ngài đang cho là điều đó có thể thành hiện thực vậy.”

“Không hẳn là vấn đề của đức tin. Đây là chính trị. Chúng ta phải làm mọi thứ trong khả năng để nó không trở thành như vậy. Ai đó phải bước lên trước.”

Ánh mắt ngài ấy sắc như dao.

Sẽ có hiểm nguy.

Nhưng Col từng rời khỏi làng mà chẳng màng đến nguy hiểm ấy.

Rồi cậu nhớ lại khoảnh khắc khi mình cảm thấy rằng có những điều trong đời này đáng để tin tưởng.

“Tôi có thể làm gì?”

Ngay khi cậu vừa nói xong.

“Không.”

Myuri, người vẫn ngồi bên cạnh nghe hết từ nãy, đã chen ngang.

Cô bé bước lên chắn giữa Col và Hyland, đẩy Col lùi sâu vào trong phòng.

“Không, anh ấy không làm đâu. Anh trai sẽ không giúp loại người như ngài đâu.”

“M-Myuri?!”

Col vội đứng thẳng, kéo cô bé lại.

Cậu cảm nhận rõ sức lực nơi cô bé—đó là sự chân thành.

“Đủ rồi…”

“Không, ngài nên lắng nghe điều tiểu thư đây nói.”

Col thoáng bối rối, không rõ ai vừa lên tiếng. Phía bên kia Myuri, Hyland đang mỉm cười.

“Ta không muốn lừa hay ép ai đứng về phía mình. Ta đã nếm quá đủ mùi vị đó trong triều đình rồi.”

Nụ cười của ngài ấy mềm mại đến mức Col thoáng tưởng là của một người phụ nữ, nhưng ánh mắt lại lạnh như thủy tinh.

“Ta từng có rất nhiều huynh đệ không cùng máu mủ. Nhưng những người tốt bụng, biết quan tâm đến cảm xúc người khác thì hoặc đã chết, hoặc bị đẩy đi. Những kẻ còn lại chỉ là lũ gián không chịu chết mà thôi.”

Col từng nghe rằng trong giới quý tộc, tranh đấu giữa những người cùng huyết thống là vô tận, và khi quyền thừa kế được đem ra, nó càng trở nên tàn khốc. Hiểu được điều đó từ góc nhìn của Hyland, Col nhận ra việc ngài ấy am hiểu thần học sâu sắc như vậy không thể chỉ là để phô trương. Ngài ấy cần nó để chữa lành cơn đói khát và những vết thương trong tâm hồn mình.

Có lẽ đó cũng là lý do ngài ấy luôn cho kẹo và dùng lời lẽ dịu dàng với cô bé Myuri hỗn hào.

“Ta cũng có lý do riêng để tìm đến sự dẫn dắt của Chúa, giống như cách em muốn ngăn cản anh trai mình vậy.”

“….”

Myuri khựng lại, im lặng hẳn. Phải chăng Hyland biết lý do cô bé phản ứng như thế?

Rồi ngài ấy nhìn ra hành lang, hẳn đã nhận ra đến lúc phải đi. Đứng dậy, Hyland nói nhanh:

“Col, Công ty Debau sẽ tới tìm hai người. Khi họ đến, hãy nhờ họ nghĩ cách cứu ta. Nếu cứ thế này, ta sẽ chỉ bị biến thành con tin của chiến tranh. Winfiel sẽ sớm rơi vào thế bất lợi, và nếu không có ta, những mưu đồ xấu xa có thể len vào quá trình lập Giáo hội mới.”

Tuy nhiên, Hyland là hoàng tộc, một người có quyền lực như vậy hẳn có nhiều con đường cầu viện trợ. Col thoáng tự hỏi tại sao Công ty Debau lại cứu họ mà không cứu Hyland.

“Công ty Debau sẽ không cứu ta vô điều kiện. Họ sẽ cân nhắc lợi nhuận.”

Hyland và Công ty Debau liên kết với nhau vì lợi ích chung. Khi vương quốc giành được ưu thế trong cuộc chiến với giáo hoàng, Công ty Debau sẽ có đặc quyền thương mại. Đó là lý do họ hợp tác và giúp đỡ Hyland. Tất cả đơn giản chỉ vì lợi ích. Muốn họ cứu một kẻ đã bị Giáo hoàng tuyên là dị giáo và bị hội đồng thành phố bắt giữ, phải có cái gì đó ngang giá mà trao đổi.

“V-vậy thì chúng ta sẽ cầu viện vương quốc—”

Col định nói, nhưng Hyland dừng cậu lại bằng một nụ cười hiền.

“Gia tộc của ta thậm chí còn chẳng đáng tin hơn. Nếu ta trông cậy vào họ, khả năng cao là họ sẽ ám sát ta.”

Col tròn mắt kinh ngạc.

“Nếu họ sẵn sàng đàm phán với Giáo hoàng về một con tin, tức là bản thân ta, thì nhiều khả năng họ sẽ sắp xếp để ta trở thành vị tử đạo đầu tiên của Giáo hội mới. Như vậy, họ vừa loại bỏ được một kẻ thù trong triều, vừa giành được lòng ủng hộ của dân chúng. Quả là một công đôi việc. Đó là lý do ta buộc phải đặt hy vọng vào hai người. Hai người có mối quan hệ sâu sắc với Công ty Debau, vượt xa mọi thứ có thể đem ra cân đo lợi nhuận.”

Khi ấy, Col mới chợt nhận ra lý do lớn nhất mà ngài ấy đưa cậu từ Nyohhira đến đây.

Hyland chỉ gắn kết với Công ty Debau vì lợi ích, nhưng Col và Myuri thì khác. Họ là người thân của những nhân vật quyền lực đứng sau hậu trường công ty, và đã được đối xử theo tư cách đó. Chính vì thế, ở Nyohhira, Hyland mới tính toán thản nhiên rằng dù có chuyện gì xảy ra, họ vẫn sẽ được cứu mà không cần cân nhắc tới lợi nhuận. Và khi bản thân gặp nguy hiểm, ngài ấy sẽ mượn ảnh hưởng đó.

Col không thấy cần phải khinh miệt kiểu tính toán này, cũng không nản lòng vì bị lợi dụng.

Bởi trên gương mặt Hyland khi ấy là một vẻ đau đớn, thậm chí thoáng hối tiếc.

Hyland đã nói rằng không thể dựa vào gia đình. Ở thị trấn ven biển này, nơi mà vào những ngày trời quang có thể nhìn thấy mờ xa Vương quốc Winfiel từ đỉnh tháp chuông nhà thờ, Hyland vẫn đang chiến đấu vì quê hương mình.

Không còn điều gì để nói, Hyland đứng lên như thể đã chấp nhận số phận. Ngài ấy quay người đi trước khi Col kịp cất lời, và đám lính vội vàng theo sau.

Trong đầu Col lúc này chồng chất bao nhiêu suy nghĩ, đến mức cậu tưởng như đầu mình sắp nổ tung. Trước mắt cậu là cả một núi vấn đề mà hồi còn ở Nyohhira, cậu không thể nào tưởng tượng được. Nhưng hơn mười năm trước, cậu từng kề vai sát cánh bên một thương nhân luôn hiên ngang đối diện với mọi gian khó.

Thầy Lawrence sẽ làm gì?

Dù thế nào, cũng nên bắt đầu từ những vấn đề ngay trước mắt.

“Myuri.”

Hyland đã nhìn thấu điều gì đó ở cô bé, và lúc này Myuri im lặng như thể bị trúng bùa. Giống như cách Hyland giấu kín một số chuyện, Myuri cũng đang che giấu điều gì đó.

Cậu gọi tên cô bé, và cô bé như bừng tỉnh, vội tách khỏi cậu. Có lẽ vì bất ngờ, lưng cô bé đập vào cửa chấn song trước khi ngồi phịch xuống sàn. Col định lao tới, nhưng bị ánh mắt của cô bé chặn lại.

Nếu ánh mắt đó sắc bén, đầy thù địch thì Col đã dễ đối diện hơn.

Nhưng thay vào đó, Myuri lại như sắp bật khóc.

“A-anh định… cứu tên tóc vàng đó sao?”

Ban đầu, cậu nghĩ cô bé chỉ lại giở trò lấy nước mắt để được chiều, như bao lần trước. Dù vậy, cậu đã luôn ở cạnh từ khi cô bé cất tiếng khóc lọt lòng. Cậu có thể nhận ra khi nào cô bé thật sự nghiêm túc. 

Đầu cậu đau nhói vì nước mắt của cô bé là thật.

“Myuri.”

Col lại gọi tên cô bé, rồi thở dài, ngồi xuống sàn ngang tầm mắt. Đã lâu lắm rồi cậu mới ngồi nói chuyện với cô bé như thế này. Cậu thường giáo huấn cô bé thế này khi xưa mỗi khi cô bé bướng bỉnh không chịu nghe lời.

“Anh chẳng thể làm gì với tính cách quá giống con trai của em, nhưng trí tuệ của em là từ chị Holo mà ra. Em cũng tinh ý, và anh biết em thực sự tốt bụng. Vậy em định nói là mình không muốn cứu Trữ quân Hyland, dù đã biết tình cảnh của ngài ấy ư? Hay em nghĩ tất cả những gì vừa nghe chỉ là dối trá?”

Tinh thần hiếu thắng thường ngày của cô bé đã lắng xuống, thay vào đó là sự lúng túng. Chỉ cần thêm một lời thúc đẩy, có lẽ cô bé sẽ bật khóc, mái tóc dựng lên khi cô bé ngọ nguậy.

“Myuri, tai em kìa.”

Cô bé lập tức áp tay lên đầu, cuộn tròn lại, cứ giữ hai tay ở đó. Cô bé thu mình thành một quả bóng như thể muốn trốn vào một nơi chẳng ai tìm thấy. Cậu biết hẳn là cô bé có lý do chính đáng, nhưng không thể đoán ra là gì.

Nhưng cô bé cũng không trả lời khi cậu hỏi, và cậu vốn quen với việc phải xử lý những kẻ phiền toái không chịu nói lý do thật sự. Hơn nữa, khác với một vị thần xa xăm, Myuri rõ ràng đang ở ngay trước mặt cậu.

“Em đã có thái độ này từ khi Trữ quân Hyland tới nhà tắm rồi.”

Myuri vẫn co rúm lại như thể bị đánh bằng roi.

“Ban đầu, anh tưởng em chỉ đang dỗi vì anh bận rộn lo cho ngài ấy.”

Cậu không còn thấy được mặt cô bé nữa.

“Nhưng đến giờ em vẫn giữ thái độ như thế, nghĩa là đây không phải là hứng thú nhất thời nhỉ.”

Như một rễ cây ẩn sâu dưới đất, có gì đó chưa lộ ra.

“Chuyện này có đáng để em đối xử lạnh lùng với người đang gặp nạn và mục tiêu quan trọng của họ như vậy không?”

Rồi khi quan sát kỹ, cậu nhận ra Myuri cũng đang bối rối và đau khổ. Thế nhưng, cô bé vẫn không muốn cậu giúp Hyland.

Col thật sự không muốn dùng đến cách này với Myuri, nhưng đây là lựa chọn cuối cùng.

“Tại sao em lại muốn cản trở giấc mơ của anh?”

Từ khe hở giữa hai cánh tay đang ôm đầu, ánh mắt của cô bé xuyên thẳng vào cậu.

Cô bé mở to mắt, cả người căng như con thú bị dồn vào đường cùng, môi mím chặt. Cơ thể cô bé co lại như muốn biến mất, và bức tường phòng thủ cuối cùng cũng sụp đổ. 

Trong đôi mắt ấy bùng lên cơn giận dữ.

“Nếu… nếu anh muốn biết đến vậy, thì em sẽ nói… được chứ?”

Col không ngờ cô bé lại phản công, nên cậu giật về sau. Đôi tay khi nãy ôm đầu như để bảo vệ bản thân, giờ lại giống như đang kiềm chế một thứ sắp bùng nổ.

Cậu vốn tưởng cô bé sẽ vừa khóc vừa tự biện hộ. Rồi cậu sẽ dịu dàng lắng nghe, sau đó nhẹ nhàng khuyên nhủ. Nào ngờ, cô bé lại thách thức như muốn bắt nạt cậu.

Khi Col còn đang bất động chẳng rõ vì sao, Myuri tuyên bố lần nữa, “Chắc chắn, chắc chắn nó sẽ khiến anh khó chịu, nhưng được thôi.”

Đây có phải là chiến thuật khôn ngoan bất thường của Myuri? Cô bé định bộc lộ nanh vuốt để buộc cậu lùi bước chăng?

Col đang trong tình thế khó xử, lại thêm một rắc rối mới. Hyland bị bắt làm con tin, Giáo hoàng cấm dịch Kinh Thánh, bản thân và Myuri đang bị giam. Nếu mọi chuyện cứ thế này, giáo lý của Chúa sẽ mãi bị bóp méo, và chưa chắc họ còn sống để quay về Nyohhira.

Thế nhưng, Myuri đối diện trước mặt cậu không hề có vẻ nói dối. Cậu tin cô bé. Cô bé buông tay khỏi đầu, thở một hơi dài tới mức vai trĩu xuống, rồi nhìn thẳng vào cậu không chớp. Đó là cái nhìn giận dữ như thể trách Col về tất cả.

Bầu không khí im lặng, giống hệt lúc ở văn phòng, bao trùm cả hai.

Và Myuri là người xé nát nó bằng răng nanh.

“Em không muốn gây rắc rối cho anh đâu.”

Giọng cô bé chậm rãi, Col phải chăm chú lắng nghe vì không biết tiếp theo sẽ là gì. Từng từ đều cứng đờ.

“Nhưng ngay cả em… cũng có những thứ không muốn từ bỏ.”

Thường thì chữ khiêm nhường chẳng bao giờ áp vào Myuri, thế nên khi cô bé nói vậy, chắc chắn là đang rất nghiêm túc.

Nhưng họ không thể ngồi đây nhìn nhau cả ngày. Dù thế nào, họ vẫn phải cứu Hyland—vì giấc mơ của Col, vì bản thân Hyland, và vì những người đang chờ đón giáo lý chân chính.

Cậu hít sâu rồi nói.

“Anh sẽ nghe.” Rồi cậu thêm vào lời nói những câu để chứng tỏ cái uy của người anh trai với Myuri. “Dù có khó khăn thế nào, anh cũng sẽ tìm cách.”

Mái tóc Myuri khẽ run lên, như thể đang chờ đợi.

Trước khi mở lời, cô bé dường như khẽ mấp máy miệng gọi cậu là “đồ ngốc”.

“Một khi anh cứu tên tóc vàng đó, anh sẽ trở thành linh mục, đúng không?”

“Đúng. Trước đây em từng giận vì chuyện đó rồi. Nhưng nó… khoan đã. Đừng nói với anh…”

Col chợt nhận ra.

“Đừng nói với anh đây là vì khi anh làm linh mục, anh sẽ thành kẻ thù của những người bị coi là kẻ bị quỷ ám ư?”

Trong Kinh Thánh có nhiều câu chuyện các vị tiên tri chiến đấu với ma quỷ. Nhưng Col từng giải thích cho Myuri rằng, dù thế nào, cậu vẫn luôn là bạn của cô bé.

“Anh không cứng nhắc như vậy. Nếu nghĩ rằng Chúa tạo ra muôn loài, thì mọi sinh vật sống đều là tác phẩm của Ngài—”

“Không. Hoàn toàn không phải vậy. Em chẳng bận tâm chút nào về chuyện đó. Nhìn… nhìn mà xem… nếu anh thành linh mục, thì anh sẽ không…”

Myuri giận dỗi, khóe mắt long lanh nước, tai và đuôi bất chợt lộ ra khi cô bé nói:

“…Anh sẽ không thể…”

Col chớp mắt.

“Không thể gì?”

“Lấy vợ! Anh sẽ không thể lấy vợ được!” cô bé hét lên, làm mọi ý nghĩ trong đầu Col tan thành mây khói.

“…Ờ… Cái gì cơ?” Cậu bị sốc đến mức phải hỏi lại. “Anh?…Với ai?”

Col không tìm ra lời nào để diễn tả chính xác biểu cảm của Myuri lúc ấy. Rõ ràng là cô bé cũng chẳng biết phải làm gì.

Myuri là người bình tĩnh lại trước. Cô bé hé mắt nhìn ra ngoài qua cánh cửa song gỗ, rồi dụi mạnh tay lên mặt, nhăn mày vì nóng rát trước khi tiếp tục.

“Thấy chưa, em đã bảo là không muốn nói ra mà!”

Lần này, cô bé không ôm đầu nữa, mà ôm gối quay mặt sang chỗ khác, má phồng, môi bĩu ra, đuôi đập lộp bộp xuống sàn. Col nhận ra, tuy đôi khi mặt Myuri đỏ bừng vì giận, nhưng lần này lại là vì xấu hổ. Còn cậu đúng là một tên đại ngốc.

“Ờm…”

“Gì?”

 Thân nhiệt cậu tăng cao như một hòn đá bỏ trong lò. 

Cậu cần phải nói gì đó, nhưng lại chẳng biết bắt đầu từ đâu.

“Th-Thật…Không, um, từ khi…nào vậy?”

Bản năng mách bảo rằng nếu cậu hỏi “Thật không?” thì có khi cô bé sẽ nhảy vào cắn đứt cuống họng mình mất

Cậu đành đổi câu hỏi vào phút chót.

“…Em cũng không biết.” 

Cậu có cảm giác cứ như cô bé đang lẩm bẩm “Sao mà em biết được, đồ ngốc” với đầu gối mình vậy.

Tất nhiên, Col luôn biết Myuri rất quấn quýt với cậu. Đến mức nhiều khi cha cô bé, Lawrence, cũng phải than phiền. Col thấy điều đó dễ thương và luôn coi Myuri là người rất quan trọng. Nhưng cậu chưa bao giờ nghĩ về cô bé theo hướng tình cảm nam nữ.

Khi nhớ lại, nhiều chuyện bỗng trở nên dễ hiểu: việc cô bé hay đùa giỡn về lời khấn khiết tịnh của cậu, hay trêu chọc, hay cố tình chui vào cái thùng gỗ hôi hám chỉ để khoe bộ đồ đã chuẩn bị sẵn, và sự nằng nặc đòi đi theo cậu trên hành trình này—tất cả chợt trở nên hợp lý. Vậy nên, Hyland chắc chắn là “đối thủ” trong mắt Myuri: một kẻ từ thế giới bên ngoài, có thể sẽ đưa Col đến một nơi thật xa.

Nếu vậy, thì sẽ đúng như cô bé đã cảnh báo. Với bản chất ước mơ của mình, Col sẽ chẳng thể đáp lại tình cảm ấy của Myuri. Nhưng cậu cũng không muốn làm cô bé tổn thương. Cậu đã rơi vào tình thế tiến thoái lưỡng nan khi bị kẹt giữa hai sự thật ấy

Cậu cảm thấy xấu hổ cho những bài diễn thuyết hùng hồn về lẽ phải vừa rồi của mình. Khi đối diện với một vấn đề cá nhân, cậu lại chẳng thể xem nó là chuyện nhỏ. Và giờ thì cậu hiểu, Myuri đã chống lại lẽ phải của Hyland chỉ bằng tình cảm của cô bé. Mọi thứ thế mà lại trở nên khá cân bằng.

Vấn đề là, chiếc cân ấy rồi sẽ nghiêng về bên nào, thì ngay cả Col cũng không biết.

Vấn đề lúc này là cán cân kia sẽ nghiêng về bên nào, và ngay cả Col cũng không có câu trả lời. Trong thần học, có những câu hỏi siêu hình phức tạp đến chóng mặt, như bao nhiêu thiên thần có thể nhảy múa trên đầu một cây kim. Nhưng so với chuyện ai thích ai thì vẫn còn dễ hơn nhiều. Nhận xét của Myuri rằng Col chỉ đang nhìn một nửa của một nửa thế giới quả thật chính xác đến đáng sợ.

Dù giờ đã biết sự thật, cậu vẫn chẳng thể làm gì. Điều duy nhất cậu nghĩ ra là sẽ nói với Myuri rằng cậu thật đáng thương và rằng cô bé xứng đáng gặp một người tuyệt vời hơn. 

Nhưng chính cậu cũng biết, đó là một câu nói cực kỳ tệ hại.

Và rồi, như thể đã nhìn xuyên qua nỗi giằng xé trong lòng cậu, Myuri thở dài thật lớn.

Một cô bé mới bằng nửa tuổi cậu liếc xéo, lườm từ khóe mắt.

“Không sao. Em biết anh chỉ coi em như một con chồn ermine chạy tung tăng ngoài đồi thôi.”

Cô bé quả thật dễ thương và nhanh nhẹn. Mấy đặc tính của loài chồn như hay lẻn vào kho lương tìm cái này cái kia đúng là rất giống Myuri.

“Nhưng nếu em không nói bây giờ thì chắc anh sẽ chẳng bao giờ nhận ra, nên thôi, cũng chẳng sao. Dù gì thì khi cứu xong cái gã tóc vàng kia, anh cũng sẽ bỏ em lại mà sang Vương quốc Winfiel thôi, đúng không? Vì khi chiến sự nổ ra hay gì đó thì sẽ nguy hiểm lắm.”

Myuri đưa tay xoa đầu để giấu tai, thu đuôi lại rồi đứng lên.

Chẳng thể lừa cô bé được nữa rồi. Cậu không thể nào hợp lý hóa chuyện đưa Myuri sang Winfiel. Một khi chiến tranh bắt đầu, eo biển sẽ bị phong tỏa, và cậu không dám tưởng tượng thảm kịch gì sẽ chờ nếu họ thua trận.

“Em… nói đúng.”

Myuri nhìn nghiêng, rồi khịt mũi:

“Em thích anh đó! Đồ ngốc.”

Cách nói của cô bé vừa đúng tuổi, vừa đáng yêu.

“Vậy? Hiện tại tình hình đang như thế nào rồi ạ?”

Myuri có thể đổi thái độ rất nhanh nếu ngủ đủ, hoặc có lẽ cô bé hiểu rằng cứ đứng đây thì chẳng giải quyết được gì. Giống như Col đã biết cô bé từ khi mới sinh ra, cô bé cũng luôn ngước nhìn cậu từ ấy tới giờ.

Nhưng giờ, cậu cảm giác giữa họ đã hình thành một lớp màng mỏng.

Col thấy nó ngăn cách cả giọng nói, hành động lẫn hơi ấm của cô bé—những thứ quý giá nhất với cậu. 

Nếu lúc này cậu tỏ ra buồn bã thì thật là ích kỷ.

Cuộc đời là một chuyến hành trình, mà hành trình thì luôn nối tiếp những cuộc gặp gỡ và chia ly.

“Ờm… Theo lời Trữ quân Hyland, ông Stefan của Công ty Debau sẽ tới đón chúng ta. Khi đó, chúng ta phải thương lượng.”

“Anh tự tin không?” cô bé hỏi lạnh lùng, nhưng Col vẫn thích thế hơn là cảnh cô bé bám lấy mình mà khóc.

“Không chút nào. Công ty Debau là một tổ chức thương nhân. Nếu không có gì để trao đổi, họ sẽ chẳng nghe lời chúng ta.”

“Thế sao không bảo họ cứu cái gã tóc vàng đó, còn nếu không thì chúng ta sẽ phải chết?”

“Anh cũng nghĩ vậy, nhưng liệu có làm được không? Anh nghe nói chuyện cắn lưỡi chết chỉ là lời đồn. Mà anh còn chẳng có con dao găm nào.”

“…Em vốn cũng chẳng muốn làm chuyện đó vì tên tóc vàng ấy đâu.”

“Anh có thể dễ dàng đoán được ông Stefan sẽ biết ngay rằng chúng ta muốn cứu ngài Hyland. Dù có năn nỉ, nhiều lắm cũng chỉ bị nhét vào bao mang về Nyohhira. Bằng cách đó, ông Stefan sẽ báo cáo là đã làm tròn nghĩa vụ. Chúng ta phải có cái gì đó, một thứ để mặc cả.”

Công ty Debau là một tổ chức vì lợi nhuận. Chẳng có ích gì khi cầu xin họ bằng niềm tin hay lương tâm. 

Trái ngược lại, một khi câu chuyện liên quan đến lợi hại cụ thể, cậu biết họ sẽ chú ý ngay. 

Đáng tiếc là Col dĩ nhiên không có lấy một ý tưởng hay tài sản gì đáng giá để trao đổi.

Cậu hết cách rồi.

“Ôi, lạy Chúa…”

Cậu nắm chặt phù hiệu của Giáo hội đeo trên cổ mà rên lên. Myuri nhìn cậu trân trân, nhưng lần này cô bé sẽ không xúc phạm Chúa hay đức tin. 

Cậu lại thở dài thật sâu, chuẩn bị lục tìm từng khả năng nhỏ nhất trong đầu.

“Nếu chỉ để cứu tên tóc vàng đó, thì em lo được.” Myuri nói, mặt vẫn vô cảm.

“Vậy là sao…?”

Myuri thở dài, thò tay vào trong áo lục lọi rồi lấy ra một túi nhỏ được buộc dây.

Đó là túi vải đựng đầy lúa mì mà mẹ cô bé, Holo đã tặng.

“Em đã nói rồi, miễn là có cái này, em có thể giúp anh bất cứ khi nào anh cần nhất.”

“Đừng nói là…”

Mẹ của Myuri, Holo, chính là hiện thân của một con sói sống trong lúa mì, có thể tùy ý biến từ hình dáng thiếu nữ thành sói khổng lồ. Nhưng Myuri vốn không thể biến thành sói.

Col mở to mắt kinh ngạc nhìn, còn Myuri thì nhăn nhó đầy khó xử:

“Em đã luyện tập rất nhiều… nên nếu em làm sai, mẹ sẽ mắng em te tua mất.”

Có truyền thuyết rằng sư tử sẽ thả con mình xuống vực sâu. 

Có lẽ loài sói cũng thế.

“Nhưng tất cả là vì em muốn bảo vệ anh, chứ không phải để giúp cái tên tóc vàng ấy. Nhé? Em làm chuyện này là vì ước mơ của anh. Bởi vì khi những người như anh bị phá nát ước mơ, họ sẽ u ám rồi héo mòn đi. Em không muốn thấy một kẻ ủ rũ như thế sống ở cái làng bé xíu Nyohhira. Em thà để anh đuổi theo ước mơ và tìm kiếm thứ niềm vui ngốc nghếch ấy ở một nơi thật xa còn hơn. Hiểu chưa?”

Myuri lúc này tuy nói năng có phần kẻ cả, nhưng rõ ràng là cô bé đang tự trấn an bản thân nhiều hơn là thật sự muốn mỉa mai Col. Với một kẻ mơ mộng như Myuri, cô bé vốn chẳng hề muốn đem con bài tẩy này ra trong tình huống như thế. Nhất định trong tưởng tượng của mình, cô bé sẽ giữ nó cho một lúc khác, khi cả hai bị dồn vào đường cùng và nguy hiểm tột độ, khi hiệp sĩ sẽ xông vào đánh bại con rồng đang giam giữ công chúa.

Thế nhưng, giờ đây, cô bé đã có trong tay công cụ để mở toang cánh cửa, và cô bé muốn giúp cậu, dù cho thứ chờ đợi sau đó là một kết cục cô bé chẳng hề muốn.

Tình cảm của cô bé dành cho Col đã thể hiện rõ qua hành động đó.

Ánh mắt Myuri rực quyết tâm, như thể đang chịu một thử thách khắc nghiệt. Col nhìn vào mắt cô bé và nói, “Anh hiểu rồi. Myuri. Anh…thật lòng cảm ơn em.”

Khuôn mặt cô bé hiện rõ thêm nét đau lòng, nhưng cô bé quay đi, làm bộ hờn dỗi.

“Em không ngại… nếu anh cân nhắc lại chuyện yêu em đâu nhé.”

Cô bé liếc sang bằng khóe mắt, khiến Col chẳng thể xác định là thật hay đùa. Có lẽ là cả hai, và cậu chẳng còn cách nào khác ngoài coi đó như trò đùa.

“Anh đã cân nhắc lại rồi. Em là một cô gái ích kỷ, nhưng cũng tốt bụng và có thể cứu người.”

“Này!”

Giọng cô bé tức giận, xen lẫn chút buồn bã, nhưng tai và đuôi vẫn giấu kín.

Cậu nhận ra cô bé đã đưa ra quyết định của riêng mình.

Cậu cũng sẽ phải như vậy.

“Nhưng sau khi phá ngục và thoát ra khỏi dinh thự này, chúng ta sẽ làm gì? Chạy thẳng ư? Em không thể chở người như mẹ đâu.”

Hình như Myuri không thể hóa thành con sói khổng lồ nuốt chửng người khác như Holo. Lựa chọn tốt nhất là vượt eo biển sang Winfiel bằng đường biển, nhưng việc kiếm được thuyền thì không dễ. Để vượt biển cần rất nhiều sức người để có thể vận hành một con thuyền đủ lớn.

“Anh muốn đến Winfiel, tốt nhất là bằng thuyền.”

“Vậy em cắn nhẹ vào mông Ngài…ờ… ý em là cái ông Stefan đó nhé? Chắc ông ta cũng kiếm nổi cho mình một chiếc thuyền thôi.”

Mấy cậu chạy việc ở công ty hẳn đã luôn gọi Stefan là “Ngài”.

“Không… ép ông ấy giúp thì cũng không qua nổi mắt Tổng Giám mục và Sứ Thần Tòa Thánh đâu. Ông Stefan vô tội, và nếu rắc rối kéo tới, cả Công ty Debau cũng bị vạ lây. Xe ngựa chở chúng ta tới đây vẫn còn, ta sẽ dùng nó. Chúng ta có thể đế vương quốc từ thị trấn nào cũng được, miễn là ở đó vẫn còn những đầu mối của Trữ quân Hyland. Còn em, chúng ta sẽ gửi thư về Nyohhira nhờ thầy Lawrence và chị Holo tới đón.”

“…Được. Vậy giờ ta chỉ cần cứu tên tóc vàng và những người bị giam ở đây nhỉ. Mặt trời lặn rồi, vừa đẹp luôn.”

Qua khung cửa sắt, cậu có thể thấy ánh sáng mờ của trung tâm thành phố hắt lên bóng những tòa nhà cao.

“Đi thôi.”

“Ừ.”

Myuri mở cái túi nhỏ Holo tặng, lấy ra ít hạt lúa mì và cho vào trong miệng.

Cô bé nuốt chúng như nuốt thuốc đắng rồi đột nhiên ngước nhìn Col.

“Anh ơi.”

“Sao thế?”

“…Anh quay mặt đi.”

Myuri tỏ ra ngượng ngùng. Tuy cô bé chẳng có vấn đề gì khi khỏa thân trước mặt cậu, nhưng hình như cảnh cố bé biến thành dã thú lại là chuyện khác. Col chẳng có lý do gì để từ chối, nên cậu quay lưng lại và tế nhị che mắt đi.

Rồi cậu chợt nhớ ra bộ đồ cô bé mặc là hàng được cho mượn, liền vội quay lại, nhưng trước mặt cậu lại là một con sói bạc.

“…Em chưa bảo anh quay lại mà. Em muốn chải chuốt một chút đã…”

Myuri lúc nào cũng để ý đến vẻ bề ngoài của mình, đôi mắt đỏ của cô bé nhìn thẳng vào cậu. Dù nhỏ hơn Holo, nhưng cô bé vẫn to lớn hơn hẳn những con sói thường thấy trong rừng. Nếu đứng bằng hai chân sau, Myuri chắc chắn sẽ cao hơn cậu.

“…Anh định nhắc em là em vẫn đang mặc quần áo đấy.”

“Rách hết mất tiêu rồi nhỉ?”

Những mảnh vải rơi vương vãi quanh cô bé. 

Cái túi nhỏ Holo tặng cũng nằm dưới đất, nên cậu nhặt lên và bỏ vào trong áo.

“Nhưng em mừng là anh không sợ, anh trai.”

“Anh đã thấy hình dạng sói của chị Holo nhiều lần rồi.”

“Em biết. Mẹ bảo anh thích cái đuôi của mẹ lắm.”

Cậu chợt thấy xấu hổ, liền ho nhẹ để lấp liếm.

“Với lại, các linh mục không sợ sói đâu. Thánh Hiero thuở xưa đã làm dịu cơn cuồng nộ của một con sói dữ bằng cách nhổ gai mắc trong chân nó, và từ đó trở thành vị thánh bảo hộ gia súc và săn bắn. Trong tranh, ngài luôn được vẽ cùng một con sói.”

“Tật hay cãi của anh đúng là khuyết điểm lớn nhất đấy.”

Đuôi Myuri quất thẳng vào mặt cậu.

“Quần áo em để ở công ty thì phải làm sao đây?”

“Khụ… quần áo của em à? Anh sẽ viết thư xin gửi lại sau.”

“Thôi cũng được. Giờ thì có ai để em khoe nữa đâu.”

Cô bé nhìn cậu với ánh mắt hờn dỗi, khiến cậu chỉ biết co người lại.

“Em đùa thôi. Không phải lỗi của anh mà.”

Thế thì là lỗi của ai? 

Khi cậu còn đang định hỏi lại, Myuri chợt rùng mình.

Rồi cô bé cắn vào song cửa gỗ để làm bản thân phân tâm.

“Grừ…”

Đi kèm tiếng gầm trầm đục rung cả nền đất của cô bé là tiếng răng rắc khi của gỗ, và cô bé nghiền nát song cửa cứ như nó là phô mai mềm.

“Phụt!”

Cô bé lắc đầu lần cuối, rồi với vài tiếng rắc, bản lề bung ra. Myuri dùng hai chân trước móc hết mảnh gỗ còn mắc trong miệng ra, rồi liếc nhìn Col.

“Anh không khen em à?”

“Giỏi lắm.”

“Chỉ thế thôi á?” cô bé đáp. Thân hình to lớn của cô bé áp sát lại gần, cọ cọ phần gáy cứng vào cậu. Xem chừng cô bé đang đòi được vuốt ve. Hình dáng bên ngoài là một con sói đáng sợ, nhưng bên trong cô bé vẫn là Myuri. Và dù lớn, cô bé vẫn ở kích thước vừa đủ, vẫn có thể được dẫn đi khắp thị trấn. Trong thoáng chốc, Col tưởng tượng cảnh Myuri đứng cạnh mình khi cậu giảng đạo, tay cầm sách thánh.

Cậu vội xóa bỏ hình ảnh đó bằng cách xoa bộ lông mềm mại.

“Bộ lông em đẹp thật.”

Cậu buột miệng khen, và đôi mắt đỏ của Myuri quay sang, miệng nhe răng. Cậu nhận ra cô bé đang mỉm cười mãn nguyện.

“Phần còn lại để em lo đấy nhé.”

“Cứ giao cho em.”

Đuôi Myuri vẫy nhẹ sang bên, rồi với thân hình lớn nhưng động tác nhẹ nhàng đến bất ngờ, cô bé lướt ra hành lang tối. Ánh sáng hoàng hôn đã tắt, khiến khung cảnh thêm phần siêu thực.

Myuri cúi xuống đánh hơi sàn nhà rồi bước đi không chút do dự. 

Bất ngờ, cô phóng nhanh qua khúc ngoặt, và Col lập tức nghe thấy một tiếng hét.

Không lâu sau, mọi thứ lại im ắng, Myuri trở về với chùm chìa khóa ngậm trong miệng.

“…Còn tay lính gác?”

“Ngon lắm ạ.”

Ánh mắt cậu vô thức liếc xuống miệng cô bé để xem có dính máu không.

“Em chỉ liếm mặt hắn ngay lúc đụng mặt thôi. Chắc hắn nghe tiếng động nên tới điều tra.”

Kể cả tay lính đánh thuê gan lì nhất cũng khó mà chịu nổi cảnh bị một con sói liếm bất ngờ trong bóng tối.

“Hầu hết lính trong dinh đều biến đâu mất. Em chả biết đi đâu nữa.”

Myuri ngẩng đầu, chiếc mũi to hít lấy mùi trong không khí.

“Em nghĩ phòng của tên tóc vàng ở trên lầu.”

Khi cô bé nói không phải “dưới hầm”, cậu mới thấy nhẹ nhõm. Cậu đã tưởng tượng cảnh tra tấn trong tầng hầm.

“Vậy đi thôi.”

Nhanh chóng nhưng đầy im lặng, Col bước theo Myuri khi cô bé dò đường với cái đầu cúi thấp. Cậu thoáng lo không biết kiểu xông thẳng thế này có ổn không, nhưng hành lang hoàn toàn vắng lặng. Khi cô bé phóng lên tầng hai, cậu nghe thấy tiếng rên rỉ và la hét, rồi lại im bặt. Đến nơi, lính nằm la liệt, mắt lờ đờ. Một cán nến vẫn còn nến cháy dở nằm lăn lóc gần đó, nên Col nhặt nguồn sáng đó lên và mang nó theo.

Myuri đã ngồi im ở cuối hành lang, ngay trước một cánh cửa

Khi cậu chiếu ánh sáng lên, cô bé càng trông giống tượng đá hơn nữa.

—Là đây ư?

Cậu khẽ hỏi và chỉ tay. Đuôi cô bé vẫy lên xuống để xác nhận. Cậu ghé tai vào và nghe thấy tiếng người bên trong. Có lẽ Hyland đang bị thẩm vấn.

“Khi anh gõ cửa, em xử lý bọn chúng khi chúng bước ra nhé.”

Thay cho câu trả lời, Myuri đứng chồm dậy, sẵn sàng vồ tới bất cứ lúc nào. Nhưng ngay trước khi gõ, Col chợt dừng lại. Myuri nghiêng đầu ra vẻ hỏi.

“Trữ quân Hyland có thể sẽ ngạc nhiên khi thấy em thế này đấy.”

Cô bé vẫn đợi cậu thì thầm câu tiếp theo. 

“Nhưng anh nhất định sẽ bảo vệ danh dự của em.”

Đôi mắt đỏ khẽ khép lại, cô bé trở lại tư thế ban nãy.

Cậu hít sâu, rồi dùng khớp tay gõ một loạt lên cánh cửa.

“Báo! Chúng ta vừa nhận được tin khẩn!”

Col gõ cửa lần nữa, giả vờ tỏ ra sốt ruột. Trong vài giây, cậu cảm nhận được sự chần chừ bên trong, rồi sau một tiếng gõ nữa, có tiếng ghế dịch chuyển. Ngay khi then cửa vừa được nhấc lên, Col và Myuri lập tức dồn hết sức xô vào.

“!!”

Mọi chuyện diễn ra trong chớp mắt. Khi Col thấy Myuri lướt qua khe cửa như làn khói, cô bé đã ghì chặt một tên lính xuống sàn bằng bàn chân trước.

“Trữ quân Hyland.”

Cậu bước nhanh qua Myuri để vào phòng, và Hyland lúc này mới hoàn hồn sau cú sốc.

“C-Col?”

“Thật mừng là điện hạ an toàn. Bọn tôi đến để cứu điện hạ đây.”

Căn phòng trống trải, chỉ có một chiếc bàn đơn sơ ở giữa. Hyland thậm chí không bị trói, trên bàn còn đặt một bình rượu và hai cái cốc.

“Ta đang hoa mắt sao?”

Myuri ngồi ngoan bên cửa. Ánh nến đổ những bóng đổ sắc nét, khiến dáng cô như một bức họa tinh xảo.

“Chúa đã rộng lòng cho tôi được dùng đến con vật này.”

Quả thật, nói thế cũng không sai. Hyland gật đầu tỏ ý hiểu, dù vẫn còn bối rối khi đứng dậy. Nhưng ngài ấy là người thông minh và can trường. Khi sự ngạc nhiên lắng xuống, ngài ấy quan sát Myuri không chút e ngại, và rồi nhận ra điều gì đó.

“Đôi mắt đỏ ấy…”

Col thoáng rùng mình, nhưng Hyland lắc đầu.

“Không, ta sẽ không hỏi đâu. Vương quốc Winfiel của chúng ta cũng đã từng được dẫn dắt bởi một con cừu vàng khi lập quốc.”

Ở Vương quốc Winfiel, nơi có rất nhiều cừu, có lưu truyền huyền thoại về một con cừu khổng lồ khoác bộ lông vàng óng. 

Nếu Col nói với Hyland rằng mình từng gặp con cừu đó trên đường chu du, chắc ngài ấy sẽ bật cười mất.

“Và ta lớn lên giữa phường du đãng, chỉ cần nhìn mắt là đoán được nhiều điều.”

Hyland bình thản tiến lại gần Myuri, đưa tay ra.

“Đôi mắt đẹp đấy.”

Myuri hơi cúi đầu, có chút ngượng, và để anh ta vuốt bộ lông của mình.

“Vậy là ta đã được cứu nhờ một phép màu. Chúa đang ra lệnh cho ta hoàn thành sứ mệnh.”

“Tôi có chìa khóa rồi. Giờ hãy tập hợp thuộc hạ của điện hạ rồi rời khỏi thị trấn này. Sau đó chúng ta sẽ chuẩn bị một con thuyền ở nơi khác…”

Col bỗng ngưng lại vì nét mặt của Hyland.

Trên đó không có chút vui mừng vì phép màu hay cơ hội thoát thân, mà thay vào đó là vẻ kiên định của một người đã quyết tâm hy sinh.

“Ta không thể rời thị trấn này. Col, ngài hãy chạy trốn cùng các thuộc hạ của ta. Họ đều là những người tốt, đã cống hiến cả đời cho gia tộc ta.”

“Cái đó… nhưng tại sao, Trữ quân Hyland?”

“Trên đường đến đây, cậu có gặp lính gác nào không?”

Câu hỏi bất ngờ khiến Col sững lại, như thể Hyland đã biết một điều gì đó mà họ chưa biết.

“Không có lính nào trong dinh, vì tất cả đã kéo về trung tâm thành phố. Người của Công ty Debau cũng chưa đến đây, đúng chứ? Đó là vì họ không rảnh để cứu chúng ta. Tất cả bọn họ được lệnh giao nộp danh sách những kẻ ủng hộ Vương quốc Winfiel, lấy cớ bảo vệ dân chúng.”

Col liếc sang Myuri, còn cô bé thì nhìn tên lính bất tỉnh bên cửa.

“Có vẻ như rất nhiều người chống đối Giáo hội đã xuất hiện ở quảng trường với bản dịch Kinh Thánh. Các hội thợ thủ công và thương hội mà ta đã thuyết phục đều đã nổi dậy đúng kế hoạch. Một vài kẻ đã dùng những cách không mấy hay ho để châm ngòi cho cơn phẫn nộ của thợ thủ công từ trước tối nay, và giờ ngọn lửa đỏ rực ấy đã bùng thành biển lửa căm hờn.”

Từ phòng này, họ cũng thấy được. Thị trấn trên đỉnh đồi đang cháy dữ dội.

Cùng lúc đó, Col cũng thầm nhẹ nhõm vì Hyland không định làm chuyện báng bổ kiểu khoác áo tu sĩ cho chó. Không hề có sai lầm nào trong các quyết định của ngài ấy. Hyland ở một vị thế cao hơn những người ấy—ngài ấy bước theo con đường công chính.

“Cư dân thị trấn đông hơn nên họ sẽ chiếm ưu thế trong giai đoạn đầu. Nhưng những kẻ khơi mào một cuộc bạo động chỉ dựa vào khí thế thì không thể thắng được binh lính có huấn luyện bài bản. Thể nào rồi họ cũng rơi vào thế giằng co, và khi nhận ra không tiến triển, họ sẽ xuống tinh thần. Ta từng thấy nông dân và lao động bỏ dở giữa chừng vì hôm sau còn phải đi làm. Nếu quân lính can thiệp ngay lúc căng thẳng hạ nhiệt, tất cả sẽ sụp đổ chỉ trong tích tắc. Sẽ có vài người bị bắt làm gương, và sáng mai họ sẽ bị treo cổ ở góc phố. Lúc nào cũng thành ra như vậy cả.”

Là một quý tộc và địa chủ, Hyland quá rõ về các cuộc nổi dậy của dân thường và kết cục của chúng.

“Rượu và bầu không khí sẽ thôi thúc phần lớn họ, nhưng cũng sẽ có không ít người thực sự đấu tranh. ‘Chúng ta lên tiếng vì công lý. Người dân thật lòng cần một vị Chúa công bằng và trong sạch để tin tưởng.’ Nhưng khi náo động lắng xuống và người ta thấy hàng xóm mình chết rữa trên giá treo cổ trong góc, họ sẽ nghĩ: Hyland đã không đến. Không ai từ Vương quốc Winfiel đến cả.

Và rồi, cuộc sống sẽ trở lại như cũ. Sẽ chẳng có gì thay đổi trong tương lai nữa khi mà những thói xấu vẫn từ từ bòn rút cuộc đời họ.

“Có lẽ người ta vẫn tin rằng ta đang ở trong nhà thờ, đấu khẩu với tổng giám mục. Họ sẽ giơ nắm tay đứng về phía ta. Nếu họ biết ta không ở đó, rằng ta đã bỏ trốn từ lâu, thì còn ai chịu nghe ta nữa?”

“Nhưng—”

“Nghe này, nếu ta đi, tổng giám mục và sứ thần Tòa Thánh có thể vu cho ta tội kích động dân chúng. Ta chắc chắn rằng ông ta sẽ muốn tránh đàn áp quá mạnh tay với dân thường. Ông ta muốn tiếp tục giữ vị thế ở thị trấn này. Chính vì thế mà ta…”

Hyland dõng dạc tuyên bố.

“Ta phải đến đó và công khai vạch tội tổng giám mục. Ta phải để mọi người thấy rằng ta là kẻ đứng đầu cuộc biến động này. Xin lỗi vì đã để ngài vất vả cứu ta, nhưng…”

Hyland kết thúc câu nói như thể đùa cợt, dù chuyện này chẳng có gì đáng cười.

“…Sau đó, bọn họ sẽ giết ta.”

Giáo hoàng đã tuyên bố kết án dị giáo với ngài ấy và tuyên bố chiến tranh. Một khi Hyland đứng ở vị trí thủ lĩnh của dân chúng, sẽ không còn chỗ cho những quyết định nước đôi. Hoặc tổng giám mục chấp nhận yêu cầu của ngài ấy và cùng đối đầu Giáo hoàng, hoặc ông ta sẽ giết Hyland để chứng tỏ với thế giới rằng Giáo hoàng không bao giờ nhượng bộ.

Một khi Hyland xuất hiện, cơn phẫn nộ của dân chúng sẽ không nguôi cho đến khi mọi chuyện ngã ngũ.

“Ngài không nghĩ ta có thể thuyết phục được họ sao?”

Hyland mỉm cười, nhưng Col không thể trả lời. Chàng trai trẻ chỉ lắc đầu. Cậu cầu nguyện rằng hành động và niềm tin kiên định của vị quý tộc này sẽ lay động được một ai đó.

“Dĩ nhiên, giờ sứ thần của Giáo hoàng đã ở đây, ta cũng mong có thêm một, hai đồng minh… Nhưng, như thế này còn hơn là bị tra tấn và chịu đựng. Ít nhất ta muốn tự quyết định thời khắc mình chết. Sau đó, dù các anh em của ta đều là hạng tồi, ta biết họ sẽ biết cách tận dụng cơ hội. Chắc chắn họ sẽ biến cái chết của ta thành một màn kịch bi thương đầy nước mắt để kiếm lợi,” ngài ấy nói với giọng vô hồn. Chỉ tưởng tượng về cuộc đời Hyland đã sống và cảm xúc của ngài ấy khi mở cuốn Kinh Thánh cũng khiến Col đau nhói.

Hyland thấy nét mặt ấy thì mỉm cười ấm áp.

“Được rồi, bắt đầu thôi. Có lẽ lúc này đã có người loan tin rằng ta bỏ trốn rồi.”

“Vậy thì, tôi cũng—”

Col vừa nói vừa định bước lên thì Hyland đưa cánh tay dài đẩy mạnh vào ngực cậu.

Bất ngờ bị đẩy, Col loạng choạng ngã vào lớp lông vừa mềm vừa rắn chắc.

Myuri đã đỡ lấy cậu, gầm gừ nhìn Hyland qua vai Col.

“Ngài nghe sứ giả của Chúa nói rồi đấy? Ta có thể đi rồi.”

Đôi mắt màu hồng ngọc to lớn của Myuri nhìn thẳng vào Col.

“Ngay cả khi cậu có con sói này bên cạnh, thì cũng chỉ khiến tình hình thêm rối mà thôi. Lần sau, hạ gục một tên lính như vừa rồi sẽ không đủ. Ngài phải sẵn sàng giết và bị giết. Và kể cả vậy, số phận mới quyết định cậu có bảo toàn được mạng không. Ta không muốn thấy ngài nhuốm máu, Col. Ta cũng không chịu nổi nếu thấy bộ lông đẹp đẽ ấy vấy bẩn,” Hyland nói.

Myuri không đáp, chỉ yên lặng nhìn Hyland.

Ngài ấy đau đớn hiểu rõ rằng cô bé không muốn nghe thêm điều gì từ mình nữa.

Ngài ấy quay sang Col, mỉm cười áy náy.

“Col, xin lỗi đã làm phiền ngài.”

“Không, đừng nói thế… À, đúng rồi, chúng ta có thể nhờ ngài Stefan bên Công ty Debau giúp—”

“Col.”

Giọng ngài ấy khi cắt ngang giống hệt lúc Col nghiêm giọng với Myuri.

“Đáng tiếc là Stefan và Công ty Debau đứng về phía tổng giám mục. Tên lính nằm kia đã nói với ta rằng lý do tổng giám mục biết trước lệnh kết án là vì một chuyến thuyền tốc hành của Công ty Debau đã rò rỉ tin đó. ‘Nên đừng mong có giúp đỡ,’ hắn đã bảo vậy.”

Col nhớ lại con thuyền trông như chuồn chuồn mà Myuri kể hôm qua. Cô bé bảo nó đã chen vào cảng khi mặt trời lặn, gây rắc rối cho người làm việc ở đó.

“Xem ra Stefan có thỏa thuận ngầm với tổng giám mục để hưởng đặc quyền. Hẳn có lý do kinh tế khiến hắn hợp tác với giới giáo sĩ dù dân chúng phần lớn chống đối. Ta đoán hắn đã cho thuộc hạ đi gặp từng trưởng hội để ép họ hạ nhiệt vụ này—‘Lập trường chính thức của các người sẽ là ủng hộ Giáo hội. Không nghe thì đừng mong còn giao thương.’ Đám thợ thủ công dễ bị uy hiếp kiểu này lắm. Họ sẽ đảm bảo ngài không thể chạy thoát. Và đừng dại dột. Chúng biết ngài đến từ đâu. Chỉ cần một sai lầm, tai họa sẽ giáng xuống Nyohhira. Ngài không muốn điều đó xảy ra, đúng không?”

“…”

Hyland nói xong thì hít sâu một hơi, rồi mỉm cười với Myuri.

“Hãy bảo vệ vị đầy tớ chân chính của Chúa này. Thời nay hiếm lắm đấy.”

“Hú.”

Myuri cất tiếng tru như sói, khiến Hyland hài lòng.

“Ta cảm tạ Chúa vì cơ duyên gặp được các vị.”

Đó là một nụ cười hiền hòa và thanh thản.

Vì không thể để Myuri lộ diện trước người khác, Col và Hyland chia nhau đi giải cứu các tùy tùng đang bị giam rải rác trong dinh. Khi tập hợp lại, Col mới thấy số lượng thật ít ỏi.

Dù Hyland vốn không đi cùng đoàn tùy tùng đông đảo, thì ngay từ đầu cũng chẳng có mấy ai ngài ấy thực sự tin tưởng.

Họ muốn cùng ngài ấy đi đến cái kết, nhưng Hyland từ chối, chỉ nhận vài vệ sĩ thân tín. Họ hiểu chẳng lời nào lay chuyển được ngài ấy.

Cỗ xe đưa họ đến đây vẫn còn trong chuồng ngựa. Dù hơi nhỏ, nhưng mọi người có thể chen lên cả ghế lái. Người cầm cương sẽ mặc đồng phục của tên lính đang bất tỉnh để cải trang, như thế sẽ ít bị hỏi khi vào thành lúc này. Myuri đã rời đi từ trước, chắc giờ đang dọn sạch lính gác ở tường thành.

Trung tâm thị trấn trên đồi đang rực đỏ hơn bao giờ hết.

Người ta nói ngọn nến sẽ cháy sáng nhất trước khi tắt. Không còn thời gian nữa rồi.

“Vậy, Trữ quân Hyland… Tôi mong chờ ngày gặp lại…”

“Ừ, ta mong đến ngày đó.”

Hyland đứng trước chuồng ngựa, mỉm cười tiễn cỗ xe chở thuộc hạ.

Rồi ngài ấy dắt một con ngựa ra cửa dinh.

“Ngài cũng đi đi.”

Col không tìm ra lý do để từ chối, dù trong lòng đau nhói.

“Bản dịch Kinh Thánh chắc đã nằm trong đầu cậu. Hãy làm mọi cách để chống lại giáo hoàng và bè lũ.”

Chỉ cần có giấy bút, cậu có thể chép lại vô số lần, tiếp nối ý chí của Hyland.

“Vậy nhé.”

Hyland nắm chặt tay Col, nhét dây cương vào, rồi quay lưng. Nói vài lời với các cận vệ cải trang, ngài ấy liền một mình phóng ngựa đi, không ngoảnh lại.

Ngài ấy không để lại gì, chỉ lặng lẽ biến mất trên con đường. Đó là cách cuối cùng để Col không phải bàng hoàng trước sự ra đi ấy.

“Anh trai.”

Một con sói bạc bất ngờ hiện ra từ bóng tối, làm con ngựa giật mình. Col kéo cương trấn an nó.

Myuri đã về từ nhiệm vụ quanh tường thành, cọ cái mũi lớn và cổ vào mặt cậu. Khi cậu không phản ứng, cô bé chậm rãi lên tiếng.

“Về nhà thôi.”

Cậu ngẩng lên nhìn, bắt gặp ánh mắt u buồn của Myuri. 

Trong đôi mắt đỏ ấy đã nói rõ, không còn cách nào để cứu được Hyland nữa.

Chẳng lẽ Chúa sẽ không dang tay với một kẻ tận tụy như vậy sao?

“Tại sao… mình lại bất lực đến thế này?”

Cậu siết chặt huy hiệu Giáo hội trên ngực đến mức như muốn hòa vào da thịt, cố kìm những giọt nước mắt. Cậu chỉ có kiến thức trên giấy—không có sức mạnh như Myuri, không phải quý tộc như Hyland, cũng chẳng sở hữu tài năng như những nhà du hành vĩ đại mà cậu từng đồng hành, Lawrence và Holo.

Cậu chỉ là một kẻ mơ mộng đơn độc, ảo tưởng về một thế giới lý tưởng.

“Tại sao… tại sao…”

Ngay khi tiếng nức nghẹn vừa bật ra khỏi miệng

Thì bất chợt một lực mạnh giáng thẳng vào bụng cậu, khiến trời đất đảo lộn.

Mọi chuyện xảy ra quá đột ngột, đến mức cậu không thấy đau, và khi mở mắt ra, tầm nhìn đã tràn ngập những hàm răng sắc nhọn.

“Anh có muốn làm Chúa không?”

Myuri cúi xuống nhìn, ánh mắt ngân ngấn lệ.

“Hyland đã cảm ơn anh đàng hoàng, còn khen anh rất nhiều dù anh tỏ ra không thoải mái. Lời khen đó là thật. Bọn họ thỉnh thoảng đã ghé đến và lắng nghe khi anh mải làm việc. Chính vì thế Hyland mới nói rằng mình cũng phải cố gắng, và rằng đó là ý Chúa khi để hai người gặp nhau.”

Col hoàn toàn không biết chuyện đó.

“Vì thế, anh trai à, em đã làm mọi thứ anh dặn. Anh đã mang đến chỗ dựa cho một người vốn không tìm được ai trong thế giới này. Như vậy chẳng phải là một linh mục tuyệt vời sao?”

Đây là lần đầu tiên Myuri gọi Hyland bằng tên đúng, rồi cô bé lấy mũi cọ vào má cậu. Cứ như cô bé muốn ép lời mình ngấm vào đầu cậu vậy.

“Và anh không phải kẻ bất lực đâu, anh trai. Mẹ từng bảo em rằng dù có răng nanh và vuốt sắc, vẫn có nhiều chuyện bất lực chẳng làm gì được. Thế nên hãy tìm một người thật quý giá. Và em đã tìm thấy rồi.”

Bàn chân trước bên trái của cô đè mạnh lên ngực cậu.

“Hự?!”

“Và người đó đã nói không.”

Cô bé ấn mạnh đến mức cậu không thở nổi. Cậu nắm lấy chân trước của cô bé, và cuối cùng cô bé cũng nhấc ra.

“Nyohhira không phức tạp như thế giới bên ngoài, lại có suối nước nóng dễ chịu đâu.”

Lời nói ấy nghe càng thuyết phục hơn khi đến từ Myuri, kẻ sinh ra và lớn lên ở đó.

“Anh trai.”

Giọng gọi lần này không hề dịu dàng. 

Cậu hiểu nếu không đáp lại, sẽ khiến cô bé tổn thương. Một người đàn ông dám từ chối một cô gái tuyệt vời như Myuri, tối thiểu cũng phải trở thành một con người xứng đáng.

Cậu đứng dậy, phủi bụi trên quần áo. Lúc đó, cậu mới để ý sợi dây treo huy hiệu trong tay đã đứt.

“…”

Cậu cảm nhận ánh mắt của Myuri, rồi cười gượng.

“Anh sẽ không vứt nó đâu.”

“Ồ, tiếc nhỉ.”

Nếu Col vứt bỏ giáo lý của Chúa, thì cũng chẳng còn lý do giữ lời khấn khiết tịnh nữa.

Dù vậy, nhưng nếu cậu vứt huy hiệu Giáo hội, Myuri có lẽ sẽ giận hoặc buồn lắm.

“Về thôi. Anh có trách nhiệm bảo vệ em và đưa em về Nyohhira an toàn mà.”

“Ồ? Anh sẽ bảo vệ em sao?”

Myuri hí hửng dí chiếc mũi to vào hông cậu.

Vừa tránh ra, cậu vừa tìm chiếc túi tiền trong áo để cất huy hiệu đi.

“Anh cứ cảm giác là sẽ bị phạt nếu để vật đó chung với tiền ấy…”

“Không đâu. Em nghĩ họ còn vui ấy chứ.”

“Vì sao lại nói thế…?”

“Sao? Nhưng Giáo hội chẳng phải đang gom rất nhiều tiền sao? Em đã vào nhà thờ để giúp một tay, và thùng quyên góp chật ních tiền xu. Ngay cả ở công ty cũng treo tranh thiên sứ cầm cân mà.”

Col nhớ lại khi gặp sứ giả Công ty Debau, ông ta cũng nói gì đó về thứ cầm Kinh Thánh trong một tay và chiếc cân trong tay kia. Có lẽ đây là một chủ đề mà Công ty Debau rất ưa thích.

“Anh đã nói với em rồi, cái cân tượng trưng cho sự công bằng. Còn thanh kiếm là công lý.”

“Vậy à? Em cứ tưởng đó là dụng cụ để vắt thuế của dân chứ.”

Thanh kiếm để đe dọa, cái cân để cân tiền. Lời cô bé nghe có vẻ hỗn, nhưng Col lại áy náy khi hiểu rằng cô bé không hẳn là vô lý. Một bức tranh có thể mang nhiều ý nghĩa.

Và tất nhiên, Giáo hội sẽ không muốn ai thấy hòm quyên góp luôn đầy tiền. Nhưng giáo sĩ dùng tiền đó cho các hoạt động từ thiện và việc tông đồ khác để giúp cộng đồng. Họ phải quay vòng số tiền ấy lại vào trong thị trấn. Thế nên không thể đánh giá qua mỗi vẻ bề ngoài…và dòng suy nghĩ của cậu khựng lại có gì đó nảy ra.

Quay vòng tiền lại cho thị trấn?

Cậu đã nghe điều trái ngược ở đâu rồi.

“Anh trai?”

Hẳn là cậu lại cố tình dừng suy nghĩ lại, nhưng giọng nói Myuri đã kéo cậu trở lại với thực tại.

Thế rồi cậu nhớ ra. Những cán cân.

“Những người đổi tiền…”

“Hả?”

Một khi mối liên kết hiện ra, cả chuỗi ý tưởng tuôn trào. Lý do Col rời Nyohhira ngay từ đầu là vì không thể chấp nhận sự tham lam của giáo hoàng.

Tầm nhìn của cậu mờ dần, và khi nhận ra thì Myuri đang đỡ lấy mình.

“Anh trai? Xin lỗi, em có làm anh bị đau chỗ nào không?”

Cơ thể cô bé áp sát giữ cậu đứng vững, chiếc cổ và cái đuôi ôm lấy cậu đầy lo lắng.

Nhưng cậu chưa thể trả lời ngay. Ý nghĩ đang cuồn cuộn trong đầu, khiến cậu khó thở.

“Tiền quyên góp… Thiên sứ và cán cân… Công ty… Debau…”

Bức tranh trong đầu cậu dần trở nên rõ ràng.

Công ty Debau và Giáo hội đang nương tựa lẫn nhau vì lợi ích chung, đó là lý do công ty ủng hộ Giáo hội. Nếu mối quan hệ này bị biến thành một vụ bê bối thì sao? Cho dù ban đầu chỉ là một giao dịch đơn thuần, nhưng khi sự thật bị diễn giải theo cách khác, ý nghĩa của nó sẽ hoàn toàn thay đổi. Như Myuri nói, một bức tranh thiên sứ cũng có thể hóa thành một ác quỷ tham lam.

Nếu ám chỉ điều này với Stefan, chắc chắn sắc mặt hắn sẽ tái mét. Trong tình hình hiện tại, dân thị trấn sẽ dồn cơn thịnh nộ lên Công ty Debau, khiến họ mất hàng loạt mối làm ăn, và quan trọng nhất là có thể bị đám đông nổi giận đốt phá. Với nguy cơ như thế, liệu công ty có còn muốn bảo vệ tổng giám mục?

Khi mất đi sự chống lưng của Debau, tổng giám mục cũng sẽ sụp đổ. Ngay cả khi có lệnh trừng phạt từ Giáo hoàng, thì một tờ giấy da cũng không chống nổi thanh kiếm. Hơn nữa, khoảng cách từ đây đến Tòa Thánh quá xa. Nếu giáo hoàng không kịp cứu tổng giám mục khỏi giá treo cổ, quyền uy của ông cũng trở nên vô nghĩa.

Bức tranh thiên sứ cầm kiếm và cân đã mang thêm một ý nghĩa thứ ba.

Sinh mạng hay lợi nhuận.

Họ phải thử.

Hyland đã bảo họ bỏ mặc ngài ấy, nhưng họ không thể. Bởi đối với một linh mục, việc từ bỏ còn tệ hại hơn cả đối với một thương nhân, vì họ đã dành cả đời khổ hạnh để tìm kiếm một vị Chúa chưa ai từng gặp.

“Anh trai.”

Tiếng gọi của Myuri kéo lấy sự chú ý của cậu; đôi mắt đỏ của cô bé hơi nheo lại, đầy vẻ trách móc.

“Anh trông đáng sợ lắm.”

“Anh chỉ đang nghĩ thôi.”

“Em thích vẻ mặt anh lúc tức giận. Cả lúc anh bối rối nữa.”

Bị một con sói nói vậy lại càng thêm xấu hổ. Chợt cậu nghĩ ra điều gì đó.

“Myuri, chẳng lẽ em cố tình chọc anh tức để anh nhận ra sao?”

Myuri chỉ vung đuôi quất nhẹ vào sau đầu cậu, không trả lời.

“Thật là… Nhưng đôi khi cái tính ích kỷ của em cũng có ích đấy.”

“Thật á?”

“Nếu hôm đó chúng ta không đi mua đồ ăn, anh chắc sẽ chẳng nhận ra mất. Anh hiểu rồi…Đúng là thỉnh thoảng nên rời sách vở để dạo quanh thị trấn nhỉ.”

Khi thấy ánh mắt ngây ngốc của cô bé, cậu chợt nghĩ gương mặt của loài sói cũng có biểu cảm thật phong phú.

“Và tất cả những gì em nghe và thấy quanh thị trấn nữa. Đi hai người đúng là tốt hơn, đặc biệt khi anh chỉ nhìn được một nửa của một nửa thế giới.”

Col đứng lên, dõng dạc nói, “Vẫn còn cách để cứu Trữ quân Hyland. Chúng ta vẫn có thể chiến đấu vì lý tưởng.”

“Ôi…”

Dù than thở, nhưng lớp lông của cô bé đã dựng đứng, khiến cả con ngựa gần đó khó chịu mà ngoảnh đi.

“Không còn thời gian đâu. Em nói không thể chở người như chị Holo đúng không?”

Đôi mắt đỏ của Myuri cong lại thành một nụ cười.

Luồng gió lạnh cứa vào tai cậu như dao, trong khi phần cơ thể chạm vào lớp lông thô ráp bên dưới lại nóng hầm hập đến đổ mồ hôi. Col bám chặt vào lưng Myuri khi cô bé lao vun vút qua vùng quê, rồi phóng thẳng vào khu dân cư vắng vẻ mà không giảm tốc. Bằng sức bật kinh ngạc, Myuri vượt qua thùng hàng, chó mèo hoang, dây phơi đồ, xe chở hàng và đủ mọi chướng ngại. Mỗi khi rẽ gấp, cô bé lại nhảy cao đến mức như đang chạy trên tường, nhưng cậu chẳng dám nghĩ nhiều. Cậu tin Myuri sẽ ổn thôi.

Khi cô bé giảm tốc, họ đã ở cách trụ sở Công ty Debau chỉ một dãy nhà. Tiếng huyên náo vang dội khắp nơi như sấm chớp. Col thoáng lo Hyland có an toàn giữa cơn hỗn loạn ở quảng trường hay không.

Khi Col nhảy xuống lưng Myuri, cô bé đang há hốc miệng, hơi thở thoát ra từ đó còn trắng hơn cả hơi nước ở suối nóng.

“Em ổn chứ?”

“Em muốn chạy tiếp cơ.”

“…Khoảng cách từ đây về Nyohhira chắc là vừa đẹp đấy.”

Ánh sáng giận dữ lóe lên trong mắt cùng hàm răng sắc của cô bé.

“Em tìm chỗ ẩn quanh đây đi.”

“Gừ…”

Tất nhiên, đó chẳng phải câu trả lời thuận theo. Đôi mắt đỏ xuyên thấu cậu như muốn hỏi: Tại sao anh lại nói vậy?

“Anh đùa thôi mà.”

Myuri dùng mũi hích vào người cậu.

“Anh trai, em không thích cái vẻ anh đang tỏ ra đâu. Anh định bày trò gì vậy?”

“Không gì cả. Chỉ là anh vừa nghĩ ra một cách khiến ông Stefan nhận ra mình đã sai thôi.”

“Anh định làm gì?”

Nghe cô bé hỏi, cậu hất mạnh vạt áo choàng, để lộ rõ trang phục không thể nhầm lẫn của một linh mục.

“Cả em và Trữ quân Hyland đã dạy anh rằng, nếu mình tuyên bố điều gì đó một cách đường hoàng, thì nó sẽ giống như sự thật.”

“Hử?”

Myuri nghiêng đầu, và Col ghé sát thì thầm kế hoạch vào tai cô bé.

Ngay lập tức, cô bé nhe răng nanh, vẫy đuôi.

“Thế nào?”

“Em nghĩ đó là một lời nói dối hoàn hảo cho một cậu trai thật thà như anh đó.”

Không, đây không phải lời dối trá.

Họ chỉ khiến đối phương tự hiểu lầm theo ý mình mà thôi.

Khi nghĩ vậy, Col chợt tự hỏi liệu có phải Myuri đang làm hư mình không, nhưng cảm giác đó lại chẳng tệ chút nào.

Col gõ cửa sau của Công ty Debau và được hỏi danh tính.

“Tôi là Tote Col, khách đang tạm trú ở đây.”

Ô cửa kiểm tra bật mở, lộ ra gương mặt quen thuộc. Là Lewis. Ban đầu anh ta cau có nhìn ra, rồi lập tức nhẹ nhõm. Hỗn loạn đang diễn ra gần đây, nên hẳn anh ta cảnh giác với bọn trộm lợi dụng hỗn loạn, hoặc kẻ mang đuốc đốt phá.

“Mừng anh trở về. Tôi rất vui vì anh an toàn.”

Lewis chắc không hề biết rằng họ vừa bị bắt, tống giam, rồi trốn thoát. Anh ta mở cửa ngay cho họ.

Col bước vào, và vừa lúc Lewis cúi người chào, anh ta chợt chết lặng khi thấy thứ bước vào sau cậu.

“Ông Stefan ở đâu?” Col hỏi, nhưng Lewis đứng cứng đờ, chỉ đôi mắt đảo về phía cậu, như thể chỉ cần nhúc nhích là sẽ bị nuốt chửng.

“Không sao đâu.”

Col mỉm cười, nhẹ nhàng xoa đầu Myuri. Cô bé gầm khẽ trong cổ, vẫy đuôi, cúi đầu như một con chó.

Khung cảnh kỳ diệu đó khiến Lewis bàng hoàng.

“Ô-ông ấy ở trong văn phòng…”

“Cảm ơn.”

Col cất lời cảm tạ, rồi bước đi, để lại Lewis đổ gục xuống sàn.

“Em đáng sợ thế sao?”

Cô bé trông có vẻ hơi tổn thương, nhưng vẫn hích vào người cậu như nhắc cậu đừng nói

Tòa nhà rộng lớn im ắng lạ thường. Có lẽ vì ai nấy đang nín thở trước tình hình hỗn loạn ngay trước mắt và dưới mũi họ, hoặc là để che giấu chuyện làm ăn với Giáo hội.

“Rồi, đến rồi đây.”

Hành lang trước phòng làm việc hôm qua còn chật ních người, nay lại trống trải. Hai bên cửa đặt giá đèn bằng đá, ánh sáng từ nến sáp ong sang trọng hắt ra vàng ấm.

Col hít một hơi sâu, rồi gõ cửa.

“Ngài Stefan.”

Nhưng không hề có hồi âm. Col nhìn sang Myuri, và cô bé đưa mũi ngửi ngửi. Hình như là ông ta có ở trong.

“Ngài Stefan, là tôi, Tote Col.”

Nếu Stefan có liên lạc với tổng giám mục, hẳn ông ta sẽ biết Col lẽ ra không thể có mặt ở đây. Cậu gần như cảm nhận được sự bối rối và ngờ vực xuyên qua cánh cửa. Khi cậu định đẩy cửa, giọng nói từ bên trong vang lên.

“Mời vào.”

Giọng điềm tĩnh, đúng kiểu một người điều hành thương hội.

“Xin cảm ơn.”

Cậu mở cửa bước vào.

Một tấm bản đồ thế giới khổng lồ treo trên tường, giống hệt cái ở phòng họ từng ở. Khác biệt nằm ở bức tường đối diện; ở đó chất đầy từng chồng giấy da và cuộn giấy lớn, có lẽ ghi lại vô số giao dịch, đặc quyền, và giấy phép đủ loại. So với Thánh kinh dùng để dẫn dắt con người sống tốt, lượng chữ nghĩa để một thương hội lớn duy trì lợi nhuận quả thật khổng lồ.

Stefan ngồi ở chiếc bàn lớn ở góc xa nhất.

“Không ngờ đúng là cậu… Vậy tin Trữ quân Hyland xuất hiện cũng là… Hả?”

Ông ta sững lại khi thấy Myuri lách vào theo Col, còn kinh ngạc hơn cả cậu sai vặt lúc nãy.

“Ngài có tin vào phép màu của Chúa không?” Col đứng cạnh Myuri, hỏi. Stefan há miệng rồi ngậm lại, không thốt ra lời. Một kẻ lẽ ra đang ở tù giờ lại đứng trong phòng làm việc của mình, bên cạnh một con sói khổng lồ.

Nếu không phải phép màu thì còn là gì?

“Xin hãy yên tâm. Tôi không đến để trừng phạt những ai quay lưng với giáo lý của Chúa.”

Con chiên ngoan đạo của Chúa không được phép nói dối.

Vì vậy, Col không hề nói dối.

Myuri chỉ đơn giản là đang nhe răng gầm gừ.

“Tuy nhiên, tôi muốn truyền bá giáo huấn chính trực của Chúa.”

Ngay sau đó, Stefan đáp trả.

“V-vương quốc Winfiel đã bị coi là dị giáo! Bản dịch Kinh Thánh mà cậu viết cũng đã bị cấm! Rõ ràng ai mới là người trung thành nhất với giáo lý của Ngài!”

Hẳn ông ta gào lên vì trong thâm tâm tự biết mình đáng xấu hổ.

“Người dân có biết chuyện này không?”

Stefan khựng lại một thoáng, nhưng vẫn là một thương nhân. Ông ta lập tức phản công.

“Họ biết! Chính vì thế mới náo loạn như vậy! ‘Hãy học theo Winfiel’ — bọn họ nói thế đấy! Thật nực cười! Họ chẳng hiểu điều đó nghĩa là gì! Họ không thể nào cảm nhận được vinh quang của Giáo hoàng và vẻ đẹp của Giáo hội!”

Những lời Stefan gào lên rỗng tuếch, như đang cố thuyết phục chính bản thân mình. Có lẽ ông ta đã đánh một ván cược: khi biết lệnh trừng phạt qua mạng lưới tin tức của công ty, ông ta bỏ rơi Hyland và chọn về phe tổng giám mục. Nhưng trái với dự đoán, dân chúng không hề sợ uy quyền của Giáo hoàng.

Hyland đã dự đoán đúng. Người dân đã chịu đủ sự áp bức của Giáo hội.

Nhưng Stefan xem chừng vẫn chưa chịu buông. Ông ta cầu mong tổng giám mục thắng, để mối quan hệ đôi bên giữ nguyên.

“Nhân tiện, tôi nghe nói ngài và tổng giám mục cùng quê.”

Stefan lập tức im bặt, còn sững sờ hơn cả khi Myuri bước vào phòng.

“Ngài có vẻ có nhiều giao dịch với Giáo hội lắm nhỉ.”

“Th-thì… thì sao? Chuyện đó… a-a-ai-ai ở thị trấn cũng biết.”

Ông ta run rẩy đến mức buồn cười. Đối phương không phải kẻ ngu. Chắc chắn ông ta đã nghĩ tới khả năng—rằng có chút khả năng mối quan hệ sâu sắc với Giáo hội sẽ kéo mình vào vòng xoáy nếu họ bị tấn công.

“Có thể ai cũng biết, nhưng họ đã tận mắt thấy chưa?”

“…Th-thấy? Thấy gì?”

Hyland đã đúng khi ngài ấy bảo cậu thỉnh thoảng cũng nên rời sách vở mà nhìn đời.

“Thương hội này đang cân đong số tiền quyên góp mà Giáo hội gom được. Có lẽ còn xuất khẩu tới những thị trấn cần tiền lẻ, đúng chứ?”

Chắc đó là lý do Myuri phải đếm tiền xu.

“Và có lẽ là cả tiền thu từ thuế thập phân?”

“C-c-cậu là…cái quái—?”

“Có thể đó là một trao đổi hợp lý. Nhưng nếu thật sự tin vậy từ tận đáy lòng, thì sao không giải thích với dân chúng?”

“Hả…?”

“Để họ xem một hàng thùng chất đầy tiền xu có phù hợp với giáo lý khổ hạnh của Giáo hội không.”

“A…”

“Trong khi dân địa phương ngày càng chật vật kiếm tiền mưu sinh, thì Giáo hội lại gửi một khoản khổng lồ đi nơi khác chỉ để phục vụ lợi ích cá nhân. Nếu biết điều đó, tại sao họ còn tin Giáo hội là bạn mình? Tệ hơn nữa, tổng giám mục vốn đã nổi tiếng là kẻ hưởng thụ xa hoa.”

Giống như bản dịch Kinh Thánh. Chỉ cần người ta tận mắt thấy, ai cũng sẽ hiểu ngay.

“Tiết chế đi, ngài Stefan. Giáo hội chắc chắn sẽ mất nhiều thứ. Nhưng ngay từ đầu họ đã lấy quá nhiều. Nhiều hành vi của Giáo hội vốn không thể bào chữa được. Ngài Stefan.”

Col gọi tên ông ta thêm một lần nữa rồi hắng giọng.

“Ngài đã đọc bản dịch Kinh Thánh chưa?”

Một giọt mồ hôi bóng nhờn lăn từ cằm Stefan xuống.

Nhưng người đứng đầu chi nhánh Công ty Debau này không mang vẻ mặt của kẻ bị đông cứng đầu óc. Ông ta đang tính toán điên cuồng. Y hệt lúc nhận tin về lệnh trừng phạt từ Giáo hoàng và lập tức phản bội Hyland. Tình hình đã thay đổi khi Col và Myuri trốn thoát, nhưng yếu tố quyết định cuối cùng mà Stefan cần vẫn chưa xuất hiện, và chính vì thế Hyland mới sẵn sàng chấp nhận cái chết.

Đó là lý do Col dẫn Myuri tới đây, dù biết rõ hiểm nguy.

“Ngài có thể cân nhắc lợi hại bao nhiêu tùy ý, nhưng…”

Có lẽ Myuri cảm nhận được bầu không khí, nên cô bé đứng thẳng trên bốn chân.

Col vốn vụng về khi giữ bình tĩnh trước phụ nữ, nhưng trước Chúa thì cậu đã quen rồi.

Và giờ, cậu bắt đầu màn diễn.

“Tại sao ngài lại nghĩ một kẻ như tôi lại được vị tổng quản của Công ty Debau, trụ cột của phương bắc, đối xử tử tế đến vậy?”

Trong mắt Stefan, Col vốn chỉ là một linh mục lữ hành thỉnh thoảng xuất hiện ở thị trấn. Nhưng giờ bên cậu là một con sói bạc khổng lồ, và cậu lại vừa thoát khỏi nhà ngục.

Từ góc nhìn của người ngoài, hẳn sẽ đặt câu hỏi: tại sao tổng quản Debau lại ủng hộ Vương quốc Winfiel, và vì sao ra lệnh cho Stefan tiếp đãi cậu thanh niên này?

Trên tường thương hội là những bức tranh thiên sứ cầm kiếm và cân.

Giáo huấn của Chúa không phải trò lừa gạt.

“Ngài Stefan.”

Stefan, người đàn ông lớn hơn Col gần hai mươi tuổi lập tức ngồi thẳng lưng, kinh ngạc.

Hẳn đây là cảnh tượng xảy ra khi một kẻ đang đối mặt với phán xét cuối cùng.

“Ngài sẽ nói chuyện với tổng giám mục, đúng chứ?”

Thế nhưng khi ông ta ngẩng đầu, vẫn là sự chần chừ. Thế rồi Col chợt nhận ra—Stefan và tổng giám mục vốn cùng quê. Có lẽ đây không chỉ là chuyện lời lỗ.

“Chúng tôi không muốn xóa sổ Giáo hội. Và dù tổng giám mục có nhiều vấn đề, tôi nghe rằng ông ta vẫn khá tận tụy với công việc thánh chức. Tôi tin ông ta sẽ tiếp tục công việc như hiện tại, và người dân cũng mong vậy.”

Người đàn ông này từng rơi lệ trong các lễ rửa tội và đám cưới. Hyland chưa từng xác nhận, nhưng có lẽ không sai. Đôi môi mím chặt của Stefan khẽ run, rồi ông bất chợt thả lỏng như bị cắt đứt những sợi dây vô hình. Trong một thoáng, Col còn tưởng ông ta đã ngất xỉu.

“…Tôi… hiểu rồi.”

Rốt cuộc, điều Stefan lo là số phận của tổng giám mục. Ngay cả một thương nhân cũng không chỉ biết đến tiền, không phải lúc nào cũng khô cạn máu và lệ.

“Vậy hãy lập tức cử người, hoặc tự mình đến nói chuyện với tổng giám mục. Nếu quân lính trong thị trấn làm hại Trữ quân Hyland, thì Chúa sẽ rơi lệ đấy!”

Stefan bật dậy khỏi ghế nhanh đến mức suýt bay lên.

Rồi ông ta vòng qua Myuri với khoảng cách tối đa, gần như trượt dọc tường để ra cửa. Khi bước qua ngưỡng, Col không quên nói thêm—

“Giữ bí mật về sự hiện diện của chúng tôi nhé. Chúa luôn dõi theo chúng tôi đấy.”

Stefan ngoái lại, gương mặt gần như sắp khóc, gật đầu lia lịa rồi lao ra ngoài. Cánh cửa được khép hờ, và Col nghe tiếng ông ta gọi thất thanh ai đó.

Nếu trụ cột của thị trấn là Stefan đổi ý, tổng giám mục hẳn sẽ phải lắng nghe.

Và vì ông ta đạt được chức vị qua con đường thế tục chứ không phải nhờ giáo lý, nên đây có thể được xem như một phần của thời thế mới.

Nhưng nghĩ vậy vẫn có phần quá lạc quan.

Căn phòng lại chìm vào im lặng, nhưng cậu vẫn không thể không thấy bất an.

“…Em nghĩ liệu có ổn không?”

Đôi mắt đỏ của Myuri rời khỏi cánh cửa, nhìn thẳng Col.

“Em lo hơn là anh đã thành quỷ thật hay chưa, anh à.”

Đó là cách cô bé nói có.

“Nhưng nếu anh lo, sao không đến nhà thờ? Nếu chuyện tệ hơn trở thành tệ nhất thì em ăn họ rồi chạy, chắc là kịp thôi.”

Cậu muốn đồng ý với cô bé lắm, nhưng Hyland sẽ không thích điều đó, và thực tế có thể không khả thi.

Col đã bằng cách nào đó đánh lừa được Stefan, nhưng không thể giải thích sự tồn tại của Myuri với đám đông. Hyland đã bị coi là dị giáo, và nếu ngài ấy bị thấy trốn thoát nhờ một con sói khủng khiếp, họ sẽ mất đường lui.

Vậy nên Col chọn làm điều duy nhất mình có thể.

“Chúng ta hãy cầu nguyện.”

Lý do cậu ở đây chính là nhờ ý chí cao cả của Hyland. Một thường dân chỉ còn cách kính trọng điều đó. Dù tâm trạng trầm lắng, Myuri vẫn chẳng đáp, chỉ gãi cổ bằng chân sau.

Cái dáng thảnh thơi ấy khiến Col thấy cô bé giống chó hơn là sói.

“Quan trọng hơn, chúng ta nên lấy quần áo cho em khi còn có thể.”

“Hả? À, đúng rồi.”

Có lẽ bình tĩnh như Myuri mới là câu trả lời đúng, thay vì lo lắng. Cậu đã làm tất cả những gì có thể.

Và rồi, khi đã chắc chắn không có ai quanh đây, Myuri cứ thế thong thả bước qua hành lang, lướt lên cầu thang và hướng về phòng mình.

Mùi mực và giấy da đón họ, và dù sáng nay vẫn ở đây, giờ lại có cảm giác như đã trở về sau một chuyến đi rất dài. Vào lúc cuối ngày, nơi này vẫn hợp với cậu hơn là cái thế giới đầy bạo lực ngoài kia, dù cậu chỉ thấy được một phần tư của nó.

Cậu mỉm cười nhạt, rồi nhận ra Myuri đã nằm phịch xuống trước đống quần áo gấp gọn ở góc phòng.

“Có chuyện gì sao?”

“…Vâng.”

Đuôi cô bé áp sát xuống sàn, giọng vang lên mà không quay lại nhìn cậu.

“Có lẽ… em nên vứt chúng đi thôi.”

“Hả?”

Bộ quần áo của cô bé sặc sỡ, và nếu dùng lời Kinh Thánh thì đúng là hoang phí. Nhưng cũng phải công nhận rằng chúng rất hợp với cô bé. Col vẫn nhớ lúc Myuri vui vẻ khoe với mình bộ đồ tự phối, ánh mắt đầy tự hào. Do một phần lỗi nằm ở cậu, bóng lưng ảm đạm ấy khiến cậu thấy nhói lòng.

“À, nhưng không phải lỗi của anh đâu, anh trai.” Cô bé quay đầu liếc về phía cậu, như thể đã đọc được suy nghĩ của cậu. “Không phải vậy… chỉ là… em không thể mặc chúng, trong tình trạng này.”

“Hả?”

“Hôm em cho anh xem túi lúa mì, em nói là để dành khi thật sự cần, đúng không? Có lý do cả đấy ạ.”

Myuri xoay người lại, hai chân trước khép gọn, chỉ đôi mắt là cụp xuống.

“Em khác mẹ. Mẹ khó che giấu tai và đuôi, nhưng lại dễ hóa sói. Em thì ngược lại. Vì thế… em chỉ biến thế này khi thật sự cần.”

“Không…”

Dù có dễ dàng biến đổi, chưa chắc cô bé đã có thể trở lại hình người. Giờ cậu mới hiểu ý cô bé, và máu trên mặt cậu chợt rút hết.

Ngay cả khi về lại Nyohhira, cô bé vẫn sẽ không thể ở nhà tắm dưới hình dạng sói. Ở bất kỳ nơi đông người nào cũng vậy.

Cô bé lại chọn làm điều này chỉ vì cậu sao?!

“Ch-chúng ta… không thể tìm cách khác sao?”

Cậu lao tới, nhưng con sói bạc khẽ nheo mắt đau đớn, cúi đầu xuống.

Như thể cậu càng khổ sở, cô bé càng đau lòng.

“Đừng làm vẻ mặt đó, anh ơi. Em thực sự rất vui vì đã có một chuyến phiêu lưu như những câu chuyện cha mẹ kể.”

Những lời ấy như cứa vào tim cậu. Myuri là cô gái tốt bụng. Cô bé chẳng hề giải thích gì về chuyện này, chỉ âm thầm hành động vì cậu. Cậu đã vì quá mải mê theo đuổi giấc mơ mà bỏ qua cảm xúc của cô bé.

Dù Col không đáp lại tình cảm ấy, Myuri vẫn hi sinh bản thân cho cậu. Mọi lời xin lỗi hay tự trách trước đó đều hóa ra chỉ là ích kỷ.

Không thể tìm ra lời nào, Col chỉ ôm chầm lấy cổ cô bé.

“Anh trai…” Myuri khẽ gọi. “Nhưng anh biết đấy, vẫn có cách để em trở lại làm người.”

Cậu ngẩng đầu, bắt gặp ánh nhìn nghiêm túc của Myuri.

“Là gì? Nói anh nghe đi!”

“Nhưng em không muốn thấy anh chịu khổ nữa, anh trai.”

“Myuri! Anh không thể tưởng tượng nổi điều gì còn khiến anh khổ hơn bây giờ đâu!”

Myuri nhắm mắt, để lộ hàm răng trong một nụ cười khó xử.

“Em mừng vì anh nghĩ vậy.”

“Myuri!”

Nghe tiếng cậu gọi, cô bé im lặng vài giây rồi mở mắt nhìn thẳng cậu.

“Anh chắc chứ?”

“Tất nhiên.” Myuri vẫn lưỡng lự, cúi đầu rồi lại ngẩng lên chậm rãi. “Nhớ lại lời hứa của anh với em đi.”

Col là bạn của Myuri. Điều đó còn chắc chắn hơn mọi lời cầu nguyện tới Chúa.

Myuri vừa hé ra cánh cửa dẫn đến kết cục mình không muốn, tất cả chỉ vì cậu.

Giờ đến lượt Col. Cậu sẵn sàng làm bất cứ điều gì, dù phải chịu đựng bao khổ sở đi chăng nữa.

Đôi mắt đỏ của cô bé nhìn chằm chằm cậu. Chúng giống hệt như khi cô bé còn nhỏ, vừa khóc vừa kể rằng mình khác người thường.

Rồi đôi mắt màu hồng ngọc ấy khép lại, như sắp chìm vào giấc ngủ.

“Chuyện này xảy ra nhiều trong truyện cổ lắm đó.”

“…Truyện cổ?”

“Vâng. Nhiều lắm ạ… Ngay cả ở làng anh cũng có câu chuyện về một con ếch khổng lồ, đúng không? Hẳn là đã có những chuyện chắc chắn đã từng xảy ra thật.”

Col gật đầu. Ví dụ rõ nhất chính là câu chuyện về mẹ của Myuri, Holo.

“Vì vậy… anh biết mà…”

Cô bé mở mắt rồi nhìn xuống sàn. Sau đó ngước lên như chú chó con mất tinh thần.

“Hoàng tử là người phá bỏ lời nguyền của công chúa, đúng không?”

“Cái đó…”

Cậu chẳng thể nào không hiểu ý cô bé. Dù là một hành động thiêng liêng, nó sẽ phá vỡ lời khấn khiết tịnh của cậu.

Myuri lập tức quay đi.

“Không, anh vẫn còn ước mơ làm linh mục. Em sẽ không bắt anh làm vậy đâu.”

“Myuri.”

Cậu nhìn thẳng vào cô bé. Dù bọc trong bộ lông, với cái miệng đầy răng sắc và lớn, thì cô bé vẫn là Myuri, cô em gái cậu biết từ thuở lọt lòng.

Nếu điều đó giúp cô bé trở lại, cậu sẽ không ngại chuyện mất mặt trước Chúa.

“Em chắc chắn có thể biến lại bằng cách đó chứ?”

“…Vâng, nhưng—”

“Vậy được rồi.”

“Anh trai?”

Nếu cậu do dự bây giờ, Myuri sẽ không bao giờ tin lời cậu nữa. Không—có thể cô bé cũng sẽ chẳng bao giờ tin bất kỳ ai trong tương lai nữa. Cậu không muốn tưởng tượng ra một Myuri lạnh lùng, ánh mắt nghi ngờ, luôn nói: “Chỉ là lời nói suông thôi.” Cậu muốn cô bé tin rằng thế giới này vẫn có những điều đáng để tin, nhừng điều thật lòng. Đó là những mối liên kết giá trị như vàng bạc để lưu giữ lại những phần tuyệt vời nhất của cuộc sống.

Ra vậy; đây chính là điều Hyland đã nghĩ khi ngài ấy bước vào nhà thờ, sẵn sàng đối mặt cái chết, Col chợt hiểu. Đức tin phải đi đôi với việc làm.

Myuri ra hiệu đã sẵn sàng.

“Anh trai…Cảm ơn anh.”

Dù hàm răng kia khiến cậu hơi ngượng, Myuri vẫn là Myuri. Chẳng có gì thay đổi ở cô em gái đáng yêu của cậu cả.

Thế rồi cậu đặt tay lên sống mũi cô bé và cúi xuống.

“Ơ, khoan, ưm… anh…?”

“Sao vậy?

“Ưm… Ngại lắm, nên anh nhắm mắt được không? Với lại tay anh làm em thấy hồi hộp, nên… buông ra được chứ?”

Myuri lại ngước lên nhìn cậu với ánh mắt cún con, tai và đuôi cụp xuống. Cô bé đến tuổi dậy thì rồi.

Nhận sự thật đó lại ập tới với mình, cậu bỗng cảm thấy khá xấu hổ.

Col hắng giọng, buông tay và nhắm mắt lại.

“Thế này được chứ?”

“Vâng.”

Cậu không bận tâm ngai vàng của Chúa xa đến đâu, miễn là Myuri có thể trở lại hình người và cả hai vẫn sống ở Nyohhira như trước. Việc này không phá vỡ lời khấn khiết tịnh của cậu. Đây là hành động cứu giúp người khác, chứ không phải vì dục vọng. Hơn nữa, ngay cả các vị ngôn sứ xưa cũng từng hôn lên trán hoặc tay những kẻ bị ma quỷ ám để cứu họ. Vậy nên…Nhưng dòng suy nghĩ của Col đột nhiên khựng lại thành một dấu chấm hỏi.

Hôn lên trán hoặc tay ư? Thế thì có nhất thiết phải hôn môi không? Quả thật trong nhiều câu chuyện cổ, hoàng tử phá lời nguyền của công chúa bằng một nụ hôn, nhưng liệu trường hợp của Myuri có thể gọi là “lời nguyền” không? 

Có gì đó không ổn. Myuri đã nói gì ngay từ đầu nhỉ?

Có một cách để trở lại làm người.

Col nhớ lại từng chữ và chợt nhận ra—

Cô bé chưa bao giờ nói đó là cách mới giải được trong truyện!

“A—”

Cậu mở mắt, và ngay trước mặt là Myuri đã trở lại hình người từ lúc nào. Cô bé cố che tóc, dang tay chân ra để giữ khoảng cách, thò mặt về phía trước với một tư thế kỳ quặc như muốn giấu việc mình đã biến lại.

Rồi ánh mắt họ chạm nhau; cô bé nở một nụ cười tinh quái và lao về phía cậu. Col lập tức tránh sang bên. Cậu có thể nghe thấy tiếng bộp vang lên khi đầu cô đập xuống sàn.

“Ai da…”

Nghĩ lại, sau khi cậu nhắm mắt, cậu đã nghe giọng người bình thường của Myuri.

Nếu ngay từ đầu cô bé đã luyện tập biến hình với Holo, thì tất nhiên cô bé cũng có thể biến lại bất cứ lúc nào.

“Á, hụt mất rồi.”

Myuri chẳng hề ngượng ngùng hay che thân thể trần trụi.

Col thực sự không biết nên nổi giận vì chuyện gì trước.

Cậu chỉ đứng dậy, nghiêm giọng:

“Myuri!”

Myuri nhún vai, giấu mặt sau cánh tay, nhưng Col vẫn thấy nụ cười lấp ló bên dưới. 

“Em chỉ làm lại đúng cái anh đã làm trước đó thôi.”

Cô bé không hề nói dối, nhưng đã đơn giản là để cậu tự hiểu sai.

Cậu chẳng tìm ra lời nào để phản bác.

“Hừ…”

“Nhưng anh đâu có nói dối khi bảo sẽ mãi là bạn của em. Em cảm động muốn khóc luôn á.” cô bé nói với nụ cười rạng rỡ, và cơn giận của cậu tan biến.

Không gì khiến Col vui hơn việc Myuri đã hiểu được ý nghĩa của sự quyết tâm trong cậu.

“À này, anh có nghe tiếng reo hò từ quảng trường không?”

“Hả, gì cơ? Này, Myuri!”

Cô bé đứng dậy, vừa chạy đến bên cửa sổ vừa vẫy tít chiếc đuôi quen thuộc, rồi mở tung cửa.

Ánh sáng từ quảng trường hắt vào, chiếu sáng đôi tay và đôi chân cô bé.

“Có vẻ là thành công rồi đấy, anh trai! Ha—”

Col lập tức chụp áo khoác lên đầu cô bé.

“Tai, đuôi. Và em là con gái—phải biết ý tứ hơn chứ!”

Myuri thò đầu ra khỏi áo khoác, trùm tạm lên người với vẻ khó chịu.

Cậu bỗng thấy choáng váng, có lẽ vì quá tức giận hoặc vì kiệt sức sau mấy ngày qua.

“Thôi đi, lúc nào anh cũng cau có hết.”

“Và lỗi là tại ai chứ…?”

“Ồ, thật sự thành công rồi đó! Em nghe thấy giọng của gã tóc vàng kìa.”

Không thèm để tâm đến lời mắng mỏ, Myuri vẫn ghé người ra ngoài cửa, đôi tai vểnh cao.

Nhưng niềm vui này rồi sẽ kết thúc. Myuri sẽ quay về Nyohhira, còn Col sẽ cùng Hyland đến Vương quốc Winfiel. Đó sẽ không phải một cuộc chia tay buồn bã, mà là một cái kết khá tốt đẹp.

“Ồ, này anh trai, vậy là giờ anh có thể đòi một ân huệ lớn rồi đấy!”

Cô bé còn đi xa đến mức buông ra câu đó. 

Nhưng không còn cần thiết nữa. Hyland là người quý tộc, và cậu thực sự mừng vì mọi chuyện đã ổn thỏa.

“Này, anh trai… Anh trai?”

Cậu thật sự thấy mừng…

“Anh trai, anh sao thế?”

Col đã kiệt sức, người lảo đảo, nhưng Myuri đỡ lấy cậu. Dù nghịch ngợm và bướng bỉnh, khi cần cô bé vẫn đáng tin cậy.

Khi ý thức dần chìm vào bóng tối, cậu không hề lo lắng. Cậu thấy thoải mái như đang ngâm mình trong suối nước nóng vậy.

Cô bé vẫn luôn nuông chiều cậu, nên cậu đành để mặc. Ít nhất đây cũng là hồi kết.

Cậu nghĩ vậy, khi mùi lưu huỳnh nhẹ nhàng vương tới, và mọi căng thẳng cuối cùng tan biến trong vòng tay Myuri.

 

Bình luận (0)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

0 Bình luận