Tập 03: Hân hạnh gặp mặt, Tình tay ba!

Lời bạt

Lời bạt

Lời bạt

Vừa suy nghĩ một cách thực tế rằng 「Cái lịch trình này không phải là bất khả thi sao!?」, tôi vừa tự dồn ép bản thân bằng cách tuyên bố công khai trong lời bạt tập trước và tại các buổi ký tặng rằng 「Mùa đông! Sẽ, sẽ ra mắt ạ!!」 để tự chặn đường lui của chính mình, và bằng cách nào đó cuốn sách này đã kịp hoàn thành. Nói thêm nữa thì, thực ra tôi đã bắt đầu viết truyện ngắn dài kỳ cho 『R-15』, bản thảo đăng trên tạp chí "The Sneaker" số tháng 2 năm 2010 phát hành cuối năm ngoái (tính theo ngày thì chưa đầy một tuần trước) cũng được hoàn thành trong tình trạng khóc ròng thực sự... Dù nói là do vấn đề tốc độ viết của tôi thì cũng hết chuyện để nói... (khóc tập 2).

Từ tàn tích của chốn tu la trường đó, xin chào những độc giả lần đầu gặp mặt cũng như những người đã lâu không gặp!

Thực ra khi viết cuốn sách này, tôi đã nghe đi nghe lại bài hát kết thúc của một bộ anime nào đó mang cảm giác hành trình của Rồng ngày xưa. Khi kể chuyện đó với người bạn kém mình vài tuổi, cậu ấy phán 「Cổ lỗ sĩ!!」 khiến tôi bị tổn thương không hề nhẹ... Khoảng cách thế hệ là đây nhỉ.

Nhân tiện, đối với bản thảo dài kỳ mà tôi vừa nhắc đến lúc nãy, tôi đã nghe đi nghe lại bài hát mở đầu của một bộ anime bóng chày có cái tên khiến người ta muốn chạm vào. Khi kể chuyện đó với người bạn kém mình vài tuổi thì ── lược bỏ đoạn sau. (Vì đó là một câu chuyện mang hương vị khác với tập này, nên nếu quý vị nào có hứng thú thì xin hãy tìm đọc ── tranh thủ quảng cáo).

Tôi thường được nhận xét là trông trẻ hơn tuổi thật, khi ăn mặc xuề xòa đi mua rượu còn hay bị yêu cầu kiểm tra tuổi, nên cứ ngỡ mình còn trẻ lắm... ai ngờ sự tự mãn đó đã bị đập tan tành một cách ngoạn mục. Một cảm giác vừa đau đớn vừa dễ chịu, vâng. Ừm, còn ba năm nữa là tôi cán mốc tam tuần rồi.

Sau đây, xin cho phép tôi gửi lời cảm ơn một cách nghiêm túc.

Cảm ơn biên tập viên Yamaguchi-sama, người đã xoay sở đủ mọi việc với tốc độ đáng khóc để chạy theo cái lịch trình phát khóc của tôi lần này.

Fujima-sama, người đã vẽ nên những bức minh họa tuyệt vời trong bối cảnh lịch trình trở nên điên rồ vì thời gian vẽ minh họa cho truyện ngắn và truyện dài chồng chéo lên nhau, tôi thật sự nể phục và biết ơn ngài.

Và người bạn Suzuki-kun, người luôn lắng nghe những lời tham vấn (chủ yếu là than vãn) của tôi, cậu trái ngược với tôi, trông già dặn hơn tuổi thật, từ lúc gặp nhau khoảng mười năm trước tôi đã luôn nghĩ rằng 「Nên cộng tuổi tôi với cậu lại rồi chia đôi đi!」 (Thổ lộ!!).

Cuối cùng là gửi đến quý độc giả. Những phản hồi gửi đến ban biên tập hay trên blog của tôi đã trở thành nguồn động viên to lớn cho một kẻ mới vào nghề như tôi. Có lẽ khó mà trả lời từng người một, nhưng tôi mong muốn sẽ trưởng thành hơn với tư cách là một nhà văn, sáng tạo ra những tác phẩm khiến mọi người vui vẻ để đáp lại sự ủng hộ đó.

Tập tiếp theo dự kiến sẽ ra mắt vào khoảng mùa xuân, tôi sẽ rất hạnh phúc nếu lại được gặp quý vị qua những trang sách.

Fushimi Hiroyuki

Hãy bình luận để ủng hộ người đăng nhé!