"Cấm dùng 'bộ bài âm nhạc' đấy."
"Ừm. Hiểu rồi. À ừm... thời tiết đẹp nhỉ."
"Nhưng trời đang mưa mà."
"Ừ."
"...Ừ?"
"Kết thúc lượt." [note76384]
"Bộ bài của cậu yếu quá!"
"Bộ bài âm nhạc bị cấm rồi thì tôi chỉ còn dùng được 'bộ bài thời tiết' thôi..."
"Ít quá rồi đấy!"
"Cảm ơn vì trận đấu."
"Đừng có buông xuôi sớm vậy chứ!"


6 Bình luận
Thôi bỏ qua, bài hát được đề xuất là saji - 「シュガーオレンジ」MUSIC VIDEO
Tại sao ư? Vì câu cuối Shigure có nói là 匙を投げる - saji o nageru. Đây là 1 câu thành ngữ dịch nôm na là ném cái thìa, xuất phát từ việc Trung y trong quá khứ hay vứt cái thìa đi khi không thể cứu bệnh nhân được nữa, ý chỉ bỏ cuộc. Đồng âm với saji, band đã hát bài nhạc lão tác đề xuất.
Tksss