Vol 3 Tiền Truyện: Băng Hải Vương Toạ

Chương 5: Đêm Giáng Sinh Rực Lửa

Chương 5: Đêm Giáng Sinh Rực Lửa

Giáng Sinh đang đến gần từng ngày. 

Tuyết phủ dày đến nỗi cổng cảng cũng không mở nổi, thế nhưng bên trong Cảng Thiên Nga Đen lại mỗi lúc một ấm áp. 

Nhiệt độ trong phòng đã lên đến mức chưa từng có, 28 độ C.

Vì Giáng Sinh sắp tới, tiến sĩ đã cấp thêm hai tấn dầu sưởi cho phòng lò hơi, dặn họ phải sưởi thật ấm, ấm như mùa xuân để các cô gái có thể diện váy xinh đi khiêu vũ.

Ngoại trừ các đảng viên, hầu hết người ở Cảng Thiên Nga Đen đều là tín đồ Chính thống giáo, nên năm nào Giáng Sinh cũng được tổ chức rộn ràng: 

Nam nữ cùng ca hát nhảy múa. 

Tiến sĩ còn tặng lũ trẻ một cây thông Giáng Sinh treo đầy quà. 

Mỗi em nhỏ đều được phát một bộ quần áo mới toanh.

Chỉ vào dịp Giáng Sinh, lũ trẻ ở Cảng Thiên Nga Đen mới được sống như những đứa trẻ trong sách, những đứa trẻ ở thủ đô Moskva với quần áo lễ phục, mũ lông che tai, và cả bắp rang lẫn kem.

Tiến sĩ thông báo qua loa phát thanh rằng Thiếu tá Bondarev từ Moskva đang cố gắng điều phối vật tư mùa đông cho nơi này, chẳng mấy chốc chuyện thiếu thốn sẽ không còn là vấn đề. 

Mà không còn lo chuyện thiếu thốn thì cũng không cần phải dè sẻn nữa.

Vậy là tiến sĩ hào phóng phát rượu mạnh và thuốc lá cho sĩ quan, tặng nước hoa và tất da cho y tá. 

Bữa tối mỗi ngày đều có món bò hầm khoai tây.

Y tá dùng giấy màu cắt tua rua trang trí hành lang, còn cây thông Giáng Sinh khổng lồ thì được treo đèn rực rỡ, đặt giữa đại sảnh dát vàng nơi treo chân dung Lenin. 

Đỉnh cây cao chạm trần nhà, bọn trẻ có thể chui qua lại dưới tán cây như đang chơi trong rừng.

“Các cậu nghe chưa? Thiếu tá Bondarev sẽ lần lượt đưa chúng ta về Moskva học cấp ba đấy.” 

Trong lúc ăn, Sergei nói nhỏ.

“Cậu nghe từ đâu vậy?” 

Yakov ngừng thìa, ngẩng đầu hỏi.

“Tớ nghe bà y tá trưởng nói với mấy y tá, bảo ở đây không có giáo viên dạy chương trình cấp ba, đến lúc phải đưa bọn mình về thủ đô rồi.”

“Cậu chắc không nghe nhầm đấy chứ?”

“Chắc chắn. Bà ấy còn nói rõ ràng, ở đây chỉ có bốn người đủ tuổi học cấp ba thôi, cậu, tớ, Holkina và Anton. Đợt đầu tiên sẽ là bốn đứa mình.”

“Ước gì cả bốn đứa được học cùng một trường thì tốt biết mấy.” 

Yakov lén liếc sang Holkina đang ngồi phía đối diện, mắt sáng rỡ.

“Học cấp ba ở Moskva, nghe thôi đã thấy thích rồi!”

“Thực ra ý cậu là: ‘Nếu được học chung trường với Holkina thì tuyệt biết mấy’, đúng không?” 

Sergei cười khẩy.

“Chứ cần gì có tớ với Anton đi kèm.”

“Tớ đâu có nói vậy! Là cậu tự nghĩ ra. Chúng ta là bạn thân, dĩ nhiên phải học chung chứ.” 

Yakov đỏ mặt.

“Yên tâm, tớ không tranh giành Holkina với cậu đâu. Tớ còn thấp hơn cả cô ấy.” 

Sergei hạ giọng.

“Moskva thiếu gì con gái xinh. Tớ đến đó rồi sẽ tìm một cô bạn gái xinh thật xinh. Nhưng mà cậu phải coi chừng đấy Yakov, một khi Holkina đến Moskva, khéo người theo đuổi còn xếp hàng. Ở đấy đầy trai đẹp hơn cậu.”

“Tớ có nói gì đâu! Đã bảo rồi, chúng ta chỉ là bạn bè!” 

Yakov nhấn giọng, nhưng ai nghe cũng biết cậu đang chối quanh.

“Tớ thì không muốn đến Moskva học...” 

Anton ủ rũ.

“Ở đó tớ không có người thân, lại xa xôi quá.”

“Đừng ngốc thế, được học ở Moskva là cơ hội hiếm có đấy!”

Sergei hào hứng.

“Nghe bảo khẩu phần lương thực ở đó nhiều hơn hẳn các nơi khác, học xong có thể làm ở cơ quan lớn. Người Moskva có xe riêng, biệt thự nghỉ dưỡng, lại mua được cả hàng ngoại.”

“Tớ thấy ở đây cũng ổn mà…”

Anton liếm mép, nuốt phần nước thịt bò còn vương, rồi nhìn về cuối bàn, nơi có một thân hình mảnh mai, trắng nhạt, gần như tan vào nền tuyết. 

Cô bé ấy, mái tóc bạch kim đã dài hẳn ra, buông lơi che nửa gương mặt.

Renata ăn nốt miếng khoai tây cuối cùng rồi đứng dậy, cầm khay thép không gỉ đi về phía tủ đựng đồ dùng. 

Anton và Sergei cùng dõi theo bóng lưng cô bé.

“Anton, cậu để ý đến con búp bê giấy ấy à?” 

Sergei cười hì hì.

“Ngực còn chưa phát triển kìa!”

Nói thì nói vậy, nhưng nhìn bóng dáng nhỏ bé ấy, Sergei cũng thấy tim đập nhanh hơn một nhịp. 

Trong mắt cậu, Renata vẫn còn thua xa Holkina, nhưng không hiểu sao dạo gần đây con búp bê nhạt nhòa ấy lại như bừng sáng, làn da trắng xanh trở nên mịn màng hơn, ánh mắt cũng sinh động lạ thường. 

Dù vóc dáng vẫn nhỏ nhắn, nhưng đôi chân lộ dưới váy lại mảnh mai, cổ chân nhỏ đến mức chỉ một vòng tay là ôm trọn, đường nét mảnh dẻ mà cuốn hút giống như một cành liễu non đang vươn mình đón gió, khiến người ta muốn trèo lên nghịch thử.

“Con gái rồi ai chẳng lớn. Sau này Renata sẽ còn đẹp hơn cả Holkina ấy chứ.” 

Anton thì thầm. 

Holkina bỗng đứng dậy, liếc nhìn Anton một cái, rồi cầm khay rời đi.

“Hahaha, tai Holkina thính thật! Cậu bị bắt thóp rồi!” 

Sergei cười sặc sụa.

Renata đặt chiếc khay sạch vào tủ, nhân lúc không ai chú ý đã khéo léo lấy một chiếc cờ lê nhỏ từ ngăn dưới cùng, giấu vào tay áo.

Bên ngoài, gió tuyết gào rít điên cuồng. 

Renata ôm Zorro, nhẹ nhàng bò trong ống thông gió. 

Thân hình chưa phát triển của cô bé rất vừa vặn với những ống tròn đường kính chưa tới 40cm này. 

Để dễ di chuyển, Renata chỉ mặc đồ lót, lỡ có bẩn thì dùng tuyết lau đi cũng không sợ bị y tá phát hiện. 

Ống dẫn khí ấm áp nên không lạnh lắm.

“Những ống này dẫn hơi ấm đến các khu vực khác nhau. Cậu có thể dùng chúng để vào khu cấm.” 

Số Không đã dặn kỹ từ trước. 

Cậu từng vẽ sơ đồ đường ống lên tuyết cho Renata xem.

“Muốn rời khỏi nơi này, chúng ta cần đồ ăn, phương tiện, và vũ khí… vũ khí hạng nặng.”

Renata dừng lại trước cửa thông gió số 58, dùng chiếc cờ lê trộm được trong bữa tối để tháo ốc vít. 

Sau khi gỡ xong tấm lưới lọc, cô bé cẩn thận thả chiếc đệm cũ mang theo xuống dưới.

“Từ ống số 58 bò ra ngoài, ở đó có nhiều ống to hơn, cậu có thể dẫm từng tầng để leo xuống. Nhưng ống phía trên rất nóng, nhớ mang gì cách nhiệt lót bên dưới.” 

Số Không đã dặn kỹ như thế.

Renata đặt chân xuống mặt đất, khom người chạy vào đống đồ bỏ đi, úp một chiếc thùng giấy to lên đầu. 

Vài phút sau, cô nghe thấy tiếng giày quân đội nặng nề. 

Mấy lính gác mang tiểu liên Papasha mở cửa kho, rọi đèn pin khắp nơi. 

Không thấy gì khả nghi, họ lại đóng cửa đi mất.

“Kho được tuần tra 15 phút một lần, ba người một tổ. Họ chỉ kiểm tra qua loa. Với vóc dáng của cậu, chỉ cần trùm hộp giấy lên người là đủ an toàn. Trong kho có nhiều thùng to lắm.” 

Lời Số Không vẫn còn vang vọng trong đầu.

Renata chui ra, bò giữa những thùng giấy như một con mèo hoang kiếm ăn. 

Cô không quá lo lắng, đây không phải lần đầu cô chui ống thông gió để làm "nhiệm vụ". 

Giờ đây mọi thứ đã quá quen thuộc. 

Ban đầu cô run lẩy bẩy, sợ đến nghẹt thở, nhưng dần dà đã nắm được “luật chơi”. 

Luật chơi này rất dễ: 

Làm đúng theo lời Số Không, không chệch một bước, là sẽ an toàn tuyệt đối.

Dưới ánh sáng mờ mờ từ chiếc đồng hồ dạ quang đặt ở đầu giường, 

Renata lần đến tận cùng kho chứa, tìm được chiếc thùng mà Số Không đã nói. 

Thùng gỗ cao ngang người cô bé, đã mục nát theo thời gian. 

Khi Renata dùng cờ lê vặn ốc, từng tấm ván cọt kẹt phát ra âm thanh khiến người ta rợn tóc gáy.

Tiếng giày quân đội ngoài cửa bỗng khựng lại, Renata giật mình co rúm người lại.

“Đáng chết, lại chuột!” 

Giọng gã lính gác càu nhàu. 

Ngay sau đó là tiếng bật lửa va vào đá lửa, rồi mùi thuốc lá cháy lan ra trong bóng tối. 

Gã lính hít một hơi sâu rồi tiếp tục bước tuần.

Renata tiếp tục công việc, chăm chỉ như một con chuột con. 

Tất cả các đinh ốc đều đã được tháo ra. 

Bên trong thùng gỗ là khẩu súng máy phòng không DShK 1938, khẩu súng hạng nặng cỡ nòng 12,7mm, nhìn chẳng khác gì một khẩu pháo nhỏ. 

Nòng súng dài gần 2m, từng vòng tản nhiệt bọc chồng lên nhau dày đặc, đủ để hình dung khi khai hỏa, nó sẽ nóng đến mức nào. 

Nếu không có cơ chế tản nhiệt, e là nòng súng sẽ chảy ra như sáp.

“DShK 1938, tầm bắn tối đa 5,4 km, tốc độ bắn chiến đấu 125 phát mỗi phút. Đây là vũ khí mạnh nhất mà chúng ta có thể lấy được. Dù đã có vài chục năm tuổi đời, nhưng dầu niêm phong còn nguyên vẹn, chắc chắn không sao đâu. Người ở đây đã quên béng khẩu súng ấy từ lâu rồi. Cậu mang đi cũng chẳng ai để ý đâu. Nhớ lấy cả hộp đạn nhé.” 

Giọng Số Không vang lên trong trí nhớ.

Renata đẩy khẩu súng nặng đến 180kg sắt nặng nề đi qua nhà kho trống hoác. 

Nếu như giá đỡ bánh xe của khẩu súng không được tra dầu kỹ lưỡng, e là cô chẳng thể xê dịch nổi lấy một phân. 

Cô lặng lẽ lăn khẩu súng dọc theo hành lang vận chuyển hàng hóa, đến gần khu chuồng chó thì tìm thấy căn phòng nhỏ mà Số Không từng nói. 

Cô đẩy khẩu DShK 1938 vào đó, khép cửa lại, rồi nhẹ nhàng mở cánh cửa nhỏ ở cuối lối đi.

“Chúc ngủ ngon nhé.” 

Cô thì thầm.

Lũ chó kéo xe không sủa ầm lên như thường lệ, mà chỉ rên nhẹ mấy tiếng. 

Renata đưa tay tới gần chuồng, những chú chó ngoan ngoãn liếm tay cô. 

Vài hôm trước, Renata và lũ chó này đã trở thành bạn. 

Theo lời Số Không, cô đã rắc một thứ chất lỏng không màu, không mùi lên miếng thịt rồi ném cho bọn chúng ăn.

“Đó là chất gây ảo giác, có tác dụng với loài chó. Nó không làm chúng bị thương, chỉ khiến chúng nghĩ cậu là người thân quen, là bạn đáng tin cậy. Chúng sẽ trung thành với cậu còn hơn với chủ cũ. Chúng ta cần phương tiện di chuyển và ở nơi này, thứ duy nhất chúng ta có chính là xe chó kéo.”

Trước khi lính gác quay lại nhà kho, Renata đã chui vào lại ống thông gió. 

Cô ngáp một cái thật dài, quay trở lại đường cũ. 

Nhiệm vụ đêm nay đến đây là xong. 

Cuối cùng cô cũng có thể ngủ một giấc ngon lành.

“Làm tốt lắm, công chúa bé bỏng của tớ.”

Trong căn phòng số Không, cậu bé mặc áo bó nằm trên chiếc ghế sắt, khẽ mở mắt ra.

“Các thần dân của ta, liệu các người có đội vòng hoa bằng xương trắng để nghênh đón ta trở về không?”

---

Đêm Giáng Sinh năm 1991, bão tuyết kéo đến đúng như lời hứa. 

Trời đen đặc không thấy lấy một tia sáng, gió lốc cuốn tuyết trắng thành từng con rồng lao vút lên bầu trời.

Cảng Thiên Nga Đen đóng chặt cổng chính, toàn bộ cửa sổ đều bị đóng đinh bằng ván gỗ, nhằm ngăn bão tuyết làm hỏng không khí buổi tiệc Giáng Sinh.

Những cô bé chạy nhảy, đuổi nhau rộn ràng trong hành lang. 

Các cậu con trai đứng ngoài cửa tầng hò hét gọi tên từng đứa. 

Renata thỉnh thoảng lại thấy mấy cô bạn bán khỏa thân, tay ôm lấy váy che ngực, chạy vụt qua cửa như gió. 

Làn da của các cô bé trắng mịn như sữa, cơ thể tuổi mới lớn đẹp đến nao lòng.

Các cô gái đuổi mấy cậu trai đã thay đồ ra khỏi tầng này bởi giờ là lúc họ trang điểm và chọn trang phục. 

Theo chỉ thị của tiến sĩ, y tá trưởng đã mở kho, lấy hết các thùng quần áo đẹp ra cho bọn trẻ chọn lựa. 

Nhiều bộ đồ Renata chưa từng thấy bao giờ, váy dạ hội đen tuyền, váy hoa tươi tắn như nắng, váy ren trắng mỏng manh trong suốt, cả giày cao gót và vớ lụa của người lớn.

Tiến sĩ mỉm cười nói:

“Dù sao thì các cô bé cũng sẽ lớn lên, chi bằng cứ tập đi giày cao gót ngay từ bây giờ.”

“Holkina ơi, cậu định làm ai si mê thế hả? Là Yakov hay Sergei?” 

Zhulova hét toáng lên đuổi theo Holkina.

“Nếu tớ là con trai, tớ cũng thích cậu mất!”

“Còn ai độn áo lót dày cộm? Ai học người lớn uốn tóc thế? Là Zhulova đấy, Zhulova của chúng ta!” 

Holkina vừa cười vừa né đòn.

Các cô gái chỉ mặc đồ lót và vớ dài, vì còn chưa quen đi giày cao gót nên chạy loạng choạng, nghiêng nghiêng ngả ngả. 

Mấy cậu con trai ở tầng dưới nghe được tiếng cười đùa liền huýt sáo trêu chọc.

Renata ôm chú gấu bông Zorro, treo bộ quần áo mới trước giường. 

Những điều Số Không dặn cô đều đã hoàn thành. 

Đêm nay sẽ là lúc cô rời khỏi Cảng Thiên Nga Đen. 

Cô chỉ muốn mang theo hai thứ: 

Chú gấu Zorro và bộ quần áo ấy.

Cô không có thân hình như Holkina hay Zhulova, không có nhiều quần áo vừa vặn. 

Bộ đồ mới ấy là chiếc áo sơ mi trắng viền hoa thêu, váy ngắn màu lạc đà có lông bông quanh gấu, chiếc mũ lông tròn và đôi bốt cao cổ cũng màu lạc đà. 

Dù không lộng lẫy như những chiếc váy của các bạn, nhưng đây vẫn là bộ đồ đẹp nhất trong đời Renata từng có.

Cô đã quyết, khi gặp lại bố mẹ sau bao năm xa cách, nhất định sẽ mặc bộ đồ này. 

Một cô con gái xinh đẹp bất ngờ xuất hiện, chắc hẳn bố mẹ sẽ rất vui mừng.

“Zorro, phải thật dũng cảm nhé. Tối nay chúng mình sẽ đi tìm bố mẹ.” 

Cô hôn lên đầu chú gấu một cái thật mạnh.

“Tất cả các cô bé mau mặc quần áo vào rồi mở cửa ra! Trước bữa tiệc ta còn phải dạy dỗ vài điều kẻo mấy con làm loạn lên!” 

Giọng y tá trưởng vang dội ngoài cửa tầng.

Trước sảnh tầng đã tụ tập không ít sĩ quan và y tá. 

Các sĩ quan thay sang lễ phục bằng dạ, còn các y tá thì mặc váy len, đi bốt cao gót đến gối, trang điểm nhẹ nhàng.

Renata thay đồ xong, vừa bước ra hành lang thì liếc nhìn về phía cuối dãy. 

Căn phòng số Không vẫn đóng chặt như mọi khi, không một âm thanh vọng ra.

“Con người đúng là loài sinh vật dễ bị mê hoặc bởi vật chất.” 

Bondarev ngồi bên lò sưởi, chậm rãi nạp từng viên đạn lõi thép vào băng đạn. 

“Ông chỉ cung cấp thêm ít nhiên liệu để họ sưởi ấm, phát thuốc lá và rượu cho đám đàn ông, phát tất da và nước hoa cho phụ nữ, phát quần áo mới cho bọn trẻ… Thế là họ hoàn toàn mất cảnh giác, chẳng hề hay biết hiểm họa đang cận kề.”

“Ừ, con người là thế đấy, ngu ngốc và yếu đuối. Chỉ cần một chút vật chất cũng khiến họ thỏa mãn.” 

Tiến sĩ đứng trước gương, cài khuy áo sơ mi, gắn đôi khuy măng sét khắc biểu tượng búa liềm lên tay áo. 

“Nhưng mọi thứ sắp thay đổi. Khi bộ gen loài rồng được tích hợp, một chủng loài người mới sẽ ra đời, và tất cả những thói xấu cố hữu sẽ bị loại bỏ!”

“Quả bom chân không sẽ nổ đúng 0 giờ. Để tránh bị sóng xung kích ảnh hưởng, chúng ta phải rời khỏi Cảng Thiên Nga Đen ít nhất 10km trước đó. Vì vậy, hạn cuối là 23 giờ phải rút lui.” 

Bondarev liếc nhìn đồng hồ. 

“Bây giờ là 19 giờ 50, vũ hội Giáng Sinh sẽ bắt đầu sau 10 phút. Ông nên chuẩn bị để phát biểu.”

“Chiếc Lenin đã sẵn sàng chưa?” 

Tiến sĩ vừa kiểm tra đồng hồ, vừa khoác lên người chiếc áo quân phục.

“Mọi thứ đều ổn. Lò phản ứng hạt nhân và tua bin khí đã hoạt động hết công suất, chỉ chờ chúng ta lên tàu là có thể khởi hành ngay. Tuy nhiên, bão tuyết mạnh hơn dự kiến, tầm nhìn chỉ còn khoảng 50m. Không chắc mấy con chó kéo xe có tìm thấy được tàu Lenin không.”

“Hãy tin vào những chú chó kéo xe, chúng là tinh linh của Bắc Cực.” 

Tiến sĩ gắn ba tấm huân chương Lenin, Hồng Kỳ và Cách mạng Tháng Mười lên ngực. 

“Từ 21 giờ, hệ thống thông gió sẽ bắt đầu dẫn khí sưởi có trộn thuốc gây ảo giác vào từng khu vực. Càng về sau, nồng độ thuốc càng tăng, mọi người sẽ càng say mê vui chơi. Không ai để ý rằng chúng ta đã rút đi, họ sẽ hoàn toàn đắm chìm trong đêm Giáng Sinh.”

“Nếu thế gian này thật sự có Thượng Đế… e rằng chúng ta sẽ xuống địa ngục mất.” 

Bondarev khẽ nói.

“Thượng Đế chẳng bao giờ trừng phạt cái ác, nếu không thì tôi đã không sống được đến giờ này rồi.” 

Tiến sĩ đáp một cách lãnh đạm. 

Ông mở cánh cửa lớn, hơi ấm và tiếng nhạc từ đại sảnh lập tức ùa vào, những mảnh kim tuyến vàng bay lấp lánh trong không trung, sảnh vàng rực rỡ ánh đèn như giữa ban ngày.

Những người lính kéo đàn phong cầm, các cô gái trẻ vừa ca hát vừa nhảy múa. 

Trẻ con vây quanh cây thông Noel khổng lồ, nhón chân với lấy món quà treo cao. 

Mùi súp bò, bánh ngọt nướng và nước hoa quyện vào nhau, lan khắp không gian. 

Sự xuất hiện của tiến sĩ làm cả sảnh rúng động vỗ tay như sóng vỗ bờ. 

Ông giơ cao tay, mỉm cười chào mọi người.

“Các bạn thân mến, hôm nay là lễ Giáng Sinh, cũng là một ngày trọng đại của Cảng Thiên Nga Đen. Thiếu tá Bondarev đến từ Moskva đã xác nhận với tôi rằng, công trình nghiên cứu của chúng ta đã nhận được sự khen ngợi từ cấp trên! Rất nhanh thôi, mọi người sẽ được phép về nhà thăm người thân theo từng đợt. Ai cũng sẽ được thưởng: huân chương quân công, chuyến nghỉ dưỡng ở biển Caspi… Các bạn chính là anh hùng của Tổ quốc! Hãy ca hát, hãy nhảy múa, tận hưởng đêm tuyệt vời này đi!”

Renata đứng sau cây thông Noel, lặng lẽ quan sát khung cảnh náo nhiệt trước mắt. 

Các binh lính và y tá ôm nhau, hôn nhau xúc động, được phép về thăm nhà là điều mà tất cả nơi đây đều mơ ước. 

Những lời hứa của bác sĩ quá hấp dẫn. 

Nhưng Renata không tin. 

Với cô, từng lời tiến sĩ thốt ra tối nay đều như tiếng rít rùng rợn của rắn độc khiến người ta rợn cả da gà.

Sau khi cùng mọi người cụng ly, tiến sĩ rút về văn phòng để tiếp tục công việc. 

Trong đại sảnh, không khí càng lúc càng nóng. 

Nhiệt độ không ngừng tăng, các nam thanh niên đang nhảy vũ điệu hải quân đã nóng đến mức cởi cả quân phục, ném bừa ra sàn. 

Các y tá cũng trút áo khoác ngoài, để lộ lớp áo lót ren trắng muốt. 

Họ uống rất nhiều rượu, trong ánh mắt ai nấy đều ánh lên những tia nhìn đầy khêu gợi. 

Mùi hormone nồng nặc đến mức lấn át cả nước hoa, khiến người ta đỏ rực mặt mày. 

Họ vừa nhảy vừa ôm chặt lấy nhau, các binh lính đưa tay luồn vào áo lót của y tá, cắn lấy môi họ như tình nhân hoặc như những con thú đói khát máu.

Lũ trẻ con cũng bắt đầu nhốn nháo, bắt chước người lớn ôm nhau khiêu vũ. 

Renata là người nhỏ tuổi nhất trong đám trẻ, những đứa còn lại đều đã 15, 16 tuổi: 

Anton, Holkina, Yakov… 

Tất cả đều lớn hơn cô rõ rệt. 

Môi trên của mấy cậu con trai đã lún phún vài sợi ria, còn các cô gái thì vòng một nảy nở, dáng đi uyển chuyển. 

Hầu hết chọn váy lụa ngắn, váy đung đưa trên đầu gối khoe đôi chân thon dài, các cậu trai thì mặc lễ phục nhỏ gọn như người lớn, thắt lưng da bản rộng ôm chặt lấy eo, vai gắn dây tua vàng óng.

Nhạc chuyển sang tiết tấu nhẹ nhàng. 

Từng cặp trai gái dìu nhau chầm chậm khiêu vũ, má kề má, mặt đỏ bừng như sắp nhỏ máu. 

Renata nấp sau cây thông, lặng ngắm cặp đôi Holkina và Yakov trên sàn nhảy. 

Holkina mặc chiếc váy đỏ mỏng tang, lưng váy khoét sâu đến tận eo, để lộ áo lót trắng bên trong. 

Mái tóc vàng óng của cô buộc cao thành đuôi ngựa, lấp lánh dưới ánh đèn. 

Renata thấy Holkina đẹp đến mức khiến người khác cảm thấy tự ti. 

Mỗi bài nhạc vang lên, Holkina lại đổi bạn nhảy, nhưng người cô yêu thích nhất vẫn là Yakov, chàng trai với cơ bắp rắn chắc như người trưởng thành.

Thật ra, Renata cũng rất muốn học khiêu vũ. 

Cô nghe nhạc mà chân cứ muốn gõ nhịp theo. 

Nhưng cô luôn nhớ lời dặn của Số Không, phải rời khỏi đại sảnh vào khoảng 10 giờ mà không để ai phát hiện.

Cô nhìn lên chiếc đồng hồ treo tường. 

Còn 5 phút nữa. 

Cô vẫn còn thời gian để xem Yakov và Holkina khiêu vũ. 

Tối nay, họ giống như hoàng tử và công chúa nơi sàn nhảy, đẹp đến lạ lùng.

Bất ngờ, tay của Yakov bắt đầu lần xuống eo Holkina, luồn vào trong váy cô. 

Cậu ta kéo váy lên, vuốt ve đùi Holkina, lớp viền tất chân lộ ra ngay trong tầm mắt của Renata. 

Cô sững người. 

Bình thường, chỉ cần con trai và con gái nắm tay nhau cũng đủ bị y tá trách phạt. 

Dù là đêm tiệc Giáng Sinh, sự buông thả này vẫn là quá giới hạn. 

Nhưng Holkina lại không có chút phản kháng nào, cơ thể trắng ngần mềm mại như con rắn trắng, ngoan ngoãn dựa sát vào Yakov.

Một nỗi sợ hãi như tiếng nổ choáng óc vang lên trong đầu Renata. 

Cô chợt nhận ra một điều khủng khiếp, chiếc đồng hồ đã đứng kim! 

Suốt thời gian qua, cô cứ nghĩ còn 5 phút nữa là đến 10 giờ, nhưng trong khoảng thời gian ấy đã trôi qua hai bài nhạc. 

Phải nhìn thật kỹ mới phát hiện: 

Kim giây không còn nhúc nhích. 

Đó là chiếc đồng hồ cơ, mỗi ngày đều có người lên dây cót, mọi người đều dựa vào nó để căn chỉnh thời gian. 

Vậy mà bây giờ nó ngừng chạy, đồng nghĩa với việc đại sảnh vàng này đang bị giam cầm trong thời khắc 21:55 vĩnh viễn, những người đang nhảy múa chẳng hề nhận ra điều đó, cứ tưởng thời gian còn dài, tha hồ ăn chơi.

Renata đảo mắt quan sát, phần lớn những cặp đôi đang khiêu vũ đều có hành vi tương tự Yakov và Holkina. 

Đám lính trẻ thì táo tợn hơn nhiều, điên cuồng hôn bạn nhảy, bàn tay sờ soạng không chút kiêng dè.

Renata lùi dần về góc tường, run rẩy. 

Nơi này… những con người này… có điều gì đó rất sai! 

Tất cả bọn họ đều như bị kéo vào một thế giới khác như thể ngày mai tận thế, nên đêm nay phải cuồng loạn buông thả, không cần lý trí. 

Họ đã không còn là chính mình nữa, bị dục vọng điều khiển, đánh mất sự xấu hổ, biến thành lũ thú vật hoang dại.

Cô phải rời đi ngay lập tức. 

Số Không đang đợi cô. 

9d1ec306-dabd-4ff2-8cd3-b4b7ec02d188.jpg

Renata cẩn thận lần từng bước dọc theo bức tường, hướng về phía cánh cửa…

Cánh cửa lớn dẫn vào Đại sảnh Vàng đã bị khóa chặt. 

Ba chiếc khóa cơ học từ ba hướng khác nhau siết chặt lấy cánh cửa được gia cố bằng lõi thép và bọc gỗ mahogany cao cấp. 

Ổ khóa bị nhét đầy nhựa thông đã chảy, đông cứng như thể ai đó cố tình bịt kín mọi lối thoát.

Trái tim Renata co thắt trong nỗi sợ hãi. 

Rõ ràng có người đã cố ý phong tỏa đại sảnh. 

Một mối nguy hiểm nào đó đang âm thầm ập đến, trong khi những người bên trong không thể thoát ra. 

Dù có bao nhiêu người hợp lực, họ cũng không thể phá vỡ cánh cửa kiên cố này.

Renata đập mạnh vào cửa, hét lớn, nhưng giọng cô nhanh chóng bị nhấn chìm dưới tiếng nhạc đang bất ngờ trở nên sôi động. 

Người nghệ sĩ chơi đàn phong cầm nhảy vào giữa sàn, bắt đầu biểu diễn một cách khoa trương. 

Từng cặp nam nữ nắm tay nhau nhảy múa vòng quanh anh ta, gót giày dậm mạnh khiến cả mặt sàn cũng rung lên. 

Ai cũng tràn đầy phấn khích, họ dùng niềm vui điên cuồng ấy để che lấp tuyệt vọng của Renata, chẳng khác nào dùng "Khúc hoan ca" của Beethoven để dìm tiếng rên rỉ của một chú chó con.

Renata gào khản cổ rồi im bặt, cô dựa lưng vào cánh cửa sắt mà có lẽ cả đời này mình cũng không thể mở, lặng nhìn lũ người ngu ngốc kia vẫn mê muội hò reo giữa lúc cận kề cái chết. 

Trong đám đông ấy, cô là kẻ lạc loài. 

Ngay cả trong những ngày bình thường, họ cũng đã khác biệt với cô một trời một vực. 

Thứ giam cầm Renata không phải là cửa sắt hay ổ khóa, mà chính là những con người xa lạ này.

Suốt bao năm qua, cô sống trong một nhà tù cấu thành từ bê tông, thép và những gương mặt xa lạ, chỉ biết ôm chặt lấy con gấu bông đã sờn mòn như chiếc phao duy nhất của đời mình.

Renata sợ đến mức muốn khóc… nhưng nước mắt lại chẳng thể rơi.

“Renata, sao em không nhảy?” 

Một giọng nói vang lên phía sau lưng.

Cô giật mình quay lại, thấy Anton đang tựa vào khung cửa, mặt đỏ bừng. 

Cậu ta ở phòng số 14, lớn hơn Renata một tuổi, thân hình gầy gò, nước da trắng bệch, khuôn mặt dài điểm vài đốm tàn nhang, môi lún phún những sợi lông tơ vàng nhạt.

Đôi mắt màu hổ phách của Anton nhìn chằm chằm vào cô. 

Lưỡi cậu ta liếm qua liếm lại trên đôi môi khô khốc, người nồng nặc mùi rượu.

“Em có thấy nóng không?” 

Anton hỏi, giọng khàn khàn kỳ quái.

Renata lùi lại từng bước, nép vào góc tường, lắc đầu thật mạnh.

“Em đổ mồ hôi rồi kìa.” 

Anton lại tiến thêm một bước.

“Em… em không nóng…” 

Renata cố gắng đáp, giọng khản đặc đến mức cô không nhận ra chính mình.

“Nóng thì phải nhảy chứ, tụi mình cùng nhảy nhé.” 

Anton đặt tay lên vai cô, kéo mạnh khiến chiếc khăn choàng rơi xuống. 

Vai cô lộ ra dưới lớp váy mỏng, chỉ còn lại chiếc váy xòe viền lụa trắng.

Tiếng hét thất thanh của Renata vang lên khi Anton ôm chặt lấy eo cô, nhấc bổng lên khỏi mặt đất và nhảy vào giữa sàn. 

Những người xung quanh reo hò, có kẻ giật luôn chiếc mũ trên đầu cô, để lộ mái tóc dài màu vàng nhạt đổ xuống như lụa óng ánh.

Đám đông vỗ tay rần rần trước “màn biểu diễn dũng cảm” của Anton, thi nhau hô lớn: 

“HÔN ĐI! HÔN ĐI! HÔN ĐI!”

Anton thả Renata xuống sàn, rồi nhảy múa vòng quanh cô như kẻ trúng bùa. 

Cánh tay và đôi chân cậu ta vung vẩy loạn xạ, ánh mắt vẫn dán chặt vào cơ thể cô, không giấu nổi dục vọng. 

Renata thấy ánh mắt ấy như muốn lột trần cô ra ngay giữa sàn nhảy. 

Mọi người chen kín xung quanh họ. 

Anton bắt đầu sờ soạng làn da lộ ra của cô mà chẳng chút kiêng dè.

Ngay bên cạnh, Holkina và Yakov đang ôm nhau hôn thắm thiết, cũng góp giọng cổ vũ nhiệt tình.

Renata bỗng hiểu ra tất cả, những gì họ muốn trong đêm nay. 

Cô nhìn quanh, thấy trong ánh mắt của từng người đều bốc lên ngọn lửa thèm khát. 

Họ như những con dã thú đã bị dục vọng đốt cháy. 

Tối nay là một lễ hội điên cuồng không luật lệ, một đêm mà bất cứ điều gì họ muốn đều có thể thành hiện thực, và không ai bị phán xét.

Đêm nay là ngày giấc mơ của họ thành hiện thực nhưng để hoàn tất, họ cần một vật tế. 

Giống như thời con người còn u mê, cứ mỗi dịp lễ trọng đại là lại dâng lên thần một trinh nữ, và cả bộ lạc sẽ ca hát, nhảy múa xung quanh cô gái ấy…

Renata chính là vật tế mà bọn họ chọn bởi cô hoàn toàn khác biệt với tất cả mọi người ở nơi này.

Cô lặng lẽ luồn tay vào trong váy, rút ra lưỡi dao cạo nhỏ xíu cô đã giấu nơi gấu váy. 

Đó là thứ cô lén lấy từ một hộp dụng cụ cũ kỹ trong kho. 

Ban đầu, cô chỉ định dùng nó để phòng thân. 

Nhưng giờ đây, cô muốn đâm thẳng vào ngực mình. 

Cô rất muốn được trở về nhà, nhưng nếu không thể, thì chết cũng chẳng sao.

Trong lòng cô luôn có một giấc mơ, một ngày nào đó, cô sẽ lớn lên, cơ thể sẽ phát triển, sẽ trở nên xinh đẹp. 

Rồi sẽ có một chàng trai lịch thiệp mời cô khiêu vũ, nhẹ nhàng hôn lên mu bàn tay cô dưới ánh trăng. 

Cô sẽ yêu người ấy, và người ấy cũng sẽ yêu cô. 

Vì người ấy, cô có thể làm mọi thứ. 

Cô không muốn trở thành con cừu non bị một con thú dữ như Anton nuốt sống. 

Nếu phải như vậy, chi bằng chết đi cho xong.

Đột nhiên, y tá trưởng từ bên hông lao tới, vung tay đánh văng con dao khỏi tay cô, miệng nồng nặc mùi rượu, hét to:

“Con búp bê giấy lại không biết nghe lời rồi!”

“Có nên phạt nó không nhỉ?” 

Bà ta nói xong liền đẩy Renata ngã nhào xuống tấm thảm.

“Để xem Renata đã thành thiếu nữ chưa nào!” 

Yakov hét lớn rồi ôm chầm lấy Holkina hôn ngấu nghiến.

“Phê chuẩn!” 

Y tá trưởng gào lên hưởng ứng.

Tiếng nhạc bỗng chuyển sang một điệu valse tưng bừng. 

Cả đám đông phấn khích ùa tới Renata. 

Những bàn tay bẩn thỉu không chút kiêng nể bắt đầu sờ soạng khắp người cô. 

Có kẻ kéo tuột dây váy, có kẻ giật tóc, có kẻ bóp chặt cánh tay cô đến thâm tím. 

Cơ thể cô dần bị phơi bày, trắng toát như tuyết hoặc như muối. 

Có kẻ đổ rượu lên người cô, định châm lửa đốt, nhưng y tá trưởng nhanh tay hất bật lửa đi, rồi quay sang vật ngã cả gã đó xuống thảm.

Renata lặng lẽ nhìn lên chùm đèn pha lê trên trần nhà. 

Tâm trí cô dần trống rỗng, thân thể như không còn thuộc về mình nữa. 

Tất cả sự nhục nhã này, với cô, chỉ như một vở kịch đang diễn trên sân khấu. 

Trái tim cô không còn thấy đau nữa, nhưng nước mắt cứ thế chảy ra không ngừng.

Anton từ trong đám đông chui ra như một con chó, sáp tới định hôn cô. 

Nhưng hắn khựng lại vì môi cô lạnh ngắt, trắng bệch như môi người chết.

“Cạch! Cạch! Cạch!” 

Ba tiếng vang lên, khoá cơ học lần lượt bật mở. 

Tiếng cửa gỗ kẽo kẹt tuy không lớn, nhưng ngay lập tức át đi cả sự ồn ào trong đại sảnh dát vàng.

Cả căn phòng cứng đờ. 

Ai nấy đều theo phản xạ quay đầu lại nhìn. 

Một cậu trai lạ mặt khoanh tay đứng tựa vào cánh cửa gỗ gụ.

Renata chưa từng thấy Số Không toả sáng đến vậy. 

Cậu đội mũ lông gấu đẹp mắt, khoác áo khoác xanh tối trang nhã, trên cổ áo cài một chiếc huy hiệu thiên thần bạc hệt như một quý công tử vừa đi săn trở về, tình cờ bước nhầm vào một sàn khiêu vũ.

Số Không quay người khép cửa lại, bước thẳng vào giữa sảnh tiệc. 

Ai nấy đều tự động dạt ra nhường đường.

Cậu bước tới, đứng chắn giữa Renata và Anton, nhẹ nhàng đỡ cô dậy. 

Từng chút một, cậu chỉnh lại dây váy, cài khuy áo, vuốt tóc cô cho gọn, rồi dùng khăn tay lau sạch rượu đổ trên người cô. Sau đó, cậu lui lại nửa bước, đưa mắt nhìn từ đầu đến chân, rồi bật cười khinh bỉ:

“Thân hình phẳng lì thế này mà tụi mày cũng phát cuồng được à?”

Rồi cậu quay sang đối mặt với Anton, cười nhếch mép:

“Ê, ai cho mày đụng vào bạn gái tao?”

Anton giống như một con chó bị doạ sợ, ánh mắt chớp liên hồi.

“Hỏi mày đấy, sao dám đụng vào bạn gái tao?”

Bốp! 

Một cái tát giáng mạnh vào mặt Anton, khiến hắn quay tròn một vòng.

Anton nghiến răng, ánh mắt đỏ rực giận dữ.

Bốp! 

Lại thêm một cái tát, lần này từ phía ngược lại.

“Sao? Dám đụng vào bạn gái tao à?”

Bốp! 

Cái tát thứ ba giáng xuống.

Anton chưa kịp phản ứng, thì cái tát thứ tư lại rít gió quật tới:

“Tao đang hỏi đấy!”

Từ đầu đến cuối, ánh mắt của Số Không vẫn giữ nguyên vẻ lưu manh, không hề có chút tàn bạo hay phẫn nộ nào. 

Cậu dường như chẳng bận tâm. 

Như thể chuyện này hiển nhiên vậy, bạn gái mình bị thằng khác động vào, đương nhiên phải dạy cho nó một bài học.

“Tớ đã dặn rồi, trước 10 giờ phải về nhà, đừng có lông bông ngoài đường.” 

Số Không vừa nói vừa kéo tay Renata đi khỏi đám đông.

Gió rít lên phía sau. 

Renata còn chưa kịp phản ứng, thì Số Không đã đẩy cô qua một bên. 

Anton lao tới như một con trâu điên, mắt đỏ ngầu, da đỏ au như bị thiêu. 

Hắn không thể chịu nổi chuyện cô gái mình nhắm trúng lại bị cướp đi trước mặt.

Số Không hít sâu một hơi, rồi bất ngờ lao về phía trước. 

Cậu sải một bước, xoay người tung cú đấm móc cực mạnh vào bụng dưới của Anton. 

Anton gập người lại, bản năng khiến hắn ưỡn ngực ra, đúng lúc đó, cú đấm tiếp theo của Zero giáng thẳng vào ngực. 

Rồi đến một cú đấm móc lên cằm! 

Anton hộc máu, văng cả vài chiếc răng nhuốm máu, người bật khỏi mặt đất!

Chưa dừng lại, Số Không xoay người, tung cùi chỏ vào mặt bên của hắn, rồi xoay một vòng 360 độ, nhảy lên không, đuổi theo Anton đang bay lơ lửng giữa không trung, kết thúc bằng một cú đấm móc vòng hoàn hảo. 

Chưa từng có võ sĩ nào ra đòn kiểu đó như thể bước ra từ một thế giới game ảo!

Số Không cười lớn hét to:

“Thăng Long Quyền!!!”

Cậu tiếp đất nhẹ nhàng. 

Anton thì lăn mấy vòng trên sàn, phun ra một búng máu tươi.

Số Không chỉnh lại cổ áo, thản nhiên nói:

“Lần đầu đánh người, xin lỗi, cú cuối hơi thiếu chính xác. Làm trò cười cho mọi người rồi.”

Renata chợt nhớ ra. 

Trước đây, cô từng thấy một tạp chí tiếng Nhật trong thư viện, nói về một trò chơi điện tử trên TV. 

Cô không hiểu nội dung, chỉ nhớ những hình vẽ trong đó mô tả một võ sĩ Nhật tung đòn khiến đối thủ bay lên không rồi tiếp tục truy kích trên không trung. 

Vậy ra kỹ thuật của Số Không là học từ mấy cuốn tạp chí đó! 

Như chính cậu từng nói, mọi thứ cậu biết đều do đọc sách mà ra. 

Ngay cả chiêu thức tưởng tượng cũng có thể luyện thành thật!

Anton vùng vẫy định bò dậy, y tá trưởng thì lao tới Số Không, mặt đầy sát khí như muốn “nói chuyện lý lẽ” với cậu.

Số Không bỗng quay người, đảo mắt nhìn quanh, trong mắt giờ chỉ còn lại ánh vàng chói loà như ngọn lửa.

Mọi người lập tức bị khí thế đó ép tới câm lặng, kể cả Renata.

Số Không lạnh lùng lên tiếng, giọng không hề mang chút cảm xúc:

“Nhìn gì? Chưa thấy ai đánh nhau vì con gái bao giờ à?”

Không khí trên sàn nhảy lập tức trở lại như cũ. 

Bữa tiệc bị gián đoạn nhanh chóng tiếp tục, trai gái lại ca hát, nhảy múa, uống rượu như điên. 

Cả Anton cũng nhập cuộc, như thể chuyện vừa rồi chỉ là một sự cố nhỏ không đáng bận tâm. 

Mọi người đều tiếp tục tận hưởng đêm tiệc ngọt ngào.

“Chúc mừng sinh nhật.” 

Số Không lau nước mắt cho Renata bằng tay áo.

Renata không đáp, chỉ nhìn cậu, nước mắt tuôn như suối. 

Giờ đây cô mới thật sự cảm nhận được nỗi sợ hãi tột cùng. 

Vừa nãy, Anton thật sự định cưỡng hiếp cô ngay trước mặt bao người, không phải như lần trước Số Không giả vờ để cứu cô.

Giờ cô chỉ muốn co người lại, chui vào một góc tối không ai nhìn thấy, rồi gào khóc thỏa thích.

“Ê ê, đừng khóc bây giờ.” 

Số Không hạ thấp giọng. 

“Giờ vẫn chưa an toàn đâu, chưa thoát khỏi hiểm cảnh mà.”

Renata vẫn cứ khóc.

“Này! Có ai làm gì được cậu đâu chứ! Tớ không phải đã đến kịp lúc cứu cậu rồi à? Cậu chẳng mất thứ gì, vẫn còn là con gái, mà còn chưa dậy thì cơ mà, ngay cả ngực cũng chưa có, lúc tụi nó xé áo cậu thì có gì để mà nhìn đâu!” 

Số Không bắt đầu mất kiên nhẫn.

Renata vẫn cứ tiếp tục khóc... Số Không thở dài một hơi thật dài.

“Gâu! Gâu!” 

Đột nhiên cậu ta đổi nét mặt, học tiếng chó sủa chọc cô, ánh mắt thì long lanh, nũng nịu như một chú hải cẩu nhỏ.

Renata ngơ ngác nhìn Số Không. 

Khoé miệng vốn đang mím lại vì uất ức, dần dần bị một thứ cảm xúc nào đó làm dịu xuống. 

Một nụ cười nhẹ như lỡ tay trượt khỏi khoé môi. 

Số Không giống như ác quỷ nhưng là loại ác quỷ tinh ranh. 

Khi cậu không muốn cô khóc, thì luôn có trăm phương ngàn kế để khiến cô bật cười, vì cậu quá hiểu lòng người.

“Nào, nhảy một bản đi! Dù sao cũng đã vào đây rồi!” 

Số Không nắm lấy tay Renata kéo vào giữa sàn.

Không ai ngờ một cậu trai lớn lên trong chiếc áo bó của bệnh viện tâm thần lại có thể là cao thủ trên sàn nhảy. 

Từ điệu thủy thủ, valse, đến tango, cậu ta đều nhảy như nước chảy mây trôi. 

Renata chưa từng học nhảy, nhưng chỉ cần nhìn vào mắt Số Không, làm theo những động tác dẫn dắt của cậu, cô lại có thể khớp nhịp không hề lỡ một bước. 

Số Không giống như một nhà ảo thuật, còn Renata là con chim bạch hạc đang cùng cậu ta khiêu vũ.

“Cậu học nhảy ở đâu vậy?” 

Renata hỏi.

“Đọc sách mà học. Mọi thứ tớ đều học từ sách cả.”

“Cửa bị khóa kín rồi.”

“Vì có người định cho nổ cái cảng này. Tớ vừa mới phát hiện ra. Họ đã thả chất gây ảo giác qua hệ thống thông gió. Đó là lý do cậu thấy ai ở đây cũng như điên cả rồi. Chất đó giống như ma túy, dùng quá liều sẽ khiến người ta mất hết lý trí, liêm sỉ, mọi chuẩn mực đạo đức. Bây giờ, thứ họ muốn chỉ là rượu, nhạc mạnh, và xác thịt. Ở đây chỉ còn cậu và tớ là còn tỉnh táo,” Số Không khẽ xoa đầu cô, “Dòng máu cậu quá tốt, chất đó không làm gì được cậu. Lũ hèn kém kia sao có thể làm tổn thương người như cậu bằng thứ rác rưởi đó chứ?”

“Tớ nên làm gì bây giờ?” 

Renata hỏi.

“Còn nhớ bản đồ ống thông gió không?” 

Số Không nói, “Quay về toà nhà của cậu bằng đường đó, rồi đến phòng số Không tìm tớ. Phải nhanh lên! Chúng ta phải rút khỏi đây trước 12 giờ, mong là lũ chó con sẽ chạy kịp.”

Cậu nhìn thẳng vào mắt Renata, ánh mắt sâu thẳm: 

“Làm theo lời tớ, không lâu nữa cậu sẽ được tự do. Đi đi! Chạy mau lên! Chạy! Chạy!”

Trên môi cậu vẽ một nụ cười thoáng nhẹ.

“Công chúa nhỏ của tớ!”

Renata hơi sững lại. 

Tay cô bất giác lạnh toát. 

Ngay trong vòng tay cô, Số Không tan thành từng hạt bụi vàng, lặng lẽ rơi xuống thảm. 

Vẫn là sàn nhảy ồn ào ấy, trong không khí nồng nặc mùi cồn, đàn ông đàn bà vẫn đang say sưa nhảy múa, ôm hôn cuồng loạn. 

Cánh cửa bị khóa bằng ba tầng mật mã. 

Cô đứng một mình giữa sàn nhảy, ôm chặt chú gấu bông với ánh mắt tràn đầy nghiêm nghị.

---

Trực ban tại phòng lò hơi, một trung úy gục chết trên bàn, tay còn nắm chặt chai vodka nhãn đỏ. 

Một viên đạn lõi thép xuyên thẳng tim hắn. 

Đứng sau lưng là Bondarev, tay cầm khẩu Makarov.

Một người đàn ông được gọi là "Tiến sĩ" châm que diêm, ném vào bồn dầu vừa đầy tràn. 

Ngọn lửa hừng hực chỉ mất 1 giây để tràn qua khu cấp đông. 

Sức nóng xộc vào lớp băng dày, bên trong mơ hồ có thể thấy những bào thai nhỏ chỉ to bằng ngón tay cái.

“Tất cả đều là phôi thai lai với gen rồng?” 

Bondarev hỏi.

“Công nghệ vẫn còn non tay, chúng rất dễ vượt ngoài kiểm soát.” 

Tiến sĩ lau sạch vết dầu dính trên tay. 

“Nếu lớn lên, chúng có thể trở thành mối hoạ.”

“Có thể biến thành rồng thật không?” 

Bondarev hỏi.

“Chưa rõ. Dù sao thì lứa thứ hai sẽ hoàn thiện hơn, vừa mạnh, vừa dễ điều khiển. Mục tiêu tiếp theo là phòng lưu trữ. Chúng ta phải đốt toàn bộ bản vẽ không cần thiết. Cảm giác này khiến tôi nhớ lại lúc Hồng quân đánh chiếm Berlin. Khi đó, mọi cục cơ quan lớn nhỏ ở Berlin đều đang... đốt giấy.”

“Còn 20 phút nữa là 11 giờ. Đám trai gái trong Đại sảnh Vàng chắc vẫn còn đang vui chơi dữ lắm.” 

Bondarev vác thùng dầu lớn lên vai, sánh bước cùng Tiến sĩ, đi qua nền nhà sũng máu.

“Cứ để họ tận hưởng những giây phút cuối cùng của cuộc đời đi,” 

Tiến sĩ nói, giọng lạnh như thép. 

Phía sau lưng họ, van xả của thùng dầu mở toang, từng tấn nhiên liệu ồ ạt tràn ra. 

Lượng dầu được chuyển đến lò hơi không chỉ để sưởi ấm, mà còn để thiêu rụi chính cái nơi đó.

Cả hai vừa đi được vài trăm mét, thì một tiếng nổ như sấm dội vang trời. 

Biển lửa cuồng nộ nuốt chửng khu cấp đông. 

Vụ nổ thiêu rụi hai tầng sàn và cả những bào thai mong manh đang nằm trong đó.

Cuối bến tàu, tiến sĩ và Bondarev quay lại nhìn Cảng Thiên Nga Đen đang chìm trong biển lửa. 

Mỗi ô cửa sổ đều phun trào ngọn lửa ngút trời, những tiếng nổ dồn dập vang lên liên hồi. 

Trong tiếng nổ chát chúa ấy, tiếng đàn phong cầm và những giai điệu Giáng Sinh vẫn thấp thoáng vọng lại. 

Đám người trong đại sảnh dát vàng đã hoàn toàn bị thuốc gây ảo giác khống chế, cứ ngỡ mình đang lạc bước giữa chốn phồn hoa tiệc tùng của Moskva.

“Chắc giờ từ Verkhoyansk đã có thể trông thấy cột lửa bốc lên ở đây rồi chứ?” 

Bondarev hỏi.

“Không đâu. Trong cơn bão tuyết này, tầm nhìn gần như bằng không. Nhưng vệ tinh quỹ đạo sẽ bắt được tín hiệu hồng ngoại ở đây.” 

Tiến sĩ đáp. 

“Phi đội Không quân sẽ cử Su-27 đến trinh sát, nhưng thời tiết khắc nghiệt thế này, dù là phi công kỳ cựu cũng phải chuẩn bị kỹ lưỡng. Tôi tính toán họ sẽ đến vào khoảng 23 giờ 45 phút. Nếu họ vẫn bay vòng trên không, cột sóng khí từ bom chân không đủ sức bắn rơi cả Su-27. Lúc đó nhìn bề ngoài sẽ càng giống một tai nạn bất ngờ.”

“Ông đúng là tên phản diện tàn ác nhất trong lịch sử loài người.” 

Bondarev buông lời châm chọc.

“Trong thế giới quan của Long Tộc, không tồn tại thiện và ác mà chỉ có mạnh và yếu.” 

Tiến sĩ điềm nhiên đáp.

Hai chiếc xe trượt tuyết chó kéo dừng lại trên mặt biển đóng băng. 

Một chiếc chở bốn cậu bé đang chìm sâu trong giấc ngủ mê man, chiếc còn lại là hai khoang giữ nhiệt bằng kim loại đặt cạnh nhau. 

Bondarev kéo nắp một khoang lên xem, bên trong là hai đứa trẻ trai chưa đầy một tuổi. 

Chúng ngậm ống dẫn dưỡng chất, đeo mặt nạ dưỡng khí. 

Từ khi sinh ra đến giờ, chúng chưa từng xuất hiện ở Cảng Thiên Nga Đen, thậm chí chưa bao giờ thấy ánh mặt trời.

“Thế hệ thứ hai, hoàn hảo tuyệt đối. Chúng mang trong mình tiềm năng thay đổi cả thế giới.” 

Tiến sĩ chăm chú nhìn gương mặt các bé trai.

“Khi chúng ta sở hữu đủ sản phẩm hoàn chỉnh, lịch sử nhân loại sẽ được viết lại và thế giới này sẽ nằm gọn trong tay ta!”

“Hãy nhìn lại lần cuối nơi ông từng chạm đến giấc mộng vĩ đại của mình.” 

Bondarev hướng ánh mắt về phía tòa kiến trúc chìm trong biển lửa. 

“Ít nhất cũng nên mặc niệm cho những kẻ bỏ mạng ở đây. Để nắm lấy quyền lực tối cao, bàn tay kẻ thống trị quả thật phải nhuộm đẫm máu.”

“Điện hạ hoàng tôn, lòng từ bi của cậu nghe thật giả tạo. Nhưng giả từ bi mới là tố chất lý tưởng cho một nhà lãnh đạo.” 

Tiến sĩ nhếch mép.

“Chỉ tiếc là không thể mang Long Cốt theo được, việc nghiên cứu của chúng ta vẫn chưa đầy đủ.”

“Nó quá to, lại bị vùi sâu trong tầng đá. Không đủ thời gian để đào lên. Dù sao thì bom chân không chủ yếu chỉ tàn phá trên mặt đất, sẽ không ảnh hưởng tới nó. Nó sẽ lại bị chôn vùi dưới lớp đất đóng băng, không ai có thể xuyên thủng tầng băng vĩnh cửu để đào lên được. Đợi đến khi chúng ta khống chế được toàn thế giới, ông hoàn toàn có thể quay lại nơi này, đưa nó về trưng bày trong bảo tàng nhà ông để ngắm mỗi ngày.”

“Ý kiến không tồi.” 

Tiến sĩ gật đầu. 

Họ mỗi người bước lên một chiếc xe trượt, giật dây cương. 

Đám chó kéo xe gầm gừ, nhưng không con nào chịu nhúc nhích. 

Chúng cào bới lớp băng bằng móng vuốt sắc nhọn, nhìn về phía Cảng Thiên Nga Đen đang rực cháy mà tru lên thê thiết, như thể nơi ấy vẫn còn điều gì khiến chúng không nỡ rời đi.

“Chết tiệt! Quên mất phải đem theo con chó mẹ!” 

Tiến sĩ cau mày. 

“Đám chó kéo xe ở đây đều là hậu duệ của hai con chó cái, Mya và Agata. Mya thì đã mang theo ra ngoài, còn Agata chắc vẫn bị nhốt trong chuồng. Đám chó trên xe của cậu toàn là con của Agata. Thôi bỏ đi, con của Agata không chịu chạy, thì con của Mya cũng không chịu. Một xe trượt là đủ rồi, chuyển hàng sang xe tôi.”

Đúng lúc đó, tiến sĩ nghe thấy tiếng gió rít phía sau, luồng sáng từ đèn pha chiếu thẳng vào người ông. 

Ông giật mình quay lại, một bóng đen khổng lồ lơ lửng giữa bầu trời, cánh quạt khuấy tung bão tuyết. 

Đó là chiếc trực thăng hạng nặng "Halo" từ tàu Lenin, dám mạo hiểm bay trong điều kiện thời tiết khắc nghiệt như thế này, đến tận Cảng Thiên Nga Đen.

“Không phải cậu nói Halo không thể bay trong bão tuyết cấp này sao?” 

Tiến sĩ kinh ngạc. 

Một vật cứng lạnh áp sát lưng ông, đó là khẩu súng Makarov của Bondarev.

Loạt đạn lõi thép bắn xuyên qua ngực ông, xé nát trái tim già cỗi thành từng mảnh vụn. 

Ông hộc ra một ngụm máu tươi pha lẫn vụn phổi, lá phổi cũng đã bị phá nát. 

Gắng gượng xoay mặt lại, ông nhìn Bondarev với đôi mắt ngập tràn kinh ngạc.

“Không có tôi... các người không thể hoàn thành nghiên cứu...”

Ông khàn giọng.

“Chúng tôi chưa bao giờ định hoàn thành nghiên cứu của ông.” 

Ánh mắt Bondarev lóe lên sắc vàng rực rỡ.

“Ngươi... rốt cuộc là ai?”

Bondarev đỡ lấy ông, tiêm một liều adrenaline bằng súng khí nén:

“Cố chịu thêm 1 phút thôi, để chứng kiến màn cuối ngoạn mục nhất.”

Đột nhiên, Cảng Thiên Nga Đen rung chuyển dữ dội, tiếng nổ dây chuyền từ lòng đất dội lên. 

Nhưng đó không phải là bom chân không phát nổ sớm, nếu đúng là bom chân không, cả một cây số vuông xung quanh đã bị san phẳng. 

Một cột lửa phóng thẳng lên trời, vô số mảnh băng đất văng tung tóe trên mặt biển đóng băng.

“Mìn phá băng công trình?” 

Tiến sĩ khàn giọng hỏi.

“Mìn công trình thế hệ mới. Dù là tầng băng vĩnh cửu hàng vạn năm, chỉ cần khoan đúng lỗ mồi, vẫn có thể phá tan. Ngay giờ phút này, ở nơi ông không nhìn thấy được, đã có một đường hầm sâu 180m xuyên thẳng tới hang Rasputin. Chúng tôi sẽ dùng tia laser cắt băng để lấy đi món báu vật từng là của ông.” 

Bondarev nói, “Ông sống biệt lập quá lâu, không biết kỹ thuật công trình đã tiến xa đến mức nào. Ngày nay, khoan thủng tầng đất đóng băng chỉ là chuyện nhỏ, chỉ cần tôi xác định được vị trí.”

“Ngươi... định lấy con rồng đi!” 

Tiến sĩ bừng tỉnh.

“Phải.” 

Bondarev thay băng đạn, bước tới xe trượt tuyết, bắn bốn viên đạn vào ngực bốn đứa trẻ.

Lũ trẻ chết lặng lẽ dưới tác dụng của thuốc mê cực mạnh, không một chút giãy giụa. 

Đây là một cuộc tàn sát thuần túy.

“Vì sự nghiệp vĩ đại này, đâu chỉ có mình ông sẵn sàng đánh đổi mạng người.”

Bondarev đặt tay lên ngực, cúi đầu mặc niệm những đứa trẻ vừa bị chính tay mình sát hại, vẻ mặt trang nghiêm. 

Sau đó, anh rút ra một cây đục băng, bắt đầu khoét một cái lỗ lớn trên mặt băng:

“Tôi phải đào một cái hố để chôn ông xuống. Bom chân không sẽ không thể phá hủy hoàn toàn thi thể ông, nhưng nó sẽ làm xác ông biến dạng đến mức chẳng thể nhận ra được vết thương. Đoàn điều tra từ Moskva sẽ dựa vào bộ xương cháy xém để xác định danh tính của ông. Đó mới chính là bước cuối cùng trong kế hoạch 'không người sống sót' của tôi. Còn tôi, tôi không thuộc phe Cảng Thiên Nga Đen, sẽ chẳng ai nghĩ đến việc đi tìm thi thể tôi cả.”

Bông tuyết rơi xuống đôi mắt mở to của tiến sĩ, rất lâu vẫn không tan. 

Ở vùng đất giá lạnh thế này, người chết sẽ nhanh chóng lạnh cứng.

Một đàn chó kéo xe lao về phía Cảng Thiên Nga Đen đang bốc cháy, có lẽ là đi tìm mẹ của chúng.

---

Renata nắm tay Số Không chạy như bay qua những hành lang chằng chịt như mạng nhện. 

Trên lưng cô là chú gấu bông Zorro bị trói chặt, tay xách theo một túi nhỏ chỉ vỏn vẹn vài món đồ lót cũ kỹ và chiếc váy ngủ, còn bộ đồ đẹp duy nhất thì cô đang mặc trên người.

Trần hành lang cũng bắt đầu bốc cháy. 

Từng mảng sàn vỡ tung, rơi xuống đất rồi vỡ vụn thành từng mảnh nhỏ. 

Từ các khe nứt của ống thông gió, hơi nước trắng rực phun ra dữ dội.

Ống thép đỏ rực vì sức nóng đang dần cong queo lại.

Tất cả âm thanh hỗn độn ấy hoà thành một khúc ca hấp hối, tiếng hát cuối cùng của Cảng Thiên Nga Đen. 

Bên ngoài khung cửa kính thạch anh, ánh đèn pha trên tòa tháp cao lia đi lia lại như con mắt đơn độc của một gã khổng lồ đang lạc lối, dõi nhìn xuống cánh đồng hoang vu.

Tiếng nổ dồn dập vang lên từng chập, hơi nóng và tro bụi khiến Renata nghẹt thở. 

Nhưng cô biết mình không thể dừng lại, dừng lại là chết. 

Giờ đây, cô chỉ còn cách đi tiếp theo đúng kế hoạch mà Số Không đã sắp đặt. 

Nhưng trớ trêu thay, đúng lúc này thì Số Không lại không giúp được gì. 

Khi tìm thấy cậu, cậu đang bị trói chặt trên ghế dài, mặc chiếc áo bó khống chế, mắt đờ đẫn vô hồn. 

Mãi đến lúc đó Renata mới hiểu vì sao Số Không cứ nhất quyết bắt cô phải đến đón bởi trong thực tế, cậu không thể tự mình di chuyển. 

Giống như bao đứa trẻ khác ở đây, Số Không đã trải qua cuộc phẫu thuật cắt thể cầu não. 

Dù kháng được chất gây ảo giác, cậu vẫn bị khống chế hoàn toàn bởi âm thanh rung của tiếng gõ mõ.

Renata thò tay xuống dưới ghế, lần tìm được chiếc kéo được dán dưới đó bằng băng keo, đúng như Số Không từng bảo cô. 

Cô nhanh chóng cắt đứt dây trói rồi kéo cậu lao ra ngoài. 

Số Không ngoan ngoãn đi theo, nhưng vì chiếc áo bó, bước chân loạng choạng, vấp ngã liên tục.

Trong tay cậu vẫn nắm chặt chiếc hộp sắt trắng, bên trong là nhành hoa khô, món quà Renata đã tặng trong giấc mơ, vậy mà cậu thật sự mang theo nó.

Hơi nước và lửa cháy vây khắp tứ phía khiến Renata hoàn toàn mất phương hướng. 

Lần đầu tiên cô nhận ra Cảng Thiên Nga Đen rộng lớn đến vậy, lớn gấp nhiều lần cô tưởng tượng, với những hành lang dài hun hút và vô vàn thiết bị kỳ lạ chưa từng thấy. 

Qua lớp kính thạch anh, cô trông thấy phòng máy điện bốc cháy dữ dội, đầu dây điện tóe lửa trắng loá.

Phòng thí nghiệm kim loại thì đồng nóng trong lò nung sôi sục trào bọt.

Bể nuôi cá ở phòng thủy sinh bị nứt vỡ, con cá tầm trắng dài 5m quẫy loạn trong nước đang sôi sùng sục… 

Mọi thứ nơi đây đều đang dần dần chết đi. 

Chỉ còn Renata và Số Không là những người sống sót cuối cùng.

Đầu gối của Số Không bê bết máu. 

Khi băng qua một cánh cửa, cậu vấp phải khung thép sắc bén, làm rách chiếc áo bó và cứa cả vào da thịt. 

Dù không hề tỏ ra đau đớn, sắc mặt cậu vẫn vô cảm như thường, chỉ là tốc độ chạy chậm hẳn đi. 

Nếu Renata buông tay cậu, có lẽ cô sẽ chạy nhanh hơn, sớm tìm được lối thoát. 

Nhưng cô không thể bởi Số Không cứ nắm chặt tay cô, chẳng khác nào đứa trẻ giữa dòng người hỗn loạn bám lấy mẹ mình.

Renata thổi liên tục vào chiếc còi huấn luyện chó, loại còi phát ra sóng siêu âm mà chỉ những chú chó kéo xe thân quen với cô mới nhận ra. 

Đây là cách mà Số Không đã dạy cô kêu gọi bầy chó. 

Nhưng… làm sao chúng thoát khỏi chuồng bị khóa chặt để tìm đến cô được chứ? 

Hy vọng như tàn lụi dần. 

Có lẽ hai người sẽ chết ở đây, kế hoạch trốn thoát tỉ mỉ đến từng bước cuối cùng cũng sẽ tan thành mây khói chỉ vì một “tai nạn cháy nổ”.

Cô không chạy nổi nữa. 

Gục xuống bên tường, ôm chặt lấy Số Không. 

Luồng khí nóng cứ ào ạt dâng lên, nhưng ngồi xuống rồi thì hô hấp lại dễ dàng hơn đôi chút, không còn nóng đến nghẹt thở. 

Giờ phút này, cô không còn thấy buồn, mà chỉ tiếc, tiếc rằng những đêm trăng tròn trước đây, cô chỉ mải mê chơi đùa nhảy nhót trong Cảng Thiên Nga Đen mà chẳng buồn ghi nhớ đường đi nước bước.

Bất chợt, cô nghĩ đến con rắn đen. 

Lúc này nó đang ở đâu? 

Nếu biết chủ nhân mình mắc kẹt trong biển lửa, chắc nó sẽ đến cứu cô? 

Nhưng rồi, cô lại tự cười nhạt, chỉ là ảo tưởng thôi. 

Trong hiện thực, ngay cả Số Không cũng chỉ là một đứa bé vô dụng bị cô kéo chạy tới chạy lui. 

Những gì cậu làm được chỉ là trong mộng tưởng. 

Con rắn đen có thể giúp được gì đây?

Không khí loãng dần, oxy cạn kiệt, đầu óc cô trở nên nặng trĩu. 

Cô siết chặt Số Không. 

Trong lòng rất sợ hãi, cô chỉ muốn được cậu ôm lấy. 

Nhưng lúc này, cô là người cần mạnh mẽ hơn, là người duy nhất còn có thể che chở cho cậu.

Một tiếng gầm trầm đục vang lên từ sâu trong hộp sọ, chấn động toàn bộ ý thức của cô. 

Cô bừng tỉnh ngẩng đầu, không biết có phải ảo giác hay không. 

Dù chưa từng nghe tiếng gầm của con rắn đen, nhưng bản năng mách bảo cô rằng đó chính là nó, đang gầm lên gọi tên cô, ngay ở gần đây thôi!

Renata gắng gượng đứng dậy, áp tai vào bức tường nóng như thiêu mà lắng nghe. 

Bức tường đang rung lên, nhịp rung ấy trùng khớp với tiếng gầm vang trong đầu cô. 

Cô chợt nhớ tới những đêm trăng tròn, mỗi lần con rắn đen cất tiếng hát bằng chiếc đuôi phủ vảy sắt, cả cảng như rung chuyển muốn đổ sập. 

Nó nhất định đang ở gần đây, đang gào thét để phá tan bức tường này, mở đường cho cô và Số Không trốn thoát.

Dũng khí trỗi dậy. 

Renata đạp mạnh vào phần tường nứt, muốn dùng sức tạo một lối đi. 

Trước đây cô không tin vào bất kỳ ai. 

Nhưng giờ, cô tin Số Không và con rắn đen, giống như những đêm trăng kia, khi con rắn dên dùng đuôi phá tung cánh cửa sắt để giải thoát cho cô. 

Hôm nay, nó vẫn không bỏ rơi cô.

Chợt… cô nghe thấy tiếng chó sủa! 

Là lũ chó kéo xe! 

Những linh hồn nhỏ bé của vùng cực! 

Chúng không bỏ chạy, không hoảng sợ, mà dựa vào mùi cháy khét vẫn nhận ra mùi hương của cô, chạy theo cô xuyên qua bức tường!

Hóa ra… thế giới này vẫn có người đến cứu cô. 

Hóa ra, vẫn có kẻ nghe thấy tiếng cô gọi. 

Hóa ra… cô không cô độc như tưởng tượng.

Ầm một tiếng, bức tường đổ sập, không phải do những cú đá của Renata, mà là bởi luồng sóng âm kỳ lạ đánh tan nó. 

Bão tuyết phả thẳng vào mặt cô. 

Những thân hình lông xù ấm áp nhào tới, bầy chó kéo xe! 

Con chó cái Agata dẫn theo đàn con của mình đến cứu cô! 

Chúng nhảy quanh cô, mừng rỡ không ngớt, rồi sốt ruột sủa vang thúc giục cô rời khỏi nơi đây. 

Renata ôm lấy cổ từng chú chó, nước mắt hòa vào lớp lông dày ấm áp của chúng.

Phải rồi, còn con rắn đen! 

Phải mang nó theo rời khỏi đây!

Renata kéo Số Không lao ra khỏi khe hở, đảo mắt nhìn quanh. 

Một nửa Cảng Thiên Nga Đen chỉ còn trơ khung thép rực lửa. 

Những ống dẫn sưởi phụt ra những cột lửa dài hàng chục mét. 

Cả bầu trời bị ánh lửa nhuộm đỏ như máu.

Trên nền trời ấy, một chiếc trực thăng hạng nặng đang từ từ kéo cao dây cáp, móc theo một bộ xương đen khổng lồ. 

Phần đầu còn sót lại lớp vảy thép dày, phần sau chỉ còn là xương trắng lạnh. 

Đôi cánh khổng lồ xụi xuống, bất động.

Đó là… một con rồng. 

Không phải rắn mà là rồng. 

Một vị vua đã từng hiện diện. 

Người bạn trong giấc mơ của Renata giờ chỉ còn là xác khô bị treo lủng lẳng giữa trời. 

Bao đêm dài, nó từng bò trên mái nhà, âm thầm canh chừng cô. 

Renata từng giơ tay ra, hy vọng ôm lấy người bạn khổng lồ. 

Nhưng nó chỉ lạnh lùng liếc nhìn cô như một người anh nghiêm khắc, chưa bao giờ chiều chuộng cô.

Hãy bình luận để ủng hộ người đăng nhé!