Quyển 1: Sát long Brunhild (Remake)

Chương 3

Chương 3

<Tôi đến từ Vườn Địa Đàng.>

Đây là câu nói đầu tiên mà Brunhild đã thốt ra trên bục giảng trong bài phát biểu trước Typhon.

Nhưng cô không nói những từ đó bằng ngôn ngữ chính thức của Norvelland.

Cô nói chúng bằng Chân Ngôn.

Chân Ngôn đứng ở đỉnh cao của mọi hình thức giao tiếp. Bạn có thể truyền đạt bất cứ điều gì bạn muốn đến bất kỳ sinh vật sống nào—mà không cần cử động miệng, không cần phát ra âm thanh.

Nói cách khác, điều này có nghĩa là cũng có thể truyền đạt những thông điệp bí mật chỉ đến những người bạn muốn nhận chúng.

Điều này quá bất ngờ đến nỗi các thành viên của Typhon trong hội trường đã bối rối. Họ nhìn nhau, nhưng Brunhild đã tiếp tục, không bận tâm.

<Những báo cáo nói rằng tôi là con gái của một con rồng đều là sự thật. Với việc tôi đang giao tiếp với tất cả các bạn thông qua Chân Ngôn, tôi tin rằng các bạn sẽ hiểu.>

Sự tồn tại của Chân Ngôn không thực sự được xã hội biết đến. Nhưng trong Typhon, những người tôn thờ rồng, nó đã lan truyền đến mức bạn có thể gọi nó là một phần cơ bản của văn hóa của họ. Mặc dù họ đã sai lầm khi coi nó là ngôn ngữ của rồng hơn là một ngôn ngữ phổ quát, điều đó không gây ra vấn đề gì. Trên thực tế, với việc cô tự gọi mình là con gái của rồng, sai lầm của họ sẽ có lợi cho cô. Brunhild đã nghiên cứu kỹ lưỡng về Typhon trước đó, và cô cũng nhận thức được những hiểu lầm của họ.

<Quân đội không thể nghe thấy những gì tôi đang nói. Thông điệp này, tôi chỉ truyền đạt đến các bạn, những tín đồ sùng đạo—và không phải đến tai các bạn, mà là đến chính linh hồn các bạn. Nếu các bạn nghi ngờ tôi, các bạn có thể bịt tai lại. Lời nói của tôi vẫn sẽ đến với các bạn.>

Một số người đã thử bịt tai lại, theo hướng dẫn. Nhưng lời nói của Brunhild vẫn đến với họ.

<Từ khoảnh khắc này trở đi, miệng tôi sẽ truyền đạt một thông điệp khác với thông điệp mà các bạn đang nghe bằng Chân Ngôn.> Cô chạm một ngón tay vào đôi môi quyến rũ của mình. <Tuy nhiên, đây chỉ là một lời nói dối để đánh lừa đôi mắt—đúng hơn là đôi tai của những người lính ngu ngốc. Mục tiêu thực sự của tôi phù hợp với mục tiêu của các bạn. Những gì tôi đang nói bằng Chân Ngôn là những gì tôi thực sự muốn truyền đạt.>

Môi của Brunhild cử động. “Cảm ơn các bạn rất nhiều vì đã tập trung ở đây hôm nay…”

<Tôi biết những mong muốn của các bạn. Các bạn tôn thờ rồng và tìm kiếm sự cứu rỗi của linh hồn mình trong Vương quốc Vĩnh cửu sau khi chết… Đây là sự thật. Tôi là một con người đã được hứa hẹn tất cả những gì tôi mong muốn trong Vương quốc Vĩnh cửu một khi những ngày của tôi đã kết thúc. Tôi mong muốn điều tương tự cho tất cả các bạn. Tôi muốn hướng dẫn các bạn đến đó.>

Sự thù địch trần trụi đã tràn ngập địa điểm tan biến. Đồng thời, một sự bối rối mạnh mẽ lan truyền khắp đám đông.

<Trong Vương quốc Vĩnh cửu, không có xung đột. Không có sự phân biệt đối xử dựa trên chủng tộc hay giới tính. Tôi chắc chắn tất cả các bạn đã biết về vùng đất của Ngài, vì vậy tôi sẽ không giải thích thêm. Rồng là sứ giả từ Chúa trong Vương quốc Vĩnh cửu. Nhiệm vụ thiêng liêng của chúng là hướng dẫn linh hồn của những người công chính đến bên Ngài sau khi chết. Tuy nhiên… Chúa đang tức giận. Máu của rồng, những sứ giả của Ngài, đã bị đổ bởi những kẻ suy đồi.>

Brunhild tỏ vẻ trang nghiêm và tiếp tục, <Với một trái tim nặng trĩu, Chúa đang đấu tranh với quyết định liệu có nên từ bỏ nhân loại hay không. Nếu điều đó xảy ra, thì tất cả các bạn, những người sùng đạo và chân thành, sẽ không thể đến được Vương quốc Vĩnh cửu. Việc tất cả các bạn có thể hiểu Chân Ngôn, nhưng lại không thể tự mình nói nó, là bằng chứng cho thấy Chúa đã bắt đầu rút lui.>

Những người sùng đạo nhất trong đám đông lấy tay che miệng vì sốc.

<Tôi đã được cử đến để làm chứng. Tôi sẽ phán xét liệu nhân loại có xứng đáng được hướng dẫn đến Vương quốc Vĩnh cửu hay không. Nếu các bạn tìm cách vào vùng đất thiêng liêng của Ngài, các bạn phải trước hết rửa sạch sự ô nhục của tội lỗi của kẻ diệt rồng. Các bạn sẽ dâng đầu của kẻ diệt rồng làm lễ vật.

<Tên của người phải chết là Sigebert Siegfried.

<Ông ta là cha ruột của tôi. Nói rằng tôi có thể giết ông ta mà không phải đấu tranh sẽ là một lời nói dối. Nhưng nếu tội lỗi chất chồng của dân tộc tôi có thể được rửa sạch bằng việc loại bỏ đầu của cha tôi… thì tôi sẽ làm cứng trái tim mình. Ngay cả khi, do mất kẻ diệt rồng, vùng đất này sẽ bị các nước láng giềng tràn ngập và người dân của nó bị giết, miễn là trái tim các bạn trong sáng, linh hồn các bạn sẽ được cứu rỗi sau khi chết. Giữa hạnh phúc nhất thời của cuộc đời con người và sự an ủi vĩnh cửu đang chờ đợi ở thiên đường—không có câu hỏi nào quan trọng hơn.>

Đôi mắt đỏ của cô gái nhìn chằm chằm vào các tín đồ.

<Tôi hiểu nếu có bất kỳ sự bối rối nào. Một số bạn có thể không theo kịp lời nói của tôi, và những người khác có thể không tin tưởng tôi. Đó là phản ứng hiển nhiên. Nhưng dù vậy, tôi cầu xin các bạn hãy có đức tin vào tôi. Tối nay, xin hãy đến Đồi Pháo, nơi mặt trăng tỏa sáng nhất. Ở đó, tôi sẽ chứng minh cho các bạn thấy rằng máu của rồng chảy trong huyết quản của tôi.>

Đó là bài phát biểu bí mật mà cô đã đưa ra tại địa điểm công cộng.

Đồi Pháo là khu đất thiêng của đức tin rồng từ khu vực phía bắc của Đế quốc Norvelland.

Những cây thấp mọc rải rác trên ngọn đồi màu đất vàng, giống như một vùng đất hoang. Ngôi đền thần thánh hóa rồng không ồn ào và vĩ đại, nhưng lịch sử đã được khắc vào nền móng của nó.

Giờ đây, không có ai bên trong ngôi đền ngoại trừ Brunhild. Gợi lên cấp bậc thiếu úy của mình, cô đã cấm bất kỳ ai khác vào. Về cơ bản, một thiếu úy đơn thuần không có quyền làm điều đó, nhưng dân thường không có cách nào để biết điều đó. Một người quan trọng nào đó từ quân đội với một giấy tờ tùy thân hợp lệ đã ra lệnh, vì vậy họ đã làm theo.

Đến tối, Brunhild đã đến nhà thờ.

Một bức bích họa tôn giáo được vẽ trên trần nhà. Đó là một bức tranh về một con rồng dẫn một đám đông lớn người lên thiên đàng. Với con rồng bay lên ở vị trí cao nhất, con người trôi nổi như thể đang bị kéo lên. Càng đi xuống, màu sắc của hình ảnh càng trở nên tối tăm. Ở dưới cùng, những người bị bao bọc trong ngọn lửa đen đang quằn quại trong đau đớn.

Con rồng đang dẫn dắt mọi người được bao phủ bởi những chiếc vảy bạc.

Tiêu đề của bức tranh là “Sức mạnh của Rồng Thánh Lucifer.” Nó đã được vẽ bởi một nghệ sĩ vào thời Trung Cổ.

“Mình có thể sử dụng cái này,” Brunhild nghĩ.

Khoảnh khắc suy nghĩ đó lướt qua tâm trí cô, cô cảm thấy một cơn đau nhói trong lồng ngực, và cô rơi vào sự tự ghét bỏ.

Cô đã nhớ lại giọng nói của người mà cô yêu thương.

<Thông qua trái cây của tri thức, giờ đây ngươi sẽ nhạy cảm hơn người khác với những sắc thái tinh tế của trái tim con người. Ngươi không được sử dụng món quà này để lừa gạt người khác. Hãy nhớ rằng, Chúa đang dõi theo ngươi.>

Khi mặt trời lặn, mọi người bắt đầu xếp hàng vào nhà thờ, ở đây và ở đó.

Họ là những tín đồ của Typhon. Một vài người trong số những người vội vã hơn đến chỗ cô, yêu cầu cô hãy nhanh lên và cho họ xem bằng chứng—bằng chứng rằng Brunhild là con gái của một con rồng—nhưng Brunhild đã giữ họ lại bằng Chân Ngôn.

Ngay cả khi đã quá giờ, Brunhild vẫn không bắt đầu trong một lúc—bởi vì cô muốn càng nhiều tín đồ của Typhon càng tốt tập trung ở đây.

Đã khoảng mười lăm phút sau giờ hẹn. Số lượng tín đồ tập trung là bốn mươi hai người. Đánh giá rằng sẽ không có thêm ai, Brunhild bắt đầu nói.

<Đầu tiên, tôi xin cảm ơn những người đã đến đây với đức tin vào tôi. Các bạn là những người mà tôi tin tưởng là đồng minh thực sự.>

Thật khó để nói rằng tất cả những người đã đến nhà thờ đều có đức tin vào Brunhild.

Có một số người đã đến ngôi đền tin rằng cô thực sự là con gái của một con rồng, nhưng không nhiều. Khoảng một nửa số người tham dự hoài nghi, trong khi phần lớn còn lại tương tự như đám đông từ chiều hôm đó. Họ đã đến để thỏa mãn sự tò mò của mình hoặc nắm bắt bất kỳ cơ hội nào để mắng mỏ cô.

Mặc dù nhận ra điều này, Brunhild vẫn giữ vẻ ngoài tin tưởng họ khi cô tiếp tục. <Chiều nay, tôi đã nói với tất cả các bạn rằng tôi là con gái của một con rồng. Bây giờ các bạn sẽ có bằng chứng.>

Brunhild xắn tay áo phải của bộ quân phục của mình và tháo găng tay ra.

Cô để lộ một cánh tay, được bao phủ bởi những chiếc vảy trắng. <Cánh tay này được bao phủ bởi vảy của cha tôi.>

Chà, không phải là không có ai chấp nhận lúc đó rằng Brunhild là con gái của một con rồng. Nhưng hầu hết trong số họ đang nhìn vào cánh tay của cô với đôi mắt đáng ngờ. Họ hẳn đang nghĩ rằng đó là một thứ giả mạo được làm rất công phu. Đó sẽ là suy nghĩ hiển nhiên.

Brunhild sau đó nhổ một trong những chiếc vảy từ cánh tay của mình. Một giây sau, một dòng máu đỏ chảy ra từ chỗ đó.

Brunhild liếm chiếc vảy bằng lưỡi của mình như một con rắn, rồi đưa nó cho một tín đồ nam đang đứng gần đó. Anh ta là một người rất dễ bị ảnh hưởng—và là một tín đồ cuồng nhiệt. Nước mắt đã chảy dài trên má chàng trai trẻ tại bài phát biểu của Typhon chiều hôm đó, và ngay cả bây giờ, anh ta cũng vô cùng xúc động chỉ từ việc nhìn thấy cánh tay phải của cô.

<Xin hãy ăn chiếc vảy của tôi.>

Tín đồ có vẻ lo lắng, nhưng cuối cùng anh ta trả lời, “V-vâng, thưa cô!” giọng anh ta gần như hét lên, và ném chiếc vảy vào miệng.

Ngay lập tức, cơ thể chàng trai trẻ bắt đầu phát sáng.

“Ồ… khụ… à…,” chàng trai trẻ rên rỉ.

Những cục u nhấp nhô trên lưng anh ta, rồi mọc ra. Xương bả vai của anh ta xé toạc qua da và biến thành cánh. Sấm sét chạy khắp cơ thể anh ta, và da anh ta bắt đầu biến thành vảy. Cổ anh ta dài ra trước mắt họ, khuôn mặt anh ta dài ra thành một cái mõm, và đồng tử của anh ta dài ra theo chiều dọc, như những vết nứt. Răng nanh của anh ta nở ra và trở nên sắc bén như dao.

Chàng trai trẻ sùng đạo đã biến thành một con rồng trắng. Cơ thể anh ta dài khoảng tám mét.

Nếu bạn đặt một chiếc vảy rồng vào miệng, bạn sẽ tạm thời biến thành một con rồng. Đó là điều mà Brunhild đã tự mình học được bốn năm trước, khi cô đã đi đến Đế quốc Norvelland.

Nhiều tín đồ không thể di chuyển. Chứng kiến tận mắt một tình huống đáng kinh ngạc như vậy thường sẽ khiến mọi người đứng hình. Sau vài khoảnh khắc, một số tín đồ hét lên vì sợ hãi và cố gắng chạy.

<D-dừng lại! Mọi người!> chàng trai trẻ đã biến thành rồng hét lên, ngăn họ lại. Giọng anh ta không phải là tiếng gầm, mà thực sự là giọng của chàng trai trẻ. Nó cũng bằng Chân Ngôn.

<Tôi ổn! Mọi người! Tôi sẽ không tấn công các bạn!> Giọng nói của chàng trai trẻ khiến các tín đồ đang chạy trốn dừng lại ngay lập tức.

Tên của chàng trai trẻ là Alexei. Anh ta là một thành viên đặc biệt trung thành của Typhon, mọi người tin tưởng anh ta sâu sắc, và anh ta có một vị trí cao trong tổ chức. Chính vì họ nghe thấy giọng nói của anh ta mà anh ta đã có thể ngăn họ chạy trốn.

Đây là lý do tại sao Brunhild đã chọn anh ta là người đầu tiên chia sẻ một chiếc vảy. Cô đã biết vị trí của anh ta trong nhóm từ việc quét qua cuốn sách nhỏ mô tả các hoạt động của nhóm, và cô đã có thể xác nhận đức tin sâu sắc của anh ta chỉ bằng cách nhìn vào anh ta.

<Bạn có cảm nhận được sức mạnh của rồng không?> Brunhild hỏi.

<Có… Tôi cảm thấy năng lượng đáng kinh ngạc tỏa ra từ lõi của tôi. Nó cảm thấy tốt…>

<Và bạn vẫn duy trì lý trí và đức tin của mình chứ?>

<Vâng. Lòng trung thành của tôi với Rồng Thần đã không thay đổi.>

Brunhild đến gần Alexei và chạm vào những chiếc vảy bao phủ cơ thể anh ta. Và rồi cô quay lại đối mặt với các tín đồ và gọi, <Tất cả các bạn, xin hãy thử đến gần anh ấy.>

Để cho thấy rằng anh ta không có sự thù địch, Alexei cúi đầu trước các tín đồ.

Các tín đồ rụt rè đến gần Alexei. Bằng cách chạm vào vảy của anh ta, họ kinh ngạc vì độ cứng của chúng; và rồi chạm vào cơ bắp của anh ta, họ bị sốc bởi sức mạnh của chúng.

<Vảy của một con rồng sẽ đẩy lùi đạn. Không có kiếm hay giáo nào có thể xuyên qua chúng. Và sức mạnh ẩn chứa trong da thịt chúng ta có thể thổi bay một chiếc xe tăng chỉ bằng một cú quẹt.>

Nhìn Alexei, Brunhild nói, <Xin hãy cố gắng biến đổi trở lại hình dạng con người.>

Alexei nhắm mắt lại thật chặt, và anh ta lấy lại hình dạng của một chàng trai trẻ.

Brunhild lấy ra một trong những chiếc vảy của mình và giơ lên để mọi người có thể nhìn thấy. <Tôi muốn chia sẻ sức mạnh này với tất cả các bạn.>

Một số người trở nên hơi phấn khích. Đôi mắt đỏ của cô gái nhìn chằm chằm vào những người thể hiện sự quan tâm và ghi nhớ họ.

Brunhild đâm một ngón tay vào trần nhà. <Hãy nhìn bức bích họa trên trần nhà. Hãy nhìn xem trái tim của con người đã trong sáng như thế nào—và cách họ cảm nhận được sự thật.>

Vuốt của cô được chĩa vào bức bích họa về con rồng trắng đang dẫn dắt mọi người. <Bức bích họa trên trần nhà này miêu tả chúng ta. Chúng ta phải biến thành rồng và dẫn dắt những người phàm tục. Tôi đã đến từ Vườn Địa Đàng của tôi để ban tặng vảy rồng cho những người chia sẻ mục tiêu của tôi. Tôi muốn hướng dẫn nhân loại đến Vương quốc Vĩnh cửu. Tôi yêu cầu các bạn hãy chấp nhận một chiếc vảy, trở thành một con rồng, và chiến đấu.>

Không có ai không muốn một chiếc vảy.

Không phải tất cả các tín đồ đều sùng đạo. Một số người trong số họ đang âm mưu sử dụng vảy vì lợi ích cá nhân của riêng họ. Cho dù họ là một tín đồ sùng đạo hay một người có động cơ thầm kín không thể được biết từ vẻ ngoài.

Trước khi phân phát vảy, Brunhild hỏi hai hoặc ba câu hỏi, coi chúng là một “sự xác nhận đức tin.” Cô đã làm như vậy cho tất cả các tín đồ. Bản chất của các câu hỏi, cũng như câu trả lời của mọi người, không quan trọng.

Những gì Brunhild đang quan sát là ánh sáng lấp lánh trong mắt họ khi trả lời, giọng điệu, và những cử động của ngón tay và cơ mặt. Đọc những dấu hiệu mờ nhạt mà mọi người vô thức phát ra, Brunhild phán xét liệu các tín đồ trước mặt cô có phải là những tín đồ mù quáng hay không.

Đối với những tín đồ mù quáng, cô đặt chiếc vảy vào miệng mình trước khi đưa nó.

Trong khi đối với những kẻ mưu mô, cô đưa một chiếc vảy mà không đặt nó vào miệng mình.

Cô phân phát vảy cho tất cả bốn mươi mốt tín đồ, ngoại trừ Alexei.

Brunhild ra hiệu, và rồi tất cả các tín đồ ngoại trừ Alexei nuốt vảy của họ.

Giống như Alexei đã trở thành một con rồng, bốn mươi mốt người đã trở thành rồng.

Điều duy nhất khác biệt là, trong số bốn mươi mốt người, chín người trong số họ trở thành rồng trắng, và ba mươi hai người còn lại trở thành rồng đen.

Ánh sáng của trí tuệ tỏa sáng trong mắt những con rồng trắng, và chúng nhìn những con rồng đen một cách bối rối.

Tất cả những con rồng đen cúi đầu khuất phục trước Brunhild.

<Những người có lương tâm tội lỗi sẽ trở thành rồng đen thấp kém,> Brunhild nói, nhưng đây là một lời nói dối.

Đen hay trắng được quyết định dựa trên việc có bất kỳ nước bọt nào của Brunhild trên chiếc vảy mà cô đưa ra hay không.

Nước bọt của Brunhild chứa dấu vết của trái cây của tri thức. Những thành phần đó sẽ có tác dụng duy trì trí tuệ của họ ngay cả sau khi trở thành rồng.

Nhưng nếu một người nuốt một chiếc vảy không có nước bọt trên đó, thì người đó sẽ trở thành một con rồng đen, cấp dưới của chủ nhân của chiếc vảy. Vì họ không có phước lành của trái cây của tri thức, họ không thể duy trì trí tuệ của mình. Những con rồng đen là những người hầu sẽ tuân theo lệnh của chủ nhân một cách mù quáng.

<Những con rồng trắng, trái tim trong sáng của các bạn đã được Chúa chọn. Xin hãy nghĩ lại về hành vi của những người đã trở thành rồng đen. Họ đã không quen với việc tham gia vào một số hành vi nhổ nước bọt vào mặt Chúa sao? Họ có thực sự sùng đạo không?>

Đó là một câu hỏi không công bằng để hỏi, vì không ai có thể là một tín đồ hoàn toàn sùng đạo mỗi giây mỗi ngày.

Nhưng những con rồng trắng đã không nhận thấy rằng câu hỏi của Brunhild là một câu hỏi không công bằng. Trên thực tế, họ dường như rất tin tưởng. Tất cả những người đáng lẽ sẽ nhận thấy nó không công bằng đã bị biến thành rồng đen.

Không chỉ họ là những tín đồ mù quáng khi là con người, mà bây giờ họ đang được nói rằng họ là “những người được Chúa chọn.” Điều đó đã cho những người đã trở thành rồng trắng một cảm giác ưu việt đã cướp đi trí thông minh thực sự của họ.

“…Chà, nhiều con rồng trắng… rốt cuộc là những người trẻ tuổi,” Brunhild nghĩ.

Có một lý do tại sao Brunhild đã không biến tất cả các tín đồ thành rồng đen.

Những con rồng đen nằm dưới quyền chỉ huy của Brunhild. Tuy nhiên, vì chúng không có trí tuệ, cô không thể đưa cho chúng những hướng dẫn phức tạp. Nếu cô bảo chúng tấn công con người, thì chúng sẽ làm theo, nhưng chúng không thể thích nghi với tình hình và thay đổi quyết định của mình. Chúng được tạo ra để tiếp tục tấn công cho đến khi chúng nhận được một lệnh mới.

Những gì Brunhild cần là những con tốt sẽ tin tưởng cô một cách mù quáng—và cũng có thể làm theo những hướng dẫn nhỏ.

Đối với chiến lược mà con gái của rồng đang xem xét lúc đó—

cho buổi trình diễn sẽ được dàn dựng vào đêm đó—

sự kiềm chế để dừng lại khi cô đang trên bờ vực của cái chết là quan trọng.

Brunhild kết thúc câu chuyện của mình. Ánh sáng mặt trời đang chiếu vào từ cửa sổ của phòng bệnh của cô.

Mất một lúc để nó thấm vào. Không phải là cậu đã không hiểu ý nghĩa của những gì cô đã nói với cậu—Sigurd cho rằng đó là vì cậu không muốn chấp nhận nó.

“Vậy thì… cái gì…?” Sigurd cuối cùng cũng bắt đầu nói. “Cô đang nói… cô đã giết những người trong thành phố này sao?”

“Đúng vậy.”

“Đừng nói dối tôi. Ý tôi là, cô đã nói… Khi tôi yêu cầu cô bảo vệ người dân của thành phố này, cô đã đồng ý.”

“Tôi không đồng ý. Tôi chỉ nói rằng tôi sẽ hoàn thành vai trò của mình với tư cách là thiếu úy.”

“Cô không nghĩ gì về nó sao? Lôi kéo rất nhiều người vô tội không liên quan gì đến cô?”

“Tôi không nghĩ. Cuộc sống của họ không có ý nghĩa gì đối với tôi. Nếu nó sẽ giúp tôi đến gần hơn với việc hoàn thành mục tiêu của mình, tôi sẽ sử dụng cùng một phương pháp lặp đi lặp lại.”

“Vậy thì tại sao cô lại cứu tôi?!” Chiếc ghế đổ xuống với một tiếng “lạch cạch”. Sigurd đứng phắt dậy và nắm lấy cổ áo của Brunhild. “Cô nên để tôi chết, nữa! Việc tôi sống hay không chẳng liên quan gì đến mục tiêu của cô! Không có lý do gì để cô cứu tôi!”

“Anh đặc biệt.”

Đôi mắt của Sigurd mở to, và cậu dừng lại.

“Đặc biệt.” Đó là những gì cô đã nói.

“Nếu… nếu Brunhild coi mình là một người bạn, chẳng hạn…”

…thì lời nói của mình có thể đến với cô ấy.

Nếu họ là bạn bè.

Nhưng…

“Tôi có thể sử dụng anh.”

Cậu đã không thể lường trước được rằng cô sẽ nói điều đó.

“Anh là con trai của kẻ thù của tôi. Nếu ước tính của tôi là đúng, thì người mà ông ta thực sự quan tâm không phải là tôi, mà là anh. Tôi có thể nghĩ ra bất kỳ số cách nào để sử dụng anh. Anh thậm chí có thể trở thành thanh kiếm đâm vào trái tim ông ta—quân át chủ bài của tôi. Về tầm quan trọng, anh thậm chí còn có giá trị hơn Sachs.”

Đó là lý do tại sao tôi đã cứu anh.

“Tôi đã ra lệnh cho những con rồng không đến gần cây cầu nơi anh ở.” Cô tấn công Sigurd bằng những từ ngữ sắc bén như lưỡi dao băng. “Tôi thích dành thời gian với anh. Tôi đã có thể nói lên suy nghĩ của mình, và nó thoải mái. Tôi cũng có lỗi vì đã lợi dụng điều đó. Đó là lý do tại sao tôi muốn kết thúc nó ngay bây giờ.”

“Như tôi đã nói trước đây,” cô gái tiếp tục. “Tôi sẽ làm tổn thương anh, một cách khủng khiếp. Chà, tôi cho rằng tôi đã làm rồi,” cô nói, đầu hơi cúi xuống.

“Đừng bao giờ liên quan đến tôi nữa,” cô kết thúc.

Mặt trời lặn. Khi nó gần như đã khuất chân trời, Sigurd mở miệng. “Tôi từ chối.”

Cô nhìn cậu bằng đôi mắt sắc bén. “Anh không hiểu những gì tôi vừa nói sao? Ngôn ngữ của con người thực sự bất tiện. Được thôi, hãy để tôi đưa cho anh một kịch bản giả định dễ hiểu hơn. Nếu việc giết anh sẽ tạo ra một tình huống mà tôi có thể giết người đàn ông đó, thì tôi sẽ giết anh mà không do dự. Tôi không cảm thấy bất kỳ sự đồng cảm hay tình bạn nào. Vì đó là mục tiêu duy nhất mà tôi còn lại—”

“Cô chắc là ngu ngốc, đối với một người thông minh như vậy,” cậu nói, cắt lời cô.

“Anh vừa nói cái gì…?”

“Cô không cảm thấy bất kỳ sự đồng cảm hay tình bạn nào? Vậy thì tại sao cô lại cố gắng đẩy tôi ra?”

Sigurd nghĩ rằng đó là một lời giải thích đủ, nhưng lông mày của cô gái vẫn nhíu lại.

“Tôi sẽ sử dụng bất kỳ công cụ nào có sẵn để giết người đàn ông đó,” cô nói. “Anh không phải là một ngoại lệ. Nếu có một cách để sử dụng anh, thì tôi sẽ loại bỏ bất kỳ dấu vết nào của lòng thương xót và—”

“Nếu cô đang giải thích tất cả điều đó cho tôi, cô đã thể hiện lòng thương xót rồi. Cô sẽ không nói điều đó trừ khi cô không muốn làm tổn thương tôi. Cô đã không nhận ra rằng những gì cô đang nói là vô nghĩa.”

Việc cậu nói tất cả điều đó dường như khiến Brunhild cuối cùng cũng hiểu. Cô trông giật mình, rồi run rẩy, khi cô lẩm bẩm với chính mình. Cô lấy tay che mặt và lẩm bẩm như thể cô đang mê sảng, “…Không. Thật vô lý. Mình sẽ…? Mình sẽ… không bao giờ…”

“Tôi sẽ đến đây một lần nữa vào ngày mai.”

Cô quay mặt khỏi Sigurd một cách vụng về và nhìn về phía cửa sổ. Đó là lúc mặt trời vừa lặn.

“Giờ thăm đã hết! Đi đi!” cô nói một cách xúc động, không thể thay đổi suy nghĩ của cậu. Lần đầu tiên trong đời, cô gái đã bị vượt mặt.

Sigurd đến thăm Brunhild vào ngày hôm sau, nhưng cậu bị một y tá chặn lại, và cậu không thể đến được phòng bệnh. Mặc dù y tá mơ hồ khi giải thích lý do cậu không thể gặp cô, nhưng rõ ràng là Brunhild đã tự mình đưa ra yêu cầu đó.

Đó là vài ngày sau khi Sachs đã được phép gặp Brunhild.

Ở Elberg, một thị trấn cảng nhất định ở mũi phía nam của Đế quốc Norvelland, một tàu chiến được gắn đại bác và các tàu hộ tống của nó được neo đậu.

Sau khi thành công trong việc chinh phục một Vườn Địa Đàng khác một tuần trước, tàu của Thiếu tướng Sigebert đã dừng lại ở cảng này để tiếp tế, cũng như để giao Tro Tàn của Vườn Địa Đàng cho quân đội. Công việc ban đầu của họ đã kết thúc ba ngày trước đó.

Thiếu tướng Sigebert đã bị ngăn không cho rời đi trong ba ngày qua—bởi người bạn của anh ta, Đại tá Sachs.

Trong một căn phòng của tàu chiến Fredegund, Sachs đối mặt với Sigebert.

“Thật mệt mỏi. Ta sẽ không quay lại thủ đô,” Sigebert nói với một giọng cứng rắn.

“Nhưng con gái của anh bị thương nặng. Anh là cha của cô ấy!”

Tâm trạng của Sigebert hoàn toàn ngược lại với sự phẫn nộ của Sachs. Khi họ đối mặt như thế này, thật khó để nói ai trong số họ thực sự là cha của Brunhild.

“Cô gái đang nói rằng cô ấy muốn gặp anh! Tại sao anh không đi gặp cô ấy?!”

“Thứ đó không phải là con gái của ta.”

“Đủ rồi…!” Sachs dường như có thể lao vào Sigebert bất cứ lúc nào.

Sigebert giơ một tay lên để kiềm chế anh ta. “…Nghe đây.”

Sigebert không phủ nhận mối quan hệ máu mủ của mình với Brunhild. Hình xăm trên cổ tay cô đã chứng minh điều đó, rốt cuộc. Những gì anh ta muốn nói đến sau đó. Anh ta và Brunhild đã sống mười sáu năm qua mà không có bất kỳ sự tương tác nào. Sigebert không cảm thấy bất kỳ tình yêu nào dành cho cô, nhưng anh ta cho rằng cô cũng cảm thấy như vậy.

“Việc cô ấy nghĩ ta là cha của mình và muốn gặp ta… là điều không thể tin được.”

“Vẫn còn một mối liên kết giữa cha mẹ và con cái… điều đó bất chấp logic.”

“…”

Sigebert chìm vào suy nghĩ.

Một mối liên kết bất chấp logic.

Sigebert chưa bao giờ cảm thấy một điều như vậy đối với bất kỳ ai. Dù chỉ một chút dịu dàng dành cho bất kỳ người bạn hay thành viên gia đình nào.

Sigebert coi Sachs là một người bạn, nhưng đó chỉ là vì nhiều năm dài họ đã có mối quan hệ.

“Mối liên kết giữa cha mẹ và con cái thực sự là một sự kết nối siêu nhiên như vậy sao?”

Sigebert hoài nghi về mối quan hệ này hoạt động theo hướng tích cực, nhưng anh ta không cứng đầu đến mức sẽ bác bỏ ý tưởng ngay lập tức. Cha mẹ—đặc biệt là các bà mẹ—có thể trở nên mạnh mẽ hơn vì con cái của họ. Có rất nhiều ví dụ như vậy.

Brunhild là một cô gái. Anh ta không thể nói chắc chắn rằng khả năng cô cảm thấy một mối liên kết mạnh mẽ với anh ta, do sự nhạy cảm và sức mạnh đặc trưng của phụ nữ, là bằng không…

Nhưng vẫn…

“Ta sẽ không quay lại thủ đô.”

Có lẽ nếu một cô con gái khác nói điều đó, anh ta sẽ tin vào khả năng có một mối liên kết.

Cách Brunhild đã lườm anh ta trong bệnh viện lướt qua tâm trí anh ta—vẻ mặt của sự oán giận sâu sắc đã được khắc ở đó, như thể cô muốn nhìn thấy thế giới bốc cháy.

Không có cách nào một người có thể thể hiện đôi mắt như vậy với anh ta lại có thể cảm thấy gắn bó với anh ta.

“Cô ấy có ý định giết ta.”

“Điều đó có thể là trường hợp, lúc đầu. Nhưng cô ấy đã thay đổi. Cô ấy giống hệt cô gái đã được nuôi dưỡng bởi sói.”

Nhưng Sigebert vẫn từ chối đồng ý.

“Nếu anh nói anh sẽ không quay lại…,” Sachs nói, nắm đấm run lên vì giận dữ. “…thì hãy nghe tôi. Anh đã giao phó cô gái đó cho tôi. Tôi sẽ ở đó vì cô ấy.”

“Cứ làm theo ý anh. Cô ấy… hoàn toàn là của anh.”

Đối với Sigebert, Sachs dường như đang bị Brunhild lừa gạt, nhưng anh ta không chỉ ra điều đó.

Sigebert là một thiên tài khi nói đến chiến đấu và chiến lược quân sự, nhưng đồng thời, anh ta vô vọng trong việc xây dựng các mối quan hệ, và anh ta cũng biết điều đó.

Nếu Sachs thực sự bị Brunhild lừa dối, Sigebert cho rằng anh ta không có hy vọng sử dụng lời nói để chống lại anh ta.

“Nếu Sachs đã cố gắng đưa cô ấy về phía nhân loại, tuy nhiên, ta đã có thể giao Balmung cho cô ấy.”

Có vẻ như kế hoạch của Sigebert đã hoàn toàn thất bại.

“Ngoài ra…,” Sachs nói, “và điều này là gạt cảm xúc cá nhân của tôi sang một bên—dân thường cũng như các nhân vật lớn trong quân đội đều muốn anh quay lại thủ đô, nữa.”

“Vì cuộc tấn công.”

“Đúng vậy. Họ đã giết tám mươi phần trăm số rồng đã tấn công thủ đô, nhưng hai mươi phần trăm trong số chúng đã trốn thoát. Mọi người đều sợ hãi. Họ đang sống trong sợ hãi, tự hỏi khi nào những con rồng đã chạy trốn sẽ quay lại. Người dân cần kẻ diệt rồng của họ.”

“…Điều đó cũng đúng cho hòn đảo mà ta định đến tiếp theo.”

Họ không thể tụt hậu so với các quốc gia khác trong cuộc tranh giành tài nguyên.

Norvelland nghèo tài nguyên và cũng có lãnh thổ ít ỏi. Điều duy nhất họ có hơn các quốc gia khác là khả năng giết rồng của họ. Chính bằng cách đi trước các quốc gia khác để chiếm giữ các Vườn Địa Đàng trên đảo được rồng bảo vệ và năng lượng ở đó mà Norvelland có thể gia nhập các cường quốc trên thế giới.

Sigebert quay trở lại thủ đô sẽ gây bất lợi rõ ràng cho quốc gia. Hơn nữa, đối với Sigebert, việc làm cho người dân thủ đô yên lòng không nhất thiết là một điều tích cực.

Họ không biết khi nào rồng sẽ tấn công, hoặc liệu có một cuộc tấn công khác hay không. Họ đã không thể theo dõi những con rồng đã chạy trốn, vì vậy họ cũng không thể tấn công trước.

“Anh có kế hoạch giữ ta ở thủ đô cho đến khi rồng tấn công một lần nữa không?” Sigebert nói. “…Điều đó có thể mất hơn một hoặc hai tháng.”

“Nếu chỉ có dân thường kêu gọi, có lẽ chúng ta đã có thể khiến họ nhượng bộ. Không—điều đó cũng không thể xảy ra lần này. Nhưng…”

Nỗi sợ hãi của rồng đã ăn sâu vào người dân. Và điều đó dần dần chuyển thành sự bất mãn đối với kẻ diệt rồng vì vẫn không quay lại thủ đô. Một cảnh báo đặc biệt được bật lên trong thành phố để chuẩn bị cho một cuộc tấn công, nhưng điều đó chỉ làm tăng thêm sự căng thẳng của người dân.

“Giới thượng lưu của quân đội, các chính trị gia và giáo sĩ đều muốn tăng cường phòng thủ của thành phố. Họ coi trọng cuộc sống của chính mình, rốt cuộc. Ngay cả anh cũng không thể từ chối yêu cầu từ tất cả họ.”

“…Đúng vậy.”

Sigebert im lặng. Anh ta im lặng lâu đến nỗi Sachs nghĩ rằng anh ta cuối cùng đã thuyết phục được người đàn ông.

Nhưng.

“Vậy… thủ đô chỉ cần đủ sức mạnh để đẩy lùi rồng, đúng không?”

“Đúng vậy. Đó là lý do tại sao sức mạnh của anh…”

“Ngay cả khi ta không quay lại… chúng ta có thể ban cho thủ đô khả năng đẩy lùi chúng.”

Đôi đồng tử nhỏ của Sigebert nhìn chằm chằm vào Sachs. “Sachs.”

“Cái gì?”

“Anh có phải là bạn của ta không?”

“Hả? Tại sao anh lại hỏi tôi điều này bây giờ…?”

“Trả lời ta.”

“…Tất nhiên là tôi có. Anh và tôi là bạn bè.”

“Ta hiểu.”

Sachs không hiểu ý nghĩa câu hỏi của Sigebert. Nhưng là một người giao tiếp kém, Sigebert cần sự xác nhận cho những gì anh ta sắp nói tiếp theo.

“Vì ta tin tưởng anh, ta có một yêu cầu.” Sigebert nhắm mắt lại.

Sau vài khoảnh khắc đó, cuối cùng anh ta mở mắt ra như thể đã tự mình lấy hết can đảm. “Dạy con ta cách vận hành Balmung. Điều đó sẽ có nghĩa là… anh cũng sẽ biết sự thật. Anh sẽ biết rằng Balmung không phải là tên của một khẩu đại bác hay một thanh đại kiếm…”

Sigebert tháo mặt dây chuyền từ cổ mình và đưa nó cho Sachs.

Nó trông giống như một viên ngọc ruby hình giọt nước màu đỏ.

“Nó có hình dạng của một viên đá quý… nhưng nó là chìa khóa đến một căn phòng dưới lòng đất trong dinh thự của ta. Balmung ở đó. Nếu anh tiếp xúc với nó… anh sẽ tự nhiên có khả năng điều khiển nó. Đó là… nếu anh thuộc dòng máu của ta…”

“Vậy tôi nên đưa Brunhild đến đó sao?”

“Không, không phải Brunhild. Sigurd. Trong bất kỳ trường hợp nào, Brunhild không được biết về điều này.”

Có một sự buộc tội trong mắt Sachs khi anh ta nhìn Sigebert, nhưng Sigebert phớt lờ điều đó và tiếp tục. “Sigurd sẽ thừa kế Balmung và bảo vệ thành phố khỏi những con rồng. Ta tin rằng đó là một giải pháp mà anh sẽ không thể phản đối.”

“Chà, điều đó đủ đúng…”

Nhưng một nếp nhăn nhíu lại trên trán Sigebert. Rồi anh ta lẩm bẩm, “…Việc đứa trẻ đó thừa kế nó là điều cuối cùng ta muốn.”

“…Anh có thể bớt tàn nhẫn với đứa trẻ đó một chút.”

Ngay cả bây giờ, có một sự hiểu lầm khủng khiếp về “đứa trẻ” nào đang được nói đến.

“Đã đến lúc tàu khởi hành. Ta sẽ hoàn thành nhiệm vụ của mình… Đó là tất cả những gì ta có thể làm,” Sigebert nói.

Sachs xuống thuyền, nghiến răng khi anh ta nhìn nó đi—khi người bạn của anh ta đi ra để giết rồng để tìm kiếm tài nguyên mới, mà không nghĩ đến con gái của mình.

Con gái của rồng hồi phục nhanh hơn một người bình thường.

Một tháng sau khi nhập viện, cô được phép xuất viện.

Người ta đã dự đoán rằng khi Brunhild được xuất viện, các nhà báo sẽ đổ xô đến cô. Vì vậy, thời gian xuất viện của cô được giữ bí mật, và khi cô rời khỏi bệnh viện, cô đã sử dụng cổng sau của tòa nhà. Họ đã trải qua cùng một quá trình như lần cô được xuất viện sau lần ở bệnh viện quân đội đầu tiên.

Nhưng mặc dù vậy, lần này, vì một lý do nào đó, các phóng viên biết chính xác khi nào cô sẽ được xuất viện và đang chờ đợi ở cổng sau. Chỉ có thể cho rằng ai đó trong bệnh viện đã rò rỉ thông tin cho các phóng viên.

Tại cổng sau, Brunhild bị bao vây bởi hàng tấn phóng viên và bị hỏi dồn dập, liên tục.

Những người hầu của gia đình Siegfried cố gắng bảo vệ cô, nhưng Brunhild đã giữ họ lại, và cô trả lời các câu hỏi của họ với một nụ cười.

“Tôi chỉ làm những gì tôi phải làm, với tư cách là thiếu úy,” “Tôi không làm gì đáng khen ngợi,” “Đó là nhiệm vụ của một người lính để bảo vệ dân thường,” “Việc một thành viên của gia tộc Siegfried làm một điều như vậy là điều tự nhiên.”

Tất cả đều là những câu trả lời hoàn hảo với tư cách là một người lính—và là một quý cô tinh tế của gia đình Siegfried.

Bởi vì tất cả đều là những câu trả lời mẫu mực như vậy, chúng nhàm chán đối với các phóng viên.

Vì vậy, một phóng viên đã hỏi một câu hỏi xâm phạm hơn. “Cô đã không sợ những con rồng sao?”

“Đây rồi,” con gái của rồng nghĩ.

Vì vậy, cô cố tình hành động như thể cô không biết phải nói gì, sau khi đã trả lời rất trôi chảy cho đến lúc đó.

Các phóng viên cảm nhận được câu trả lời mà họ đang tìm kiếm.

Sau khoảnh khắc im lặng của cô, cô gái trả lời, “Tôi không sợ” một cách khẽ hơn trước.

Rồi những câu hỏi của các phóng viên đến như một trận tuyết lở.

“Cô thực sự không sợ sao?” “Cô đã không thấy khả năng của mình thiếu, với tư cách là kẻ diệt rồng sao?” “Liệu một kẻ diệt rồng thực sự có thể ngăn chặn nhiều thiệt hại hơn không?” “Ý kiến của cô về cha mình là gì?” “Liệu suy nghĩ ‘Ước gì cha mình ở đây’ có bao giờ lướt qua tâm trí cô không?”

Đối với tất cả những câu hỏi này, và những câu hỏi tương tự, Brunhild trả lời bằng một lời nhận xét duy nhất.

Với đôi vai run rẩy, cô lấy tay che mặt và nói, “Tôi xin lỗi.”

Cô biết rõ rằng các phóng viên sẽ chọn cách trích xuất ý nghĩa từ lời “Tôi xin lỗi” đó đến mức nào.

Khi con gái của rồng giả vờ buồn bã, một giọng nói hoài niệm vang lên trong tâm trí cô.

<Ăn trái cây của tri thức không phải là một tội lỗi. Tội lỗi nằm ở việc sử dụng tri thức được ban cho bởi trái cây để làm điều xảo trá, như lừa gạt và đánh lừa người khác.>

Vào khoảnh khắc đó, nỗi buồn của cô gái trở nên chân thật.

“NỮ THẦN DIỆT RỒNG KỲ DIỆU TRỞ VỀ SỐNG!”

“SỰ THẬT ĐẰNG SAU NƯỚC MẮT CỦA CÔ ẤY!”

“SÂU THẲM BÊN TRONG, KẺ DIỆT RỒNG CHỈ LÀ MỘT CÔ GÁI”

“SỰ QUYẾT TÂM BI THẢM NHƯ VẬY, THAY CHO NGƯỜI CHA VẮNG MẶT!”

“CON GÁI CAO QUÝ; NGƯỜI CHA LẠNH LÙNG, BỎ RƠI”

Các tiêu đề phóng đại đến liên tục.

Thông thường, có thể có áp lực từ quân đội, nhưng lần này không có điều đó. Vị đại tá quân đội coi Brunhild như con gái của chính mình đã cho phép đưa tin.

Nước mắt mà Brunhild đã khóc…

Chỉ có một người trong thành phố Nibelungen biết lý do thực sự cho chúng.

Sigurd Siegfried.

Đọc báo trong bữa sáng khiến cậu cảm thấy choáng váng. Cậu không phải là Brunhild, nhưng ngày hôm đó, bánh mì của cậu có vị như cát trong miệng.

Nói thẳng ra, Sigurd không biết phải làm gì. Cậu đã đến bệnh viện mỗi ngày, nhưng cậu đã bị đuổi đi mỗi lần. Mặc dù Brunhild đã trở về dinh thự vào ngày hôm trước, cửa phòng cô đã bị khóa, và cậu không thể vào. Ngay cả trong giờ ăn trưa, khi nó thường được để mở, nó vẫn bị khóa.

“Mình phải ngăn cô ấy lại.”

Sigurd coi Brunhild là người bạn đầu tiên của mình. Vì cậu dễ nổi giận, mọi người thường giữ khoảng cách với cậu. Cậu chỉ có những người bám đuôi bám vào cậu vì tên gia tộc của cậu.

Brunhild đang cố giết cha của họ. Cô có những lý do có ý nghĩa để cô cố gắng làm điều đó. Nhưng cậu không muốn cha mình bị giết.

Cậu muốn làm cho Brunhild từ bỏ ý định trả thù của mình, nếu cậu có thể. Cậu không còn ghen tị rằng cô đã có một vị trí cao như một sĩ quan ủy nhiệm ưu tú, và ngay cả khi cô trở thành kẻ diệt rồng sau cha mình, cậu cũng sẽ không ghen tị. Vì vậy, mặc dù cậu sẽ không đi xa đến mức yêu cầu cô… hòa giải với cha của họ, cậu muốn cô ngừng cố gắng giết ông ấy.

Và nếu Brunhild vấp phải kế hoạch ám sát của mình, thì cha của họ sẽ đưa cô ra tòa án quân sự và xử tử cô.

“Mình muốn cả hai người họ đều sống…”

Đây là mong muốn tha thiết nhất của Sigurd mười bảy tuổi.

Nhưng vì cậu không hơn gì một cậu bé mười bảy tuổi, cậu không có cách nào để giải quyết mọi việc. Không—tuổi của cậu chắc chắn không liên quan gì đến nó.

“Bất kể mình nghĩ thế nào, đây không phải là thứ có thể được giải quyết bằng lời nói.”

Ngọn lửa trả thù bùng cháy bên trong Brunhild rất dữ dội.

Chúng rõ ràng không yếu đến mức Sigurd có thể ngăn cô lại. Cô đã lôi kéo nhiều người vào kế hoạch của mình và giết họ vì mục tiêu của mình. Cuộc tấn công của Brunhild đã khiến năm mươi bốn người chết và ba trăm người bị thương. Và tệ hơn nữa, chính cô cũng đã nằm trong số những người bị thương đó. Nếu cô sẽ đẩy bản thân đến bờ vực của cái chết để hoàn thành mục tiêu của mình, thì ít nhất, Sigurd không thể nghĩ ra điều gì để nói có thể thuyết phục cô.

Khi cậu đang lo lắng về điều này, buổi sáng kết thúc. Khi mắt cậu chuyển sang chiếc đồng hồ trên tường, kim chỉ ba giờ chiều.

Ai đó đang gõ cửa phòng Sigurd.

Cậu căng thẳng, nghĩ, “Ồ! Có phải Brunhild không?” Nhưng tiếng gõ này thì khác. Cô sẽ gõ cửa một cách dè dặt, nhưng tiếng gõ này cảm thấy mạnh mẽ.

“Mời vào.”

Người bước vào là Đại tá Sachs.

Trung sĩ Sigurd đứng dậy khỏi ghế, thẳng người khi cậu chào.

“Thư giãn. Hôm nay… không phải là ngày như vậy.”

Nhưng Sigurd không thư giãn tư thế của mình.

Sachs đóng cửa lại. “Cha của anh đã nhờ tôi một việc.”

Sachs lấy mặt dây chuyền ngọc ruby ra khỏi túi của mình.

Tối hôm đó, Sigurd đi đến phòng Brunhild. Cậu cố gắng mở cửa phòng cô mà không gõ. Nó bị khóa, nhưng cậu đã cạy nó ra bằng sức mạnh mà cậu vừa có được.

Brunhild đang ăn xong bữa trưa của mình, với một biểu cảm cay đắng trên mặt.

Cô nhìn Sigurd một cách ngạc nhiên. Nhưng cô nhanh chóng tỏ vẻ gay gắt. “Tôi tưởng tôi đã bảo anh đừng bao giờ liên quan đến tôi nữa…”

Sigurd không nghe, bước nhanh đến chỗ cô.

Cậu nhìn xuống cô, đang ngồi trên ghế. Như thể đang đe dọa cô.

Cô nhìn lên Sigurd bằng đôi mắt đỏ.

“Tôi đã có được Balmung,” cậu nói với một giọng mạnh mẽ. “Cha đã quyết định biến tôi thành người thừa kế chính thức. Không phải cô, mà là tôi.”

“Tôi đã trở thành kẻ diệt rồng.”

“Thiếu tướng Sigebert phải đang ở một cảng xa xôi. Làm thế nào anh xác nhận rằng ông ấy muốn anh là người thừa kế?”

“Đại tá Sachs đã mang tin tức đến.”

“Tôi hiểu.” Brunhild mỉm cười. “Không phải tốt sao? Vậy là ước mơ được ông ấy công nhận của anh đã thành hiện thực. Tôi ghen tị với điều đó. Tôi chưa bao giờ được công nhận…”

Không có sự thù địch nào trong giọng nói của cô, và nó nghe có vẻ cô đơn.

Trong một khoảnh khắc, Sigurd suýt chút nữa đã bị mất phương hướng.

Nhưng cậu tiếp tục nói, “Tôi đã trở nên mạnh hơn cô,” bằng giọng đáng sợ nhất mà cậu có thể tạo ra—như thể đe dọa cô.

“Balmung không phải là những gì cô nghĩ. Nó mạnh hơn nhiều so với những gì cô có thể tưởng tượng. Với một vũ khí như vậy trong tầm kiểm soát của tôi, cô không có hy vọng đánh bại tôi.”

“Nếu anh nói cho tôi biết Balmung thực sự là gì, thì kế hoạch của tôi sẽ dễ thực hiện hơn nhiều.”

“Đó là lý do tại sao tôi sẽ không nói cho cô.” Cậu cuối cùng cũng có thế thượng phong, và cậu sẽ không để điều đó trôi đi. “Tôi sẽ nói rõ. Chừng nào tôi còn có Balmung, cô không thể đánh bại cha hay tôi. Đây không phải là một lời đe dọa vô ích, vì vậy…”

…“Hãy ngừng cố gắng giết cha.”

Giọng nói của cậu, vốn đã độc đoán cho đến thời điểm này, trở nên yếu ớt như thể cậu đang cầu xin. “Tôi sẽ không nói một cách tùy tiện rằng tôi hiểu… cô đã trải qua loại đau khổ nào. Tôi có lẽ thậm chí không thể bắt đầu tưởng tượng. Nhưng hãy dừng lại đi. Tôi không muốn cô hay cha chết. Tôi cũng không muốn xem cô làm thêm bất kỳ điều khủng khiếp nào. Chỉ vì những điều tồi tệ đã xảy ra với cô, và cô muốn trả thù… điều đó không khiến việc lôi kéo thêm người khác và khiến họ bị giết trở nên đúng đắn.”

Cậu không muốn nói điều đó, nhưng cậu phải nói. “Với… với thời gian trôi qua… tôi chắc chắn… ngay cả cô cũng…” Nhưng cậu không thể kết thúc câu nói.

Vì vậy, Brunhild đã tiếp tục. “Vâng. Tôi sẽ lành lại theo thời gian.”

Cô đưa một tay lên các nút áo của bộ quân phục mà cô mặc.

Lần lượt, các nút áo bung ra.

Cô kéo cánh tay ra khỏi tay áo phải của bộ quân phục.

Bên dưới bộ quân phục, cô mặc một chiếc áo lót lụa không tay. Vì vậy, cánh tay phải của cô hoàn toàn lộ ra từ vai.

Cánh tay phải của cô được bao phủ bởi những chiếc vảy bạc.

Khi Sigurd quay mặt đi, Brunhild nói, “Nhìn cho kỹ đi, Sigurd.”

“…Tôi không cần phải nhìn cũng biết. Cánh tay phải của cô là…”

“Đó không phải là ý tôi. Nhìn kỹ đi.”

Sigurd rụt rè ngẩng đầu lên.

Với ngón trỏ trái của mình, Brunhild chỉ vào phần gốc của cánh tay phải của cô. “Vảy đã mở rộng đến đây trước đây.”

Cô trượt ngón trỏ của mình lên đến khuỷu tay phải của cô. “Trong nửa năm, nó đã lành đến mức này.”

Những chiếc vảy đã từng bao phủ đến vai giờ đây chỉ còn đến khuỷu tay.

“Khả năng chữa lành của con người thật tuyệt vời,” cô gái nói với một nụ cười mỉa mai.

“Khi tôi nói chuyện với người đàn ông đó trong bệnh viện, tôi đã quyết định. Tôi đã thề rằng tôi sẽ trả thù cho cha tôi bằng bàn tay phải này, bằng bàn tay của cha tôi. Tôi đang hết thời gian. Tôi sẽ giết ông ta trước khi vảy của tôi biến mất.”

Cô thậm chí còn nhìn thấy cha mình trong những vết sẹo của mình.

Ánh mắt Sigurd bơi xung quanh khi cậu tự hỏi liệu có điều gì có thể thuyết phục Brunhild không.

Cậu tình cờ nhận thấy một cuốn sách nhất định được nhét vào kệ sách. Nó khá dễ thấy trong số những cuốn sách khó đọc ở đó.

Đó là một cuốn sách về một cô gái được nuôi dưỡng bởi sói.

Brunhild cũng nhận thấy những gì Sigurd đang nhìn.

Nhận thấy cuốn sách ảnh đó, Sigurd hơi nhẹ nhõm.

Đó là một câu chuyện mà bất kỳ ai từ Đế quốc Norvelland cũng sẽ biết.

Cô gái được nuôi dưỡng bởi sói được một thợ săn nhận nuôi và đến thế giới con người. Lúc đầu, cô gái sói bối rối, nhưng sau nhiều khúc mắc, cô trở nên thân thiện với con người và có được một kết thúc có hậu.

“Nếu cô ấy có cuốn sách này, thì điều đó có nghĩa là…”

Điều đó phải có nghĩa là sâu thẳm trong trái tim mình, cô ước được trở nên hạnh phúc như cô gái sói.

“Cô ấy chỉ nói cảm xúc thật của mình với mình.”

Lúc đầu, cậu đã thấy cô ấy không hòa đồng, nhưng cô ấy cười như bất kỳ ai khác, và cô ấy sẽ nói đùa, ngay cả khi chúng không hài hước. Cô ấy có thể nhút nhát một cách đáng ngạc nhiên, và cô ấy là kiểu người lập dị sẽ vui mừng khôn xiết vì khẩu phần ăn. Cô ấy nói một cách kiêu ngạo… Nhưng gần đây, cậu đã bắt đầu hiểu rằng đôi khi cô cũng dễ thương.

Một người như vậy không nên chấp nhận việc giết người… ngay cả khi đó là để trả thù cho cha cô. Chắc chắn, cô ấy không thực sự muốn giết bất kỳ ai. Cô ấy đã lôi kéo những dân thường đó vào cuộc tấn công vì đó là cách duy nhất. Nếu có thể, cô ấy sẽ ước có một cách để đạt được mục tiêu của mình mà không có thương vong.

“Tôi hiểu, Sigurd. Vậy là anh đã giải thích câu chuyện đó như vậy.”

Như thường lệ, cô nói như thể cô có thể đọc được suy nghĩ của cậu.

“Đó là cách đúng đắn để giải thích nó… nếu anh là một con người. Đó là những gì tác giả muốn nói khi họ viết nó. Nhưng anh biết không? Khi tôi đọc cuốn sách đó, tôi đã khóc. Tôi đã khóc lần đầu tiên kể từ khi đến vùng đất của con người.”

“Tôi đã khóc vì tôi sợ hãi.”

“Theo thời gian, cô gái được nuôi dưỡng bởi sói đã quên cha mẹ mình, những người đã bị thợ săn bắn chết, và trở thành con người một lần nữa. Cuốn sách đó đã dạy tôi rằng bất kể cảm xúc của bạn mạnh mẽ đến mức nào, bạn không thể tránh khỏi chúng mờ dần và tan vỡ.”

Brunhild đã đọc cuốn sách từ một quan điểm hoàn toàn khác so với một người bình thường.

“Tôi đã quyết định rằng tôi sẽ không bao giờ đọc nó nữa, nhưng tôi giữ nó trong phòng như một lời cảnh báo cho bản thân. Mới chỉ sáu tháng kể từ khi tôi đến vùng đất này… nhưng tôi không thể nhớ lại nữa… Ngay cả trong bóng tối khi tôi nhắm mắt lại, khi tôi cố gắng hình dung cha tôi, nó… mờ ảo.”

“Tôi cũng vậy—và điều đó cũng đúng với mọi người khác,” Sigurd nghĩ.

Chắc chắn, nếu được yêu cầu hình dung khuôn mặt của cha mình, không ai có thể kể tên chính xác từng chi tiết nhỏ nhất.

Nhưng ngay cả khi cậu nói điều đó, cậu nghi ngờ rằng cậu có thể thay đổi niềm tin của cô.

Ngay cả khi cùng một điều kiện áp dụng cho mỗi người trong số họ để có thể nhớ lại hoàn hảo khuôn mặt của cha mình, những hàm ý là hoàn toàn khác nhau.

Không có một người nào có khả năng nói giỏi để thuyết phục cô ấy, Sigurd cho rằng. Cô ấy nhanh trí đến mức đáng sợ.

Vì vậy, không có gì để làm ngoài việc cho cô thấy bằng vũ lực.

“Tôi sẽ không để cô giết cha. Nhưng tôi sẽ không giết cô. Tôi có thể nếu tôi muốn, nhưng tôi sẽ không bao giờ. Tôi sẽ đánh cô một trận sống chết nếu tôi phải làm. Nhưng đừng bắt tôi làm điều đó. Đừng,” Sigurd nói, và rồi cậu rời khỏi phòng.

Khi cậu rời khỏi phòng, có một khẩu phần ăn dã chiến trong tay cậu.

“Nếu Brunhild đã sợ hãi bất kỳ lời đe dọa nào của mình… mình sẽ đưa cái này cho cô ấy như một lời xin lỗi.”

Cậu đang nắm chặt hộp khẩu phần ăn đến mức nó đau.

Đôi mắt đỏ tươi của cô gái không hề lay chuyển một chút nào. Ngọn lửa bùng cháy dữ dội với mỗi lời nói của cậu.

Tối hôm đó trời mưa. Cơn mưa phùn nhẹ nhàng làm ướt vỉa hè.

Sachs đang đọc một cuốn sách trong phòng làm việc của mình. Kim đồng hồ đã chỉ đến một thời gian mà có thể gọi là rạng sáng. Ngay khi anh ta đang nghĩ về việc đi ngủ, người quản gia đến.

Anh ta nói rằng có ai đó đang đứng trước dinh thự mà không có ô.

Sachs ra lệnh cho người quản gia ngay lập tức đuổi người đáng ngờ đó đi, nhưng khuôn mặt người quản gia tối sầm lại khi anh ta nói, “Nhưng… có vẻ như người ở trước dinh thự là cô tiểu thư của gia tộc Siegfried.”

Sachs đuổi người quản gia đi và tự mình đi đến cửa.

Khi anh ta mở cửa, Brunhild đang đứng đó. Cô không có ô, và bộ quân phục màu đỏ của cô ướt sũng. Khuôn mặt cô cũng ướt đẫm một chất lỏng không phải là mưa.

“C-chuyện gì đã xảy ra…?!

“Đến nhà tôi vào giờ này với khuôn mặt đó—chuyện gì đã xảy ra vậy?”

Cô gái chỉ nức nở, khuôn mặt đỏ bừng.

“Vào trong đi. Cô sẽ bị cảm lạnh.”

Trong khi Brunhild đang sưởi ấm mình trong vòi sen, Sachs tự mình chuẩn bị một ít sữa nóng. “Có lẽ mình nên thuê một cô hầu gái thay vì một quản gia,” anh ta nghĩ. Anh ta không biết mình sẽ làm gì một khi cô tắm xong. Anh ta thậm chí còn không có bất kỳ quần áo nào để mặc cho cô. Đã xa lánh phụ nữ ở tuổi hai mươi tư, Sachs rõ ràng không có quần áo phụ nữ.

Không còn lựa chọn nào khác, anh ta bày ra bộ đồ ngủ không hợp thời trang của mình. Không có gì khác anh ta có thể làm.

Một lúc sau, Brunhild đến phòng Sachs.

Brunhild chỉ mặc phần trên của bộ đồ ngủ. Cô không mặc quần. Vì bộ đồ ngủ của Sachs quá lớn đối với cô, phần trên trông giống như một chiếc váy rộng thùng thình trên người cô. Đôi đầu gối nhợt nhạt của cô hoàn toàn lộ ra.

“Còn quần…?” anh ta hỏi.

“…Tôi xin lỗi. Tôi biết ông đã mất công bày chúng ra cho tôi… Nhưng ừm, chúng quá lớn… Dây thun lỏng…”

“Chà, tất nhiên rồi.” Anh ta chỉ không nhận thấy. Xét sự khác biệt giữa vòng eo thon gọn của Brunhild và vòng eo của chính anh ta, kết quả này không có gì ngạc nhiên.

“Chết tiệt… Hầu như tất cả quần áo ở đây đều sẽ không vừa với cô…”

“Ổn mà. Nhìn đi, làm ơn.” Brunhild xoay tròn. Những giọt nước làm ướt tóc cô lấp lánh khi chúng bay đi. Trên người cô, ngay cả đồ nam không hợp thời trang cũng biến thành một chiếc váy đáng yêu.

Sau khi xoay tròn, cô mỉm cười dịu dàng. Đối với mắt Sachs, cô trông giống như một nữ thần hoa.

“Thấy chưa, ổn mà,” cô nói.

“…Hừm.” Khuôn mặt anh ta nở một nụ cười một cách tự nhiên.

Khi họ gặp nhau lần đầu, anh ta đã nghĩ cô là một cô gái kỳ lạ.

Cách đôi mắt đỏ sẫm của cô dường như đang quan sát anh ta thật đáng sợ.

Nhưng bây giờ cô sẽ thể hiện những biểu cảm như thế này.

“Hơn nữa, quần áo của ông có mùi hơi hoài niệm. Nó làm tôi thấy thoải mái.”

“…Hoài niệm?”

“Nó làm tôi nhớ lại khi tôi ở Vườn Địa Đàng… khi người cha đã nuôi nấng tôi vẫn còn sống…,” Brunhild bỏ lửng.

“Có thể nào đứa trẻ này nghĩ mình là…?”

Trong một giây, một suy nghĩ nhất định lướt qua tâm trí Sachs, nhưng anh ta nhanh chóng rũ bỏ nó. Anh ta phán xét một cách lạnh lùng rằng một suy nghĩ như vậy rõ ràng là quá thuận tiện cho anh ta.

“Tôi đã hâm nóng một ít sữa. Nó có thể làm cô bình tĩnh lại.” Sachs trượt cốc sữa về phía cô và hỏi, “Vậy… có chuyện gì vậy, vào giờ này? Có chuyện gì xảy ra không?”

Brunhild cầm cốc bằng cả hai tay. Đó là một cử chỉ giống như sóc. Cô nhìn chằm chằm vào hơi nước bốc lên từ sữa, không có ý định nhấp một ngụm. “Ồ không, không có gì. Tôi tình cờ ở khu vực này.”

“Rõ ràng không phải như vậy.” Anh ta đã chứng kiến cô đứng đó dưới mưa. “Cô đã khóc, đúng không?”

Có vẻ như cô không thể tranh cãi.

“Cô không nói cho tôi biết chuyện gì không ổn sao? Tôi có thể giúp.”

Nhưng Brunhild vẫn im lặng.

Sachs chắc chắn về khả năng đọc khuôn mặt của con người của mình. Đó là một kỹ thuật được hỗ trợ bởi nhiều năm kinh nghiệm. Và biểu cảm của Brunhild bây giờ là của một người không muốn gây rắc rối cho người khác.

“Chúng ta đã nói chuyện trước đây, trong bệnh viện, đúng không?” Sachs tiếp tục một cách nhẹ nhàng. Anh ta muốn Brunhild thoải mái. “Cô đã hỏi tôi có ổn không khi dựa vào tôi. Và tôi đã trả lời, ‘Tất nhiên là ổn.’ Cảm xúc của tôi đã không thay đổi. Không có gì phiền toái cả. Tôi muốn cô dựa vào tôi.”

Cô gái cuối cùng cũng ngẩng mặt lên, và rồi “Đại tá…” trượt ra khỏi môi cô. “Tại sao… khi tôi ở bên ông, tôi lại cảm thấy như thể mình đã trở thành một đứa trẻ một lần nữa?”

“Bởi vì cô vẫn là một đứa trẻ. Bây giờ, có vấn đề gì vậy? Cô có thể nói cho tôi biết.”

Cô gái vẫn có vẻ do dự, nhưng cuối cùng, cô bắt đầu nói, mặc dù với rất nhiều sự sợ hãi. “Tôi nghe nói rằng Trung sĩ Sigurd… đã trở thành kẻ diệt rồng. Rằng anh ấy đã được công nhận là người thừa kế chính thức của Thiếu tướng Sigebert.”

Sachs bị một sự căng thẳng quanh ngực.

“Ổn mà. Thật tự nhiên. Rốt cuộc, anh trai tôi đã sống với cha của chúng tôi lâu hơn tôi nhiều. Và hơn nữa… tôi là một phụ nữ,” Brunhild nói với một nụ cười, nhưng nụ cười của cô tan nát cõi lòng.

Sachs thấy không thể chịu nổi khi nhìn vào.

“Tôi… tôi là một kẻ ngốc, đúng không? Tôi quá ngây thơ. Vì tôi được ban cho cấp bậc thiếu úy… tôi có thể đã hy vọng… Tôi nghĩ rằng nếu tôi làm việc chăm chỉ… có lẽ… ngay cả tôi… cũng có thể…”

“Mặc dù tôi đã biết điều đó,” cô gái nói, che mặt. “Thật đau đớn khi ở dinh thự… và trước khi tôi kịp nhận ra… tôi đã ở trước nhà của ông…”

Có vẻ như cô không thể tiếp tục thêm được nữa.

Cô không cần phải tiếp tục để Sachs có thể hiểu những gì cô đang nghĩ. “Cô thực sự đã nỗ lực rất nhiều. Mọi người ở đất nước này đều biết điều đó.” Sachs đến bên cạnh Brunhild và nhẹ nhàng đặt tay lên vai cô.

“Đại tá… Đại tá…”

Anh ta cảm thấy chán ghét với hành vi của chính mình.

Anh ta thất vọng với bản thân vì chỉ có thể nói những lời sáo rỗng.

Anh ta ghét bản thân vì không thể tiến xa hơn và giúp đỡ cô.

“Nếu—nếu tôi có thể…”

“Tôi ước…,” cô gái nói với một tiếng nức nở. “Tôi ước… ông là cha tôi.”

Anh ta không thể chịu đựng được nữa.

Sachs vòng tay qua vai cô.

“Tôi nhớ mùa đông năm tôi hai mươi bốn tuổi…”

Đêm tôi bị một người phụ nữ đâm.

Khi đó, tôi là một người đàn ông lăng nhăng khủng khiếp. Tôi nhớ đã nói với Sigebert về việc tôi đã có bao nhiêu phụ nữ, như thể đó là một chiến công anh hùng.

Một trong những người phụ nữ mà tôi đã chơi bỡn đã đến nói với tôi rằng cô ấy mang thai một bé gái.

Vào khoảnh khắc đó, tôi cảm thấy như điện đã chạy qua cơ thể mình.

“Một đứa trẻ… Một cô gái.”

Nó không có cảm giác thật.

“Bản thân mình, vẫn là một đứa trẻ… và một đứa trẻ như mình sẽ làm cha sao? Thật sao?”

Tôi vẫn thấy nó gây sốc, ngay cả bây giờ. “Hả? Con người thay đổi trong chớp mắt như vậy sao?”

Kể từ khoảnh khắc đó, tôi đã cắt đứt mọi quan hệ với phụ nữ—ngoại trừ người phụ nữ sẽ là vợ tôi.

Tôi nhớ nó rõ.

“Tôi đã hạnh phúc.”

“Tôi đã rất hạnh phúc.”

Tôi không biết lý do tại sao. Nếu bị ép buộc, có lẽ tôi có thể nói đó là vì tôi cuối cùng đã có định hướng trong cuộc sống. Cuộc sống của tôi không gì khác ngoài việc có phụ nữ, ăn uống, già đi và chết… Và rồi đột nhiên, tôi có một mục tiêu rõ ràng. Tôi nghĩ đó là điều đó.

“Đó là ánh sáng.”

Đứa trẻ đó là ánh sáng của tôi—ánh sáng của chúng ta.

Tôi nghĩ rằng tôi đã quá đà và vung tiền mua đồ chơi giáo dục và quần áo và búp bê và thú nhồi bông và những thứ tương tự. Người vợ tương lai của tôi đã cười tôi, nhưng tôi không bận tâm. Đó là cách sử dụng tiền có ý nghĩa nhất đối với tôi cho đến nay.

Mặc dù tôi vẫn chưa nhìn thấy khuôn mặt con gái mình, tôi đã tưởng tượng cô ấy sẽ trông như thế nào khi lớn lên.

Nếu cô ấy giống mẹ mình, thì cô ấy sẽ là một cô gái dễ thương. Nếu đó là trường hợp, tôi không muốn cho cô ấy vào quân đội. Sẽ có những người đàn ông như tôi ở đó. Cô ấy chắc chắn sẽ là một đứa trẻ trong sáng và ngây thơ, và họ sẽ cố gắng lợi dụng cô ấy. Với tư cách là cha của cô ấy, tôi phải bảo vệ cô ấy… Nhưng trong bao lâu? Chà, nếu có thể, tôi muốn bảo vệ cô ấy mãi mãi—cho đến khi tôi trở thành một ông già và chết. Nhưng điều đó không tốt, phải không? Chỉ vì cô ấy là con gái của tôi không có nghĩa là cô ấy là tài sản của tôi. Một khi cô ấy chọn một người đàn ông phù hợp, tôi sẽ phải để cô ấy rời tổ. Nhưng, à, tôi vẫn lo lắng. Nếu con tôi là một cậu bé, tôi có phải lo lắng nhiều như vậy không?

Trong khi Sigebert hơi chán nản với tôi, anh ta đã lắng nghe những lời lảm nhảm của tôi. “Gần đây… anh luôn nói về cùng một thứ…,” anh ta nói, nhưng anh ta luôn lắng nghe toàn bộ câu chuyện. Anh ta thậm chí còn nói một điều ngớ ngẩn như, “Tôi cá là trẻ sơ sinh… khá ấm áp.”

Chỉ có người vợ tương lai của tôi mới theo kịp những suy nghĩ của tôi, ở cùng một cấp độ. Chúng tôi sẽ nói chuyện về cùng một thứ cho đến khi ngày chuyển thành đêm. Thật kỳ lạ… Bất kể chúng tôi nói đi nói lại về nó bao nhiêu lần, chúng tôi không hề chán dù chỉ một chút. Tôi có thể nói chắc chắn rằng thời gian đó là giai đoạn hạnh phúc nhất trong cuộc đời tôi.

“Nhưng có một Chúa.”

“Bởi vì nếu bạn làm sai, thì sự phán xét sẽ giáng xuống bạn.”

Đó là trên đường trở về từ bệnh viện, nơi chúng tôi đã đi kiểm tra sức khỏe định kỳ cho em bé chưa sinh của chúng tôi. Tuyết rơi một cách lặng lẽ, và trời lạnh. Tôi dựa sát vào người phụ nữ sẽ là vợ tôi khi chúng tôi đi bộ để cô ấy không bị cảm lạnh, trong khi cảnh giác những nơi băng giá ở đây và ở đó trên đường.

…Mặc dù nó có vẻ không, tôi là một người lính, vì vậy tôi có thể cảm nhận được một loại thù địch.

Nhưng mặc dù tôi có thể cảm nhận được nó, thì không có ý nghĩa gì nếu bạn không có khả năng ngăn chặn nó.

Quá muộn, tôi nhận ra người phụ nữ có một con dao găm trong tay và ở gần vị hôn thê của tôi một cách nguy hiểm.

Đó là một người phụ nữ mà tôi đã bỏ sau một cuộc tình chớp nhoáng.

Tôi cảm thấy rằng nếu cô ấy định đâm ai đó, tôi muốn đó là tôi chứ không phải vị hôn thê của tôi.

Nhưng người phụ nữ cầm dao chưa bao giờ nhắm vào tôi—cô ấy đang cố gắng tấn công người vợ tương lai của tôi. Tôi không có thời gian để xen vào giữa họ.

Nhưng đó thậm chí không phải là một cái cớ.

Khi tôi cố gắng che cho cô ấy, khuỷu tay của tôi đã đẩy vị hôn thê của tôi sang một bên.

Mặc dù tôi bị đâm vào bụng, nhờ adrenaline dâng lên, tôi đã có thể kiềm chế người phụ nữ.

Tôi đã hạ gục kẻ tấn công xuống đất và rồi nói, một cách ngu ngốc, với vị hôn thê của tôi, “Em có ổn không?”

“Tôi đã giết cô ấy.”

Tôi không vô tình đánh vào một chỗ tệ, hoặc bất cứ điều gì tương tự.

Nếu tôi không đẩy vị hôn thê của tôi sang một bên lúc đó,

hoặc nếu tôi mạnh mẽ như Sigebert, và tôi đã có thể đối phó với con dao một cách khéo léo hơn,

và trên hết,

nếu tôi đã không phải là một người lăng nhăng như vậy,

thì vị hôn thê của tôi đã không bị tấn công,

và cô ấy đã không ngã sấp mặt xuống khi cô ấy ngã, một cách mạnh bạo, xuống con đường đóng băng.

Ngày hôm đó, tôi đã học được thế nào là ngày tận thế.

Nó là một điều cực kỳ đơn giản—và không đau đớn.

Máu thấm ra từ váy của cô ấy và lan ra trên đường. Máu ngày càng lạnh hơn. Cứ như thể không khí lạnh đang cướp đi sự sống và sự ấm áp của đứa trẻ đó, và tôi rên rỉ, “Dừng lại… Không nữa…” Đó là tất cả những gì tôi nhớ rõ.

Nếu đứa trẻ đó đã sống sót… Nếu cô ấy đã có cơ hội được sinh ra…

Nếu tôi đã không giết cô ấy…

Thì năm nay cô ấy đã mười sáu tuổi.

Cô ấy sẽ cùng tuổi với cô thiếu úy trong vòng tay tôi.

Trước khi tôi kịp nhận ra, tôi đã khóc. Nức nở và nức nở, như một đứa trẻ nhỏ.

Brunhild đã ngừng khóc, với vòng tay của tôi quanh cô khi cô nhẹ nhàng xoa lưng tôi. Như thế này, bạn sẽ không biết ai là người trưởng thành.

Cô nói khẽ, “Tôi không phải là con gái ruột của ông…”

“Nhưng dù vậy…”

…“Con sẽ không rời xa cha, cha ạ.”

“Lần này, xin hãy dựa vào con.”

Brunhild tiếp tục xoa lưng tôi. Giống như thể cô ấy đang an ủi một đứa trẻ.

“…”

“Sigebert… tại sao…?”

“Tại sao anh lại tàn nhẫn với một cô gái tốt như vậy?”

“Mặc dù anh có một cô con gái đáng yêu như vậy, tại sao anh lại đối xử với cô ấy một cách khinh thường như vậy…?”

“Tôi rất ghen tị với anh ngay bây giờ… Phải cố gắng hết sức để không ghét anh.”

“Đây là cô gái muốn được anh công nhận rất nhiều… Để đạt được điều đó, cô ấy đã chiến đấu cho đến khi suýt chết.”

“Tại sao anh không công nhận quyền thừa kế của cô ấy?”

“Tại sao anh không giao Balmung cho cô ấy?”

“Tôi không thể làm gì cho cô ấy. Tôi không hữu ích chút nào.”

“Nhưng cô gái này nói rằng cô ấy sẽ ở bên tôi. Cô ấy bảo tôi dựa vào cô ấy.”

Không quan trọng cô ấy yêu cầu điều gì… Nếu tôi chỉ có thể giúp cô gái này bằng bất kỳ cách nào…

Tôi đột nhiên nhớ lại chiếc két sắt trong phòng tôi.

Được cất giữ bên trong là mặt dây chuyền mà Sigebert đã giao phó cho tôi.

“À, tôi hiểu rồi.”

“Nếu mình muốn, mình có thể đưa nó cho cô ấy… đúng không?”

“Mình có thể đưa Balmung cho cô ấy.”

“Brunhil…”

Cô nhìn tôi một cách trống rỗng.

“Có một thứ tôi muốn đưa cho cô.”

Vẻ mặt nào cô sẽ đưa cho tôi khi cô nghe những lời tiếp theo của tôi? Ngay cả chỉ tưởng tượng nó cũng đặt hy vọng vào trái tim tôi.

“Đây không phải là một sai lầm.”

Cô ấy có năng lực hơn Sigurd nhiều, và cô ấy đã tạo ra kết quả. Một khi mọi việc kết thúc, Sigebert già đó dù sao cũng sẽ hiểu. Anh ta sẽ hiểu rằng anh ta nên đưa Balmung cho cô ấy ngay từ đầu.

“Đưa Balmung cho Brunhild không phải là một sai lầm…”

“Sachs.”

Đó là lúc nó đột nhiên xuất hiện trong tâm trí tôi.

“Anh có phải là bạn của ta không?”

Đó là sự xác nhận cộc lốc của bạn tôi.

Tôi không biết tại sao đó lại là điều đã làm cho cơn sốt đã hoành hành rất dữ dội trong đầu tôi lắng xuống.

“…Tôi thú nhận.”

Tôi đã nhìn thấy đứa con chưa sinh của mình trong Brunhild. Tôi yêu cô ấy rất nhiều. Tôi có thể làm bất cứ điều gì vì cô ấy.

“Nhưng lớn hơn điều đó…”

“…là cảm giác của tôi rằng tôi không thể phản bội người bạn cứng đầu của mình.”

Tôi được tự do nhìn thấy con gái mình trong Brunhild.

“…Xin lỗi.”

Nhưng Brunhild không phải là con gái của tôi, rốt cuộc.

“Tôi muốn cô quên những gì tôi vừa nói.”

Tại sao lại như vậy?

“Khoảnh khắc đó… chỉ trong một khoảnh khắc.”

Brunhild trông giống như một sinh vật hoàn toàn khác.

Và rồi, tôi có cảm giác rằng cô nhìn tôi với sự thất vọng tột độ.

Nó khá khó.

Nhưng tôi không thể đưa nó cho cô. Hoàn toàn không.

“Ổn mà.” Brunhild mỉm cười. “Đừng ép mình, Đại tá. Nếu ông nói vậy, thì tôi sẽ quên tất cả về nó.” Với một nụ cười, Brunhild quay trở lại là cô gái mà tôi biết rất rõ.

Đó là lý do tại sao tôi cũng có thể lấy lại nụ cười của mình.

“Tôi nghĩ tôi sẽ đi sớm. Tôi không thể làm phiền ông hơn nữa.”

“Cô không làm phiền tôi chút nào.”

“Thật sao? Vậy thì tôi có thể đến thăm lại không?”

“Tất nhiên. Nhưng không phải khi tôi đang làm việc.”

Brunhild vỗ tay vào nhau trong niềm vui. “Tuyệt vời. Trong trường hợp đó, tôi có thể sử dụng nhà của ông làm nơi ẩn náu của tôi một chút được không?”

“Nơi ẩn náu của cô?”

“Vâng, vì anh trai tôi đến để khoe với tôi về việc anh ấy đã có được Balmung như thế nào. Nếu tôi ít nhất có thể biết Balmung là gì, thì tôi có thể tìm ra cách nào đó để phản bác.” Mắt cúi xuống, cô gái gãi má.

“Sigebert… chắc chắn điều đó không có vấn đề gì, đúng không?”

Tôi sẽ không giao Balmung cho cô gái. Việc bổ nhiệm kẻ diệt rồng là quyết định của anh.

Nhưng nói cho cô ấy biết Balmung là gì thì ổn, đúng không? Cô ấy cũng là con gái của gia tộc Siegfried.

Bên cạnh đó, ngay cả khi cô ấy biết bản chất thực sự của Balmung, cô ấy sẽ không thể xử lý nó mà không chạm vào vật thể chính của nó. Tất nhiên, biết nó thực sự là gì không có nghĩa là trở thành kẻ diệt rồng. Nếu bạn có thể trở thành một kẻ diệt rồng chỉ từ việc biết nó là gì, thì tôi đã là một người rồi.

“Nói cho cô ấy biết điều này là đủ, đúng không?”

Sachs đưa ngón trỏ lên môi.

“Nghe đây. Cô tuyệt đối không được nói với ai. Anh ấy sẽ giận tôi sau này.”

“Ông sẽ nói cho tôi biết sao?”

“Cô cũng có quyền biết nó là gì.”

Đôi mắt của cô gái lấp lánh.

“Balmung là một mảnh sức mạnh của Chúa.”

“Sức mạnh của… Chúa?”

“Ừm, ngay cả khi tôi nói cho cô, cô có thể không tin tôi,” Sachs nói khi anh ta gãi chóp mũi.

Brunhild nghiêng người về phía trước, nói “Tôi sẽ tin bất cứ điều gì ông nói.”

“Hừm, rất dễ thương. Nhưng tôi hơi lo lắng rằng sự ngây thơ như vậy có thể khiến cô bị một người đàn ông tồi tệ lừa gạt một ngày nào đó.”

“Cô biết rằng trước khi thế giới con người được tạo ra, vũ trụ chỉ có Chúa và các thiên thần của Ngài, đúng không?”

“Tất nhiên. Tôi đã chắc chắn nghiên cứu lịch sử của tôi.”

“Và một phần ba số thiên thần đã trở thành rồng và âm mưu nổi loạn chống lại Chúa?”

“Vâng, và thủ lĩnh của họ là con rồng đầu tiên, Lucifer. Con rồng ác Lucifer đã bị Chúa đánh bại và rơi xuống địa ngục.”

“Con rồng ác Lucifer đã bị đánh bại bởi sấm sét của Chúa. Một mảnh của sấm sét đó còn lại trên trái đất. Đó là bản chất thực sự của Balmung.”

Brunhild lấy tay che miệng. Cô dường như đang chìm trong suy nghĩ.

…Có lẽ lời giải thích hơi khó hiểu.

“Khi tôi nhìn thấy vật thể chính của Balmung, nó là một quả cầu ánh sáng. Nó giống như… một cơ thể năng lượng cao siêu nén. Nhưng rõ ràng nó là một cơ thể năng lượng mạnh đến mức nếu một người bình thường chạm vào nó, họ sẽ bị điên. Rốt cuộc, nó là một phần sức mạnh của Chúa. Một con người không thể hy vọng hiểu được Chúa. Nhưng con người không bao giờ ngừng cố gắng chiếm lấy sức mạnh của Balmung. Họ đã trải qua các thế hệ nghiên cứu về việc cải thiện dòng máu để sinh ra một con người có thể điều khiển nó. Đây là kết quả của dòng máu của gia tộc Siegfried. Chỉ họ mới có thể tránh được sự điên loạn khi tiếp nhận sức mạnh của Chúa… Không, nói một cách nghiêm khắc, ngay cả những người có dòng máu của gia tộc Siegfried cũng sẽ phát điên nếu họ cố gắng sử dụng sức mạnh của Chúa. Nhưng những gì họ có thể làm là đo lường chính xác lượng mà họ có thể sử dụng mà không mất trí.”

Sachs cũng đã được nói rằng Sigebert nói rất chậm vì Balmung đã gây ra sự bất thường trong trung tâm ngôn ngữ của não anh ta. “…Anh ấy luôn tránh nói về những điều quan trọng. Mình đã quyết định ngừng trêu chọc anh ấy về cách anh ấy nói.” Hơn nữa, khi được đưa vào cơ thể, mặc dù chậm, rõ ràng Balmung chắc chắn sẽ ăn mòn các chức năng khác của não.

“…Vậy đó là điều gì sao?” cô gái lẩm bẩm. “Balmung là sức mạnh đầu tiên đã giết rồng. Nguồn gốc của nó có nghĩa là nó đã được ban cho một thuộc tính diệt rồng. Vậy thì vấn đề là có bao nhiêu sức mạnh đang được sử dụng. Ngay cả một phần nhỏ của Balmung cũng chắc chắn có thể khiến một con rồng bất lực. Và đó là cách những kẻ diệt rồng có tên của họ…”

“…Brunhild?”

“…Đó là những gì ông đang nói, đúng không? Sự hiểu biết của tôi có sai không?”

“Ồ, không. Tôi chỉ luôn ngạc nhiên về việc cô nhanh nhạy như thế nào. Điều đó hoàn toàn đúng. Balmung sẽ không bao giờ thua bất kỳ con rồng nào.”

Brunhild đặt bàn tay phải của mình lên bàn tay trái. “Không có sinh vật nào được phân loại là rồng có thể thắng Balmung, đúng không?”

“Ừ. Tôi chắc chắn chỉ cần chạm vào Balmung cũng sẽ làm chúng đau khá nhiều.”

“…Bây giờ tôi hiểu tại sao cha đã không muốn tôi thừa kế Balmung.” Đôi mắt của Brunhild đang ở trên bàn tay đeo găng tay của cô. Bàn tay đeo chiếc găng tay đó được bao phủ bởi những chiếc vảy rồng bạc. “Cơ thể tôi là một nửa rồng. Chắc chắn tôi sẽ không có hy vọng điều khiển Balmung.”

“Chà… Chúng tôi không biết điều đó…”

Anh ta cảm thấy mình phải nói điều gì đó để an ủi cô, nhưng có vẻ điều đó sẽ không cần thiết. Biểu cảm của Brunhild rất bình yên.

“Tôi nhẹ nhõm. Không phải là ông ấy không muốn tôi thừa kế Balmung, mà là ông ấy không thể… Bất kể sự thật là gì, tôi vẫn biết ơn ngay cả về khả năng đó.”

“…Cha của cô có công nhận cô, Brunhild.”

Phần đó có thể là một lời nói dối trắng, mặc dù…

“Bên cạnh đó… có một Balmung khác mà tôi có thể đưa cho cô. Mặc dù nó không phải là cái cô muốn.”

“Hả?”

“Nó đã được quyết định một cách bí mật rằng cô sẽ được trao Vinh dự Bạc của Balmung. Vì cô đã bảo vệ thủ đô khỏi rồng.”

Vinh dự Bạc của Balmung là huy chương được trao cho sự phục vụ xuất sắc trong chiến đấu. Brunhild hoàn toàn đủ điều kiện cho nó.

“Điều đó làm tôi nhớ, tôi nghe nói rằng tôi có thể được thăng hai bậc.”

“À ha ha, rõ ràng là còn quá sớm cho điều đó.” Mặc dù với cô gái này, việc cô trở thành đại úy không phải là một tương lai quá xa xôi.

“Vâng, tất nhiên. Mặc dù tôi rất vui vì huy chương.”

“Cô có thể mong chờ lễ trao tặng. Có những kế hoạch để biến nó thành một lễ hội.”

Lễ trao huy chương của Brunhild sẽ hơi khác so với các buổi lễ truyền thống.

Đối với công chúng, Brunhild là một kẻ diệt rồng bi thảm.

Không trao cho cô bất kỳ huy chương danh dự nào sẽ là một tấm gương xấu cho quân đội. Mục tiêu của lễ trao huy chương của Brunhild là để cho thấy rằng họ có coi trọng cô—và để mang năng lượng đã mất do cuộc tấn công của rồng trở lại thành phố. Do đó, lễ trao huy chương của cô sẽ được tổ chức tại Quảng trường Nibelungen—và mở cửa cho công chúng.

“Họ đang gọi một ban nhạc quân đội, và họ sẽ biến nó thành một lễ kỷ niệm lớn.”

“Ồ, tôi đang mong chờ nó,” cô nói với một nụ cười. “Liệu thủ tướng có ghim huy chương lên ngực tôi không?”

“Đúng vậy,” Sachs nói, rồi hiểu những gì cô muốn nói. “Cô muốn nó được trao bởi Sigebert?”

Brunhild không nói gì, nhưng sự im lặng của cô phải là một lời đồng ý.

“…Tôi nghĩ điều đó có thể được sắp xếp.”

Vẻ mặt của Brunhild sáng bừng lên một cách rõ rệt. Thật là một cô gái cởi mở.

“Chúng tôi có đủ tài liệu để thuyết phục cấp trên.”

Sự bất tín của người dân đối với Sigebert đang gia tăng, vì anh ta không nỗ lực quay lại thủ đô, mặc dù không ai biết khi nào thủ đô có thể bị rồng tấn công. Ngay cả chỉ một lần xuất hiện trước công chúng cũng sẽ làm giảm sự chỉ trích đối với anh ta.

Bên cạnh đó, việc một người cha trao một huân chương cho con gái mình làm cho nó trở thành một câu chuyện cảm xúc hơn. Sachs muốn một sự kiện ấm lòng như vậy lên trang nhất của các tờ báo.

Bất kể Sigebert bận rộn đến mức nào, việc anh ta không có thời gian để quay lại thủ đô trong một ngày—không, nửa ngày—là điều không thể.

Lần này, Sachs sẽ không để anh ta nói rằng không thể làm được.

Sigurd cũng nghe về việc Brunhild được trao một vinh dự. Phần đó thì ổn.

Vấn đề là cách vinh dự sẽ được trao.

Huy chương rõ ràng sẽ được đích thân Thiếu tướng Sigebert trao vào ngực Thiếu úy Brunhild.

“Nếu Brunhild định giết cha, thì đó là khoảnh khắc.”

Còn một tuần nữa cho đến lễ trao huy chương.

Sigurd đang ở trong phòng Brunhild. Brunhild rõ ràng đã ngừng cố gắng khóa cửa để đẩy lùi Sigurd. Cô hẳn đã nghĩ rằng dù sao cậu cũng sẽ phá khóa bằng sức mạnh của Chúa.

Đó là giờ ăn trưa. Hai người họ là những người duy nhất trong phòng, và Brunhild đang im lặng ăn bữa trưa của mình.

“Cô đã kích động điều này,” cậu đổ lỗi cho cô.

“Tôi đã làm,” cô trả lời một cách sẵn sàng.

Cậu có thể đã hỏi cô cô sẽ làm gì, nhưng không có ý nghĩa gì khi ép buộc cô trả lời.

“Cô ấy nhanh trí đến mức đáng sợ.”

Ngay cả khi Sigurd biết kế hoạch của cô, cô chắc chắn sẽ nghĩ ra một vài kế hoạch mới có tính đến kiến thức của cậu. Sigurd không đủ thông minh để có thể đối phó với điều đó. Vậy thì nó cũng giống như không biết gì cả.

“Đừng cố gắng làm điều gì ngu ngốc. Cô không thể đánh bại cha.”

“…Này, Sigurd. Điều này luôn làm tôi bận tâm… Tại sao anh không nói với bất kỳ ai về việc tôi muốn giết ông ta? Nó sẽ làm mọi thứ khó khăn hơn nhiều cho tôi nếu những người xung quanh Sigebert biết về sự nổi loạn của tôi.”

“Cô là cô con gái hoàn hảo, trong khi tôi là đứa con trai không đáng yêu. Không ai tin một lời nào từ tôi. Và ngay cả khi họ tin… Điều đó sẽ không đặt cô vào một vị trí thực sự tồi tệ sao?”

“Tôi sẽ bị xử tử vì tội phản quốc.”

“Cô thậm chí còn tự biết điều đó.”

“…Tôi đang cầu xin cô: Dừng lại đi.”

Sigurd không thể ép mình nói bất cứ điều gì sáo rỗng, như “Không có gì đến từ sự trả thù” hay “Người cha đã chết của cô sẽ không muốn điều này.”

Vì vậy, cậu đã cầu xin—mặc dù cậu không có sức mạnh để ngăn cô lại.

“Tôi không thể nói cho cô biết nó thực sự là gì, nhưng Balmung là thứ mà cô không bao giờ có thể hy vọng chống lại. Tôi chắc chắn… cô đang nghĩ rằng cha sẽ không có khả năng tự vệ trong lễ trao huy chương. Cô hẳn đang lên kế hoạch tận dụng sơ hở đó để tấn công ông ấy… Nhưng cô không hiểu. Cha không có sơ hở nào.”

“Anh có sức mạnh của Chúa, đúng không?”

Cậu bị sốc. “Cái—? Làm sao cô biết…?”

“Vị đại tá đã hót như một con chim. Đừng đổ lỗi cho ông ấy. Sinh vật đáng thương đó không thể hy vọng chống lại nhiều.”

“Cô đã… có được Balmung sao?”

“Tôi ước. Nó sẽ không đưa Balmung cho tôi. Tôi đã đóng vai cô con gái ngoan một cách hoàn hảo… Tôi không hiểu nó. Có vẻ như tôi đã thua một thứ gì đó… Chắc hẳn có một mặt ẩn giấu nào đó mà tôi chưa từng thấy.

“Mặc dù,” Brunhild tiếp tục. “Ngay cả khi nó đã đưa Balmung cho tôi, có khả năng tôi sẽ không thể sử dụng nó.”

Brunhild gõ vào mu bàn tay phải của mình bằng những ngón tay thon dài. Nó tạo ra một âm thanh tích tắc cứng. “Sức mạnh của Chúa là sức mạnh để tiêu diệt rồng. Nó giống như nhân với không. Với cơ thể nửa rồng của tôi, tôi sẽ không thể sử dụng nó, và nếu tôi bị sét của nó đánh trúng, có một khả năng rất thực tế là tôi sẽ chết. Điều này, tôi sẽ không biết nếu không điều tra vật thể đó. Nhưng không phải là tôi có thể đến gần vật thể đó.”

Cậu cảm thấy có ánh mắt đang nhìn mình. Sigurd nhìn thấy Brunhild đang nhìn cậu. Khi cậu nhận thấy ánh mắt của cô, cô ngay lập tức quay mặt đi.

“Nếu nó chỉ là một mảnh nhỏ của nó… thì tôi có thể tìm ra cách thoát khỏi tình huống này. Nếu tôi có một… kế hoạch tốt hơn một chút… hoặc có thể…” Sau khi đi xa đến đó, Brunhild bỏ lửng.

Sigurd nhìn vào đôi mắt đỏ của cô. Không có dấu hiệu của sự tính toán, hay cầu xin, hay ép buộc trong chúng.

Chỉ có cảm giác yếu đuối, như thể cô đang tìm kiếm sự giúp đỡ.

Mong muốn giúp đỡ dâng lên trong cậu, nhưng điều đó là không thể.

Cậu quay mặt đi.

“…Thành thật mà nói, tôi bị mắc kẹt.”

Đây là lần đầu tiên cậu từng nghe Brunhild than phiền. Cô đang nắm chặt bàn tay phải đeo găng tay. “Tôi đã quyết định rằng vào ngày tôi giết ông ta, tôi sẽ nghiền nát ông ta bằng bàn tay phải này.”

Cậu cảm thấy sự thất vọng của cô trong những lời đó. Đối với kẻ giết cha mình lại là người mà cô không có hy vọng giết… nó hẳn là đau đớn.

“Tôi cũng sẽ ở buổi lễ,” Sigurd nói. “Mặc dù tôi sẽ ở trong khán giả… tôi sẽ theo dõi. Suốt thời gian đó.”

“Đừng đến…,” Brunhild nói, nghe có vẻ sợ hãi.

“Mặc dù mình biết… rằng mình là một trong những lý do khiến cô ấy có vẻ mặt đó.”

“Nhưng mình còn có thể làm gì nữa?”

“Mình còn có thể làm gì ngoài việc ngăn cô ấy lại?”

“…Cô có ghét tôi không?”

Đôi mắt đỏ của Brunhild nhìn Sigurd.

“Anh… đặc biệt.”

Đó là điều tương tự mà cô đã nói một lần trước đây, ở bệnh viện.

Nhưng có thể nói rằng sự ấm áp bí mật trong lời nói của cô bây giờ hoàn toàn ngược lại với sự lạnh lùng của cô lúc đó.

“Anh là con người… Nhưng anh là một người tốt. Nghĩ rằng có những con người tốt trên thế giới. Thực sự có những người tốt bụng…”

“Tôi thích anh.”

Cô nghe như thể cô đang thực sự khóc.

Sigurd ăn trộm đĩa có bữa trưa của Brunhild và ngấu nghiến đồ ăn.

Sau khi cậu đã ăn hết mọi thứ, cậu trả lại đĩa cho Brunhild.

“Tôi sẽ không nói lòng vòng với cô. Thật kinh khủng khi những cảm xúc và ký ức về một người thân yêu mờ dần. Và tôi nghĩ rằng chừng nào cô còn sống, sẽ có nhiều đau khổ hơn. Nhưng khi điều đó xảy ra, tôi sẽ ăn một phần đau khổ của cô. Đừng chịu đựng hương vị kinh khủng đó một mình. Hãy gọi tôi. Tôi… Tôi là con người, và tôi là một kẻ diệt rồng, nhưng tôi…”

Cậu muốn nói, “Tôi đứng về phía cô.”

Nhưng cậu đã nuốt những lời đó.

“Nếu mình thực sự đứng về phía cô ấy, thì mình phải giúp cô ấy và giết cha, nếu không đó sẽ là một lời nói dối.”

“…Tôi là bạn của cô.”

Có một âm thanh nhẹ nhàng. Đó là âm thanh của Brunhild hít một hơi với một biểu cảm giật mình.

Cô đang nhìn Sigurd, mắt đẫm lệ.

“Tôi xin lỗi.”

Brunhild quay mặt khỏi Sigurd. Cô đang nhìn ra cửa sổ, nhìn chằm chằm vào không gian.

“Hãy để tôi một mình.”

Đôi vai nhỏ bé của cô đang run rẩy.

Sigurd Siegfried đã dành năm ngày tiếp theo để suy nghĩ sâu sắc…

Về việc liệu Brunhild có từ bỏ mong muốn giết cha của họ hay không.

Cô đã khóc khi cậu tuyên bố cậu là bạn của cô. Điều đó phải có nghĩa là cô đã từ bỏ những ý tưởng ngu ngốc của mình.

Hết lần này đến lần khác, cậu đưa ra một lý do. Cậu chỉ tin vào thông tin mà cậu muốn tin, và cậu cố gắng thuyết phục bản thân rằng cô đã từ bỏ ý định trả thù của mình. Nhưng càng nhiều lớp niềm tin cậu vẽ lên, cậu càng nhận ra… cậu rõ ràng đang nghĩ theo cách đó vì cậu biết cậu đã thất bại trong việc thay đổi ý định phản quốc của cô.

Ngày cậu cuối cùng cũng quyết định là một ngày lễ.

Đã năm ngày kể từ khi cậu bị đuổi ra khỏi phòng cô bởi tấm lưng nhỏ bé, run rẩy của cô.

Chỉ còn hai ngày nữa cho đến lễ trao huy chương.

Sigurd đi đến phòng Brunhild. Khác thường, đó không phải là trong giờ ăn.

Khi Sigurd vào phòng cô, Brunhild đang xem qua một cuốn catalog hoa.

Nó hơi ngạc nhiên.

Brunhild đã nói rằng giống như trái cây của Đế quốc Norvelland thua kém trái cây của Vườn Địa Đàng, hoa của vùng đất này cũng kém chất lượng so với hoa của Vườn Địa Đàng. Rằng vài đêm trước, cô đã phàn nàn rằng mùi hương tràn ngập khu vườn hoa làm cô ợ nóng, và cô không thể chịu đựng được. Vì vậy việc cô ấy đang xem một cuốn catalog hoa…

Nhưng điều đó không quan trọng bây giờ.

Sigurd không cho Brunhild thời gian để nói bất cứ điều gì—cậu nắm lấy cổ tay trái của cô và kéo cô về phía mình.

“Chuyện gì đang xảy ra vậy, Sigurd?”

“Đi với tôi.”

Sigurd nắm tay Brunhild, và họ đi ra khỏi dinh thự.

Điểm đến của họ là thành phố Nibelungen.

Thời gian đã trôi qua kể từ cuộc tấn công của rồng, nhưng thành phố vẫn trong tình trạng cảnh giác cao độ.

Các phương tiện bọc thép rải rác trên đường phố, và những người lính vũ trang liên tục tuần tra.

Nhưng cũng là một sự thật rằng thành phố đang bắt đầu lấy lại một chút sự sống động trước đây.

Vở opera bắt đầu trình diễn nhiều hơn, và trẻ em có thể được nhìn thấy đang chơi trong quảng trường với bức tượng kẻ diệt rồng, mặc dù cha mẹ của chúng không ở xa. Khi còn trẻ, Sigurd cũng đã chơi trò diệt rồng ở quảng trường này. Có những khách hàng đang đứng và đọc sách tại hiệu sách, và các cửa hàng đang nướng và bán thịt rồng.

“Này, Sigurd…” Vẫn bị kéo đi bằng tay, Brunhild cứ nhìn xuống đất khi cô đi bộ. “Tôi không biết anh đang nghĩ gì… nhưng hãy quay lại đi. Tôi không muốn đi bộ qua thành phố này.”

“Bởi vì nó đầy rẫy những kẻ diệt rồng, đúng không?” “Tôi biết điều đó.”

“Nếu anh nhận thức được tôi sẽ cảm thấy như thế nào, thì tại sao anh lại đưa tôi đến đây? Để quấy rối tôi sao?”

“Có lẽ, đúng vậy.” Cậu dừng lại và quay sang Brunhild. “Những gì tôi sắp nói có lẽ sẽ làm tổn thương cô.”

Ánh mắt Brunhild vẫn nhìn xuống đất.

“Nhưng tôi phải nói nó. Bởi vì cô chỉ trung thực với tôi. Chỉ tôi mới biết những gì cô đã làm. Đổi lại, tôi cũng sẽ trung thực với cô. Nó không phải là một bí mật đáng kinh ngạc như của cô… nhưng tôi sẽ biết ơn nếu cô giữ nó là bí mật với mọi người.”

Cậu biết Brunhild lên kế hoạch giăng bẫy cho cha của họ tại lễ trao huy chương, và cậu sẽ không thể ngăn cô lại. Tất nhiên, cậu sẽ làm những gì cậu có thể, nhưng khả năng cậu có thể đạt được kết quả mà cậu mong muốn là rất mong manh.

Nếu cô thành công trong việc giết cha của họ, thì cô sẽ hoặc chạy trốn khỏi đất nước, hoặc hài lòng vì đã hoàn thành mục tiêu của mình và tự kết liễu đời mình, hoặc bị quân đội bắt và xử tử. Và trong trường hợp cô thất bại… thì khỏi phải nói.

Đây là cơ hội cuối cùng của cậu để bộc lộ những gì cậu thực sự cảm thấy.

“Thành thật mà nói… Tôi không thực sự thích cha.”

Lần đầu tiên kể từ khi vào thành phố, Brunhild ngẩng đầu lên. Cô nhìn Sigurd một cách dò hỏi.

“Cha… không nghĩ nhiều về tôi. Ông ấy đã trao cấp bậc thiếu úy cho một người phụ nữ xuất hiện từ hư không, rốt cuộc. Điều đó thực sự làm tôi tức giận.”

“Nhưng,” cậu tiếp tục, “hãy nhìn thành phố này, Brunhild. Tôi hiểu rằng nó tràn ngập những thứ mà cô không thích. Như thịt rồng, hoặc mỡ rồng làm nhiên liệu, hoặc tro tàn của Vườn Địa Đàng. Đối với cô, tất cả đều phải không thể chịu nổi khi nhìn vào. Nhưng…”

…họ đều sống sót.

“Ở đất nước này, các nguồn tài nguyên từ Vườn Địa Đàng cho phép mọi người sống. Việc cha chinh phục các Vườn Địa Đàng mang lại hạnh phúc cho mọi người.”

Cậu tiếp tục, “Đó là lý do tại sao tôi tôn trọng ông ấy. Ông ấy khó làm hài lòng, và tôi không thực sự hiểu ông ấy… và trên hết, ông ấy đã giết cha của cô… Nhưng ông ấy là một người tuyệt vời đã hỗ trợ đất nước này… và người dân của nó.”

“Đó là lý do tại sao tôi muốn giống như ông ấy.”

Sigurd sợ hãi. Cậu có lẽ chưa bao giờ sợ hãi như thế này trong suốt cuộc đời mình.

“Đây là… những gì tôi thực sự cảm thấy. Cô có thể ghét tôi nếu cô muốn. Điều đó hoàn toàn tự nhiên khi cô nghe điều này. Nhưng nếu đây là kết thúc… tôi không muốn che giấu bất cứ điều gì khỏi một người bạn.”

Brunhild không trả lời trong một lúc. Cô im lặng, như thể đang suy ngẫm về lời nói của Sigurd.

Nhiều người đi qua hai người họ khi họ đứng đó trên đường phố.

“Tôi…” Sau một lúc dừng lại dài, Brunhild bắt đầu nói một cách lặng lẽ. “Tôi có thể nói bằng thứ được gọi là Chân Ngôn. Nó cho phép tôi giao tiếp với bất kỳ sinh vật sống nào mà không cần phát ra âm thanh, truyền đạt chính xác những gì tôi muốn truyền đạt. Đó là ngôn ngữ tối thượng.”

Sigurd không biết điều này là về cái gì, nhưng cậu không cắt lời cô.

“Mặt khác, ngôn ngữ của anh hoàn toàn vô nghĩa. Anh nói một điều gì đó sẽ làm tổn thương tôi một cách khủng khiếp. Tôi không biết anh muốn gì từ tôi, bộc lộ những suy nghĩ như vậy với tôi. Thật không rõ ràng anh đang cố gắng truyền đạt điều gì, nữa. Là một ngôn ngữ, nó là tệ nhất trong số những cái tệ nhất.”

Sigurd vẫn đang nắm tay Brunhild. Tay cậu đang đổ mồ hôi vì lo lắng. Nhưng cô không có ý định hất tay cậu ra.

“Ngôn ngữ của anh hoàn toàn không có ý nghĩa… Vậy thì tại sao… tôi lại…?”

Cô gái thực sự đang siết tay cậu chặt hơn một chút.

Lời nói của cô ngày càng trở nên gay gắt hơn.

“Nếu anh muốn đổ lỗi cho tôi, thì cứ làm đi. Anh nên đổ lỗi cho tôi. Tôi đã giết hàng chục công dân. Tôi đã làm tổn thương hàng trăm người. Tôi cũng đã giẫm đạp lên ước mơ của anh. Hãy quên tôi đi. Hãy ghét tôi. Hãy khinh bỉ tôi. Hãy nguyền rủa tôi. Hãy đánh tôi. Đó là cách nó nên như vậy, đúng không? Vậy thì tại sao…? Tại sao anh lại…”

…“nhìn tôi bằng đôi mắt đó?”

“Tôi đã hạnh phúc.”

Đôi mắt của cậu không có sự tức giận hay hận thù. Không thể nhìn vào mắt cậu, cô cúi đầu xuống.

“Khi cô nói với tôi trong phòng bệnh về việc cô đã tấn công thành phố như thế nào, tôi cảm thấy như tôi không bao giờ có thể tha thứ cho cô, và tôi đã tức giận. Nhưng tôi cũng đã hạnh phúc, nữa… Tôi đã hạnh phúc vì cô không coi thường tôi, như thể đó không phải là việc của tôi… Vào khoảnh khắc đó, tất cả đã được tha thứ trong đầu tôi. Hóa ra, tôi cũng là một gã khá tồi tệ.”

“Những gì anh đang nói là vô lý… Anh biết điều đó, đúng không?”

“Tôi biết.”

“Nếu…”

“Nếu cô có thể dựa vào cậu.”

“Có lẽ tương lai của họ tươi sáng hơn cô nghĩ.”

Với Sigurd nắm tay cô, cô có thể đi nhiều nơi. Cậu có thể dạy cô về tất cả những cảnh tượng mà cô sẽ không bao giờ thấy ở Vườn Địa Đàng. Những cảm xúc thân thiện sống trong cậu sẽ giữ cho cậu không bao giờ nói dối cô. Đối với cô gái, cậu bé có thể trở thành một nơi nghỉ ngơi, thay vì Vườn Địa Đàng.

Và người đó… hay đúng hơn, Sachs, không hoàn toàn vô dụng. Anh ta giỏi nói dối và đeo mặt nạ công khai, vì vậy cô gái không thực sự thích anh ta nhiều. Nhưng cô ấy hiểu, ít nhất, rằng tình yêu của người cha mà anh ta cảm thấy dành cho cô không đến từ sự ác ý. Ngay cả khi cô không thể thích anh ta nhiều như Sigurd, cô cũng không ghét anh ta. Giống như Sachs đã nói khi họ gặp nhau lần đầu trong phòng bệnh của cô…

Không phải mọi người trên thế giới đều là kẻ thù.

Nếu cô có thể bước một bước…

và rồi một bước nữa về phía cậu…

Cô nhìn cậu.

Khuôn mặt cậu lọt vào tầm nhìn của cô—đôi mắt lớn của cậu, với tròng mắt rộng.

Và…

mái tóc đen của cậu.

“Đen tuyền.”

Cùng màu với người đàn ông đó…

Khoảnh khắc đó.

Hai ký ức ùa về.

Xác con rồng đang khóc.

Đôi mắt nhìn nó một cách vô cảm.

Người đàn ông với mái tóc đen tuyền.

Đột nhiên, những ngọn lửa đen bùng lên bên trong cô. Lửa địa ngục ngay lập tức đốt cháy tương lai ấm áp đã dâng lên trong tâm trí cô chỉ một lúc trước.

“…Mình đã thề.”

Bốn năm trước, khi cô đã phát hiện ra rằng rồng không có đồng minh trên thế giới này…

…rằng mình sẽ là người duy nhất ở bên cạnh hắn cho đến tận cùng.

“Làm sao mình có thể phản bội chính mình?”

Ngay cả bây giờ khi ảo mộng mềm mại của cô đã tan biến, ngọn lửa địa ngục vẫn bùng cháy dữ dội bên trong cô. Với điều đó, cô gái hiểu. Cuối cùng, ảo mộng mà cô đã có chỉ sẽ bị nuốt chửng bởi ngọn lửa rực cháy.

“Mục đích của mình là gì?”

“Là chơi bạn bè với con người?”

“Là chữa lành những vết thương trong trái tim mình?”

“Là trở nên hạnh phúc?”

“Là sống?”

Không. Không phải tất cả những điều đó.

Cô nhớ lại.

Lý do cô đã uống máu của người mình yêu thương để sống sót.

Cô trở lại con đường của mình.

“Mình sẽ không để nó giống như vậy.”

Giống như câu chuyện đáng ghét đó.

Brunhild… không, con gái của rồng nói…

“Đã quá muộn. Đã quá muộn rồi.”

Đôi mắt cô không còn lay chuyển.

“Nếu, trong bốn ngày khi tôi lần đầu tiên đến thành phố này, tôi đã gặp một người tốt bụng, thì có lẽ tôi đã có thể chọn một con đường khác. Nhưng đó không phải là cách mọi thứ diễn ra.”

“Chỉ có vậy thôi,” cô tuyên bố một cách lạnh lùng…

Và rồi cuối cùng, con gái của rồng hất tay cậu bé ra.

Quay lưng lại với cậu, cô trở về dinh thự.

Tất cả những gì cậu có thể làm là nhìn cô đi.

Ngay từ đầu, mục tiêu duy nhất của cậu khi kéo cô ra thành phố ngày hôm đó là để nói cho cô biết những gì cậu thực sự cảm thấy.

Cô gái bị đám đông nuốt chửng, và cậu bé không còn có thể nhìn thấy cô.

Hãy bình luận để ủng hộ người đăng nhé!